1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Thành ngữ chỉ tốc độ trong tiếng việt và tiếng anh (dưới góc nhìn của ngôn ngữ văn hóa)

127 1 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

z ĐẠI HỌC QUỐC GIA THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN  NGUYỄN THỊ HỮU HIỆP THÀNH NGỮ CHỈ TỐC ĐỘ TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH (DƯỚI GĨC NHÌN CỦA NGƠN NGỮ VĂN HĨA) LUẬN VĂN THẠC SĨ NGƠN NGỮ HỌC THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH - 2014 ĐẠI HỌC QUỐC GIA THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN  NGUYỄN THỊ HỮU HIỆP THÀNH NGỮ CHỈ TỐC ĐỘ TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH (DƯỚI GĨC NHÌN CỦA NGƠN NGỮ VĂN HĨA) Chun ngành: Ngơn ngữ học Mã số: 602201 LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC: PGS.TS TƠ MINH THANH THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH - 2014 LỜI CẢM ƠN Tôi xin bày tỏ lời cám ơn sâu sắc đến PGS.TS Tô Minh Thanh, người kính mến tận tình bảo, hướng dẫn giúp đỡ tơi hồn thành luận văn Tơi xin gửi lời cảm ơn chân thành đến quý thầy cô khoa Văn học – Ngôn ngữ, trường Đại học Khoa học Xã hội & Nhân văn, đặc biệt TS Huỳnh Thị Hồng Hạnh, cô động viên giúp đỡ tơi từ lúc bắt đầu hình thành đề tài luận văn Ngồi ra, gia đình, bạn bè quý thầy cô trường THPT Chuyên Lương Văn Chánh, Tp Tuy Hòa, Phú Yên động viên tạo điều kiện thuận lợi cho trình làm luận văn Tơi xin chân thành cảm ơn! Người viết Nguyễn Thị Hữu Hiệp MỤC LỤC MỞ ĐẦU 1 Lý chọn đề tài Lịch sử nghiên cứu đề tài Đối tượng phạm vi nghiên cứu Phương pháp nghiên cứu Nguồn liệu Đóng góp luận văn Bố cục luận văn NỘI DUNG Chương 1: CƠ SỞ LÝ LUẬN VÀ NHỮNG VẤN ĐỀ LIÊN QUAN 1.1 Khái quát thành ngữ Khái niệm thành ngữ Đặc điểm thành ngữ Phân biệt thành ngữ tục ngữ 16 Sự thể đặc trưng văn hóa dân tộc qua thành ngữ 19 1.2 Thành ngữ tốc độ 21 1.2.1 Định nghĩa – Các tiêu chí nhận diện 21 Khái niệm biểu trưng thành ngữ tốc độ 23 1.3 Khái niệm ngôn ngữ – văn hóa 26 Khái niệm văn hóa 26 Quan hệ ngơn ngữ văn hóa 28 1.4 Tiểu kết 29 Chương 2: THÀNH NGỮ CHỈ TỐC ĐỘ TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH 2.1 Đặc điểm cấu trúc thành ngữ tốc độ tiếng Việt tiếng Anh 30 2.1.1 Đặc điểm cấu trúc thành ngữ tốc độ tiếng Việt 30 2.1.2 Đặc điểm cấu trúc thành ngữ tốc độ tiếng Anh 37 2.2 Đặc điểm ngữ nghĩa thành ngữ tốc độ tiếng Việt tiếng Anh 46 2.2.1 Đặc điểm ngữ nghĩa thành ngữ tốc độ tiếng Việt 46 2.2.2 Đặc điểm ngữ nghĩa thành ngữ tốc độ tiếng Anh 50 2.3 Tiểu kết 56 Chương 3: ĐẶC TRƯNG VĂN HÓA CỦA THÀNH NGỮ CHỈ TỐC ĐỘ TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH 58 3.1 Những thành ngữ tốc độ giống vật biểu trưng lẫn nghĩa biểu trưng 58 3.1.1 Hình ảnh vật 58 3.1.2 Hình ảnh liên quan đến tượng tự nhiên 59 3.1.3 Hình ảnh liên quan đến hoạt động người 60 3.1.4 Hình ảnh liên quan đến phận thể người 61 3.2 Những thành ngữ tốc độ có vật biểu trưng khác nghĩa biểu trưng 62 3.2.1 Hình ảnh vật 62 3.2.2 Hình ảnh liên quan đến phận thể người 62 3.3 Những thành ngữ tốc độ có nghĩa biểu trưng khác vật biểu trưng 63 3.3.1 Hình ảnh đồ vật 63 3.3.2 Hình ảnh liên quan đến đời sống tâm linh, tín ngưỡng 64 3.4 Những thành ngữ tốc độ đặc trưng riêng ngôn ngữ 65 3.4.1 Những thành ngữ tốc độ có tiếng Việt 65 3.4.2 Những thành ngữ tốc độ có tiếng Anh 72 3.5 Tiểu kết 78 KẾT LUẬN 80 TÀI LIỆU THAM KHẢO 85 NGUỒN NGỮ LIỆU MINH HỌA 92 PHỤ LỤC 94 PHỤ LỤC 101 MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài Thành ngữ hình thức định danh đặc biệt ngơn ngữ hàm chứa lượng lớn thông tin văn hóa, lịch sử, địa lý, tơn giáo, phong tục tập quán, cách nghĩ,… Trong sống hàng ngày, để diễn đạt suy nghĩ rõ ràng hiệu hơn, người ta thường xuyên dùng thành ngữ Là phần quan trọng ngôn ngữ nào, thành ngữ thể trình độ lưu lốt, trơi chảy người sử dụng tiếng Do vậy, thành ngữ có vai trị đáng kể tiếng mẹ đẻ tiếng nước Những người học ngoại ngữ sử dụng từ để diễn đạt mà phải sử dụng tốt thành ngữ để hịa nhập vào văn hóa nước có sử dụng ngoại ngữ Nhiều nhà nghiên cứu khảo sát, phân tích thành ngữ biểu thị số chủ đề, chẳng hạn phận thể người, màu sắc, động vật, cảm xúc, thời tiết,… Tuy nhiên, thành ngữ tốc độ góc nhìn ngơn ngữ văn hóa chưa khảo sát nghiên cứu Thế nên, việc tìm hiểu thành ngữ tốc độ tiếng Việt tiếng Anh góc nhìn ngơn ngữ văn hóa áp dụng giảng dạy để giúp học sinh Việt Nam, đặc biệt học sinh chuyên Anh nâng cao hiểu biết thành ngữ, vận dụng chúng giao tiếp, viết luận dịch thuật Hơn nữa, việc khảo sát hy vọng cung cấp cho người học kiến thức tảng khía cạnh văn hóa liên quan đến thành ngữ mà họ tiếp cận Điều kỳ vọng tìm thấy đặc trưng ngơn ngữ – văn hóa dân tộc Việt Nam dân tộc sử dụng tiếng Anh tiếng mẹ đẻ, giống khác quan niệm, liên tưởng ngôn ngữ người Việt người ngữ Anh có liên quan đến cách diễn đạt tốc độ thành ngữ tiếng Việt tiếng Anh, hai thứ tiếng thuộc hai loại hình ngơn ngữ khác Tất lý thúc chọn “Thành ngữ tốc độ tiếng Việt tiếng Anh (dưới góc nhìn ngơn ngữ văn hóa)” làm đề tài nghiên cứu Lịch sử nghiên cứu đề tài Do vị trí quan trọng kho từ vựng ngôn ngữ, thành ngữ thu hút quan tâm giới nghiên cứu Ở Việt Nam, thành ngữ tiếng Việt nhiều nhà ngôn ngữ học nghiên cứu có nhiều cơng trình có giá trị thành ngữ Chẳng hạn Về chất thành ngữ so sánh tiếng Việt (Hoàng Văn Hành, 1976), Thành ngữ tiếng Việt (Hoàng Văn Hành, 1987), Phương pháp trường việc nghiên cứu thành ngữ Anh – Việt (Phan Văn Quế, 1994), Thành ngữ tiếng Việt nhìn từ góc độ sắc văn hóa dân tộc (Nguyễn Xuân Hịa, 1994), Bình diện cấu trúc hình thái – ngữ nghĩa thành ngữ tiếng Việt, (Nguyễn Công Đức, 1995) Đặc biệt, đáng kể cơng trình Đặc trưng văn hóa – dân tộc ngơn ngữ tư Nguyễn Đức Tồn Trong cơng trình mình, tác giả trình bày cặn kẽ đặc trưng văn hóa dân tộc ngơn ngữ tư người Việt đối chiếu, so sánh với tiếng Nga đặc điểm định danh, ngữ nghĩa tên gọi động vật, thực vật, phận thể Tác giả nói biểu trưng số tên gọi phận thể tiếng Việt… Tiếp theo, kể đến luận văn Thạc sĩ Đỗ Thị Tuyết Nhung (2005) với đề tài Thành ngữ so sánh nét đặc trưng văn hóa dân tộc (đối chiếu tiếng Việt, tiếng Anh tiếng Nga) Tác giả nghiên cứu kỹ ngữ nghĩa văn hóa thành ngữ so sánh tiếng Việt, có so sánh với thành ngữ so sánh tiếng Anh tiếng Nga Luận án Tiến sĩ Nguyễn Thanh Tùng (2003) với đề tài Tìm hiểu đặc trưng ngơn ngữ – văn hóa nhóm từ động thực vật tiếng Việt (so sánh với tiếng Anh) Trong cơng trình này, Nguyễn Thanh Tùng có tầm nhìn bao qt từ động – thực vật tiếng Việt Tác giả so sánh chúng với tiếng Anh từ điển giải thích thành ngữ, tục ngữ, tìm nét tương đồng khác biệt để từ thấy đặc trưng ngơn ngữ – văn hóa hai loại hình ngơn ngữ văn hóa khác biệt Về tiếng Anh, cơng trình Ngữ nghĩa thành ngữ – tục ngữ có thành tố động vật tiếng Anh (trong so sánh đối chiếu với tiếng Việt), Phan Văn Quế (1996) đề cập đến thành tố động vật thành ngữ – tục ngữ tiếng Anh tiếng Việt nhằm làm sáng tỏ ngữ nghĩa thành ngữ có thành tố động vật tiếng Anh Ngồi ra, có số nghiên cứu đăng tạp chí chun ngành như: - Bình diện văn hóa – ngơn ngữ nghiên cứu thành ngữ tiếng Việt (Như Ý, Văn hóa Dân gian, số 39, 1992); - Một vài nhận xét thành ngữ so sánh có tên gọi động vật tiếng Việt (Nguyễn Thúy Khanh, Ngôn ngữ, số 3, 1994); - Các vật số đặc trưng chúng cảm nhận từ góc độ dân gian khai thác để đưa vào kho tàng thành ngữ tiếng Việt (Phan Văn Quế, Ngôn ngữ, số 4, 1995); - Ngựa thành ngữ tục ngữ Việt Nam (Phong Hóa, Ngơn ngữ Đời sống, số 1+2, 2002); - Tính biểu trưng thành ngữ tiếng Việt (Phan Xuân Thành, Văn hóa Dân gian, số 31, 1990); - Về đặc điểm ngữ nghĩa thành ngữ tiếng Anh (Nguyễn Thị Tuyết, Khoa học Xã hội, số 81, 2005); - Thành ngữ tiếng Anh dạng đặc biệt nó: cụm động từ – giới từ (Lê Hồng Lan, Ngôn ngữ Đời sống, số 2, 1996); - Gà, khỉ, chuột, ngựa tục ngữ thành ngữ tiếng Anh tiếng Việt (Phan Văn Quế, Ngôn ngữ Đời sống, số 2, 2000); … Như thấy, chưa có cơng trình nghiên cứu cụ thể thành ngữ tốc độ tiếng Việt tiếng Anh góc nhìn ngơn ngữ văn hóa Luận văn này, sở kế thừa cơng trình trước, tiến hành thống kê, mô tả đối chiếu so sánh thành ngữ tốc độ tiếng Việt tiếng Anh để tìm nét đặc trưng văn hóa dân tộc Việt Nam dân tộc sử dụng tiếng Anh tiếng mẹ đẻ Đối tượng phạm vi nghiên cứu Đối tượng nghiên cứu luận văn đặc trưng ngơn ngữ văn hóa thành ngữ tốc độ tiếng Việt tiếng Anh Phạm vi nghiên cứu luận văn thành ngữ tốc độ tiếng Việt tiếng Anh có từ điển tiếng Việt tiếng Anh, truyện ngắn, tiểu thuyết, báo, tạp chí xuất tiếng Việt lẫn tiếng Anh góc nhìn ngơn ngữ văn hóa Phương pháp nghiên cứu Được dùng luận văn hai phương pháp sau đây: - Mô tả phân tích đặc điểm cấu trúc, đặc điểm ngữ nghĩa đặc trưng văn hóa dân tộc thể thành ngữ tốc độ tiếng Việt tiếng Anh; - So sánh, đối chiếu thành ngữ tốc độ tiếng Việt tiếng Anh để tìm hiểu nét đặc trưng văn hóa dân tộc sử dụng hai ngôn ngữ Nguồn ngữ liệu Để khảo sát thành ngữ tốc độ, sử dụng từ điển, truyện ngắn, tiểu thuyết, báo, tạp chí số trang web viết hai thứ tiếng Việt Anh Đóng góp luận văn Việc nghiên cứu đề tài có ý nghĩa lý luận thực tiễn sau: - Góp phần bổ sung nghiên cứu thành ngữ học; - Đóng góp vào việc tìm hiểu đặc trưng ngơn ngữ văn hóa dân tộc thông qua so sánh đối chiếu thành ngữ tốc độ tiếng Việt tiếng Anh; - Trực tiếp góp phần nâng cao chất lượng giảng dạy tiếng Anh cho người Việt tiếng Việt cho người ngữ Anh; - Tập hợp khối tư liệu bao quát thành ngữ tốc độ tiếng Việt tiếng Anh hỗ trợ cho việc học tập, giảng dạy dịch thuật Bố cục luận văn Ngoài Mở đầu Kết luận, luận văn gồm có chương: Chương trình bày vấn đề tổng quan thành ngữ thành ngữ tốc độ tiếng Việt tiếng Anh khái niệm, đặc điểm, cách nhận diện thành ngữ, vấn đề biểu trưng mối quan hệ ngôn ngữ văn hóa thành ngữ Chương mơ tả thống kê thành ngữ tốc độ tiếng Việt tiếng Anh, phân tích so sánh  đối chiếu đặc điểm cấu trúc, ngữ nghĩa đặc trưng ngơn ngữ văn hóa thành ngữ Chương đối chiếu thành ngữ tốc độ tiếng Việt tiếng Anh, từ rút nét tương đồng dị biệt ngôn ngữ văn hóa thành ngữ Kết đối chiếu gợi ý việc dạy tiếng dịch thuật Anh  Việt Việt  Anh NỘI DUNG Chương CƠ SỞ LÝ LUẬN VÀ NHỮNG VẤN ĐỀ LIÊN QUAN 1.1 Khái quát thành ngữ Tất ngơn ngữ có vốn từ vựng phong phú có thành ngữ Từ vựng phong phú, thành ngữ nhiều Trong lời ăn tiếng nói hàng ngày người dân, thành ngữ thường điểm xen vào, khiến cho lời nói trở nên sinh động đậm đà màu sắc dân tộc Thành ngữ khơng có tác dụng làm cho lời văn hay, hình tượng đẹp, mà cịn có tác dụng diễn đạt ý tưởng cách sâu sắc, tế nhị, hàm súc Các vấn đề khái niệm thành ngữ, đặc điểm cấu trúc đặc điểm ngữ nghĩa thành ngữ, phân biệt thành ngữ với tục ngữ, nhà ngôn ngữ học khai thác triệt để Điều thể đa dạng quan niệm thành ngữ Chung quanh khái niệm thành ngữ, có nhiều ý kiến đưa Tuy ý kiến cịn khác có quan điểm đồng thuận 1.1.1 Khái niệm thành ngữ Hiện nay, khái niệm thành ngữ tiếng Việt chưa nhà Việt ngữ học thống Theo định nghĩa Tự điển tiếng Việt Hoàng Phê [39: 899], “thành ngữ tập hợp từ cố định quen dùng mà ý nghĩa thường không giải thích cách đơn giản nghĩa từ tạo nên nó” Tác giả Nguyễn Cơng Đức [13: 9] quan niệm “thành ngữ cụm từ cố định, đơn vị có sẵn kho từ vựng, có chức định danh, tức gọi tên vật phản ánh khái niệm cách gợi tả bóng bẩy; có hiệu giao tiếp đơn vị ngơn ngữ  văn hóa” Nguyễn Như Ý đồng tác giả đưa định nghĩa [dẫn theo 10: 15]: “Thành ngữ cụm từ hay ngữ cố định có tính ngun khối ngữ nghĩa, tạo thành chỉnh thể định danh có ý nghĩa chung khác với tổng số ý nghĩa thành tố cấu thành nó, tức khơng có nghĩa đen hoạt động từ riêng lẻ câu” Công ty định dồn lực cho kế hoạch sản xuất mì ống Mỹ 55 full steam ahead mở hết động nước We’re going full steam ahead to expand the business đề tiến phía trước Chúng ta phải cố gắng để mở rộng quy mô kinh doanh speed ahead tăng tốc phía trước 56 57 58 Chỉ cịn cách phải đến giờ, vắt chân lên cổ mà chạy get/put your skates on giày trượt vào 61 get a move on làm gấp, làm nhanh lên, Get a move on, it’s late gấp rút tiến hành Nhanh lên, trễ get cracking xuất sắc, cừ khôi It will take you longer than you think to paint the fence, so you’d better get cracking Sẽ thời gian lâu anh nghĩ để sơn hàng rào đấy, tốt anh nhanh lên get rolling lăn qua, trôi qua Come on, let’s get rolling – it’s late Nào, nhanh lên – trễ get speed up di chuyển nhanh hơn, The truck got speed up going down the hill tăng tốc Xe tải tăng tốc xuống đồi get the drop on someone chiếm lợi … 62 63 Get your skates on! We’re going to miss the train Hãy nhanh chân lên, trễ tàu 59 60 There’s only one way we’ll get there on time, so go speed ahead Our new software will get the drop on our competitors Phầm mềm máy tính chiếm lợi so với công ty đối thủ get the lead out dẫn đầu, trước Come on, you guys Get the lead out! 108 Nào, chàng trai Đi nhanh lên! 64 65 get the lead out of one’s dẫn đầu, trước bàn Let the lead out of your pants, kids, or we’ll be late chân/quần đùi feet/one’s pants Khẩn trương lên con, khơng muộn get up steam tăng ga (của xe, máy) Ngay khỏi đường hầm, tàu tăng tốc go great guns thần I’m not worried about our company’s future – we’re going great công guns, and I expected it to continue 66 Tôi không lo lắng tương lai cơng ty – thực làm tốt hy vọng việc tiếp tục go hell for leather 67 68 69 70 71 72 As the train came out of the tunnel, it got up steam xuống địa ngục để lấy da I saw a man going hell for leather down the street, with two thuộc policemen running after him Tôi thấy người đàn ông chạy bán sống bán chết xuôi theo đường phố, hai anh cảnh sát rượt đuổi theo go like a bomb bom (nổ) His new car goes like a bomb Chiếc xe anh chạy nhanh go through the roof xuyên qua mái nhà Prices have gone through the roof Giá gia tăng vượt mong đợi grind to a halt tạm nghỉ, tạm dừng The bus ground to a halt at the corner and someone got off Xe buýt từ từ dừng lại góc đường có người bước xuống hand over fist tay bắt tiếp lên tay Some of these tennis players are making money hand over fist (như lúc leo dây) Vài người số vợt tennis kiếm tiền dễ bỡn have a mind like a steel có đầu óc bẫy Aunt Ida may be old, but she still has a mind like a steel trap 109 73 74 trap làm thép Dì Ida cao tuổi nhanh nhẹn have a quick temper có tính khí nóng nảy Tyler has a quick temper and doesn’t mind letting everyone see it Tyler dễ giận không ngại để người thấy điều have the legs of someone có đôi chân … He had the legs of his older brother Nó chạy nhanh anh trai hell for leather 75 (xuống) địa ngục để lấy He was going hell for leather to get to the supermarket before it da thuộc closed Anh chạy hết tốc lực đến siêu thị trước đóng cửa 76 have it away on your toes hightail it nhón gót, You should have it away on your toes as soon as possible đầu ngón chân Bạn nên nhanh chóng rời khỏi sớm tốt chạy cong đuôi, As soon as the bell went for the end of the lesson, Jack ran out of the school gates and hightailed it for home 77 Ngay sau chuông reo kết thúc học, Jack khỏi cổng trường chạy nhà hit the ground running chạy khơng bén gót, hold one’s horses kềm cương ngựa 78 79 80 81 It was so busy, I had to hit the ground running, and had no time to chạy không chạm mặt đất get any training in Thật bận rộn, phải lao vào cơng việc, khơng cịn thời gian để rèn luyện thêm Hold your horses, I’m coming Cứ từ từ, đến hop/jump to it nhảy lên mà làm việc If we’re going to meet them for breakfast we’d better hop to it Nếu hẹn họ để ăn sáng bọn phải khẩn trương lên hotfoot it mau, vội When they heard the police sirens, the thieves hotfooted home 110 Khi bọn trộm nghe tiếng cịi cảnh sát, chúng nhanh chóng chuồn khỏi nhà 82 83 hurry up and wait vội vã chờ đợi Hurry up and wait! That’s the army for you Khẩn trương lên! Kia đội quân dành cho anh hustle your butt hối ngược xi Hustle your butt back here Hãy nhanh chóng quay lại in a flash 84 chớp, I’ll be there in a flash tia chớp, Tôi có mặt giây lát/chốc lát 85 in a jiffy/second/trice nháy mắt/một giây/ I’ll be down in a jiffy Don’t leave without me! khoảnh khắc Em xuống Đừng bỏ em lại nhé! in full flight (nhanh) The robbers were in full flight before the bank manager even called chuyến bay thần tốc the sheriff 86 87 88 89 Những tên cướp nhanh chóng tẩu trước ơng giám đốc ngân hàng gọi cảnh sát in high gear số cao When my car is in high gear, it goes very fast Ở số cao nhất, xe chạy nhanh in jig time (nhanh) lúc tung We sorted the mail in jig time hứng Chúng phân loại thư cực nhanh in no time (at all) gần chẳng bao The children ate their dinner in no time We’ll be home in next to nhiêu thời gian no time Những đứa trẻ ăn cơm tối nhanh Chúng nhà sớm 111 in short order thời gian ngắn 90 91 Cần định nhanh chóng liệu trước tháng chín hệ thống có lắp đặt hay không in the twinkling of an eye nhấp nháy I gave Bill ten dollars and, in the twinkling of an eye, he spent it chớp mắt Tơi cho Bill 10 đơla, chớp mắt, xài hết tiền in two shakes thoáng, 92 93 A decision will have to be made in short order if the new system is to be in place by September I’ll be with you in two shakes hai lần lắc Tôi đến với bạn bắt tay in two shakes of a lamb’s hai lắc đuôi She’ll be finished in two shakes of a lamb’s tail cừu tail Cơ nhanh chóng hồn thành cơng việc jump at the bait 94 nhảy lên mà chớp lấy They offered a large reward, hoping that someone would jump at thời cơ/nắm bắt hội the bait Họ tặng phần thưởng lớn với niềm hy vọng nắm bắt hội jump at the chance 95 nhảy lên mà chớp lấy When the lead singer became ill, Sheila jumped at the chance to thời cơ/nắm bắt hội replace her Khi ca sĩ bị bệnh, Sheilla chớp hội thay cô ta 96 97 98 just my speed không quá/rất vừa với tốc I love doing jigsaw puzzles They’re just my speed độ tơi Tơi thích giải câu đố ghép hình Chúng vừa với sức tơi let something rip để việc chạy hết We’ll get on to the motorway and let her rip tốc độ Chúng lên xe chạy hết tốc độ light a fire under someone thắp lửa Coach tried to light a fire under the team in his halftime speech chân, Trong giải lao, huấn luyện viên khuyến khích đội hành 112 light years ahead thực cú huých động nhanh cách nhiều năm The design for the solar powered car is light years ahead of its time 99 Thiết kế cho xe lượng mặt trời công nghệ tiên tiến thời đại like a bat out of hell 100 101 102 Nếu có hỏa hoạn, không cố cứu lấy tài sản Tôi ba chân bốn cẳng mà chạy like a blue streak (nhanh) vệt sáng They traveled like a blue streak through Italy màu xanh Họ du lịch cấp tốc xuyên nước Ý like a dose of salts (nhanh) đống The medicine went through me like a dose of salts muối Thuốc ngấm vào nhanh like a house on fire (nhanh) At Stella’s Sunday lunch party, the two of them had got on like a nhà đống lửa house on fire 103 104 105 106 (nhanh) dơi If there were a fire, I wouldn’t try to save any possessions I’d be bay khỏi địa ngục off like a bat out of hell Tại buổi tiệc trưa chủ nhật Stella, hai người bọn họ thích nhanh like a house afire (nhanh) The crowd burst through the gate like a house afire nhà bốc cháy Đám đơng nhanh chóng phá tung cánh cổng like a scalded cat (nhanh) mèo bị bỏng The thief ran like a scalded cat when seeing the police Tên trộm chạy bán sống bán chết nhìn thấy cảnh sát like a shot (nhanh) phát If he asked me to go to Africa with him, I’d go like a shot! đạn Nếu anh rủ tớ châu Phi anh ấy, tớ 113 like blazes (nhanh) lửa The children ran like blazes when they heard there’d be free ice cream 107 Bọn trẻ chạy nhanh chớp nghe tin có kem miễn phí like greased lightning (nhanh) tia chớp We just hope nobody thinks it’s an excuse to drive like greased bôi trơn dầu lightning mỡ Chúng hy vọng không nghĩ cớ biện minh cho việc lái xe nhanh chớp like lightning (nhanh) chớp 108 109 112 113 114 He climbed that ladder like lightning Anh trèo lên thang nhanh chớp (nhanh) lắc/quả You’ll have to run like the clappers if you want to catch your train chuông Bạn phải chạy vắt chân lên cổ muốn bắt kịp chuyến tàu bạn like the wind (nhanh) gió Oh, she varies: she shifts and changes like the wind Ơi, ta thay đổi xồnh xoạch mà like wildfire (nhanh) chất cháy Cholera spreads like wildfire through the camps Bệnh dịch tả lây lan nhanh khắp trại look lively trông sinh động Look lively – we’ve got to be there in half an hour! Nhanh lên – nửa phải có mặt đó! look sharp trơng sắc sảo Look sharp! That ladder isn’t very steady Mau lên! Cái thang khơng vững cho lose money hand over fist 115 chớp/tia like the clappers 110 111 đánh tiền, My cousin has been making money hand over fist with her business hết tay lại đến tay Em họ tơi nhanh chóng thua lỗ lớn việc kinh doanh 114 mad rush chạy điên 116 Why the mad rush? We have lots of time before the concert starts Tại phải vội? Chúng ta có nhiều thời gian trước buổi hòa nhạc bắt đầu mà make a fast buck 117 nhanh chóng kiếm He didn’t really care about the business He just wanted to make a đồng đôla fast buck Thực đâu có quan tâm đến doanh nghiệp Hắn muốn hái tiền thật nhanh make a killing giết chết 118 He was clever He invested a lot of money in property When prices went up, he make a killing Ơng thật khơn ngoan Ơng đầu tư nhiều tiền vào bất động sản Khi giá tăng vọt, ơng nhanh chóng kiếm nhiều tiền make great/rapid strides 119 bước nhanh, xoải chân dài The country is making rapid strides in the development of its educational system Đất nước tiến nhanh với phát triển hệ thống giáo dục 120 121 122 make haste vội vàng, hấp tấp If you don’t make haste, we’ll be late Nếu bạn khơng mau lên, bọn trễ make it snappy khiến sống động/linh If you don’t make it snappy, we’ll miss the train hoạt/lanh lợi Nếu khơng nhanh chân lên nhỡ tàu make light work of nhẹ nhàng xơi tái, You made light work of that chocolate cake! nhanh chóng hồn thành Bạn ăn miếng socola nhanh q! … make money hand over fist kiếm tiền The small ice cream shop has been making money hand over fist 123 tay đến tay since it first opened Cửa hàng kem nhỏ kiếm lời nhanh chóng từ ngày đầu mở 115 cửa 124 make a run for it thực trốn When the guard wasn’t looking, the prisoner made a run for it chạy Khi anh bảo vệ không ý, tên tù nhân tẩu thoát make very good time tận dụng thời gian 125 Trong chuyến du lịch đến Toledo, tham quan khẩn trương make short work of nhẹ nhàng xơi tái, make time tiến hành nhanh 126 They made short work of cleaning up so they could get to the nhanh chóng hồn thành movies Họ nhanh chóng dọn dẹp để sau xem phim 127 đánh dấu, để lại dấu vết 128 If we’re going to catch the first show, we’d better make tracks Nếu định xem chương trình nên nhanh chân lên (a) mile a minute dặm phút 129 131 We have to make time if we don’t want to miss the first part of the movie Chúng ta phải nhanh lên không muốn bỏ lỡ phần đầu phim make tracks 130 On our trip to Toledo, we made very good time Mike was very excited, talking a mile a minute Mike hào hứng, nói liên hồi mind like a steel trap tinh thần bẫy thép Aunt Ida may be old, but she still has a mind like a steel trap Dì Ida già nhanh hiểu nineteen to the dozen từ mười chín đến mười An hour later they were still sitting there talking nineteen to the hai dozen 116 Một sau họ cịn ngồi nói chuyện liến thoắng 132 not the full shilling đồng silinh Tuy ơng có chậm chạp lại cơng nhân tốt off like a shot (nhanh) đạn rời When he saw the army lads were a wake up he was off like a shot, khỏi nòng down the steps and into the street with two soldiers after him 133 Nhận thấy bị lộ (do quân đội cảnh báo trước), bỏ chạy tức thì, lao từ bậc tam cấp phố, với hai người lính rượt đuổi theo on a fast track nhanh chóng lần theo dấu Lisa Jones is a very smart lawyer She just won cases nobody else vết wanted to take She is on a fast track now 134 135 136 Lisa Jones luật sư khôn ngoan Cơ vừa thắng vụ kiện mà trước không muốn đảm nhận Bây cô nhanh chóng thăng tiến on the bounce (nhảy) on the double (tăng) gấp đôi You’d better get here on the double Bạn nên đến bay 137 139 They have lost nine games on the bounce Họ thua chín trận đấu liên tục on the fly 138 He’s not the full shilling, but a damn good worker He’s really good at answering questions on the fly Ông thật giỏi việc trả lời câu hỏi cách nhanh nhạy on the move di chuyển, hoạt động; I’ve been on the move all day and I’m really tired tiến triển Tôi lại suốt ngày mệt on the run chạy trốn, chuồn Four prisoners escaped from Brixton Prison this morning Three of them were caught but one of them is still on the run 117 Sáng bốn tù nhân vượt ngục Brixton Ba tên bị bắt lại, cịn tên nhanh chóng tẩu thoát 140 141 142 143 open something up mở … Sam took me back on the motorway to open her up Sam dẫn trở lại đường cao tốc để chạy nhanh pick up speed/steam tăng tốc The car picked up speed as we moved into the left lane Xe tăng tốc di chuyển vào đường bên trái pour it on đổ … lên pressed for time thiếu thời gian, The Raiders really poured it on in the second quarter Trong hiệp đấu thứ hai đội Raiders xông lên ghi bàn, giành chiến thắng How long will it take? I’m really pressed for time thời gian eo hẹp Nó bao lâu? Tôi thật vội put the pedal to the metal 144 đặt pê-dan xe đạp Ingrid put the pedal to the metal and finished writing her essay a vào khung kim loại day early Ingrid tăng tốc viết xong luận cô sớm ngày 145 146 147 148 quick like a bunny nhanh thỏ Now’s your chance Do it! Quick like a bunny! Bây hội bạn Hãy hành động đi! Nhanh lên! quick as a dog can lick a nhanh chó liếm đĩa dish He packed his bag as quick as a dog can lick a dish Ơng ta đóng gói túi xách cực nhanh quick as a flash nhanh tia sáng When the cat appeared, the bird flew away, quick as a flash lóe lên Khi mèo xuất hiện, bầy chim bay nhanh cắt quick as a wink nhanh chớp The woman turned around and quick as a wink her purse was mắt stolen Người phụ nữ quay lại nhanh chớp mắt ví bị lấy cắp 118 quick off the mark 149 hành động nhanh, phản ứng nhanh The police were quick off the mark reaching the scene of the accident Cảnh sát nhanh chóng đến trường vụ tai nạn 150 quick on the draw/trigger nhanh chóng rút súng You can’t fool him, he’s always quick on the draw bắn Bạn lừa đâu, nhanh trí rattle your dags làm chùm lông phân Rattle your dags or we will be late for school bện vào sau cừu Nhanh lên bọn bị trễ học kêu lạch cạch (khi chạy) run away with someone bỏ trốn với … 151 152 153 154 155 Anh bỏ trốn với gái ông chủ run one’s feet off chạy khỏi đôi bàn chân I almost ran my feet off getting over here to see you! … Tôi gần phóng bay đến gặp bạn nè! run off with someone chạy với … Fred ran off with Ken They’ll be back in a minute Fred chạy với Ken Họ trở lại chốc lát run for it chạy trốn The bully is coming after you – run for it! Tên lưu manh đến phía sau bạn – trốn nhanh đi! run for one’s life chạy 156 I ran for my life when I met the bear on the camping trip Tôi chạy trốn bán sống bán chết gặp gấu chuyến cắm trại sell/go like hot cakes bán/đi bánh nóng 157 158 He ran away with his boss’s daughter His record sold like hot cakes on the first day after its release Đĩa hát anh bán chạy tôm tươi vào ngày sau phát hành shoot from the hip bắn từ chỗ ngang hông People don’t like our boss because he is always shooting from the 119 hip and making bad decisions Mọi người khơng thích ơng chủ chúng tơi ơng ln phản ứng nhanh mà thiếu suy nghĩ đưa định sai lầm 159 160 161 slick as a whistle mượt mà tiếng còi That salesman is as slick as a whistle Nhân viên bán hàng thật nhẹ nhàng nhanh chóng slow burn đốt cháy từ từ I did a slow burn when he kept me waiting for three hours Tôi giận ông ta bắt đợi ba tiếng đồng hồ slow but sure chậm Slow but sure this book’s getting written Tuy chậm chắn sách hoàn thành slow on the uptake chậm hiểu He’s a bit slow on the uptake, so you may have to repeat the instructions a few times Anh chậm hiểu, bạn phải lặp lại dẫn vài lần snail’s pace tốc độ sên 162 Họ tiến hành thử nghiệm loại văc-xin mới, với tốc độ chậm snap back chộp lại 163 I think we’ll snap back quickly from this business downturn Tơi nghĩ nhanh chóng phục hồi từ tình trạng suy thối việc kinh doanh snap decision 164 They’re making progress with testing the new vaccine, but at a snail’s pace định vội vàng He always makes snap decisions and never thinks about their consequences Anh định hấp tấp không nghĩ đến hậu 120 snap judgment định vội vàng 165 166 Ai biết George hay định vội vàng vấn đề nhân sự; ông chịu điều tra thêm snap something up chớp lấy hội chộp lấy 167 speed up It’s difficult to speed up production without new equipment lan truyền (nhanh) Rumours about a fall in the price of oil spread like wildfire in the chất dễ cháy city Những tin đồn việc rớt giá xăng dầu lan truyền nhanh khắp thành phố step on it vội Step on it or we are going to be late Nhanh lên trễ step on the gas dận ga để tăng tốc I had to step on the gas in order to get to work on time Tôi phải khẩn trương để làm stick to one’s guns 172 tăng tốc Thật khó tăng tốc độ sản xuất mà khơng có thiết bị 169 171 We’re leaving in five minutes so you’d better snap to it and finish your breakfast Năm phút bọn rời khỏi đây, bạn nên khẩn trương ăn xong bữa sáng spread like wildfire 170 You’re playing this music too slowly Snap it up! Bạn chơi nhạc chậm Hãy chơi nhanh lên! snap to it 168 George was known for making snap judgments on personnel questions; he rarely bothered to investigate further cắm vào súng I’ll stick to my guns on this matter I’m sure I’m right Tôi giữ vững lập trường vấn đề Tơi chắn 121 173 sweep someone off their quét khỏi chân He was hoping to sweep her off her feet, but she just laughed họ feet Anh ta hy vọng nhanh chóng chiếm tình cảm ấy, cô cười mà swift and sure nhanh 174 175 176 Phản ứng thống đốc lời trích đảng đối lập nhanh take a powder uống thuốc bột take it slow chậm rãi cẩn thận 180 Take it slow and keep your spirits up Hãy bước chầm chậm giữ vững tinh thần bạn lấy thời gian … 177 179 When he saw the police coming, the thief decided to take a powder Khi tên trộm thấy cảnh sát đến, định chuồn lẹ take one’s time 178 The response of the governor to the criticism by the opposing party was swift and sure You can take your time altering that dress; I don’t need it right away Bạn từ từ thay đổi trang phục; Tơi khơng cần thick and fast dày đặc nhanh By midnight, the snow was falling thick and fast Lúc nửa đêm, tuyết rơi ào think on one’s feet suy nghĩ đôi bàn In this job you need to be able to think on your feet chân Trong việc này, bạn cần nhanh chóng đưa định throw something together ném … liên tục I had to throw a meal together at the last minute Tôi vội nấu bữa ăn vào phút chót 122

Ngày đăng: 01/07/2023, 20:34

Xem thêm:

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

  • Đang cập nhật ...

TÀI LIỆU LIÊN QUAN