MỘT SỐ VẤN ĐỀ CHUNG
Tác giả Vũ Trọng Phụng
Vũ Trọng Phụng, sinh ngày 20 tháng 10 năm 1912 tại làng Hảo, huyện Mỹ Hào, tỉnh Hưng Yên, là một nhà văn nổi tiếng, lớn lên và mất tại Hà Nội Cha ông, Vũ Văn Lân, làm thợ điện và mất sớm khi ông mới 7 tháng tuổi, để lại ông cho sự nuôi dưỡng vất vả của mẹ, bà Phạm Thị Khách Sau khi hoàn thành tiểu học tại trường Hàng Vôi, ông phải ngừng học để kiếm sống từ năm 14 tuổi Vũ Trọng Phụng may mắn được hưởng nền giáo dục mới do Toàn quyền Pháp Albert Sarraut đề xướng, miễn phí trong sáu năm tiểu học, và là một trong những thanh niên Việt Nam đầu tiên được học bằng tiếng Pháp và chữ Quốc Ngữ Điều này đã hình thành niềm yêu thích văn hóa Pháp trong ông và thúc đẩy ông trở thành một nhà văn tích cực truyền bá văn học chữ Quốc Ngữ Sau hai năm làm việc tại các cơ sở như nhà hàng Gôđa và nhà in IDEO, ông đã chuyển sang làm báo và viết văn chuyên nghiệp.
Vũ Trọng Phụng sống trong nghèo khổ suốt cuộc đời, dù làm việc cật lực để nuôi gia đình với bà nội và mẹ già Ông viết về các tệ nạn xã hội nhưng vẫn giữ được đạo đức và sống kham khổ, dẫn đến việc mắc bệnh lao phổi Trong những ngày cuối đời, ông bày tỏ nỗi niềm với Vũ Bằng rằng nếu có đủ thức ăn, có lẽ ông đã không chết trẻ Vợ ông, bà Vũ Mỹ Lương, là con gái của một nhà tư sản, và sau khi cưới vào ngày 23 tháng 1 năm 1938, họ sống tại phố Hàng Bạc Ông qua đời vào ngày 13 tháng 10 năm 1939, ở tuổi 27, để lại gia đình với bà nội, mẹ, vợ và con gái chưa đầy 1 tuổi tên Vũ Mỵ Hằng Cuộc đời ông đầy biến động, và sau khi mất, ông được chôn cất ở nhiều nghĩa trang khác nhau, cuối cùng là nghĩa trang Quán Dền.
Mỵ Hằng mới đưa ông về quy thổ tại mảnh vườn nhà mẹ vợ nhà văn tại làng Giáp Nhất
Nổi bật với phong cách trào phúng châm biếm xã hội, tác giả này được ví như Balzac của Việt Nam Tuy nhiên, với lối viết "tả chân" và yếu tố tình dục trong tác phẩm, ông từng bị chính quyền bảo hộ Pháp tại Hà Nội đưa ra tòa vì "tội tổn thương phong hóa" Sau này, tác phẩm của ông bị cấm in và cấm đọc tại miền Bắc Việt Nam cũng như Việt Nam thống nhất cho đến cuối những năm 1980 vì bị coi là "tác phẩm suy đồi".
Năm 1930, Vũ Trọng Phụng ra mắt truyện ngắn đầu tay mang tên "Chống nạng lên đường" trên tờ Ngọ Báo Sau đó, ông bắt đầu viết thêm một số truyện ngắn khác, tuy nhiên những tác phẩm này chưa nhận được sự chú ý từ công chúng.
Năm 1931, tác giả Vũ Trọng Phụng đã gây được sự chú ý của độc giả với vở kịch Không một tiếng vang Đến năm 1934, ông cho ra mắt cuốn tiểu thuyết tâm lý đầu tay mang tên Dứt tình, được đăng trên tờ Hải Phòng tuần báo.
Năm 1936, Vũ Trọng Phụng ra mắt bốn tiểu thuyết nổi bật: Giông tố, Số đỏ, Vỡ đê và Làm đĩ, thu hút sự chú ý của công chúng với những vấn đề xã hội sâu sắc Trong số đó, Số đỏ được coi là tác phẩm xuất sắc nhất, không chỉ thể hiện tài năng của tác giả mà còn có nhiều nhân vật và câu nói đã trở thành một phần của ngôn ngữ đời sống hàng ngày.
Vũ Trọng Phụng, một nhà báo nổi tiếng, đã gây ấn tượng mạnh với phóng sự đầu tay "Cạm bẫy người" (1933) đăng trên báo Nhật Tân dưới bút danh Thiên Hư Năm 1934, ông tiếp tục thu hút sự chú ý với phóng sự "Kỹ nghệ lấy Tây" Nhờ hai tác phẩm này, Vũ Đình Chí và Vũ Bằng đã công nhận ông là một trong những người tiên phong trong nghề phóng sự tại Việt Nam Các phóng sự tiếp theo như "Cơm thầy cơm cô" và "Lục sì" đã giúp Vũ Trọng Phụng nhận được danh hiệu "ông vua phóng sự của đất Bắc".
Tiểu thuyết và phóng sự của Vũ Trọng Phụng đã gây ra nhiều tranh cãi từ năm 1936 đến 1939, xoay quanh vấn đề "Dâm hay không Dâm" Cuộc tranh luận này phản ánh sự quan tâm sâu sắc của xã hội đối với nội dung tác phẩm của ông.
1.1.3 Bối cảnh lịch sử - xã hội a) Ở Việt Nam Ở Việt Nam, thực dân Pháp tiến hành khai thác thuộc địa lần hai và thực thi chính sách bốc lột kinh tế nhầm bù đắp cho cuộc khủng hoảng kinh tế ở mẫu quốc Mọi tầng lớp nhân dân Việt Nam đều bị bốc lột, bị đẩy vào cảnh bần cùng hóa, lưu manh hóa
Công nhân và trí thức Việt Nam đang đối mặt với tình trạng mất việc làm và sa thải hàng loạt, trong khi giai cấp tư sản và tiểu tư sản bị phá sản Chính sách ngu dân của thực dân khuyến khích lối sống sa đọa, dẫn đến sự suy đồi của thanh niên Tại các thành phố, tiệm hút, nhà chứa và sòng bạc mọc lên tràn lan, trong khi phong trào “Âu hóa” lan rộng, thu hút thanh niên tham gia vào các hoạt động như chợ phiên, tiệm nhảy và cuộc thi sắc đẹp.
Văn hóa tư tưởng tư sản phương Tây đã ảnh hưởng đến đời sống văn hóa và tư tưởng của người Việt, mang lại cả tác động tích cực lẫn tiêu cực Dù thực dân Pháp khuyến khích khuynh hướng duy tâm tư sản, những tư tưởng dân chủ tiến bộ vẫn có ảnh hưởng tích cực đến các nhà văn Việt Nam.
Vào những năm 30 của thế kỷ XX, bối cảnh lịch sử - xã hội và văn hóa đã thúc đẩy sự hình thành dòng văn học hiện thực phê phán tại Việt Nam Dòng văn học này nhằm đáp ứng hai yêu cầu quan trọng: hiện đại hóa nền văn học và phản ánh cuộc đấu tranh giai cấp cũng như đấu tranh dân tộc Trong sáng tác của Vũ Trọng Phụng, những yếu tố này được thể hiện rõ nét, phản ánh sâu sắc thực tiễn xã hội thời bấy giờ.
Vũ Trọng Phụng, giống như nhiều nhà văn khác, không viết tác phẩm với ý định "dự báo" hay "tiên cảm" Theo nhà phê bình văn học Phạm Xuân Nguyên, ông chỉ đơn thuần ghi lại những trải nghiệm và quan sát của bản thân, diễn giải những tín hiệu mà cuộc sống thực tại gửi đến "rada nhà văn".
Vũ Trọng Phụng sống trong một xã hội đang chuyển mình từ thực dân phong kiến sang Âu hóa và đô thị hóa, điều này đã phơi bày nhiều vấn đề trong đời sống đô thị Ông đề cập đến sự lố lăng, kệch cỡm và xung đột trong quan điểm thẩm mỹ và đạo đức xã hội giữa phương Đông và phương Tây Đây là sự giao thoa văn hóa Đông - Tây, phản ánh những thay đổi của thời đại và lịch sử.
“văn tài” ra, Vũ Trọng Phụng rất may mắn là gặp thời để tạo ra dấu ấn điển hình, nhân vật điển hình
Mại dâm là một thực tế xã hội phổ biến ở đô thị, và Vũ Trọng Phụng đã phản ánh rõ nét vấn đề này trong các tác phẩm của mình Ngay từ khi thành phố hình thành, tệ nạn đã xuất hiện và phát triển, ảnh hưởng sâu sắc đến sáng tác của ông Ông không chỉ tố cáo và phê phán xã hội trụy lạc mà còn thể hiện sự đồng cảm với những nạn nhân của nó Tuy nhiên, sự đồng cảm này được truyền tải qua lối châm biếm và trào phúng, tạo nên một góc nhìn sâu sắc về cuộc sống đô thị.
Vị trí của phóng sự trong sự nghiệp sáng tác của Vũ Trọng Phụng
Phóng sự có nguồn gốc từ Châu Âu và đã dần du nhập vào phương Đông, nơi nó vẫn đang trong quá trình hoàn thiện và phát triển Do đó, việc xác định một định nghĩa chuẩn mực và thống nhất cho thể loại phóng sự vẫn còn gặp nhiều khó khăn.
Cuốn Từ điển Nga - Việt , do nhà xuất bản Tiếng Nga Mátxcơva in năm 1977, Tập 2, trang 273 cũng chỉ định nghĩa phóng sự rất giản lược là :
1 Bài, sự tường thuật về một sự việc (trận đấu bóng)
Cuốn Từ Hải (Biển từ) do nhà xuất bản từ thư Thượng Hải tái bản năm 1989 đã định nghĩa phóng sự (trang 1188) với 2 nội dung:
1 Một thể loại báo chí có khả năng phản ánh sinh động và khách quan về người và việc điển hình, có thể dùng lối trần thuật, miêu tả, nghị luận,…thường giúp giới thiệu con người về sự việc, các kinh nghiệm công tác
2 Chỉ các loại thư tín chuyển đạt qua đường bưu điện (từ điện tín)
Giáo sư Promin từ Đại học Tổng hợp Lomonosov (Nga) định nghĩa phóng sự là một phương pháp đặc biệt để thông tin về sự kiện, diễn ra trước mắt người viết, tập trung vào hoạt động của con người Tại Việt Nam, phóng sự chỉ thực sự phát triển từ những năm 30 nhưng nhanh chóng đạt được thành tựu rực rỡ, trở thành một trong những “thể văn xung kích” của báo chí Nhiều nhà văn, nhà báo và nhà nghiên cứu đã đưa ra các định nghĩa phong phú về thể loại này dựa trên thực tiễn sống động của xã hội và trải nghiệm cá nhân.
Phóng sự, theo cuốn Từ điển tiếng Việt (NXB Khoa học xã hội, 1967), là thể loại văn học tập trung vào việc diễn tả sự thật mà tác giả chứng kiến, đồng thời đưa ra giải pháp cho các vấn đề phát sinh từ sự thật đó.
Nhà nghiên cứu Nguyễn Xuân Nam nhấn mạnh rằng giá trị của phóng sự nằm ở tính cấp thiết của vấn đề được nêu ra, cùng với các bằng chứng cụ thể và xác thực như số liệu, biểu đồ và tư liệu khoa học Kết luận của phóng sự cần phải đúng đắn để tăng thêm giá trị Đặc biệt, phóng sự còn có giá trị văn học khi khắc họa sâu sắc thế giới nội tâm và tính cách nhân vật thông qua ngôn ngữ giàu hình ảnh và cảm xúc Phóng sự được coi là một thể loại ký, ghi chép cụ thể tình hình của một vấn đề có ý nghĩa thời sự, với mục đích rõ ràng và phạm vi sự việc được quy định chặt chẽ, mang tính chất khoa học nhiều hơn nghệ thuật và giàu thông tin hơn là yếu tố trữ tình.
Giáo sư Hà Minh Đức cho rằng phóng sự và ký sự đều ghi chép và phản ánh các sự kiện mới trong đời sống khách quan, có khả năng mở rộng quy mô để thể hiện những sự kiện lớn trong xã hội Tuy nhiên, sự khác biệt giữa hai thể loại này là rõ rệt; phóng sự chú trọng vào tính chất thời sự của các hiện tượng xã hội đang được quan tâm, điều mà mọi người muốn tìm hiểu và giải đáp Do đó, tính kịp thời là yếu tố quyết định, vì một phóng sự chậm trễ sẽ hạn chế tác dụng của nó.
Sự kiện lịch sử trong phóng sự thường xoay quanh một vấn đề cụ thể, được làm sáng tỏ và trình bày một cách rõ ràng Người viết không chỉ nêu rõ quan điểm của mình mà còn thể hiện thái độ đối với cách giải quyết vấn đề đó.
Phóng sự, theo các tác giả của cuốn Tác phẩm báo chí tập 2, là một thể loại báo chí quan trọng, cung cấp thông tin cụ thể và sinh động về con người và sự việc có thật mang ý nghĩa xã hội Thể loại này diễn ra qua một quá trình phát sinh và phát triển, được thể hiện qua cái tôi của tác giả cùng với bút pháp linh hoạt, bao gồm miêu tả, tường thuật và nghị luận.
Phóng sự là một thể loại báo chí phản ánh các vấn đề thời sự và có ý nghĩa chính trị xã hội, thu hút sự quan tâm của độc giả Nó có thể được viết bằng các bút pháp mang tính văn học, kết hợp giữa nhân vật và cái tôi trần thuật Thể loại này giúp độc giả hiểu sâu sắc hơn về sự việc và chia sẻ những vấn đề được tác giả đặt ra trong tác phẩm.
Vũ Trọng Phụng, được mệnh danh là “ông vua phóng sự đất Bắc”, đã định nghĩa phóng sự như một thiên truyện được xây dựng dựa trên những trải nghiệm thực tế mà nhà báo đã chứng kiến và nghe thấy Ông nhấn mạnh rằng trừ trường hợp phóng sự được thực hiện trong buồng, nơi nhà báo chỉ nghe kể lại mà không có trải nghiệm trực tiếp, thì phóng sự vẫn phải dựa trên những gì đã được mắt thấy, tai nghe.
1.2.2 Đặc điểm của thể loại phóng sự
- Đối tượng phản ánh là người thật, việc thật, phải có ý nghĩa xã hội và mang tính xung kích:
Bài viết nhấn mạnh tầm quan trọng của tính hiện thực và cấp bách trong việc phản ánh vấn đề xã hội qua phóng sự Nhà báo không chỉ đơn thuần thông báo tin tức mà còn cần khai thác và tìm hiểu sự thật một cách sâu sắc Không phải tất cả sự kiện và con người đều được đưa vào phóng sự; chỉ những đối tượng tiêu biểu, điển hình và có ý nghĩa xã hội mới được chọn lựa Điều này giúp phóng sự phản ánh một cách đa diện và có tính chất điển hình về các vấn đề xã hội.
Phóng sự không chỉ đơn thuần phản ánh đối tượng và sự thật, mà còn có xu hướng thẩm định hiện thực và giải đáp các câu hỏi mà thực tiễn đặt ra Nhiều tác phẩm phóng sự còn chỉ ra xu thế vận động, quá trình phát triển và diễn biến tiếp theo của các sự kiện.
- Cái tôi – tác giả xuất hiện trong thể loại phóng sự:
Trong phóng sự, tác giả xuất hiện với ba vai trò chính: trước hết, là nhân chứng khách quan, giữ vai trò người dẫn truyện; tiếp theo, là thẩm định khách quan, đảm nhận vai trò người lí giải; và cuối cùng, là người kết nối dữ liệu, tình tiết, chi tiết trong câu chuyện, sử dụng ngôn ngữ phù hợp để truyền tải thông điệp một cách hiệu quả.
Trong vai trò người dẫn truyện, tác giả có thể trực tiếp thể hiện cái tôi qua đại từ nhân xưng "tôi" hoặc ẩn mình trong sự kiện để dẫn dắt câu chuyện mà mình đã trải nghiệm và chứng kiến.
Trong vai trò người lí giải, tác giả không chỉ tham gia vào sự kiện mà còn có khả năng lùi lại để quan sát và phân tích hiện thực một cách lý trí.
Giới thiệu tập phóng sự Kỹ nghệ lấy Tây
Thiên phóng sự “Kỹ nghệ lấy Tây” của nhà văn - nhà báo Vũ Trọng Phụng xuất hiện lần đầu trên báo Nhật Tân năm 1934 Gồm 10 chương:
- Chương 2: Cự môn thê thiếp
- Chương 3: Mày không muốn nhận tao làm chồng?
- Chương 4: Lá gió cành chim
- Chương 5: Suzanne muốn…và không muốn
- Chương 6: Mấy bức thư tình
- Chương 7: Ai muốn hóa ra sư tử
- Chương 8: Sơn Tinh và Thủy Tinh
- Chương 9: Tư tưởng độc quyền
Vũ Trọng Phụng tìm kiếm tư liệu cho đề tài “Kỹ nghệ lấy Tây” sau khi tham dự phiên tòa xét xử một người phụ nữ trẻ Ông muốn khám phá ý nghĩa đằng sau nụ cười của hai quan tòa khi cô trả lời về nghề nghiệp của mình.
Vũ Trọng Phụng đã viết phóng sự về đồn Thị Cầu, nơi lính Tây đóng quân trong thời Pháp thuộc, với những số phận đáng thương của các cô gái tại hai nhà chứa của bà Ách Nhoáng và bà Đội Chóp Trong tác phẩm, anh, một nhà báo, được bà Ách cưu mang với hy vọng con gái bà, Suzanne, tìm được chồng An Nam có kiến thức Vũ Trọng Phụng đã chứng kiến nhiều sự kiện, từ cuộc ly dị trong lễ cưới của bà Kiểm Lâm đến tâm sự phân vân của Suzanne Anh cũng nghe kể về cuộc đời của Đi-mi-tốp với chín người vợ và thấy bà Đội Tứ dạy dỗ con gái để tránh bị chạy làng Mỗi cô gái như Duyên, Tích, và Ái đều mang một số phận riêng, khiến Vũ Trọng Phụng, mặc dù ban đầu có phần kỳ thị, dần thay đổi thái độ đối với những người phụ nữ này.
Vũ Trọng Phụng quyết định đăng tập phóng sự “Kỹ nghệ lấy Tây” mặc dù đã nhận cảnh báo về những khó khăn mà nhà báo có thể gặp phải Ông tin rằng sự thật luôn có giá trị và không cần phải nói nhiều về nó.
BÌNH LUẬN GIÁ TRỊ TẬP PHÓNG SỰ “KỸ NGHỆ LẤY TÂY” CỦA VŨ TRỌNG PHỤNG
Về nội dung
2.1.1 Phản ánh chân thực hiện thực đời sống
Trong mười chương của tập phóng sự “Kỹ nghệ lấy Tây”, Vũ Trọng Phụng đã chân thực phản ánh cuộc sống hàng ngày của cư dân trong “làng” me Tây, bao gồm bà hàng nước và những người lính thuộc đủ mọi tầng lớp.
Trong bài viết, Vũ Trọng Phụng đã khéo léo khắc họa hình ảnh của những người phụ nữ lấy chồng Tây, như Đi – mi – tốp, me sừ Giăng và Hiếc – tôn, cùng với những mụ me Tây lừa đảo như bà Kiểm lâm, bà Ách, bà Cẩm Mỗi nhân vật đều mang một hoàn cảnh riêng, nhưng họ đều đại diện cho những người phụ nữ thời bấy giờ và cả những đứa trẻ con lai như Suzanne (con bà Ách) Tác giả đã dành nhiều công sức để gặp gỡ, trò chuyện với họ, từ đó thu thập tài liệu cho thiên phóng sự đặc sắc này.
Trong bối cảnh đất nước bị cai trị và bóc lột nặng nề với hàng trăm loại thuế, những thanh niên khỏe mạnh cũng không đủ sức nuôi sống bản thân, huống chi là phụ nữ yếu đuối Do đó, nhiều phụ nữ buộc phải tìm kiếm những người chồng có khả năng tài chính, thay vì những người nông dân nghèo khó Một số ít trong số họ, vì nhu cầu cuộc sống cá nhân, đã chấp nhận đánh đổi sự trong trắng để lấy chồng là những người lính Tây, nhằm có được cuộc sống no đủ và được làm đẹp.
2.1.1.1 Sự tha hóa của người phụ nữ trước thế lực đồng tiền Đồng tiền có sức mạnh vạn năng, quả thật đúng vậy Lúc bấy giờ, không có tiền thì không làm được gì cả, công lý không thuộc về lẽ phải mà nó nghiêng hẳn về thế lực của đồng tiền Ai đúng ai sai thì chỉ phụ thuộc vào độ nặng, độ nhiều túi tiền của người đó mà thôi
Một số phụ nữ thời đó chấp nhận hy sinh số phận để đổi đời, lựa chọn kết hôn với người Tây Họ không yêu thương những người đàn ông có màu da và ngôn ngữ khác, mà chỉ đơn thuần vì mục đích tài chính.
Biểu hiện đầu tiên của sự tha hóa ở người phụ nữ trước sức mạnh của đồng tiền là việc chấp nhận hôn nhân vụ lợi Họ kết hôn với những người xa lạ mà chưa từng quen biết hay có tình cảm, chỉ nhằm mục đích kiếm tiền Hành động này phản ánh sự liều lĩnh và chấp nhận những mối quan hệ chỉ để thỏa mãn nhu cầu vật chất, cho thấy những cuộc hôn nhân này thực chất chỉ là "hôn nhân vụ lợi".
Nhiều người chỉ chú trọng vào lợi ích trước mắt, đặc biệt là tiền bạc, mà bỏ qua những giá trị khác Họ thường nói yêu khi có tiền, và khi không còn tài chính, tình cảm cũng tan biến Qua cuộc trò chuyện với người lính lê dương Đi – mi – tốp, ta biết ông đã từng lấy mười bốn người vợ, trong đó có chín người là đàn bà Bắc Kỳ, và hầu hết đều lừa gạt ông chỉ vì tiền Đặc biệt, người vợ thứ tám đã rời bỏ ông khi không nhận được số tiền mà cô mong muốn.
Người chồng làm ăn thất bát, mỗi tháng chỉ kiếm được 18 đồng nhưng vẫn thua lỗ Anh ta đã bỏ vợ để tìm kiếm người khác, và vợ anh cũng không phải là người duy nhất gặp phải tình huống này.
Tốp bị nhà pha bắt giam và không có tiền để chu cấp cho vợ, dẫn đến việc người phụ nữ quyết định rời bỏ hắn để lấy người khác Tình nghĩa vợ chồng ở đây phụ thuộc vào đồng tiền, giống như ở phương Tây, nơi tòa án có thể cho phép li dị khi không còn khả năng tài chính Trong số chín người vợ mà Đi-mi-tốp đề cập, có đến một phần tư cuộc hôn nhân đổ vỡ chỉ vì vấn đề tiền bạc Đồng tiền có sức mạnh lớn, chi phối không chỉ cuộc sống hôn nhân mà còn cả tình cảm vợ chồng.
Trong những cuộc hôn nhân vụ lợi, Đi – mi – tốp không phải là nạn nhân duy nhất; nhiều lính lê dương cũng rơi vào hoàn cảnh tương tự Khi hết tiền, họ bị những người phụ nữ này đối xử tàn nhẫn, bị đuổi khỏi nhà hoặc bị thay thế bằng người chồng khác Một lính lê dương khác cũng cảm thấy cay đắng khi bị vợ đuổi, phải nghe những lời lẽ lạnh lùng và tuyệt tình Hôn nhân trở thành thị trường khiến tình cảm vợ chồng bị quy về giá trị vật chất, khiến người phụ nữ đánh mất nhân phẩm và danh dự của mình, thay vì giữ gìn vẻ đẹp giản dị trong đức tính hy sinh của phụ nữ Việt Nam dành cho gia đình.
“Chồng em áo rách em thương
Chồng người áo gấm xông hương mặc người”
Vẻ đẹp truyền thống của người phụ nữ Việt Nam, với đức tính thủy chung và son sắt, đang bị ảnh hưởng bởi xu hướng "lấy Tây" ngày càng phổ biến Nhiều phụ nữ đã từ bỏ giá trị này để theo đuổi nhu cầu vật chất Trong phóng sự “Kỹ nghệ lấy Tây”, nhiều người phụ nữ đã trải qua ít nhất ba đời chồng, xem việc thay chồng như một cách kiếm tiền Họ chỉ đơn giản thay đổi chồng khi người lính trở về nước hoặc chuyển đi, với mục đích duy nhất là kiếm tiền, không phải vì tình cảm hay lý do nào khác.
Trong phóng sự này, tác giả giới thiệu bà đồng Đền cùng với một nhân vật không được nêu tên, thể hiện rõ nét hiện tượng "thay chồng như thay áo".
Bà đồng Đền thì lấy quan Tư thầy thuốc, sau đó ông ta về nước Bà ta tiếp tục lấy quan
Bà đã kế thừa một gia tài khổng lồ từ những người chồng trước và không ngần ngại tìm kiếm cơ hội kiếm tiền, tiếp tục lấy chồng khi có dịp Đạo nghĩa vợ chồng trong mắt bà chỉ được đo bằng tiền bạc Một đêm, bà được gọi bởi quan tư thầy thuốc, và chỉ sau một tháng, bà đã trở thành vợ của ông Sự thương hại hay tình yêu? Chẳng ai có thể hiểu được sự rộng lượng của người đàn ông, có lẽ tất cả chỉ là do duyên số.
Sau vài năm, ông quan tư ấy về rồi không sang
Năm sau lại một ông quan tư khác đến kế chân ấy
Rồi được ít lâu, ông cũng về Ông nào về cũng để lại cho vợ nào nhà gạch đầy rẫy, nào bạc đầy rương
Giàu có rồi, bà Tư lần này đành … thủ tiết”
Không chỉ có bà đồng Đền mà còn nhiều người khác cũng có cách hành xử tương tự Một người phụ nữ, không được nêu tên, có vẻ tinh khôn hơn, biết cách lấy tiền từ những người chồng khi họ trở về nước Những ông chồng này đều đặn gửi tiền chu cấp cho bà, đủ để bà sống Bà tự hào rằng mình chỉ có ba đời chồng, nhưng mỗi lần chồng về nước, bà lại gửi thư với những lời yêu thương ngọt ngào, khiến họ vui mừng và tiếp tục gửi tiền Bà thực sự xảo quyệt, có khả năng duy trì mối quan hệ với ba người chồng cùng lúc.
Hôn nhân hiện nay thường mang tính chất tạm bợ, không xuất phát từ tình yêu mà chủ yếu là một cuộc trao đổi lợi ích Người vợ nhận tiền từ chồng để đáp ứng nhu cầu sinh hoạt, trong khi người chồng tìm kiếm sự thỏa mãn về thể xác Điều này cho thấy tiền bạc vẫn là yếu tố quyết định trong tư tưởng của người phụ nữ Nhiều người phụ nữ khôn ngoan sẽ cố gắng thuyết phục chồng đưa thêm tiền để có cuộc sống thoải mái hơn Tuy nhiên, khi chồng đưa ít tiền, họ cảm thấy cuộc hôn nhân trở nên không có lợi, dẫn đến mâu thuẫn và so sánh giữa các phụ nữ về số tiền nhận được từ chồng Cuối cùng, hôn nhân và gia đình trở thành một phép tính đo đếm bằng tiền bạc.
Về nghệ thuật
Giọng điệu nghệ thuật trong tác phẩm phóng sự của Vũ Trọng Phụng mang đến sự lôi cuốn và kịch tính cho người đọc Tác giả khám phá sự việc từ nhiều góc độ khác nhau, sử dụng những giọng điệu đa dạng như hài hước, châm biếm, cảm thông và lạnh lùng Dù thể hiện bằng giọng điệu nào, Vũ Trọng Phụng vẫn luôn bộc lộ sự trăn trở sâu sắc về hiện thực xã hội và số phận con người.
Giọng điệu trào phúng trong tác phẩm của Vũ Trọng Phụng được thể hiện độc đáo và sống động qua cả nhân vật lẫn ngôn ngữ Nó không chỉ gắn liền với việc miêu tả và nhận xét của người trần thuật mà còn của chính các nhân vật Sự phân chia giọng điệu trong từng tác phẩm không hề đơn giản, mặc dù có thể phân loại thành nhiều loại như giọng bi, giọng hài, giọng anh hùng và giọng châm biếm Tuy nhiên, thực tế cho thấy các giọng điệu này thường xuyên đan xen và hòa quyện vào nhau, tạo nên một bức tranh đa dạng và phong phú.
Trong các tác phẩm của Vũ Trọng Phụng, giọng điệu chủ yếu là trào phúng, mỉa mai và châm biếm, mang đến sự mua vui cho độc giả Giọng điệu này thường xuất hiện một cách tự nhiên, thể hiện cái nhìn thông minh và khôi hài của tác giả.
Giọng điệu trào phúng trong bài viết không chỉ thể hiện tiếng cười châm biếm mà còn bộc lộ sự cảm thông của tác giả Mục đích chính là tạo ra những tình huống gây cười, từ đó giúp người đọc nhận thức được các hành vi gian dối và sự đảo lộn trong xã hội, nhằm cảnh tỉnh cộng đồng Sự đa dạng trong giọng điệu trào phúng được thể hiện qua những lúc đùa vui hóm hỉnh, mỉa mai châm biếm, đến những lúc mạnh mẽ hơn với giọng đả kích.
Giọng điệu hóm hỉnh và đùa cợt mang lại tiếng cười châm biếm thông qua những tình huống nghịch lý và câu nói giễu cợt của tác giả cũng như nhân vật Tác giả khéo léo thể hiện giọng điệu này qua các tình huống trong phóng sự, khiến người đọc vừa thắc mắc vừa ngỡ ngàng trước lối miêu tả đầy dụng ý.
Tác giả khéo léo xây dựng những tình huống đối lập, đặc biệt là cảnh gặp gỡ giữa hai gia đình Một bên là gia đình hoàn toàn người Pháp, trong khi bên kia là gia đình có chồng người Pháp và vợ người An Nam cùng hai đứa con lai, tạo nên sự tương phản thú vị trong bối cảnh văn hóa và xã hội.
Bà “đầm ta” đã tiếp đón người Pháp một cách kính cẩn và tự nhiên, thể hiện sự tự tin và sang trọng Tác giả nhận xét rằng hình ảnh này mang lại cảm giác dễ chịu, khi một phụ nữ từ một quốc gia còn “dã man” lại có thể đứng vững bên chồng người bảo hộ mà không cảm thấy lép vế Sự bình đẳng giữa hai bên gia đình cho thấy người phụ nữ An Nam đã vượt qua cảm giác thuộc địa, quên đi vị trí của mình trong xã hội.
Tác giả thể hiện sự tự hào về người vợ An Nam, nhưng những cụm từ như “đầm ta” và “kính cẩn không ngờ” lại mang sắc thái châm biếm, tạo cảm giác buồn cười Điều này gây bất ngờ cho tác giả vì nó trái ngược với phong tục của đất nước Phụ nữ An Nam được biết đến với sự dịu dàng, kín đáo, không có thói quen lả lơi hay cợt nhả với người khác giới Hơn nữa, dân tộc An Nam, một quốc gia đang chịu sự bảo hộ, cũng phản ánh những đặc điểm văn hóa riêng biệt trong cách ứng xử và giao tiếp.
Pháp bảo hộ không thể hòa nhã với giặc ngoại xâm, và cảm giác "dễ chịu" chỉ là một cách nói khiêm tốn Trước thực tế trái ngược mà Vũ Trọng Phụng chứng kiến, ông không thể cảm thấy dễ chịu Một cuộc cãi nhau hài hước giữa tên lính và bà Kiểm Lâm khiến ông đặt ra câu hỏi về mối quan hệ của họ Họ là vợ chồng, nhưng cách nói đùa về "người lính… chồng hay là khách hàng" tạo nên sự nghi vấn thú vị, thu hút độc giả.
Tác giả sử dụng giọng điệu trào phúng, không chỉ đơn thuần là cười hóm hỉnh mà còn thể hiện sự mỉa mai, châm biếm Những yếu tố này phản ánh quan điểm phê phán của người nói, với cách diễn đạt trái ngược nhằm châm chọc, chế giễu Sự châm biếm, mỉa mai trong tác phẩm có thể xuất phát từ lời của tác giả hoặc được nhân vật mượn để thể hiện Ví dụ, trong cơn ghen tuông, tên lính Tây đã hắt nước lạnh vào Vũ Trọng Phụng với câu nói “Phải! Một trăm thằng”.
Lời nói của hắn thể hiện sự mỉa mai và có phần chụp mũ đối phương, phản bác lại lý lẽ của người khác Hắn tự cho mình là người biết tất cả và cho rằng lý lẽ của mình là đúng Trước khi rời đi, tên lính để lại lời hăm dọa nhẹ nhàng với hai chữ “hầu hạ”, như một lời hứa hẹn cho một cuộc xô xát đẫm máu Tuy nhiên, tác giả lại hiểu và thông cảm cho hành động ghen tuông của hắn, cho rằng việc hắn nổi nóng khi thấy một người trẻ tuổi lạ mặt ở quê hương mình là điều dễ hiểu, có thể xuất phát từ sự lo lắng về việc vợ mình có thể bị lừa dối bởi những người phụ nữ Việt Nam lấy chồng Tây.
Trong giọng trào phúng của Vũ Trọng Phụng, độc giả nhận thấy sự đả kích mạnh mẽ nhằm phê phán những hành động sai trái của các me Tây và những tên lính Tác giả để Đi – Mi - Tốp kể về những người vợ của mình, những người được mô tả như “đứa trẻ ốm yếu và mười hai lần nhơ bẩn”, khiến hắn đau khổ và căm thù Trong những cuộc cãi vã, họ thường dùng những từ ngữ nặng nề như “khốn nạn” và “đĩ thỏa” để lên án nhau, thể hiện thái độ chà đạp nhân cách một cách thê thảm Khi Đi – Mi - Tốp nhắc đến trí tuệ của vợ mình, ông cho rằng họ vừa xấu vừa ngu, phản ánh một hiện thực xã hội tăm tối mà tác giả muốn người đọc nhận thấy.
Tác giả mượn lời nhân vật bày tỏ thái độ về sự đời dối trá và đầy thất vọng
Cuộc sống thường bắt đầu với những mơ mộng tốt đẹp, nhưng thực tế lại không như vậy Những điều khốn nạn luôn chờ đợi cơ hội để lấn át cái tốt Việc lấy chồng được xem như một cách để có chén cơm, nhưng mất chồng lại đồng nghĩa với việc mất đi nguồn sống Tác giả mỉa mai rằng việc lấy hay bỏ chồng chỉ đơn giản là tậu một cái chén, thể hiện sự thực dụng của những người chỉ biết đến tiền Vũ Trọng Phụng phê phán lối sống buông thả và thực dụng, nhấn mạnh rằng nếu con người hạ thấp bản thân chỉ vì "chén cơm", thì sự sống ấy trở nên vô nghĩa.
“Kỹ nghệ lấy Tây” là tác phẩm tiêu biểu thể hiện bút pháp trào phúng của Nguyễn Trọng Phụng, với giọng điệu châm biếm sắc sảo Trong bối cảnh Âu hóa, đời sống thành phố trở nên hỗn loạn, phơi bày những giả dối và sự lố bịch Tác phẩm khắc họa rõ nét hiện tượng “Kỹ nghệ lấy Tây”, phản ánh sự đảo lộn của xã hội Vũ Trọng Phụng khéo léo đưa ra những nhận xét và đánh giá hợp lý trong từng tình huống, tạo ra tiếng cười châm biếm sâu sắc cho độc giả.
2.2.1.2 Giọng cảm thông chia sẻ
Qua các cuộc khảo sát về ngành công nghiệp giải trí, Vũ Trọng Phụng đã cảm thông với những hoàn cảnh khó khăn Nhiều người, vì áp lực tài chính, đã lao vào kiếm tiền tại những nơi phóng khoáng, nơi mà đàn ông chi tiêu bừa bãi và thiếu thốn về tình cảm lẫn dục vọng Những địa điểm này thường tập trung đông đảo binh lính nam giới, và sau một ngày dài làm việc, họ tìm đến phụ nữ như một thú vui giải trí Những người phụ nữ này cung cấp những gì mà ngành công nghiệp cần, tất cả chỉ vì tiền, từ nông thôn đến thành phố, nhiều người đã trở thành nô lệ tình dục để kiếm sống.