1. Mục đích Trong giai đoạn hiện đại hoá đầu thế kỷ XX, Đông Dương tạp chí nổi lên như là một hiện tượng đặc biệt. Cùng với Nam Phong tạp chí, nó là một trong hai tờ báo gây nhiều tranh luận nhất cho đến tận ngày nay. Có thể nói rằng, ở thời điểm bấy giờ, lần đầu tiên báo chí quốc ngữ Việt Nam có được một tờ báo mang đường nét rõ ràng của một dạng tạp chí nghiên cứu khoa học. Tìm hiểu và đánh giá những đóng góp của tờ báo này trong quá trình hiện đại hoá sẽ cho thấy mối quan hệ giữa báo chí và văn học nói riêng, trí thức và văn hoá nói chung. 2. Ý nghĩa Về mặt lý thuyết, luận án góp phần soi sáng vấn đề hiện đại hoá văn học, văn hoá trên bình diện lịch sử, thông qua nội dung và hoạt động của một tờ báo. Nghĩa là, qua việc nghiên cứu sự ra đời và hoạt động của Đông Dương tạp chí để đánh giá lại những bước vận động của văn học quốc ngữ Việt Nam trên bước đường hiện đại hoá đầu thế kỷ XX. Về mặt thực tiễn, luận án cung cấp những cứ liệu và kinh nghiệm về tác động của báo chí đối với sự phát triển của văn hoá, văn học dân tộc. Bài học về hiện đại hoá từ đầu thế kỷ XX vẫn còn nguyên giá trị cho sự phát triển nhiều triển vọng và cũng đầy thách thức của chúng ta hôm nay. 3. Lịch sử nghiên cứu vấn đề Có thể chia lịch sử nghiên cứu vấn đề những đóng góp của Đông Dương tạp chí đối với quá trình hiện đại hóa văn học, văn hóa Việt Nam đầu thế kỷ XX thành hai bộ phận: ở trong nước và ở nước ngoài.
1 HỌC VIỆN BÁO CHÍ VÀ TUYÊN TRUYỀN KHOA PHÁT THANH – TRUYỀN HÌNH LUẬN VĂN MƠN: LỊCH SỬ BÁO CHÍ LUẬN ÁN TIẾN SĨ BÁO CHÍ HỌC TÌM HIỂU SỰ RA ĐỜI VÀ PHÁT TRIỂN CỦA TỜ ĐÔNG DƯƠNG TẠP CHÍ Họ tên: TRẦN MINH MẪN Lớp: E42C Khóa: 2022 – 2024 Chuyên ngành: BÁO PHÁT THANH Hà Nội, năm 2022 MỞ ĐẦU Mục đích Trong giai đoạn đại hố đầu kỷ XX, Đơng Dương tạp chí lên tượng đặc biệt Cùng với Nam Phong tạp chí, hai tờ báo gây nhiều tranh luận tận ngày Có thể nói rằng, thời điểm giờ, lần báo chí quốc ngữ Việt Nam có tờ báo mang đường nét rõ ràng dạng tạp chí nghiên cứu khoa học Tìm hiểu đánh giá đóng góp tờ báo q trình đại hố cho thấy mối quan hệ báo chí văn học nói riêng, trí thức văn hố nói chung Ý nghĩa Về mặt lý thuyết, luận án góp phần soi sáng vấn đề đại hoá văn học, văn hố bình diện lịch sử, thơng qua nội dung hoạt động tờ báo Nghĩa là, qua việc nghiên cứu đời hoạt động Đơng Dương tạp chí để đánh giá lại bước vận động văn học quốc ngữ Việt Nam bước đường đại hoá đầu kỷ XX Về mặt thực tiễn, luận án cung cấp liệu kinh nghiệm tác động báo chí phát triển văn hoá, văn học dân tộc Bài học đại hoá từ đầu kỷ XX nguyên giá trị cho phát triển nhiều triển vọng đầy thách thức hôm Lịch sử nghiên cứu vấn đề Có thể chia lịch sử nghiên cứu vấn đề đóng góp Đơng Dương tạp chí q trình đại hóa văn học, văn hóa Việt Nam đầu kỷ XX thành hai phận: nước nước 3.1 Ở nước 3.1.1 Trước 1945 Vũ Ngọc Phan đề cập đến Đơng Dương tạp chí Trong Nhà văn đại; Dương Quảng Hàm Việt Nam văn học sử yếu; Thiếu Sơn Báo giới văn học quốc ngữ 3.1.2 Từ 1945 đến 1975 * Ở miền Bắc Các tác giả Lịch sử văn học Việt Nam (tập 4B) Tủ sách Đại học Sư phạm; Nguyễn Anh trongTập san Nghiên cứu lịch sử số 116, 1968 * Ở miền Nam Thanh Lãng Bảng lược đồ văn học Việt Nam 1972;Phạm Thế Ngũ Việt Nam văn học sử giản ước tân biên 1965; Trần Việt Sơn Luận đề Đơng Dương tạp chí với Nguyễn Văn Vĩnh, Phan Kế Bính, Nguyễn Đỗ Mục, (1958); nhóm tác giả Nguyễn Duy Diễn, Bằng Phong Luận đề Đơng Dương tạp chí, 1961; Tân Phong Hiệp Tạp chí Bách Khoa thời đại, 1958; Châu Hải Kỳ Tạp chí Giáo dục phổ thơng, 1959; Lưu Trung Khảo Tạp chí Hiện đại, 1960; Kiêm Đạt Tạp chí Giáo dục phổ thơng, 1958; Thiếu Sơn Tạp chí Bách Khoa 1961; Nguyễn Văn Trung Chữ, văn quốc ngữ thời kỳ đầu Pháp thuộc ; Nguyễn Văn Trung Chủ đích Nam Phong; Lê Văn Siêu cơng trình Văn học sử thời kháng Pháp (1858-1945); 3.1.3 Từ sau năm 1975 Giáo trình Văn học Việt Nam giai đoạn giao thời 1900-1930 nhà xuất Đại học Giáo dục,1988; Đỗ Quang Hưng Lịch sử báo chí Việt Nam 1865 -1945; Nguyễn Huệ Chi Từ điển văn học (2004), Tạ Anh Thư trong“Sự nghiệp văn học Nguyễn Văn Vĩnh lịch sử tiếp nhận tác phẩm ông”, 2009; Nguyễn Thị Thanh Loan Cuộc vận động đổi văn hóa Việt Nam đầu kỷ XX qua Đơng Dương tạp chí, 2010; Hồng Thị Cương Đơng Dương tạp chí tiến trình đại hóa Văn học Việt Nam đầu kỷ XX, 2012 3.2 Ở nước Emmanuelle Affidi Luận án Tiến sĩ (Thèse de doctorat) với tựa đề Ðơng Dương tạp chí (1913-1919), une tentative de diffusion du discours et de la science de l’Occident au Tonkin: l’interculturalité, un enjeu colonial entre savoir et pouvoir (1906-1936) (Đơng Dương tạp chí (1913-1919), nỗ lực truyền bá tư tưởng khoa học phương Tây Bắc Kỳ: giao thoa văn hóa, sách thực dân kiến thức quyền lực (1906 -1936)) Đối tượng phạm vi nghiên cứu đề tài 4.1 Đối tượng nghiên cứu Đối tượng nghiên cứu luận án đóng góp Đơng Dương tạp chí vào q trình đại hố văn hố văn học Việt Nam đầu kỷ XX Tiêu điểm mà luận án tập trung vấn đề đại hoá giai đoạn chuyển tiếp từ phạm trù văn học cổ điển sang phạm trù văn học đại 4.2 Phạm vi nghiên cứu Phạm vi nghiên cứu luận án tồn nội dung Đơng Dương tạp chí có liên quan đến vấn đề đại hố, hoạt động người làm báo Đơng Dương tạp chí nhằm tác động vào q trình Ngồi ra, luận án tìm hiểu ảnh hưởng Đơng Dương tạp chí vào lúc đương thời vào giai đoạn sau thông qua tượng văn hố, văn học khác Đóng góp luận án 5.1 Đóng góp mặt khoa học Luận án góp phần làm sáng tỏ vấn đề đại hố văn học, văn hoá bối cảnh xã hội Việt Nam đầu kỷ XX; cho thấy mối quan hệ khăng khít báo chí văn hố, văn học Bằng việc đánh giá tượng Đông Dương tạp chí, luận án góp phần giải thích phản ứng tự nhiên phận văn hóa, văn học địa phận người địa trước ảnh hưởng văn học giới qua đường xâm lược chủ nghĩa thực dân 5.2 Đóng góp mặt thực tiễn Luận án cung cấp liệu xác minh hoạt động tờ báo quan trọng đầu kỷ XX, bổ sung tài liệu nhận định cho việc nghiên cứu giảng dạy lịch sử văn học lịch sử báo chí giai đoạn Phương pháp nghiên cứu + Phương pháp lịch sử (trong chương 1) + Phương pháp hệ thống phương pháp loại hình (trong chương 3) + Phương pháp so sánh (so sánh Đơng Dương tạp chí với Nam Phong tạp chí) phương pháp phân tích (phân tích tác phẩm, thể loại) Cấu trúc luận án Luận án gồm 200 trang Ngoài phần Dẫn nhập (18 trang), Kết luận (4 trang) Thư mục (248 đề mục), luận án triển khai thành chương: Chương 1: Sự đời hoạt động Đông Dương tạp chí (55 trang) Chương 2: Những đóng góp Đơng Dương tạp chí q trình đại hố văn học Việt Nam đầu kỷ XX (69 trang) Chương 3: Những đóng góp Đơng Dương tạp chí q trình đại hố văn hố Việt Nam đầu kỷ XX (54 trang) NỘI DUNG CHƯƠNG SỰ RA ĐỜI VÀ HOẠT ĐỘNG CỦA ĐÔNG DƯƠNG TẠP CHÍ Bối cảnh xã hội Việt Nam tầng lớp trí thức đầu kỷ XX 1.1 Bối cảnh xã hội Sau xâm lược Việt Nam, để thay đổi giáo dục cổ truyền vốn chịu nhiều ảnh hưởng Trung Hoa, thực dân Pháp bắt đầu đưa chữ quốc ngữ vào dạy trường học Các kì thi theo kiểu cổ truyền bị xố bỏ Trường hậu bổ thành lập để đào tạo người làm quan cho Pháp Sự thay đổi hình thức nội dung giáo dục tạo tầng lớp trí thức cho xã hội – tầng lớp trí thức Tây học Chính tầng lớp hình thành nên đội ngũ sáng tác, tầng lớp công chúng thành thị, tác động trực tiếp tới hình hành phát triển văn học chữ quốc ngữ Nam Bộ - nôi báo chí quốc ngữ nước Bên cạnh đó, việc bắt buộc sử dụng chữ quốc ngữ tất văn hành lĩnh vực khác góp phần đẩy mạnh chuyển biến mạnh mẽ văn hoá xã hội Việt Nam đầu kỷ XX Sự đời phát triển báo chí quốc ngữ đầu kỉ XX, khởi nguồn từ Nam Bộ tạo tiền đề cho đời Đơng Dương tạp chí 1.2 Giới trí thức Việt Nam thời đại chuyển biến Là người vừa nhạy cảm, vừa hiểu biết thời đại, đứng trước tình hình đất nước lúc giờ, giới trí thức Việt Nam có phản ứng chọn lựa khác mặt trị văn hố Có thể khái quát thành bốn cách phản ứng chọn lựa trước thời trí thức Việt Nam ba thập niên đầu kỷ 20: Cách thứ theo đường bạo động để tìm cách lật đổ ách thống trị Pháp Những người chủ trương đường cương không chấp nhận đô hộ giặc Pháp đất nước mình, tập họp vũ trang người yêu nước để chống Pháp Họ tiếp tục đường Trương Định, Nguyễn Trung Trực, Thủ Khoa Huân, Phan Liêm, Phan Tôn, Phan Đình Phùng, Hồng Hoa Thám Cách thứ hai đường học tập dân chủ phương Tây để tân đất nước, làm cho dân tộc tự cường mà bước giành lại độc lập từ tay thực dân Pháp Đây đường mà Phan Châu Trinh, Huỳnh Thúc Kháng, Lương Văn Can, Nguyễn Quyền, Phan Văn Trường, Nguyễn Thế Truyền cổ xuý Cách thứ ba giải pháp mà lịch sử chứng minh hiệu Đó đường mà Nguyễn Ái Quốc chọn lựa: vận động thành lập đảng kiểu giai cấp công nhân để lãnh đạo cách mạng giải phóng dân tộc, gắn phong trào giải phóng dân tộc với phong trào cộng sản giới mà đại diện Quốc tế thứ ba Đó nghiệp tồn diện tất mặt trận: trị, quân sự, kinh tế, văn hoá, ngoại giao…và điều kiện thời chín muồi, phát động khởi nghĩa giành quyền Trong hồn cảnh vậy, có người trí thức tránh né đường gai góc, chọn đường thứ tư, đường hoạt động văn hoá để góp phần đại hố dân tộc Điều ối oăm họ khơng thể làm văn hố t mà khơng quan hệ với trị, lại trị chủ nghĩa thực dân Đó đường mà Trương Vĩnh Ký, Huỳnh Tịnh Của trải qua cuối kỷ 19 Nguyễn Văn Vĩnh, Phạm Quỳnh theo đầu kỷ 20 1.3 Sự đời Đông Dương tạp chí: chủ trương đội ngũ 1.3.1 Chủ trương Đơng Dương tạp chí Do nằm tính tốn xâm lược văn hóa thực dân Pháp, mục đích ban đầu Đơng Dương tạp chí phục vụ cho việc tuyên truyền quyền thực dân Trong số báo thứ 2, ngày 22/5/1913, mục “Chủ-nghĩa”, tơn chỉ, mục đích Đơng Dương tạp chí khẳng định rõ ràng cụ thể là: “Phổ biến văn hố Tây phương, cổ động học chữ quốc ngữ, giới thiệu kiến thức thực nghiệp canh nơng, cơng nghệ tun truyền cho phủ bảo hộ” Tuy nhiên, theo thời gian, số lượng viết có tính chất tun truyền cho quyền Đơng Dương tạp chí ngày giảm dần Thay vào tăng lên viết mang tính học thuật Kể từ năm 1915, tờ báo chuyên hẳn văn chương sư phạm 1.3.2 Đội ngũ biên tập Đơng Dương tạp chí Đội ngũ biên tập Đơng Dương tạp chí bao gồm phái tân học phái cựu học Phái tân học có Nguyễn Văn Vĩnh, Phạm Quỳnh, Nguyễn Văn Tố, Phạm Duy Tốn; phái cựu học có Tản Đà, Phan Kế Bính, Nguyễn Đỗ Mục Trong số đó, Nguyễn Văn Vĩnh, Phan Kế Bính, Nguyễn Đỗ Mục ba bút gắn bó với tờ báo Về sau báo cịn có cộng tác Trần Trọng Kim, Nguyễn Hữu Tiến, Nguyễn Bá Trác, Thân Trọng Huề Đội ngũ cầm bút Đơng Dương tạp chí thường gọi với tên chung “Nhóm Đơng Dương tạp chí” Họ mang đến cho Đơng Dương tạp chí tinh thần riêng, lối văn riêng trở thành “thương hiệu”, lối văn mà nhà nghiên cứu gọi “lối văn Đơng Dương tạp chí” Phần lớn trí thức tham gia Đơng Dương tạp chí xuất thân từ gia đình có truyền thống khoa bảng rèn giũa giáo dục Khổng giáo từ nhỏ Những trí thức trưởng thành lại sớm đào tạo giáo dục phương Tây nên có độ thích ứng cao với thay đổi thời Tạp chí tập hợp tinh hoa đội ngũ trí thức Việt Nam lúc Ban biên tập Đông Dương tạp chí có nhà sưu tầm, biên khảo, nhà lý luận, phê bình văn học, dịch giả nhà sáng tác văn chương…Sự phân chia nhiệm vụ ban biên tập Đơng Dương tạp chí cho thấy cách tổ chức chuyên nghiệp người phụ trách tờ báo Điều cho phép tờ báo khai thác hết mạnh thành viên So với ban biên tập Nam Phong tạp chí, ban biên tập Đơng Dương tạp chí tương đồng nhiều mặt Họ trí thức hệ, có hồn cảnh xuất thân q trình trưởng thành giống Khơng bút trước cộng tác với Đơng Dương tạp chí sau chuyển sang Nam Phong tạp chí Phạm Quỳnh, Tản Đà, Nguyễn Bá Trác, Nguyễn Hữu Tiến, Phạm Duy Tốn, Trần Trọng Kim Cơ cấu hoạt động ban biên tập hai tờ tạp chí giống nhau, chia thành hai mảng tân học cựu học Tuy nhiên, tồn Nam Phong tạp chí kéo dài (xuất liên tục 17 năm, so với năm Đơng Dương tạp chí), lại đời sau nên Nam Phong tạp chí có điều kiện thuận lợi kinh nghiệm lẫn thời gian để phát triển tờ báo sâu lĩnh vực học thuật Đội ngũ cầm bút Nam Phong tạp chí có nhiều tên tuổi quen thuộc lĩnh vực sáng tác văn chương Đông Dương tạp chí (Đơng Hồ, Tương Phố, Mộng Tuyết, Nguyễn Trọng Thuật, Hồng Ngọc Phách, Vũ Đình Long, Nguyễn Tường Tam…) Có thể thấy rằng, Đơng Dương tạp chí trường học buổi đầu, nơi tập dợt, chuẩn bị kinh nghiệm cho bút chặng đường dài Nam Phong tạp chí 1.3.4 Những chặng đường phát triển tờ báo Theo số báo mà Trung tâm Lưu trữ Quốc gia I, Thư viện quốc gia cịn lưu, qua gần năm tồn Đơng Dương tạp chí phát triển theo giai đoạn chính: Giai đoạn (1913 - 1914) Giai đoạn (1915 – 1919) 10 CHƯƠNG NHỮNG ĐĨNG GĨP CỦA ĐƠNG DƯƠNG TẠP CHÍ TRONG Q TRÌNH HIỆN ĐẠI HỐ VĂN HỌC VIỆT NAM ĐẦU THẾ KỶ XX Đông Dương tạp chí với phát triển chữ quốc ngữ - ngơn ngữ văn học dân tộc 1.1 Mục đích việc xây dựng chữ quốc ngữ trí thức Việt Nam cuối kỷ XIX đầu kỷ XX Trí thức Việt Nam, bắt nguồn từ hành trình chữ quốc ngữ, xem công cụ hiệu để truyền bá tư tưởng sách cho dân chúng Với họ, xây dựng chữ quốc ngữ không vấn đề phát triển đất nước, cịn vấn đề sắc giữ sắc dân tộc thông qua việc giữ khoảng cách với mơ hình Trung Hoa Ngồi ra, việc tiếp nhận hệ thống ký tự La-tinh, trí thức cấp tiến tìm kiếm cho lợi ích khác, kiểu phép màu khác - phép màu từ khoa học kỹ thuật người phương Tây Thế nhưng, lựa chọn khơng dễ dàng, lâu rồi, văn hoá cổ truyền Việt Nam chịu ảnh hưởng Trung Quốc Khổng giáo trở thành chuẩn mực Trong đó, giá trị phương Tây lại xuất với diện kẻ xâm lược: thực dân Pháp Trước tình này, việc chứng minh giá trị chữ quốc ngữ, thuyết phục dân chúng sử dụng chữ quốc ngữ thách thức ban biên tập Đông Dương tạp chí, người tự nhận cho nhiệm vụ gầy dựng quốc văn mới, Việt Nam đại “phát triển châu Âu” 1.2 Đông Dương tạp chí với nỗ lực đưa chữ quốc ngữ đến với cơng chúng Giai đoạn Đơng Dương tạp chí đời (1913), dù trải qua giai đoạn tiếp xúc phát triển, với tảng ban đầu gầy dựng 17 thức lược dịch áp dụng cho tác phẩm triết học phương Tây giới thiệu tạp chí Hình thức dịch ý phổ biến tác phẩm văn học giai đoạn đầu, chữ quốc ngữ chưa ổn định với đa số truyện ngụ ngôn La Fontaine nhằm Việt hoá chúng cách tối đa Tuy nhiên, giai đoạn phát hành thứ hai Đơng Dương tạp chí (1915 - 1919), phần lớn tác phẩm dịch sát, chất lượng dịch nâng cao rõ rệt Vai trị Đơng Dương tạp chí việc hình thành thể loại văn học Đầu kỷ XX, giới cầm bút Việt Nam đứng trước hội đại hoá văn học nước nhà qua tiếp xúc với văn minh phương Tây Để đại hoá, họ bắt buộc phải thay đổi tư văn học cũ chịu ảnh hưởng văn học Trung Quốc Con đường để bắt kịp bánh xe lịch sử học tập ý tưởng loại hình, loại thể văn học phương Tây, chủ yếu văn học Pháp Thể loại văn học dạng thức tổ chức tác phẩm Nó qui định điểm nhìn, hình thức phản ánh sống Vì thế, dễ dàng trở thành phương tiện trao đổi quốc tế Đóng góp Đơng Dương tạp chí việc hình thành thể loại văn học Việt Nam đầu kỷ chủ yếu thông qua tác phẩm dịch thuật Bởi qua dịch thuật, thể loại du nhập, tạo nên tương tác để làm biến đổi cấu trúc bên thể lại cũ bước làm thay đổi mối tương quan cấu thể loại nói chung Có thể nói rằng, qua việc dịch thuật biên khảo phát triển mạnh Đơng Dương tạp chí, nhiều nhà văn hiểu rõ loại văn phương Tây, dẫn đến việc thử nghiệm loại văn sáng tác Tờ báo đóng vai trị cầu nối văn hoá, văn học Việt Nam với văn hoá, văn học khác giới, tạo hội để văn học dân tộc nhìn lại mình, tìm kiếm yếu tố thuận lợi để phát triển 18 Những đóng góp Đơng Dương tạp chí thể rõ nét thể loại thơ, tiểu thuyết kịch Thơ Các dịch tự âm luật Nguyễn Văn Vĩnh với truyện ngụ ngôn La Fontaine mở hướng cho thơ ca Việt Nam: thơ tự Bản dịch truyện ngụ ngôn “Con ve kiến” ví dụ tiêu biểu cho đóng góp Qua đó, Nguyễn Văn Vĩnh nỗ lực thay đổi dịch từ thể loại lục bát song thất lục bát văn chương truyền thống, vốn người quen thuộc, đến dịch tự âm luật Bản dịch truyện ngụ ngôn “Con ve kiến” dịch gần đến với gốc, chiều sâu nội dung lẫn vỏ ngồi hình thức Thành nỗ lực Nguyễn Văn Vĩnh cơng cải cách chữ quốc ngữ nói chung gây ảnh hưởng lớn văn học nước ta, đóng vai trị tiền phong cho đời thể loại thơ Để từ đó, Tản Đà tiếp nối cho đời vần thơ đại đặc sắc, Tình già Phan Khôi xuất làm bùng phát lên trào lưu Thơ (1932 – 1945) phát triển rực rỡ, chấn động văn đàn bước chuyển mạnh mẽ văn học Việt Nam Tiểu thuyết Trong trình hình thành tiểu thuyết hệ 1913 – 1932, công việc sáng tác nhà văn chưa có thành tựu bật tiểu thuyết dịch đóng vai trị quan trọng Để chuẩn bị cho tiểu thuyết mới, việc dịch cơng tác dự bị để đưa đến việc sáng tác Với số lượng không nhỏ tiểu thuyết cổ điển Trung Quốc lựa chọn kĩ đăng Đơng Dương tạp chí, độc giả nhà văn Bắc Kỳ thâu thái hình thức văn chương mỹ thuật lại vừa giữ luân lý tinh thần theo quan điểm mỹ học Nho 19 giáo Những tiểu thuyết dịch phương Tây Đơng Dương tạp chí bổ ích cho hình thành tiểu thuyết Việt Nam sau Từ cơng trình dịch mang tính giới thiệu học thuật tạp chí dẫn, cung cấp hiểu biết ban đầu thể loại cịn mẻ Đó tiền đề quan trọng để nhà văn, nhà nghiên cứu nắm bắt vấn đề cốt yếu thể loại đưa quan niệm riêng Kịch Tuy thể loại văn học sinh sau đẻ muộn kịch lại có ý nghĩa đặc biệt Cùng với Tiểu thuyết Thơ Mới, đời phát triển kịch nói tạo bước ngoặt lịch sử văn học Việt Nam Bởi với đời phát triển thể loại này, văn học Việt Nam gia nhập vào quỹ đạo văn học giới Nhắc đến đời thể loại Việt Nam, người ta thường kể tên quen thuộc Trần Tuấn Khải, Thế Lữ, Vũ Đình Long, Vi Huyền Đắc Ít người biết rằng, thực kịch giới thiệu đến công chúng lần qua viết Đơng Dương tạp chí Đóng góp Đơng Dương tạp chí thể loại chủ yếu phương diện kịch Kịch Nguyễn Văn Vĩnh ưa chuộng Từ năm 1914, ông cho mắt dịch trích đoạn kịch Trưởng giả học làm sang, với nhan đề "Sự lựa chọn tầng lớp" (1914/ số 77) Đến đầu năm 1915, Đơng Dương tạp chí cịn đăng đoạn kịch Kẻ bủn xỉn với tựa đề “Harpagon vừa khám phá hộp bị cắp” (1915/ số 6) Kể từ năm 1915, tạp chí đăng mục "Giới thiệu kịch nghệ người Pháp" (1915/ số 18 19), song song với nhiều dịch kịch Molière đăng tạp chí: le Bourgeois Gentillhomme (số7 đến 27) Tartuffe (số 28 đến 51) để giới thiệu rộng rãi thể loại đến với công chúng 20 Khi giới thiệu kịch kể trên, Nguyễn Văn Vĩnh gợi ý để đưa hai kịch lên sân khấu Khi dịch kịch La Tartuffe, ông viết: “Cho nên tơi theo lối ấy, có lẽ dịch xong đem rạp, mà thử hát, mượn giọng nói phường tuồng, mà bắt chước giọng “diễn thơ” Tây Lấy văn ta dịch văn Tây, chẳng qua mượn ước thể có sẵn, tả điều chưa tả bao giờ” (1915/ số 28, tr.225) CHƯƠNG NHỮNG ĐĨNG GĨP CỦA ĐƠNG DƯƠNG TẠP CHÍ TRONG Q TRÌNH HIỆN ĐẠI HỐ VĂN HỐ DÂN TỘC Chủ trương đại hoá văn hoá dân tộc Đơng Dương tạp chí 1.1 Mối liên hệ văn hố – văn học Đơng Dương tạp chí Khơng gian văn hố cổ truyền có giao lưu với văn hoá phương Tây chi phối cách ban biên tập Đơng Dương tạp chí xử lý đề tài, thể chủ đề, sử dụng thủ pháp nghệ thuật… trình giới thiệu tác phẩm đến với độc giả Đó tác phẩm giới thiệu chữ Hán, chữ quốc ngữ tiếng Pháp giai đoạn đầu tạp chí; tác phẩm dịch thuật thiên văn học phương Tây, đặc biệt văn học Pháp; tác phẩm cổ điển mang thơng điệp chống triều đình phong kiến Những tác phẩm cung cấp kiến thức thể loại bổ ích để làm giàu văn học nước nhà Nếu văn hoá Việt Nam đầu kỷ XX chi phối hoạt động phát triển văn học Đơng Dương tạp chí, ngược lại, hoạt động văn học tạp chí tác động đến mơi trường văn hóa mà bén rễ Những nhà văn tiên phong tạp chí Nguyễn Văn Vĩnh, Phạm Quỳnh, Trần Trọng Kim, Phạm Duy Tốn, Phan Kế Bính… đồng thời nhà văn hố lớn dân tộc Bằng nghệ thuật ngơn từ, họ nhà văn – nhà văn hoá đấu tranh, phê phán biểu phản