1. Trang chủ
  2. » Kỹ Thuật - Công Nghệ

Iec 62841 2 11 2015

48 1 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

I E C 62 41 -2 -1 ® Edition 201 5-1 I N TE RN ATI ON AL S TAN D ARD N ORM E I N TE RN ATI ON ALE E l ectri c m otor-operated h an d -h el d tool s , tran s portabl e tool s an d l awn an d g ard e n m ach i n e ry – S afe ty – P art -1 : P arti cu l ar re q u i re m e n ts for h an d -h el d reci procati n g saws Ou ti l s é l ectroportati fs m oteu r, ou ti l s portabl e s et m ach i n es pou r j ard i n s et pel ou s es – S é cu ri té – IEC 62841 -2-1 :201 5-1 (en-fr) P arti e -1 : Exi g e n ces parti cu l i è res pou r l es sci es al te rn ati ves portati ve s T H I S P U B L I C AT I O N I S C O P YRI G H T P RO T E C T E D C o p yri g h t © I E C , G e n e v a , S wi tz e rl a n d All rights reserved Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either IEC or IEC's member National Committee in the country of the requester If you have any questions about I EC copyright or have an enquiry about obtaining additional rights to this publication, please contact the address below or your local I EC member National Committee for further information Droits de reproduction réservés Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'IEC ou du Comité national de l'IEC du pays du demandeur Si vous avez des questions sur le copyright de l'IEC ou si vous désirez obtenir des droits supplémentaires sur cette publication, utilisez les coordonnées ci-après ou contactez le Comité national de l'IEC de votre pays de résidence IEC Central Office 3, rue de Varembé CH-1 21 Geneva 20 Switzerland Tel.: +41 22 91 02 1 Fax: +41 22 91 03 00 info@iec.ch www.iec.ch Ab ou t th e I E C The I nternational Electrotechnical Commission (I EC) is the leading global organization that prepares and publishes I nternational Standards for all electrical, electronic and related technologies Ab o u t I E C p u b l i ca ti o n s The technical content of IEC publications is kept under constant review by the IEC Please make sure that you have the latest edition, a corrigenda or an amendment might have been published I E C Catal og u e - webstore i ec ch /catal og u e The stand-alone application for consulting the entire bibliographical information on IEC International Standards, Technical Specifications, Technical Reports and other documents Available for PC, Mac OS, Android Tablets and iPad I E C pu bl i cati on s s earch - www i ec ch /search pu b The advanced search enables to find IEC publications by a variety of criteria (reference number, text, technical committee,…) It also gives information on projects, replaced and withdrawn publications E l ectroped i a - www el ectroped i a org The world's leading online dictionary of electronic and electrical terms containing more than 30 000 terms and definitions in English and French, with equivalent terms in additional languages Also known as the International Electrotechnical Vocabulary (IEV) online I E C G l os sary - s td i ec ch /g l oss ary More than 60 000 electrotechnical terminology entries in English and French extracted from the Terms and Definitions clause of IEC publications issued since 2002 Some entries have been collected from earlier publications of IEC TC 37, 77, 86 and CISPR I E C J u st Pu bl i s h ed - webstore i ec ch /j u stpu bl i sh ed Stay up to date on all new IEC publications Just Published details all new publications released Available online and also once a month by email I E C C u stom er S ervi ce C en tre - webstore i ec ch /csc If you wish to give us your feedback on this publication or need further assistance, please contact the Customer Service Centre: csc@iec.ch A propos d e l 'I E C La Commission Electrotechnique I nternationale (IEC) est la première organisation mondiale qui élabore et publie des Normes internationales pour tout ce qui a trait l'électricité, l'électronique et aux technologies apparentées A propos d es pu bl i cati on s I E C Le contenu technique des publications IEC est constamment revu Veuillez vous assurer que vous possédez l’édition la plus récente, un corrigendum ou amendement peut avoir été publié Catal og u e I E C - webstore i ec ch /catal og u e Application autonome pour consulter tous les renseignements bibliographiques sur les Normes internationales, Spécifications techniques, Rapports techniques et autres documents de l'IEC Disponible pour PC, Mac OS, tablettes Android et iPad Rech erch e d e pu bl i cati on s I E C - www i ec ch /search pu b La recherche avancée permet de trouver des publications IEC en utilisant différents critères (numéro de référence, texte, comité d’études,…) Elle donne aussi des informations sur les projets et les publications remplacées ou retirées E l ectroped i a - www el ectroped i a org Le premier dictionnaire en ligne de termes électroniques et électriques Il contient plus de 30 000 termes et définitions en anglais et en franỗais, ainsi que les termes ộquivalents dans langues additionnelles Egalement appelé Vocabulaire Electrotechnique International (IEV) en ligne G l oss re I E C - s td i ec ch /g l ossary Plus de 60 000 entrộes terminologiques ộlectrotechniques, en anglais et en franỗais, extraites des articles Termes et Définitions des publications IEC parues depuis 2002 Plus certaines entrées antérieures extraites des publications des CE 37, 77, 86 et CISPR de l'IEC I E C J u st Pu bl i s h ed - webstore i ec ch /j u stpu bl i s h ed Restez informé sur les nouvelles publications IEC Just Published détaille les nouvelles publications parues Disponible en ligne et aussi une fois par mois par email S ervi ce Cl i en ts - webstore i ec ch /csc Si vous désirez nous donner des commentaires sur cette publication ou si vous avez des questions contactez-nous: csc@iec.ch I E C 62 41 -2 -1 ® Edition 201 5-1 I N TE RN ATI ON AL S TAN D ARD N ORM E I N TE RN ATI ON ALE E l ectri c m otor-operate d h an d -h e l d tool s , tran s portabl e tool s an d l awn an d g ard en m ach i n ery – S afe ty – P art -1 : P arti cu l ar req u i rem en ts for h an d -h el d reci procati n g saws Ou ti l s él ectroportati fs m oteu r, ou ti l s portabl e s et m ach i n es pou r j ard i n s et pe l ou s es – S écu ri té – P arti e -1 : Exi g e n ces parti cu l i è res pou r l es sci es al te rn ati ve s portati ves INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION COMMISSION ELECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE ICS 25.1 40.20, 25.1 40.30 ISBN 978-2-8322-2998-9 Warn i n g ! M ake s u re th at you obtai n ed th i s pu bl i ca ti on from an au th ori zed d i s tri bu tor Atten ti on ! Veu i l l ez vou s ass u rer q u e vou s avez obten u cette pu bl i cati on vi a u n d i stri b u teu r ag ré é –2– I EC 62841 -2-1 :201 © I EC 201 CONTENTS FOREWORD Scope Norm ative references Terms and definitions General requirem ents General conditions for the tests Radiation, toxicity and sim ilar hazards 7 Classification Marking and instructions Protection against access to live parts Starting 1 I nput and current Heating Resistance to heat and fire Moisture resistance Resistance to rusting Overload protection of transformers and associated circuits Endurance 8 Abnormal operation Mechanical hazards 20 Mechanical strength 21 Construction 22 I nternal wiring 23 Components 24 Suppl y connection and external flexible cords 25 Terminals for external conductors 26 Provision for earthing 27 Screws and connections 28 Creepage distances, clearances and distances through insulation Annexes Annex I (inform ative) Measurement of noise and vibration em issions Annex K (normative) Battery tools and battery packs 20 Annex L (norm ative) Battery tools and battery packs provided with m ains connection or non-isolated sources 21 Bibliograph y 22 Figure Figure Figure Figure Figure 01 – Test probe 1 02 – Typical designs of jig saws 03 – Typical designs of sabre saws I 01 – Test set-up for j ig saws I 02 – Test set-up for sabre saws I EC 62841 -2-1 : 201 © I EC 201 –3– Figure I 03 – Positions of transducers for sabre saws Figure I 04 – Positions of transducers for j ig saws Table Table Table Table – Required performance levels I 01 – Test conditions for sabre and jig saws cutting board I 02 – Test conditions for jig saws cutting sheet metal I 03 – Test conditions for sabre saws cutting wooden beam s –4– I EC 62841 -2-1 :201 © I EC 201 INTERNATI ONAL ELECTROTECHNI CAL COMMISSI ON E L E C T RI C M O T O R- O P E R AT E D H AN D - H E L D T O O L S , T R AN S P O RT AB L E T O O L S AN D L AW N AN D G ARD E N M AC H I N E RY – S AF E T Y – P a rt -1 : P a rti c u l a r re q u i re m e n ts fo r h a n d - h e l d re c i p ro c a ti n g s a w s FOREWORD ) The I nternati on al Electrotechni cal Comm ission (I EC) is a worl d wid e organization for stan dardization com prisin g all n ation al el ectrotechnical comm ittees (I EC National Comm ittees) The object of I EC is to prom ote internati onal co-operation on all q uestions concerni ng stand ardi zati on in the el ectrical an d electronic fi elds To this en d and in additi on to other acti vities, I EC pu blish es I nternational Stan dards, Techn ical Specificati ons, Technical Reports, Publicl y Avail abl e Specificati ons (PAS) an d Gu ides (h ereafter referred to as “I EC Publication(s)”) Th ei r preparation is entrusted to tech nical comm ittees; any I EC N ational Comm ittee interested in the subj ect dealt with m ay partici pate in this preparatory work I nternational, governm ental an d n on governm ental organ izations l iaising with th e I EC also participate i n this preparation I EC collaborates closel y with the I ntern ational Organi zation for Stand ardization (I SO) in accordance with ditions determ ined by agreem ent between th e two organi zati ons 2) The form al decisions or ag reem ents of I EC on tech nical m atters express, as n early as possible, an i nternati onal consensus of opi nion on the rel evant subjects since each technical com m ittee has representati on from all interested I EC N ational Com m ittees 3) I EC Publications have the form of recom m endations for intern ational use an d are accepted by I EC National Com m ittees in that sense While all reasonable efforts are m ade to ensure that the tech nical content of I EC Publications is accu rate, I EC cann ot be h eld responsi ble for th e way in which th ey are used or for an y m isinterpretation by an y en d u ser 4) I n order to prom ote intern ational u niform ity, I EC National Com m ittees und ertake to apply I EC Publications transparentl y to the m axim um extent possible i n their national an d regi on al publicati ons Any d ivergence between an y I EC Publication and the correspondi ng national or regi on al publicati on sh all be clearl y in dicated in the latter 5) I EC itself d oes n ot provi de an y attestation of conform ity I n depend ent certificati on bodies provi de conform ity assessm ent services and, in som e areas, access to I EC m arks of conform ity I EC is not responsi ble for any services carri ed out by ind ependent certification bodi es 6) All users shou ld ensure that th ey have the l atest editi on of thi s publicati on 7) No liability shall attach to I EC or its directors, em ployees, servants or ag ents inclu din g in divi dual experts an d m em bers of its technical com m ittees and I EC Nati on al Com m ittees for any person al i nju ry, property d am age or other dam age of any nature whatsoever, wheth er di rect or indirect, or for costs (includ i ng leg al fees) and expenses arisi ng out of the publ ication, use of, or relian ce upon, this I EC Publicati on or any other I EC Publications 8) Attention is drawn to th e N orm ative references cited in th is publ ication Use of the referenced publ ications is indispensable for the correct applicati on of this publication 9) Attention is drawn to the possibility that som e of the elem ents of this I EC Publication m ay be the su bject of patent rig hts I EC shall not be held responsibl e for identifyi ng any or all such patent ri ghts I nternational Standard I EC 62841 -2-1 has been prepared by I EC technical com mittee 1 6: Safety of m otor-operated electric tools The text of this standard is based on the following docum ents: FDI S Report on votin g 1 6/246/FDI S 1 6/256/RVD Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on voting indicated in the above table This publication has been drafted in accordance with the I SO/I EC Directives, Part I EC 62841 -2-1 : 201 © I EC 201 –5– This Part 2-1 is to be used in conj unction with the first edition of I EC 62841 -1 (201 4) This Part 2-1 supplements or modifies the corresponding clauses in I EC 62841 -1 , so as to convert it into the I EC standard: Particular requirements for hand-held reciprocating saws Where a particular subclause of Part is not m entioned in this Part 2-1 , that subclause applies as far as relevant Where this standard states “addition”, “modification” or “replacement”, the relevant text in Part is to be adapted accordingl y The following print types are used: – requirem ents: in roman type; – test sp ecifica tio ns: in ita lic type ; – notes: in sm all rom an type The term s defined in Clause are printed in bol d t yp e fa c e Subclauses, notes and figures which are additional to those in Part are numbered starting from 01 A list of all parts of the I EC 62841 series, under the general title: Electric m otor-operate d , can be found n d-h e ld too ls, tra nsp orta b le to ols a n d lawn a nd ga rde n m ach in ery – Safety on the I EC website The committee has decided that the contents of this publication will rem ain unchanged until the stability date indicated on the I EC website under "http: //webstore.iec.ch" in the data related to the specific publication At this date, the publication will be • • • • reconfirmed, withdrawn, replaced by a revised edition, or am ended NOTE The attention of Nati onal Comm ittees is drawn to the fact that equipm ent m anufactu rers an d testing org ani zati ons m ay need a tran sitional peri od followin g pu blication of a new, am ended or revised I EC pu blication in which to m ake prod ucts in accord ance with the n ew requi rem ents and to eq uip them selves for conductin g new or revised tests I t is the recom m endation of the com m ittee that the conten t of this pu blication be adopted for im plem entati on nationall y n ot earlier than 36 m onths from the date of publicati on –6– I EC 62841 -2-1 :201 © I EC 201 E L E C T RI C M O T O R- O P E R AT E D H AN D - H E L D T O O L S , T R AN S P O RT AB L E T O O L S AN D L AW N AN D G ARD E N M AC H I N E R Y – S AF E T Y – P a rt -1 : P a rti c u l a r re q u i re m e n ts fo r h a n d - h e l d re c i p ro c a ti n g s a w s S cop e This clause of Part is applicable, except as follows: A ddition: This part of I EC 62841 applies to re c i p ro c a t i n g s aws such as jig s aws and s a b re s a w s N o rm a t i ve re fe re n c e s This clause of Part is applicable, except as follows: A ddition: I SO 6893-1 :2008, Wood b a sed p a ne ls – Particleb oa rd – Part : Classifica tion s T e rm s a n d d e fi n i t i o n s This clause of Part is applicable, except as follows: A ddition a l de fin ition s: 01 re c i p ro c a t i n g s aw tool intended for cutting various materials with a blade or blades acting in a reciprocating or oscillating m otion 02 jig s aw re c i p ro c a t i n g s aw with a base plate that may allow bevel adj ustments Note to entry: Typical desi g ns of jig s aws are sh own in Fi gure 02 03 s a b re s a w re c i p ro c a t i n g saw with a guide plate that may allow tilting m ovements Note to entry: Typical desi g ns of s a b re s a ws G e n e l re q u i re m e n t s This clause of Part is applicable are shown i n Figure 03 I EC 62841 -2-1 : 201 © I EC 201 –7– General conditions for the tests This clause of Part is applicable, except as follows: 5.1 A dditio n: Th e m ass of th e tool includes the dust extraction ada pter, if a ny Radiation, toxicity and similar hazards This clause of Part is applicable Classification This clause of Part is applicable Marking and instructions This clause of Part is applicable, except as follows: 8.1 4.1 A ddition : For reciprocating saws , the additional safety instructions as specified in 01 shall be given This part may be printed separatel y from the “General Power Tool Safety Warnings” 8.1 4.1 01 Safety instructions for reciprocating saws Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cuttin g accessory contacting a "live" wire m ay make exp o sed m eta l p arts o f th e p ower to ol "live " a n d could give th e ope tor a n e lectric sh ock Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holdin g th e workp iece by h an d or aga in st your b ody lea ves it unstab le a nd may lea d to loss of co n tro l NOTE The above warni ng is not applicable for gard en saws for tree or hedge services 8.1 4.2 b) A dditio n : 01 ) I nstruction on the correct use of the dust collection system, if an y; 02) I nformation regarding the cutting capacity; 03) I nstruction on how to adj ust the tool for different saw blade positions, if applicable 8.1 4.2 c) A ddition : 01 ) I nstruction on how to properl y clean/clear the chip ej ection opening, if an y Protection against access to live parts This clause of Part is applicable Starting This clause of Part is applicable –8– 1 I EC 62841 -2-1 :201 © I EC 201 I n p u t a n d c u rre n t This clause of Part is applicable H eati n g This clause of Part is applicable Re s i s t a n c e t o h e a t a n d fi re This clause of Part is applicable M o i s t u re re s i s t a n c e This clause of Part is applicable Re s i s t a n c e t o ru s t i n g This clause of Part is applicable O ve rl o a d p ro t e c t i o n o f t n s fo rm e rs a n d a s s o c i a t e d c i rc u i t s This clause of Part is applicable E n d u n c e This clause of Part is applicable Ab n o rm a l o p e t i o n This clause of Part is applicable, except as follows: 8.8 Re p lace me n t of Ta b le 4: T a b l e – R e q u i re d T yp e a n d p e rfo rm a n c e l e v e l s p u rp o s e o f S C F M inimum p e rfo rm a n c e l e ve l P o we r s wi tch P o we r s wi tch P o we r s wi tch – prevent u n wanted switch -on b – provi de d esired switch-off for jig saws a – provi de d esired switch-off for sabre saws b Any el ectronic control to pass the test of Not an Any speed lim iting d evice Not an Prevent exceedi ng therm al lim its as in Clause a Prevent self-resetting as req ui red in 23 b M ech an i cal h a z a rd s This clause of Part is applicable, except as follows: (P L) SCF SCF – 32 – I EC 62841 -2-1 :201 © I EC 201 22 Conducteurs internes L’article de la Partie est applicable 23 Composants L’article de la Partie est applicable avec l'exception suivante: 23.3 Re m pla cem e nt du pre m ier a lin é a : Les dispositifs de protection (par exemple, les dispositifs de protection contre les surcharges ou les surchauffes) ou les circuits qui éteignent l'outil doivent être de type sans réarm ement autom atique moins que l'outil ne soit équipé d'un interrupteur de puissance contact momentané sans aucun m oyen de verrouillage en position "on" (marche) 24 Raccordement au réseau et câbles souples extérieurs L’article de la Partie est applicable 25 Bornes pour conducteurs externes L’article de la Partie est applicable 26 Dispositions de mise la terre L’article de la Partie est applicable 27 Vis et connexions L’article de la Partie est applicable 28 Lignes de fuite, distances d'isolement et distances travers l’isolation L’article de la Partie est applicable – 33 – ø1 I EC 62841 -2-1 : 201 © I EC 201 50 IEC a) D é tai l s d e l a s o n d e d ’ e s s d a c b IEC NOTE La structu re supérieure de l a scie, dont il convient qu’ell e em pêche la sond e d’essai de touch er la lam e de scie, n’est pas représentée par souci de sim plicité b) S e cti o n l até ral e rep rés e n tan t l a p o s i ti o n e t l e s e n s d e d é p l ac em en t d e l a s o n d e d ’ e s s a = = b IEC NOTE La structu re supérieure de l a scie n’est pas représen tée par souci d e sim plicité c) Vu e e n p l an d e l a p l aq u e d e g u i d ag e re p rés en tan t l a p o s i ti o n d e l a s o n d e d ’ e s s Lég e n d e a b c d sonde d’essai sem elle plan de la sem elle cloison F i g u re 1 – S on d e d ’ e s s – 34 – I EC 62841 -2-1 :201 © I EC 201 IEC Fi g u re 02 – M od èl es types d e sci es sau teu ses IEC Fi g u re 03 – M od èl es types d e sci es sabres I EC 62841 -2-1 : 201 © I EC 201 – 35 – An n e x e s Les annexes de la Partie sont applicables avec les exceptions suivantes An n e x e I (informative) M e s u re d e s é m i s s i o n s a c o u s ti q u e e t d e vi b t i o n NOTE En Europe (EN 62841 -2-1 ), l’Annexe I est n orm ative I.2 C od e d ' es s aco u s ti q u e ( cl a s s e ) L’article de la Partie est applicable avec les exceptions suivantes: I.2.4 C o n d i ti o n s d ' i n s t a l l ati o n et de m on tag e d es ou ti l s é l e c t ri q u e s au c o u rs d es e s s a i s a co u s ti q u e s A ddition : Les sci es u ti l i s ati o n I a l t e rn a t i v e s n o rm a l e sont suspendues de m anière correspondre la position en C o n d i t i o n s d e fo n c t i o n n e m e n t A dditio n: Les sont soum ises aux essais vide, équipées de la plus petite lame d e scie comm e spécifié pour le sciage des panneaux de particules Les systèmes pendulaires, le cas échéant, sont réglés sur la valeur maxim ale Les réglages de vitesse, le cas échéant, sont aj ustés la valeur la plus élevée s ci e s a l t e rn a t i v e s NOTE Des études expérim en tales ont m ontré que les val eu rs d'ém ission son ore d es vid e et sous charg e sont très sim ilaires Pour des raisons d e sim plification, l'ém ission sonore est donc m esurée vid e sci e s a l t e rn a t i v e s Les exigences de 5.6 relatives la température ne sont pas applicables I.2.9 D é c l a t i o n e t v é ri fi c a t i o n d e s v a l e u rs d ’ é m i s s i o n s o n o re Re m place me n t du de uxiè me a lin éa : Pour un écart-type de la reproductibilité de la méthode σR0 de ,5 dB et pour un écart-type normal de production, il est attendu que les valeurs des incertitudes, respectivement KpA et KWA , soient de dB NOTE 01 I.3 Les valeurs K pA et K WA sont plus élevées, car ell es com prennent l'ém ission son ore sous charge Vi b t i o n L’article de la Partie est applicable avec les exceptions suivantes: I 3 E m p l a c e m e n t d e l a m e s u re A ddition: – 36 – I EC 62841 -2-1 :201 © I EC 201 Les Figures I 03 et I 04 indiquent les positions pour les différentes scies I C o n d i t i o n s d e fo n c t i o n n e m e n t A dditio n: Les sont soum ises aux essais sous charge selon les conditions présentées aux Tableaux I 01 , I 02 et I 03 s ci es a l t e rn a t i v e s Les sont soum ises aux essais en sciant la fois un panneau et une tôle Les sont soumises aux essais en découpant un panneau; pour les scies capacité de cou pe supérieure ou égale 00 mm conformém ent 8.1 b) 4), en découpant également des poutres en bois Les et les avec des dispositifs de réglage de la vitesse doivent être réglées, comm e spécifié par le fabricant, sur les paramètres de coupe correspondant au m atériau de la pièce usiner exigé pour l’essai En l’absence de spécification du fabricant, la vitesse est réglée sur la valeur maxim ale s ci e s s au teu ses sci es s a b re s s ci e s s a b re s Tabl e au s ci es I.1 01 s au teu s es – C o n d i t i o n s d ’ e s s a i p o u r l e s s ci e s s au te u s e s e t l e s s c i e s s a b re s d é c o u p a n t d e s p a n n e a u x O ri e n t a t i o n P ou r l es sci es s au teu s es: Décou per un e pi èce hori zontal e de pan neau d e particules (ag glom éré), classe P-LB-Reg conform ém ent l’I SO 6893-1 : 2008, densité (61 ± 60) kg/m , épaisseu r (38 ± 2) mm avec une long ueur m inim ale de 500 m m et une l argeur d'en vi ron 600 mm Le pann eau doit être m aintenu sur un m atéri au élastiq ue et fi xé un banc d'essai par d es vis, des pinces, d es vérins pneum atiques ou dispositifs sim ilaires, voi r la Fi gure I 01 P o u r l e s s c i e s s a b re s : Décou per une pi èce vertical e d e panneau d e particul es (aggl oméré), classe P-LB-Reg conform ém ent l’I SO 6893-1 : 2008, densité (61 ± 60) kg/m , épaisseu r (38 ± 2) mm avec une long ueur m inim ale de 500 m m et une l argeur d'en vi ron 600 mm Le pann eau doit être m aintenu sur un m atéri au élastiq ue et fi xé vertical em ent un banc d'essai par des vis, d es pinces, des vérins pn eum atiqu es ou d ispositifs sim ilaires, voir l a Figu re I 02 Dans tous les cas, l’extrém ité du pann eau doit dépasser d'en viron 250 m m de la pince et d oit être réajustée au d ébut de chaqu e série d ’essais, com posée de ci nq cycles d'essai Pendant toute la coupe, la l am e de scie d oit être perpend icul aire au pan neau Em bou t d ’ o u ti l / ré g l a g e s F o rc e d ’ a va n c e Nou velle l am e de scie pour tou te la séri e d’ essais comm e spécifié pou r le sciag e d u panneau de particu les La l am e de scie utili sée doit être enregistrée Systèm es pendul res, le cas échéant, régl és comm e spécifié par l e fabricant pou r la coupe du pan neau d e particules En l’ absence de spécification du fabri cant, les systèm es pendul res sont rég lés sur la val eu r m axim ale Concern ant les scies sabres, la plaque de g uid ag e doit être installée P ou r l es sci es s au teu s es: La force d’avance h ori zontal e (force d ans la di recti on d e la coupe) appli quée l'outil d oit être de (35 ± 5) N U ne force d e préh ension excessive doit être évitée La force exercée vers l e bas appl i quée l'outil n e doit pas dépasser d e pl us de 30 N la force perm ettant d’ assurer l e contact de la sem elle avec la pièce usiner La force d’avance et l a force exercée vers le bas d oi vent être déterm inées au m oyen d'u ne balance par exem ple et doi ven t être enregistrées P o u r l e s s c i e s s a b re s : La force d’avance verticale (force exercée vers le bas dans l a direction d e la cou pe) appli quée l'outil en pl us de son poi ds doit être d e (40 ± 5) N Un e force de préh ensi on excessive doit être évitée La force hori zontale appl iqu ée l'outil ne doit pas d épasser d e plus d e 30 N la force perm ettant d’assurer l e contact de l a pl aq ue d e gui dage avec la pièce usiner La force d’avance et l a force h ori zontale doi vent être déterm inées au m oyen d 'un e balance par exem ple et doi vent être en regi strées C yc l e d ’ e s s a i Décou per un e band e d'en viron 30 mm de large sur toute la l argeur de 600 m m du panneau de particu les Le m esurag e comm ence lorsq ue l a l am e de scie pénètre dan s le pan neau d e particules et s’arrête lorsqu e la l am e de scie quitte l e pann eau de particul es I EC 62841 -2-1 : 201 © I EC 201 Tabl eau – 37 – I – C o n d i ti o n s d ’ e s s a i p o u r l e s s ci es s au teu s e s d é co u p an t u n e tô l e Décou per un e pi èce hori zontal e de tôl e en acier dou x ayant u ne longueu r m inim ale de 300 mm , une l argeu r m inim al e de 00 m m et une épaisseu r d'en vi ron mm La pièce usiner doit être m aintenue su r u n m atériau élastique et fi xée un banc d'essai par des vis, des pinces, des vérins pneum atiqu es ou d ispositifs sim ilaires, voir l a Figu re I 01 O ri e n t a t i o n L’extrém ité de l a tôl e doit dépasser d'en vi ron 80 m m de la zone fi xée et doit être réaj ustée au début de ch aqu e séri e d’ essais, com posée de cinq cycl es d'essai E m b o u t d ’ o u ti l / ré g l a g e s Nou velle l am e de scie pou r tou te la séri e d’ essais comm e spécifié pou r le sciag e d e l’acier dou x La l am e de scie utilisée doit être enregistrée Le systèm e pen dul aire, le cas échéant, doit être dans la position ‘’ off’’ (arrêt) La force d’avance h ori zontal e (force d ans la di recti on d e la coupe) appli quée l'outil d oit être de (35 ± 5) N U ne force de préhension excessive d oit être évitée F o rc e d ’ a v a n c e La force exercée vers l e bas appli quée l'outil n e doit pas dépasser d e pl us de 30 N la force perm ettant d’ assurer l e contact de la sem elle avec la pièce usiner La force d’avance et l a force exercée vers le bas d oi vent être déterm inées au m oyen d'u ne bal ance par exem ple et doi ven t être enregistrées Découper un e band e d'en viron mm de large su r toute la largeu r de 00 mm de l a tôl e C yc l e d ’ e s s a i Le m esurage comm ence lorsq ue la l am e de scie pén ètre dan s l a tôl e et s’arrête lorsque l a l am e de scie quitte la tôl e Tabl e au I – C o n d i t i o n s d ’ e s s a i p o u r l e s s c i e s s a b re s d é c o u p a n t d e s p o u t re s e n b o i s Décou per un e poutre hori zontale de bois de construction tel q ue le sapin avec u ne section transversale d e (1 00 ± 5) m m × (1 00 ± 5) m m et une long ueu r m inim ale de 500 mm O ri e n t a t i o n La poutre doit être m aintenu e sur un m atéri au élastiq ue et fi xée u n banc d'essai par des vi s, des pinces, d es vérins pneum atiques ou dispositifs sim ilaires, voi r la Fi gure I 02 Dans tous les cas, l’extrém ité de la poutre d oit d épasser d'en viron 250 m m de l a pince et d oit être réajustée au d ébut de chaque série d’essais, com posée de cinq cycles d'essai Pendant l’essai, l'opérateur peut faire pi voter la poutre pou r perm ettre l'éjection appropriée des copeau x E m b o u t d ’ o u ti l / ré g l a g e s Nou velle l am e de scie pou r tou te la séri e d’ essais comm e spécifié pour le sciag e d e gran des poutres en bois La l am e de scie utilisée doit être en reg istrée Systèm es pendul res, le cas échéant, régl és comm e spécifié par l e fabricant pou r le sciage des poutres en bois En l’absence de spécification du fabricant, les systèm es pendul aires sont rég lés sur u ne val eu r m axim ale La pl aq ue d e gu idage d oit être instal lée F o rc e d ’ a v a n c e La force d’avance verticale (force dans la direction d e la coupe) appli qu ée l'outil en pl us d e son poi ds doit être d e (40 ± 5) N Une force de préhensi on excessive doit être évitée La force hori zontale appl iqu ée l'outil ne d oit pas d épasser d e plus d e 30 N la force perm ettant d’assurer l e contact de l a pl aq ue d e gui dage avec la pièce usiner La force d’avance et l a force h ori zontale doi vent être déterm inées au m oyen d 'un e balance par exem ple et doi vent être en regi strées C yc l e d ’ e s s a i Découper un e tranche d'envi ron 30 m m d’épaisseur Le m esurag e comm ence lorsque la l am e de scie pén ètre dan s le bois et s’arrête lorsque l a l am e de scie quitte le bois I V a l e u rs d e v i b t i o n s i g n al ées Re m pla ce me nt: Trois séries de cinq essais consécutifs doivent être effectuées par un opérateur différent pour chaque série S'il peut être dém ontré que l'opérateur n'a pas d'influence sur l es vibrations, il est adm is qu'un seul opérateur effectue la totalité des m esurages Les mesurages sont effectués sur trois axes et les résultats de chaque direction doivent être combinés l’aide de la form ule (I 3) afin d’obtenir la valeur totale de vibration a h v – 38 – I EC 62841 -2-1 :201 © I EC 201 Le résultat de m esure a h doit être déterm iné comm e la m oyenne arithmétique des valeurs totales de vibration au cours des essais et pour tous les opérateurs Pour les consignés: s ci e s – – a h, M s ci e s a h, B a h, WB I 03 I , les résultats a h pour deux m odes de fonctionnem ent doivent être = vibration moyenne ‘’découpe d’un panneau’’ conform ément au Tableau I 01 = vibration moyenne ‘’découpe d’une tôle’’ conform ément au Tableau I 02 a h, B Pour les consignés: – – s a u te u s e s s a b re s , les résultats ah pour deux modes de fonctionnem ent doivent être = vibration m oyenne “découpe d’un panneau” conform ém ent au Tableau I 01 = vibration moyenne “découpe d’une poutre en bois’’ conform ém ent au Tableau D é c l a t i o n d e l a v a l e u r t o t a l e d e v i b t i o n A ddition: La valeur totale de vibration de la poignée présentant l’ém ission la plus élevée et l’incertitude doivent être déclarées, ainsi que la lame de scie utilisée K – Pour les la valeur de a h, B avec la description du m ode de travail "découpe des panneaux avec une lam e de scie " et la valeur de a h, M , avec la description du m ode de travail "découpe d’une tôle avec une lam e de scie " − Pour la valeur de a h, B , avec la description du mode de travail "découpe des panneaux avec une lame de scie " et la valeur de a h, WB avec la description du m ode de travail "découpe des poutres en bois avec une lam e de scie " sci es s au teu s es l e s s c i e s s a b re s NOTE La l am e de scie a u ne i ncidence sig nificative sur l e com portem ent en vi bration Par conséq uent, la com binaison d e la val eu r de vi brati on avec la lam e de scie uti lisée pour l'essai fou rnit d’im portantes i nform ations I EC 62841 -2-1 : 201 © I EC 201 – 39 – IEC a) V u e d e fa c e 4 IEC b) Vu e d e cô té Lég en d e banc d’ essai de l a Fig ure I m atériau él astiqu e pièce usiner m oyens de fi xation (des pi nces, par exem ple) F i g u re I 1 – M o n tag e d ’ e s s a i pou r l es s ci es s au teu se s – 40 – I EC 62841 -2-1 :201 © I EC 201 5 IEC a) V u e d e fa c e 5 IEC b) Vu e d e cô té Lég en d e banc d’ essai de l a Fig ure I support vertical, m onté d e faỗon rig ide su r le banc d essai m atériau él astiqu e pièce usiner m oyens de fi xation (des pi nces, par exem ple) F i g u re I – M o n t a g e d ’ e s s a i p o u r l e s s c i e s s a b re s I EC 62841 -2-1 : 201 © I EC 201 – 41 – Détail des transducteurs (mesurage selon les axes X, Y, Z) IEC F i g u re I – P o s i t i o n s d e s t n s d u c t e u rs p o u r s c i e s s a b re s IEC F i g u re I – P o s i t i o n s d e s t n s d u c t e u rs p o u r s c i e s s a u t e u s e s – 42 – I EC 62841 -2-1 :201 © I EC 201 An nexe K (normative) Ou ti ls fonctionnan t sur batteries et bl ocs de batteri es K Domai n e d’ appl i cati on A ddition: Tous les articles de la Partie 2-1 s’appliquent sauf spécification contraire dans la présente annexe K 01 Re mp lace me n t du point a ) : ) Ten i r l 'ou ti l él ectri q u e par d es su rfaces d e préh en si on i sol ées au cou rs d 'u n e opérati on où l 'accessoi re d e cou pe peu t être en tact avec d es fi l s d i ssi m u l és Des a ccessoires de coup e en tact avec un fil "sous tension " p euven t m e ttre des parties m éta lliques expo sées de l'outil électrique "sous tension " e t provoquer un choc é lectrique ch e z l'op éra te ur NOTE En Europe (EN 62841 -2-1 ), l e paragraph e supplém entaire sui vant s’appli qu e: K 21 Z1 01 Di sp osi ti f d ’ i sol em en t Les sci es al tern ati ves fonctionnant sur batteri e i n tég rée d oivent être m uni es d'un d ispositif d'isol em ent pour éviter le risqu e d e blessu res provenant des d ang ers m écaniq ues lors d e l' en treti en par l ’ u ti l i sateu r, qu i – assure u ne d écon nexion fiable, d'au m oins un pôle de l a batteri e, de la ou d es charges appropriées; – dispose d’ un e liaison m écani que fiable entre l a comm ande m anuelle et l'él ém ent ou les élém ents de sectionnem ent; – est éq uipé d 'une i ndicati on sans équi voqu e de l'état de l’ appareil de section nem ent q u i correspond chaqu e positi on d e sa comm ande (organ e de com m ande) m anuel le; – protège contre l a recon nexion accidentelle NOTE 01 Les exem ples de m éthodes perm ettant de réaliser cette d écon nexion com prennent les cavali ers am ovibles, l es batteri es am ovibl es ou un i n terru pteu r d e pu i ssan ce électrom écaniq ue avec un e li aison m écanique directe entre l'organe d e comm ande et le contact NOTE 02 Le risq ue de recon nexion accid entelle d'un i n terru pteu r d e pu i s san ce est géré par les exi gences de 21 Les exem ples d onn és d ans l a NOTE réalisent cet objectif par les action s nécessaires d e recon nexion La fo rmité e st vérifié e p a r e xa me n I EC 62841 -2-1 : 201 © I EC 201 – 43 – An nexe L (normative) Ou til s foncti onnan t su r batteri es et blocs de batteries équi pés d’ une connexi on avec l e réseau ou avec des sou rces n on isol ées L Domai n e d'appl i cati on A ddition: Tous les articles de la Partie 2-1 s’appliquent sauf spécification contraire dans la présente annexe NOTE En Europe (EN 62841 -2-1 ), l e paragraph e supplém entaire sui vant s’appli qu e: L 21 Z1 01 Di sposi ti f d ’ i s ol em en t Les sci es al tern ati ves fonctionn ant sur batteri e i n tég rée doi vent être m unies d'un d ispositif d'isolem ent pou r éviter le risqu e de blessu res provenant d es dang ers m écaniqu es lors d e l 'en treti en par l ’ u ti l i sateu r, qui – assure u ne d écon nexion fiable, d'au m oins un pôle de l a batteri e, de la ou d es charges appropriées; – dispose d’u ne li aison m écaniq ue fiable entre l a com m ande m anuelle et l'él ém ent ou les élém ents de sectionnem ent; – est équi pé d'une in dication sans équi voqu e d e l'état de l’ appareil d e section nem ent q ui correspond chaqu e positi on d e sa comm ande (organ e de com m ande) m anuel le; – protège contre la recon nexion accidentelle NOTE 01 Les exem ples d e m éthodes perm ettant de réaliser cette déconn exi on com prennent les cavali ers am ovibl es, les batteri es am ovi bles ou un i n terru pteu r d e pu i ss an ce électrom écaniq ue avec u n e liaison m écani que directe entre l'organe d e comm ande et l e contact NOTE 02 Le risqu e d e reconnexi on accid entelle d'un i n terru pteu r d e pu i ss an ce est géré par les exi gences de 21 Les exem ples don nés dans la NOTE réalisent cet obj ectif par les action s nécessaires de recon nexion L a fo rmité e st vérifié e p a r e xa me n – 44 – Bibliographie La bibliographie de la Partie est applicable _ I EC 62841 -2-1 :201 © I EC 201 I N TE RN ATI O N AL E LE CTRO TE CH N I CAL CO M M I S S I O N 3, ru e d e Va re m bé P O B ox CH -1 1 G e n e va S wi tze rl a n d Te l : + 41 F a x: + 22 91 02 1 22 91 03 00 i n fo @i e c ch www i e c ch

Ngày đăng: 17/04/2023, 11:48

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN