Phân tích lỗi sai của sinh viên việt nam khi sử dụng trợ từ kết cấu 的、地、得 trong tiếng hán

44 138 3
Phân tích lỗi sai của sinh viên việt nam khi sử dụng trợ từ kết cấu 的、地、得 trong tiếng hán

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

顺化大学 顺化外国语大学 中文系 - –&— - 毕业论文 题目: 越南学生对汉语结构助词 ―的‖、―地‖、―得‖ 的偏误分析 专业:中国语言 编写学生: 范氏化 指导老师: 武氏梅花博士 2022 年 月于顺化 ĐẠI HỌC HUẾ TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ KHOA TIẾNG TRUNG - –&— - KHÓA LUẬN TỐT NGHIỆP Tên đề tài: PHÂN TÍCH LỖI SAI CỦA SINH VIÊN VIỆT NAM KHI SỬ DỤNG TRỢ TỪ KẾT CẤU ―的、地、得‖ TRONG TIẾNG HÁN NGÀNH: NGÔN NGỮ TRUNG QUỐC Sinh viên thực hiện: PHẠM THỊ HUẾ Giảng viên hướng dẫn: TS VÕ THỊ MAI HOA Huế, 5/2022 LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan kết đạt khoá luận sản phẩm riêng cá nhân, không chép lại người khác Tất tài liệu tham khảo có xuất xứ rõ ràng trích dẫn hợp pháp Huế, ngày 02 tháng 05 năm 2022 Sinh viên thực (ký ghi rõ họ tên) i 概要 随着中国经济的飞速发展以及对外开放的程度加深,学汉语的人越 来越多。汉语被众多评价是世界最难的语言,因为汉语系统复杂,知识 点多,划分也比较细,这样盲目的应用大多数情况下是不正确的,这就 造成了偏误。其中的难点要提到结构助词的区分。结构助词“的、地、 得”读音相同,再口语上没有什么区别,只是在书面语中属于三个不同 的词,有不同的语法意义及作用。由于三者在汉语中的使用频率差别很 大,不少人习惯把所有“de”都写作“的”,确实,“的”的使用率比 “地”、“得”高很多,对于初学者来说就很难分别,容易出现用一词 代替所有的现象。所以想要正确地使用结构助词,学者要把握“的、 地、得”的语法意义及用法,避免偏误。第一段时间学习汉语可能会觉 得很难,很想放弃但是慢慢学,一步步地进步会觉得学汉语很有意思, 每一词都有自己的特点,读音相同但意义不一样就像“的、地、得”三个 词。 ii TÓM TẮT Với phát triển nhanh chóng kinh tế Trung Quốc việc mở cửa đối ngoại ngày sâu rộng, ngày có nhiều người học tiếng Trung Quốc Tiếng Trung nhiều người đánh giá ngơn ngữ khó giới, tiếng Trung có hệ thống phức tạp, nhiều điểm kiến thức cách phân chia tương đối chi tiết Một điểm khó phải nhắc đến việc phân biệt trợ từ kết cấu Các trợ từ kết cấu “的、地、得” có cách phát âm giống khơng có khác biệt ngơn ngữ nói, chúng ba từ khác ngôn ngữ viết, có ý nghĩa chức ngữ pháp khác Do khác biệt lớn tần suất sử dụng ba từ tiếng Trung Quốc, nhiều người quen viết tất "de" "的" Thật vậy, tỷ lệ sử dụng "的" cao nhiều so với "地" "得", người học Tiếng Trung khó phân biệt dễ xuất trường hợp dùng từ thay cho tất Vì vậy, để sử dụng trợ từ kết cấu cách xác, người học cần nắm ý nghĩa ngữ pháp cách sử dụng "的, 地, 得" để tránh sai sót Trong khoảng thời gian đầu học tiếng Trung thấy khó, muốn bỏ học từ từ, bước thấy việc học tiếng Trung thú vị, từ có đặc điểm riêng, cách phát âm giống nghĩa khác nhau, giống ba từ “的、地、得” iii 致 谢 时间过得真快,我在顺化外国语大学四年的读书时光转眼就将过 去了,四年在师大的学习和生活中我已学到很多东西,认识很多朋友, 使我成长,如今我已满怀信心准备走向社会了。 首先,我特别感谢武氏梅花老师,从开始写论文到完成,老师不 断给我的论文提了很多宝贵的建议。在武氏梅花老师的帮助下,我才顺 利地完成论文。 我想感谢顺化外国语大学的各位老师的热情教导和关照。同时, 我还想感谢我的家庭和好友在我写论文时候遇到不少的困难,但有你们 在我的身边都鼓励、支持、和帮助我才可以克服困难。 我再一次真诚地向各位老师和同学们表示感谢!我保证将继续的 付出一切的努力,希望今后能为中越两国友好发展贡献自己的一份力 量。 我的知识与经验有限所以本文还有很多欠缺。因此,为了使这篇 论文的内容更完美,希望老师可以提出一些建议与批评。 最后。祝顺化外国语大学中文系的各位老师,身体健康,生活美 满,家庭幸福。 学生 范氏化 2022 年 05 月于顺化外国语大学 iv 目录 LỜI CAM ĐOAN i 概要 ii TÓM TẮT iii 致 谢 iv 前言 1.选题意义 2.研究目的 3.文献综述 4.研究范围 5.研究方法 6.操作步骤 内容 第一章 现代汉语结构助词概括 1.1 现代汉语的助词 1.2 现代汉语助词的分类 1.2.1 结构助词 1.2.2 动态助词 1.2.3 语气助词 1.3 现代汉语结构助词 1.3.1 结构助词的概念及特点 1.3.2 结构助词的分类 第二章 结构助词 “的”、―地‖、―得‖ 的语法意义及用法 v 2.1.结构助词“的”的语法意义及用法 2.1.1 结构助词“的”的语法意义 2.1.2 结构助词“的”的用法 2.2.结构助词“地”的语法意义及用法 12 2.2.1 结构助词“地”的语法意义 12 2.2.2 结构助词“地”的用法 12 2.3.结构助词“得”的语法意义及用法 16 2.3.1 结构助词“得”的语法意义 16 2.3.2 结构助词“得”的用法 16 第三章 越南学生对现代汉语 结构助词“的”、“地”、“得” 的常见偏误 19 3.1 结构助词混淆 19 3.1.1.“的、地”之间的混淆 19 3.1.2.“的、得”之间的混淆 21 3.1.3.“地、得”之间的混淆 23 3.2 结构助词缺失 24 3.3 结构助词多余 26 3.3.1 结构助词 “的”多余 26 3.3.2 结构助词“地”“得”多余 27 3.4 结构助词错位 27 3.5 越南学生对汉语结构助词“的”、“地”、“得”易错用的几种情况 28 总结 34 参考书目 36 vi 前言 1.选题意义 “的、地、得”三个字可以说是现代汉语中使用频率较高的虚词,它 在句中主要表示句法意义,但在句中有时必须用,有时不要用,有时可 用可无。这些对越南汉语学习者来说,有时也上费苦心。很多越南的汉 语学习者难以确定。本文利用前人的研究成果,分别系统地概括了汉语 的结构助词“的、地、得”的语法、语义结构及特点。结构助词“的、 地、得”这三个助词在现代汉语中读音是相通的,即都读轻声“de”, 但写法却不同。因此,容易产生混淆,就是经常把“地”写成“的”或 相反把“的”又写成“地”,而导致了偏误。另外,“的、地、得”在 句中的出现和或不出现还要看与它所组合或修饰的成分是单音节还是双 音节、修饰或补充的成分表示舍意思等。这些都成为不只是越南学生而 且是学汉语的所有外国学生的难点。处于上述缘故,本文试图从语音、 语义、语法三个方面助手,集中阐述“的、地、得”的用法并找出一些 其在句中的个别用法,希望从某种程度能够对越南的韩语学习者提出一 个参考材料。 2.研究目的 在写书稿过程中,经常存在结构助词“的、地、得”的使用问题, 不能避免会遇到一些困惑,有时自己也弄不清该用哪一个,这种现象相 当普遍。本文进行研究结构助词“的、地、得” 的语法意义、在具体语 言环境中的位置,以及用法区别,并针对一些典型的例句,讲解它们的 用法及容易混淆的地方。希望通过这样的总结分析,共同提高运用语言 的水平以及提高学习者的效率。希望对越南学生习汉语结构助词有一定 的帮助,并且为汉语教学提供一份有益的参考资料。这是本文研究的主 要目的。 3.文献综述 结构助词“的”“地”“得”是汉语语法研究长期以来的重要关注 点,有很多研究项目提到这个问题,其中有:阮氏秋怀,(2013) 《现代 汉语结构助词“的”、“地”、“得”的用法研究》.升龙大学教育培训 部 本论文主要研究结构助词 “的”、“地”、“得” 的用法并指出越 南学生使用结构助词 “的”、“地”、“得”时常犯的偏误,可是在结 构助词 “的”、“地”、“得” 的语法意义只有简单地介绍并分析。 蔡思琴, (2018) 《现代汉语结构助词“的”“地”“得”用法、误用类型 及对策研究》 长沙理工大学 硕士论文 本论文主要研究误用类型及对 策。除此之外,还有一些研究项目及教材关于现代汉语结构助词“的” “地”“得”,但这些文献并没有提到越南学生对现代汉语 结构助词 “的”、“地”、“得”的常见偏误的类型。 4.研究范围 本文的研究范围主要是集中分析阐述现代汉语结构助词“的、地、 得”的在句中的语法意义、语用意义以及其在句中所处的位置,在此基 础上考察学生使用结构助词 “的、地、得”的偏误分析,从而找到学生 对结构助词使用的成因。于此之外的内容不是本研究的范围。 这三句话的“的”或“得”都用错了。在例句(48)中,局部看,“种” 是动词,“多”是形容词,“种得多”的组合似乎是顺理成章,与“补+中” 结构吻合。但分析全句我们会发现,这句话的主干是“种的是黑松”, “多”是宾语“黑松”的定语,跟“种”没有直接关系。所以这句话的“得”用错 了,正确的应该用“的”,和“种”搭配组成“的”字短语,做句子的主语。 在例句(49)中,我们看到名词“敌人”便下意识地判断它前面要用 “的”,这也犯了与例句(48)同样的错误:以偏概全。分析全句,“敌人 四处逃窜”是补充说明“打”的程度的,是“打”的补语,“打”后面要用 “得”。这句话的重点是说“打”的结果是“四处逃窜”,而不是说“打敌人”。 例句(50)出现的错误,在审稿时经常见到。“的”用在“说”后面组 成“的”字短语“说的”,局部看没有什么不妥。但它后面跟的是“好”,“好” 在这里做补语,它前面要用“得”,“说得好”才是正解。 有的时候,句子里可以用“得”,也可以用“的”,都说得通,不过意思有 区别。例如: (51)快得谁也追不上。 (52)快的谁也追不上。 (51)是述补结构,整个句子是说明“快”的程度。(52)中的“快的”是 名词性的“的”字结构,整个句子是主谓结构。这里的“快的”是说话人所 指的某个人或事物,例如可以用来指跑步跑得快的人:“参加 1500 米比 赛的运动员不少,慢的落在后面老远,快的谁也追不上,一眨眼就不见 了。” 再如: 22 (53)做得非常好。 (54)做的非常好。 (53)是述补结构,整个句子是对“做”这一行为的结果的说明。同时, 也可以看做是对“如意”的程度的说明,是对“好”的程度的判定。因此, 这种句子可以看做是“说明结果或程度”。(54)是主谓结构,其中的“做 的”是名词性的“的”字结构。这里的“的”字结构是用来指某一事物的,例 如可以用来指学生的手工习作:“街上卖的功能单一;同学们自己做的 非常好,质量不错,功能多样,样式也很新颖。” 3.1.3.“地、得”之间的混淆 关于“地”和“得”,由于它们的语法意义区别较大,在句子中的位置 一个在动词(形容词)之前,一个在动词(形容词)之后,因此,它们 两个不易混淆,故在这里不加赘述。 综上,我们分析了结构助词“的、地、得”的语法意义及基本用法, 以及稿件中经常出现的错误用法,例句不多,每一句例句也不长,但具 有典型性。在实际工作中,在我们审读修改稿件的过程中,我们面对的 文稿各式各样,句子有长有短,句式千变万化,错综复杂。鉴于此,我 们要想正确地判断结构助词“的、地、得”的用法,就要从具体的语言环 境入手,在做句子分析以厘清句子成分、结构和语义的基础上,进而推 断结构助词“的、地、得”的正确用法。从普遍意义上讲,无论句子有多 长,结构多么复杂,句式如何变化,结构助词“的、地、得”在句中的语 法意义是固定的,所谓“万变不离其宗”,这也是判断其用法的最终落脚 点。 例如: 23 (55)高兴得跳起来。 (56)高兴地跳起来。 这两个句子都能成立,但意思有所不同: (55)是说明当事人的心情,语意侧重在“高兴”。我们可以将其扩展, 使意思更显豁,例如:“刘敏听说自己考上了重点大学,高兴得跳了起 来。”因此,“高兴得跳起来”是说“高兴”的程度。 (56)是说明“怎么样跳起来”,语意侧重在“跳”,我们可以将其扩展, 例如:“王东辉刚到操场,几个同学就邀请他跳绳,王东辉跟同学们一 起高兴地跳起来。”所以,“高兴地跳起来”是说“跳起来”时的状态。 因此,需细致地根据表达的意思来选择“得”或“地”。比如,“这次测试, 她考 de 特别出色”中,应该用“得”; “村民们正在紧张 de 收割麦子” 中,应该用“地”。 另外,“应该清醒 de 认识到”中,“应该”是助动词,充当状语,跟后面的 中心语构成状中结构。后面的中心语也是状中结构,因此“清醒”后应该 用“地”。 3.2 结构助词缺失 在语句中少了必要的成分“的”,“地”,“得”,造成语义的 不完整或歧义,这种情况称为结构助词缺失。产生此类偏误的主要原因 是受学习者母语的影响,下面将结合具体例句针对此类偏误做出具体分 析。 24 (57)如果有机会被录取的话,为了公司的发展我一定会努力做出很大 的贡献。 (58)影响他的学习的原因是来自多方面的。 (59)其实孩子们不可能了解父母的辛苦。 (60)当时我不明白这句话的意思,但现在的我有点了解他的意思。 结构助词“的”的用法最为复杂,在列(57)中“很大”是双音 节形容词作定语,通常要加结构助词“的”,例(58)中是“的”字短 语做定语,“的”字不应该缺失。例(59)中“父母”是表示领属关系 的人称代词其后也应加结构助词“的”。例(60)是多项定语修饰中心 语,一般要加“的”特别是在表示强调作用时。 (61)我们清清楚楚地知道学习的重要性,但还是不好好学习。 (62)只有真诚地对待才能有长久的关系。 (63)只要你努力学习,不断提升自己,你一定会看得到美好的世界。 相较于结构助词“的”,结构助词“地”,“得”的用法要简单很 多。例(61)(62)中“清清楚楚”、“真诚”分别修饰动词“知 道”、“了解”中间加上结构助词“地”,例(63)“看得到”是结果 补语,“得”不能缺失。 (64)我生活真的愉快。 (65)我是在顺化外国语大学毕业的,我本来专业是该校的中文系。 25 (66)我认为在大城市还是小城市生活都是一样,重要是每天都过得很 快乐。 (67)我所知道的是你们俱乐部招聘启事。 (68)她没有好的学习环境,只靠她每天自己努力学习,最难得是她考 上了清华大学。 (64)句“我的生活真的愉快”,(65) 句“我本来的专业”,(66)句应为 “重要的是”,(67) 句应为“俱乐部的招聘启事”,(68) 句应为“最难得 的是。(64) 中人称代词作定语表领属在这里须加“的”。(65)“本来” 副词作定语一般加“的”, 如“原来的梦想、最大的愿望”。(66)中“重 要”是双音节形容词作定语一般要 加“的”。(67)中名词作定语,若是 定中短语表示一种名称不加“的”,其余情况必须加“的”才能修饰定语, 如“夜晚的月亮、早晨的阳光”。(68)中“最难得”是定中短语,短语作 定语一般加“的”。 3.3 结构助词多余 在语句中出现“的”“地” “得”冗余的现象,造成语义上的重复或矛 盾,我们将这种情况称为结构助词多余。 3.3.1 结构助词 “的”多余 (69) 现在[的]青少年的抽烟问题,已是一个严重的问题。 (70 因为我[的]社团的生活太认真,所以我不爱学习专业方面的学业。 (71)许多成年人[的]吸烟会引起青少年的好奇心。 26 (72)重要的呢,不是人本来有这种心理的事实,而是不让这种心理影响我们 的态度[的] 结构助词“的”在汉语中出现最频繁,使用规则也最复杂,在多项定语 中, 为了使句子音律协调、语义清楚,往往要限制“的”的重复出现,如例 (69)(70) 中第一个助词“的”应去掉。例(71)中“的”为冗余,加上后语义 不明,成分 残缺。例(72)中并不是“是 的”这一特殊句型,最后一个 “的”也应去掉。 3.3.2 结构助词“地”“得”多余 (73) 我读了这篇短文之后,才想起人应该怎么样[地]面对挫折 (74) 虽然我们很久见面,但是已经把[得]该知道的都知道着。 (75) 賭了[得]十多年,我输得焦头烂额。 学习者的母语负迁移及汉语语感差是造成结构助词“地”“得”的 主要原因。 3.4 结构助词错位 “的、地、得”的位置 一般来说,在句子中结构助词“的”用在名词前面,“地”用在动词 或形容词前面,“得”用在动词或形容词后面,来构成它们各自的结构。 因此,正确使用结构助词“的、地、得”,对于简单的句子,只要记住它 们的位置即可,例如: (76)老人灰灰 de 脸庞渐渐 de 变 de 红润起来。 27 这句话中用到三个“de”。第一个“de”在名词“脸庞”前面,所以这里 的“de”应该是“的”;第二个“de”,它的后面是动词“变”,所以这里的“de” 应该是“地”;第三个“de”在动词“变”的后面,因此,这个“de”应该用 “得”。 全句应为:老人灰灰的脸庞渐渐地变得红润起来。 在语句中,结构助词“的”“得”“地”出现的位置不适当,造成语义的矛盾, 这种情况称为结构助词错位。虽然比重不是很大但对于初学者来说结构 助词的位置 问题也是一个难点。 (77) 叔叔和姑姑们都相继失学,只有我[的]敬爱三叔坚持念完高中。 (78) 父母是孩子最先跟其他人[的]交流对像。 在多项定语中结构助词“的”应该放在最后一个定语的后面,所以例 (77)应为 “我敬爱的三叔”。例(78)中结构助词“的”应放在定语“交流”和中 心语“对 像”中间。 3.5 越南学生对汉语结构助词―的‖、―地‖、―得‖易错用的几种情况 在汉语书面语中,“的”是定语的标志,“地”是状语的标志, “得”是补语的标志。在一般情况下,三者的区别是显著的,但有的时 候容易用错,特别是外国人学汉语,其中有越南学生。下面说说越南学 生会容易用错的几种情况。 一般而言,在特约记者和通讯员来稿中常见的“的、地、得”用 法错误,主要表现在该用“地”、 “得”的地方全部用了“的”。; 例如: (79)这两年,该公司的职工不断的(地)转变观念。 28 我们说“地”是状语的标记,用在谓语的前面。此例中主语是 “职工”,谓语是“转变”。很显然,用“的”是错误的,应该用 “地”。 (80)该项目不仅创下了该公司单项工程总产值之最,更为重要的是成 功的(地)闯进了上海的国际石油化工项目建设市场,踏上了一个更高 的平台。 这个例句虽然比较长,但谓语“成功”前的“的”明显用错了, 应该改为“地”。 (81)各项安全工作做得很到位,安全防范措施都落实的(得)很好。 补语一般回答“怎么样”的问题,前面一句回答“做”得怎么 样,用了“得”,很对;可接下来回答“落实”得怎么样问题时,作者 却用了“的”。这个错误非常明显,可惜作者没有发现,正确的用法应 该是“得”。 (82)身体更不敢碰到被太阳炙烤的(得)滚烫的铁车梯。 如果我们问“炙烤”得怎么样,就知道例句里用错了,应该用“得”。 “的”还有其他的用法,比如——这个东西是谁的?我的。这里“的” 是代词。 在翻译过程中,越南学生经常不用结构助词来翻译导致错误, 比如: (83)Ông thầy giáo ưu tú *他是一位优秀老师。 tā shì wèi yōuxiù lǎoshī 29 (84)Trên tai vang lên âm vang dội *我耳边响起了一个洪亮声音。 wǒ ěr biān xiǎngqǐle gè hóngliàng shēngyīn (85)Ai mà chẳng muốn có sống hạnh phúc *谁都想拥有一个幸福生活。 shéi dōu xiǎng yōngyǒu gè xìngfú shēngh 例(83)、(84)、(85)都有同一个特点就是名词前面是双音节 形容词,这个情况下必须有“的”字。 (86)Nghe thấy tin tức đó, anh lập tực báo cho *听到那个消息他迅速通知我。 tīngdào nàgè xiāoxī tā xùnsù tōngzhī wǒ (87) Cậu cần học chăm *你需要认真学习。 nǐ rènzhēn xuéxí (88)Mọi người vỗ tay * 大家热烈鼓掌。 dàjiā rèliè gǔzhǎng 三个例如都缺“地”字让句子不完整,不能表示句子的强调意思。 (89) Anh viết chữ Hán đẹp * 他写汉字写非常好看 tā xiě hànzì xiě fēicháng hǎokàn 30 (90) Mọi người thảo luận nhiệt tình * 大家讨论非常热闹。 dàjiā tǎolùn fēicháng rènào 例(89)(90)翻译成汉语时缺省略了“得”字导致句子语法错 误,意思不完整。 注意:想要避免这些错误学者要记住几点: 副词只能做状语,因此副词后面只能出现“地”,不能出现“的” 或“得”。 AABB 式形容词处于定语的位置时,后面要写“的”,例如“干干净 净的衣服”; AABB 式形容词处于状语位置时,后面要写“地”,例如 “干干净净地洗一洗”; AABB 式形容词处于补语的位置时,后面要写 “的”,例如“洗得干干净净的”。 如果 AABB 式形容词充当补语, 但整个述补结构做状语,后面要写“地”,例如“洗得干干净净地收 着”。 “的”和“地”的纠结主要是由于偏正结构性质的问题,即一个 偏正结构到底是定中结构还是状中结构。定中结构和状中结构的区分主 要看中心语的性质,如果中心语是名词性的,就是定中结构,如“我的 手机”“明天的报纸”,“手机”“报纸”都是名词性的; 如果中心语是动词或形容词性的,就是状中结构,如“非常地愉 快”“慢慢地走”,“愉快”是形容词性的,“走”是动词性的。还要 31 看整个偏正结构的语法位置,比如“这本书的出版”,由于总出现在主 语和宾语的位置上,因此即使“出版”是动词性的,“这本书的出版” 也是定中结构,用“的”而不用“地”。有时要根据语法位置决定用 “的”还是用“地”,“周密的调查很有必要”,“周密的调查”在主 语位置,是定中结构,用“的”;“他们正在周密地调查问题”,“周 密地调查”在谓语位置,是状中结构,用“地”。 再说 “的”和“得”、“地”和“得”的纠结。 “的”和 “得”、“地”和“得”一般不容易形成纠结,只是在歧义的情况下容 易出现纠结的情形。“的”可以省略中心语,形成“的”字短语,如 “我的”“写的”“他买的”,等等。如果是在动词性成分之后、形容 词性成分之前,既可能是“的”,也可能是“得”,从而出现纠结情 形,如“写的很好”和“写得很好”,前者是主谓结构,意思是内容很 好,后者是述补结构,意思是行为很好。如果是在形容词性成分之后、 动词性成分之前,既可能是“地”,也可能是“得”,这也是纠结情 形,如“高兴地跳了起来”和“高兴得跳了起来”,前者是状中结构, 中心成分是“跳了起来”,后者是述补结构,中心成分是“高兴”,根 据辅助成分重读的原则,在口语中两个结构的重音位置是不同的,“高 兴地跳了起来”重音为“高兴”,“高兴得跳了起来”重音为“跳了起 来”。 32 小结: 在汉语书面语中,“的”是定语的标志,“地”是状语的标志, “得”是补语的标志。 在审稿过程中我们发现问题较多的错误用法,典型有三种:  结构助词混淆  结构助词的缺失  结构助词的多余 在特约记者和通讯员来稿中常见的“的、地、得”用法错误, 主要表现在该用“地”、 “得”的地方全部用了“的”。三者的区 别是显著的,但有的时候容易用错,特别 越南学生。 33 是外国人学汉语,其中有 总结 助词是汉语中特殊而重要的类,起着非常重要的语法作用,需要 逐个掌握。 1、“的”前面的词语一般用来修饰、限制“的”后面的事物,说明 “的”后面的事物怎么样。结构形式一般为:修饰、限制的词语+的+名 词。 2、“地”前面的词语一般用来形容“地”后面的动作,说明“地”后 面的动作怎么样。结构方式一般为:修饰、限制的词语+地+动词。 3、“得”后面的词语一般用来补充说明“得”前面的动作怎么样,结 构形式一般为:动词(形容词)+得+补充、说明的词语。 “的、地、得”的读音 “的、地、得”是现代汉语中高频度使用的三个结构助词,都起着连接 作用;它们在普通话中都各自有着各自的不同的读音,但当他们附着在 词,短语,句子的前面或后面,表示结构关系或某些附加意义的时候都 读轻声“de”,没有语音上的区别。 但在书面语中有必要写成三个不同的字,这样可以区分他们在书面语用 法上的不同。这样做的好处,就是可使书面语言精确化。 用法不同,意思有别 “的”、“地”、“得”用得对,意思表达就明确,用得不对,有时也 会产生意思的变化。 比如: 34 1、看了这场电影,她激动得哭了。 2、看了这场电影,她激动地哭了。 这两句话从表面看只是一字之差,但意思不完全相同。前一句强调“激 动”,“哭了”是对激动程度的补充说明。后一句主要是陈述“哭 了”,“激动”是对哭的样子的修饰。因此两句用了不同的“de”。 随着人工智能时代的到来,很多文字工作者也越来越多的使用具有 智能联想功能的拼音输入法,逐渐摒弃了输入更精准的五笔输入法,这 也无形中造成了很多主流媒体,自媒体行业中文字创作人员对“的、 得、地”的乱用。同为文字从业人员的小编还是希望大家能够以严谨的 工作态度,认真对待我们所产出的每一个字词,比如在写文章的时候用 到自己不太确定的成语或者词的时候,可以通过搜索引擎查询正确的用 法,反复推敲文章中可能引起歧义的字词,确认无误后再发表出去,让 五千年传承下来的中华文字,在当代文字创作者手中重新焕发其独特的 魅力。 35 参考书目 孙德金,(2002).《汉语语法教程》 北京语言大学出版社 陈福生,(2009).《越南学生汉语结构助词“的”字使用偏误考察》.北京 语言大学硕士论文 周美英,(2011).《关于留学生汉语结构助词“的”和“地”的习得考 察》.福建师范大学硕士论文 阮氏秋怀,(2013) 《现代汉语结构助词“的”、“地”、“得”的用法 研究》.升龙大学教育培训部 蔡思琴,(2018) 《现代汉语结构助词“的”“地”“得”用法、误用类 型及对策研究》 长沙理工大学 硕士论文 36

Ngày đăng: 30/08/2023, 18:03

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan