I E C 60 3 5-2 -1 ® Edition 3.1 201 5-07 C ON S OLI D ATE D VE RS I ON VE RS I ON C ON S OLI D É E colour i n sid e H ou s eh ol d an d si m i l ar el e ctri cal appl i an ce s – S afety – P art -1 : P arti cu l ar re q u i re m e n ts for bl an ke ts , pad s , cl oth i n g an d s i m i l ar fl exi bl e h e ati n g appl i an ce s Ap parei l s él ectrod om es ti q u es e t an al og u es – Sécu ri té – P arti e -1 7: Exi g e n ces parti cu l i è res pou r l es cou ve rtu res , cou ss i n s , vê tem en ts IEC 60335-2-1 7:201 2-03+AMD1 :201 5-07 CSV(en-fr) et apparei l s ch au ffan ts s ou pl e s an al og u es T H I S P U B L I C AT I O N I S C O P YRI G H T P RO T E C T E D C o p yri g h t © I E C , G e n e v a , S wi tz e rl a n d All rights reserved Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either IEC or IEC's member National Committee in the country of the requester If you have any questions about I EC copyright or have an enquiry about obtaining additional rights to this publication, please contact the address below or your local I EC member National Committee for further information Droits de reproduction réservés Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'IEC ou du Comité national de l'IEC du pays du demandeur Si vous avez des questions sur le copyright de l'IEC ou si vous désirez obtenir des droits supplémentaires sur cette publication, utilisez les coordonnées ci-après ou contactez le Comité national de l'IEC de votre pays de résidence IEC Central Office 3, rue de Varembé CH-1 21 Geneva 20 Switzerland Tel.: +41 22 91 02 1 Fax: +41 22 91 03 00 info@iec.ch www.iec.ch Ab ou t th e I E C The I nternational Electrotechnical Commission (I EC) is the leading global organization that prepares and publishes I nternational Standards for all electrical, electronic and related technologies Ab o u t I E C p u b l i ca ti o n s The technical content of IEC publications is kept under constant review by the IEC Please make sure that you have the latest edition, a corrigenda or an amendment might have been published I E C Catal og u e - webstore i ec ch /catal og u e The stand-alone application for consulting the entire bibliographical information on IEC International Standards, Technical Specifications, Technical Reports and other documents Available for PC, Mac OS, Android Tablets and iPad I E C pu bl i cati on s s earch - www i ec ch /search pu b The advanced search enables to find IEC publications by a variety of criteria (reference number, text, technical committee,…) It also gives information on projects, replaced and withdrawn publications E l ectroped i a - www el ectroped i a org The world's leading online dictionary of electronic and electrical terms containing more than 30 000 terms and definitions in English and French, with equivalent terms in additional languages Also known as the International Electrotechnical Vocabulary (IEV) online I E C G l os sary - s td i ec ch /g l oss ary More than 60 000 electrotechnical terminology entries in English and French extracted from the Terms and Definitions clause of IEC publications issued since 2002 Some entries have been collected from earlier publications of IEC TC 37, 77, 86 and CISPR I E C J u st Pu bl i s h ed - webstore i ec ch /j u stpu bl i sh ed Stay up to date on all new IEC publications Just Published details all new publications released Available online and also once a month by email I E C C u stom er S ervi ce C en tre - webstore i ec ch /csc If you wish to give us your feedback on this publication or need further assistance, please contact the Customer Service Centre: csc@iec.ch A propos d e l 'I E C La Commission Electrotechnique I nternationale (IEC) est la première organisation mondiale qui élabore et publie des Normes internationales pour tout ce qui a trait l'électricité, l'électronique et aux technologies apparentées A propos d es pu bl i cati on s I E C Le contenu technique des publications IEC est constamment revu Veuillez vous assurer que vous possédez l’édition la plus récente, un corrigendum ou amendement peut avoir été publié Catal og u e I E C - webstore i ec ch /catal og u e Application autonome pour consulter tous les renseignements bibliographiques sur les Normes internationales, Spécifications techniques, Rapports techniques et autres documents de l'IEC Disponible pour PC, Mac OS, tablettes Android et iPad Rech erch e d e pu bl i cati on s I E C - www i ec ch /search pu b La recherche avancée permet de trouver des publications IEC en utilisant différents critères (numéro de référence, texte, comité d’études,…) Elle donne aussi des informations sur les projets et les publications remplacées ou retirées E l ectroped i a - www el ectroped i a org Le premier dictionnaire en ligne de termes électroniques et électriques Il contient plus de 30 000 termes et définitions en anglais et en franỗais, ainsi que les termes ộquivalents dans langues additionnelles Egalement appelé Vocabulaire Electrotechnique International (IEV) en ligne G l oss re I E C - s td i ec ch /g l ossary Plus de 60 000 entrées terminologiques électrotechniques, en anglais et en franỗais, extraites des articles Termes et Dộfinitions des publications IEC parues depuis 2002 Plus certaines entrées antérieures extraites des publications des CE 37, 77, 86 et CISPR de l'IEC I E C J u st Pu bl i s h ed - webstore i ec ch /j u stpu bl i sh ed Restez informé sur les nouvelles publications IEC Just Published détaille les nouvelles publications parues Disponible en ligne et aussi une fois par mois par email S ervi ce Cl i en ts - webstore i ec ch /csc Si vous désirez nous donner des commentaires sur cette publication ou si vous avez des questions contactez-nous: csc@iec.ch I E C 60 3 5-2 -1 ® Edition 3.1 201 5-07 C ON S OLI D ATE D VE RS I ON VE RS I ON C ON S OLI D É E colour i n sid e H ou s eh ol d an d si m i l ar e l e ctri cal appl i an ces – S afe ty – P art -1 : P arti cu l ar req u i rem en ts for bl an kets , pad s , cl oth i n g an d s i m i l ar fl e xi bl e h e ati n g appl i an ces Ap parei l s é l ectrod om es ti q u es et an al og u es – Sé cu ri té – P arti e -1 7: Exi g e n ces parti cu l i è res pou r l es cou vertu res , cou ss i n s , vêtem en ts et apparei l s ch au ffan ts s ou pl e s an al og u e s INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION COMMISSION ELECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE ICS 3.1 20, 97.040.50 ISBN 978-2-8322-2797-8 Warn i n g ! M ake s u re th at you obtai n ed th i s pu bl i ca ti on from an au th ori zed d i s tri bu tor Atten ti on ! Veu i l l ez vou s ass u rer q u e vou s avez obten u cette pu bl i cati on vi a u n d i stri b u teu r ag ré é ® Registered trademark of the International Electrotechnical Comm Marque déposée de la Commission Electrotechnique Internationale I E C 60 3 5-2 -1 ® Edition 3.1 201 5-07 RE D LI N E VE RS I ON VE RS I ON RE D LI N E colour i n sid e H ou s eh ol d an d si m i l ar el e ctri cal appl i an ce s – S afety – P art -1 : P arti cu l ar re q u i re m e n ts for bl an ke ts , pad s , cl oth i n g an d s i m i l ar fl exi bl e h e ati n g appl i an ce s Ap parei l s él ectrod om es ti q u es e t an al og u es – Sécu ri té – P arti e -1 7: Exi g e n ces parti cu l i è res pou r l es cou ve rtu res , cou ss i n s , vê tem en ts IEC 60335-2-1 7:201 2-03+AMD1 :201 5-07 CSV(en-fr) et apparei l s ch au ffan ts s ou pl e s an al og u es –2– I EC 60335-2-1 7:201 2+AMD1 : 201 CSV © I EC 201 CONTENTS FOREWORD I NTRODUCTI ON Scope Normative references Terms and definitions General requirem ent 1 General conditions for the tests 1 Classification Marking and instructions Protection against access to live parts Starting of motor-operated appliances Power input and current 1 Heating Void Leakage current and electric strength at operating temperature Transient overvoltages 20 Moisture resistance 20 Leakage current and electric strength 21 Overload protection of transformers and associated circuits 22 Endurance 22 Abnormal operation 22 20 Stability and mechanical hazards 26 21 Mechanical strength 26 22 Construction 34 23 I nternal wiring 37 24 Components 37 25 Suppl y connection and external flexible cords 37 26 Terminals for external conductors 38 27 Provision for earthing 38 28 Screws and connections 38 29 Clearances, creepage distances and solid insulation 39 30 Resistance to heat and fire 39 31 Resistance to rusting 41 32 Radiation, toxicity and similar hazards 41 Annexes 54 Annex A (inform ative) Routine tests 54 Annex AA (normative) Specification for the therm al insulation 56 Annex BB (normative) Equipment for the m echanical strength test for blankets 57 Annex CC (normative) Clothing 60 Bibliograph y 63 I EC 60335-2-1 7:201 2+AMD1 : 201 CSV –3– © I EC 201 Figure 01 – Sym bol for "Do not use folded or rucked" 42 Figure 02 – Sym bol for "Do not insert pins" 42 Figure 03 – Arrangem ent for measuring leakage current and electric strength of the flexible part 43 Figure 04 – Void 44 Figure 05 – Void 45 Figure 06 – Void 46 Figure 07 – Tum bling barrel for testing the m echanical strength of pads 47 Figure 08 – I m pact apparatus for testing enclosures of m oisture-proof appliances 48 Figure 09 – Shape of the sample for the tear resistance test 49 Figure 1 – Equipm ent for flexing heating elem ents and internal wirin 49 Figure 1 – Void 50 Figure 1 – Equipm ent for the spark ignition test 51 Figure 1 – Equipm ent for the spark ignition test – Details of the mask 52 Figure 1 – Shape of the test piece for the tensile test 53 Figure BB – Equipment for the m echanical strength test of blankets 58 Figure BB – Detail of the drum and cylinders 59 Figure BB – Detail of the clamping bar 59 Table 01 – Maxim um tem peratures Table 02 – Maxim um tem perature rises Table A 01 – Test voltages 54 –4– I EC 60335-2-1 7:201 2+AMD1 : 201 CSV © I EC 201 INTERNATI ONAL ELECTROTECHNI CAL COMMISSI ON _ H O U S E H O L D AN D S I M I L AR E L E C T RI C AL AP P L I AN C E S – S AF E T Y – P a rt -1 : P a rti c u l a r re q u i re m e n ts fo r b l a n ke ts , pad s, c l o t h i n g a n d s i m i l a r fl e x i b l e h e a t i n g a p p l i a n c e s FOREWORD ) The I nternati on al Electrotech ni cal Comm ission (I EC) is a worl d wid e organization for stand ardization com prisin g all nati on al el ectrotechnical comm ittees (I EC Nation al Comm ittees) The object of I EC is to prom ote internati onal co-operation on all qu estions concerni ng standardi zati on in the electrical and electronic fields To this en d and in ad dition to other activities, I EC pu blish es I nternational Stan dards, Techn ical Specificati ons, Technical Reports, Publicly Avail abl e Specificati ons (PAS) an d Gui des (hereafter referred to as “I EC Publication(s)”) Th eir preparation is entrusted to technical comm ittees; any I EC N ation al Comm ittee interested in the subj ect dealt with m ay participate i n this preparatory work I nternational, governm ental and nongovernm ental org ani zations li aising with the I EC also partici pate i n this preparati on I EC col laborates cl osel y with the I ntern ational Organization for Stand ardization (I SO) in accordance with ditions determ ined by agreem ent between th e two organi zati ons 2) The form al decisions or ag reem ents of I EC on tech nical m atters express, as nearly as possi ble, an international consensus of opinion on the rel evant subjects since each technical com m ittee has representati on from all interested I EC N ational Com m ittees 3) I EC Publicati ons have the form of recom m endations for i ntern ational use an d are accepted by I EC N ational Com m ittees in that sense While all reasonable efforts are m ade to ensure that the tech nical content of I EC Publications is accurate, I EC cann ot be held responsibl e for th e way in which they are used or for an y m isinterpretation by an y en d u ser 4) I n ord er to prom ote internati onal u niform ity, I EC Nation al Com m ittees undertake to appl y I EC Publ ications transparentl y to th e m axim um extent possibl e in thei r n ational an d regi onal pu blicati ons Any di vergence between any I EC Publ ication and the correspondi ng n ational or regi onal pu blicati on shall be clearl y in dicated in the latter 5) I EC itself d oes not provid e an y attestati on of conform ity I n depend ent certificati on bod ies provi de conform ity assessm ent services an d, in som e areas, access to I EC m arks of conform ity I EC is not responsi ble for an y services carri ed out by ind ependent certification bodi es 6) All users shou ld ensure that th ey h ave the l atest editi on of thi s publicati on 7) No liability shall attach to I EC or its directors, em ployees, servants or ag ents includ ing i n divi dual experts and m em bers of its tech nical com m ittees and I EC Nati on al Com m ittees for an y person al i nju ry, property dam age or other dam age of an y nature whatsoever, wheth er di rect or indirect, or for costs (includi ng leg al fees) an d expenses arisi ng out of th e publ ication, use of, or rel ian ce upon, this I EC Pu blicati on or an y other I EC Publications 8) Attention is drawn to the Norm ative references cited i n this publ ication Use of the referenced publications is indispensable for the correct applicati on of this publication 9) Attention is drawn to th e possibility that som e of the elem ents of this I EC Publication m ay be the subject of patent rig hts I EC shall not be held responsibl e for identifyi ng any or all such patent ri ghts D I S C L AI M E R Th i s C o n s o l i d a te d u s er co n ven i en c e v e rs i o n On l y is th e n ot a re t o b e c o n s i d e re d t h e o ffi c i a l Th i s C on so l i d ated th e t h i rd v e rs i o n e d i ti o n am en d m e n t ( 5-0 ) co n te n t i s i d e n ti c a l In is th i s Red l i n e m o d i fi e d d el eti on s bei n g avai l abl e i n a v e rt i c a l s t ru c k t h ro u g h th i s p u b l i c a ti o n S t a n d a rd of th e an d s t a n d a rd 3 - - b e a rs t h e e d i t i o n [d o cu m e n ts am en d m en t IEC v e rs i o n s [d ocu m en ts to th e b a s e e d i ti o n v e rs i o n , by o ffi c i a l h as and b een i ts p re p a re d fo r am e n d m e n t( s ) d o cu m e n ts of I EC (2 -0 ) an c u rre n t line /4 3 /F D I S /4 4/C D V an d in I t si sts of / /R V D ] /49 /RVC ] Th e an d i ts te ch n i cal i ts am e n d m e n t th e Ad d i t i o n s A an d n u m ber an d s e p a t e m a rg i n an d s h o ws d e l eti on s F i n al v e rs i o n w h e re a re wi th th e te c h n i c al d i s p l a ye d all in ch an g es ten t re d , wi th accepted is I EC 60335-2-1 7:201 2+AMD1 : 201 CSV © I EC 201 –5– This part of International Standard IEC 60335 has been prepared by IEC technical committee 61 : Safety of household and similar electrical appliances The principal changes in this edition as com pared with the second edition are as follows (m inor changes are not listed): – The definition of PTC heating elem ent has been deleted and the definition in Part now applies A definition of a heating element with PTC characteristics has been introduced instead (3.1 7) This has resulted in editorial changes to 7, 5.8 2, , 1 01 , 1 2, 21 05, 21 1 and 21 1 – The allowance for class I appliances has been deleted and requirements for appliances incorporating a functional earth have been incorporated (6 , , 22.1 5) – The working voltage of parts of class I I I construction is lim ited to 24 V (22 26) – Som e notes have been deleted or converted to norm ative text (3 07, 1 , 1 3, 2, 3, 2, 1 8, 1 01 , 1 02, , 01 , 9.1 , 3, 9.1 02, 03, 05, 06, 9.1 08, 9.1 09, 1 0, 1 , 9.1 2, 21 , 21 02, 21 03, 21 09, 21 1 3, 21 1 , 21 1 2, 21 1 3, 21 1 2, 22.1 03, 22 1 4, 25 23, Annex AA, Annex CC 9, 201 , 9.203) – Modification of the m arking requirem ents (7 , 7.1 4, 5) – Modification of the instructions (7 2) – Clarification of the heat stroke test (1 1 01 ) – The figure num bers have been updated to take into account deletion of Figure 03 in the previous edition This publication has been drafted in accordance with the I SO/I EC Directives, Part This part is to be used in conjunction with the latest edition of I EC 60335-1 and its amendm ents I t was established on the basis of the fifth edition (201 0) of that standard NOTE When “Part ” is m ention ed in this standard, it refers to I EC 60335-1 This part supplements or modifies the corresponding clauses in I EC 60335-1 , so as to convert that publication into the I EC standard: Safety requirem ents for blankets, pads, clothing and sim ilar flexible heating appliances When a particular subclause of Part is not mentioned in this part 2, that subclause applies as far as is reasonable When this standard states “addition”, “m odification” or “replacement”, the relevant text in Part is to be adapted accordingl y NOTE The followin g num berin g system is used: – subclauses, tabl es an d figu res that are num bered starting from 01 are additi on al to those i n Part ; – unless notes are in a n ew subclause or in volve notes in Part , they are num bered starti ng from 01 , includin g those in a replaced clause or subclause; – additi onal an nexes are l ettered AA, BB, etc NOTE The followin g print types are used: – requirem ents: in roman type; – test specifications: in italic type; – notes: in sm all rom an type Words in bol d in the text are defin ed i n Clause When a d efinition concerns an adj ective, the adj ective an d the associated n oun are also i n bol d –6– I EC 60335-2-1 7:201 2+AMD1 : 201 CSV © I EC 201 A list of all parts of the I EC 60335 series, under the general title: Household and similar electrical appliances – Safety, can be found on the I EC website The com mittee has decided that the contents of the base publication and its amendment will rem ain unchanged until the stability date indicated on the I EC web site under "http://webstore iec ch" in the data related to the specific publication At this date, the publication will be • reconfirmed, • withdrawn, • replaced by a revised edition, or • am ended NOTE Th e attention of N ational Com m ittees is drawn to the fact th at eq uipm ent m anufactu rers and testing org ani zati ons m ay n eed a tran sitional peri od followin g pu blication of a new, am end ed or revised I EC publication i n which to m ake prod ucts in accord ance with the new requi rem ents and to eq uip them selves for ductin g n ew or revised tests I t is the recom m endation of the com m ittee that the conten t of this publ ication be adopted for im plem entati on nationall y n ot earlier th an months or later than 36 m onths from the date of pu blication The following differences exist in the countries indicated below – : Class products are allowed (J apan and U SA) – Annex AA: Felt is used for the thermal insulation (USA) I M P O RT AN T th at it – Th e co n ta i n s u n d e rs t a n d i n g c o l o u r p ri n t e r of ' co l ou r c o l o u rs i ts i n si de' wh i ch c o n te n ts l og o a re U s e rs on th e co ver c o n s i d e re d sh ou l d pag e to t h e re fo re of th i s be p ri n t p u b l i cati o n u s e fu l th i s fo r i n d i c a te s th e d ocu m e n t c o rre c t u si n g a – 04 – I EC 60335-2-1 7:201 2+AMD1 : 201 CSV © I EC 201 Dim en sion s en millim ètres 10 00 X Y Y ∅ 50 15 00 X Section X-X 5 Section Y-Y 15 Fi g u re 1 3a ̶ IEC 326/1 Détai l A – Parti e i n féri eu re d u m asq u e Dim en sion s en millim ètres 00 Z 00 Section Z-Z ̶ 30 12 Fi g u re 1 3b Z ∅ 50 IEC 327/1 Détai l B – Parti e su péri eu re d u m asq u e NOTE La m asse de l a parti e supérieure d u m asque est d'en vi ron 00 g et ell e est atteinte en ajustant son épaisseur Fi g u re 1 – Apparei l pou r l 'essai d 'am orỗag e d 'ộtin cell es Dộtail s d u m asqu e I EC 60335-2-1 7:201 2+AMD1 : 201 CSV © I EC 201 – 05 – Dim en sion s e n millim è tre s IEC Lé g en d e m arques de référence F i g u re 1 – F o rm e d e l a p i èce d ' es s pou r l ' e s s d e tra cti o n – 06 – I EC 60335-2-1 7:201 2+AMD1 : 201 CSV © I EC 201 Annexes Les annexes de la Partie sont applicables avec les exceptions suivantes Annexe A (informative) Essais de série L’annexe de la Partie est applicable avec les exceptions suivantes: A.2 Essai de rigidité diélectrique A dditio n: parties actives et les parties accessibles de la partie souple , a utres que les pa rties qui fon ctio n ne n t très basse tension de sécurité L a tensio n d'essa i est déterm in é e p a rtir du Tab le a u A 01 Un essa i sup p lé m e nta ire de rigidité dié lectrique e st effectué en tre les Tableau A.1 01 – Tensions d’essai Tension d’essai V Type de la tension d’essai Tension assignée ≤ 150 V > 150 V et < 250 V Coura n t a lte rn a tif 000 + X 500 + X Coura n t tin u 000 + X 750 + X L a va le ur de X est déterm in é e co mm e suit L a partie souple est ouverte e t l'isola tio n de l'élément chauffant ou du textile électroconducteur est retirée sur un e lo ngueur de m m p our exposer le ducte ur L 'élément chauffant o u le textile électro-conducteur est e nsuite ré inséré da ns l'e nve lopp e de la partie souple Une ten sion d'essa i de 000 V (1 500 V e n coura nt contin u) est ap p liquée en tre le ducte ur et la surface exte rn e de la partie souple L a tension est augm en té e p ar pa liers de 500 V (750 V en co ura n t tin u) jusqu'au claquage L a va le ur de X est la tension d'essa i ava nt le cla qua ge NOTE 01 Si la parti e souple com prend u ne en veloppe externe perm anente en m atériau électri que isolant tel que l e PVC, la valeur de X est déterm inée, l'enveloppe étant retirée NOTE 02 Com m e exem ples de m éthodes acceptabl es pour appli qu er l a tension d'essai, on peut citer – le passage d e la partie sou ple entre des rou leau x; – le passag e d e la partie sou ple sur un voyeu r par u ne plaq ue m étalliq ue; – le positi onnem ent de la partie soupl e entre d es plaques m étalliques; – le passag e d’ un e brosse métalli que su r la parti e souple I EC 60335-2-1 7:201 2+AMD1 : 201 CSV © I EC 201 – 07 – A.3 Essai de fonctionnement Addition: L'essai de fonctionnement comprend – – une vérification que la résistance de l'élément chauffant ou du textile électroconducteur est dans les limites de tolérance; une vérification qu'aucun courant ne circule lorsque la commande est en position arrêt NOTE 01 La tol érance est choisie pou r assurer que l'écart de puissance d e l'Article n'est pas dépassé – 08 – I EC 60335-2-1 7:201 2+AMD1 : 201 CSV © I EC 201 Annexe AA (normative) Spécification pour l’isolant thermique La composition de l'isolant thermique est la suivante Polyéther cellules ouvertes: Nombre de cellules +02 par cm; Masse spécifique 30 kg/m +010 %; Dureté 120 N 70 N 40 % d’enfoncement, mesurée conformément l’ISO 2439 Pour déterminer l'épaisseur des couches d'isolant thermique utiliser, une source de chaleur distribution uniforme, mesurant m × m et ayant une puissance de 00 W ± W, est placée au centre, entre deux couches d'isolant thermique mesurant au moins , m × , m Une plaque de cuivre oxydé, mesurant 65 mm × 65 mm × 0, mm, laquelle est fixée un thermocouple fil fin, est placée au centre de la surface supérieure de la source de chaleur La source de chaleur est raccordée l'alimentation et l'échauffement est mesuré L'épaisseur de l'isolant thermique est déterminée lorsque les valeurs suivantes des échauffements stabilisés sont enregistrées: – 25 K ± K, pour les couvertures de dessus et les vêtements; – 60 K ± K, pour les couvertures de dessous , les coussins et les matelas Si l'épaisseur de l'isolant thermique au-dessous de la source de chaleur est d, l'épaisseur approximative de l'isolant thermique recouvrant la source de chaleur est de – – 0, d, correspondant un échauffement de 25 K; d, correspondant un échauffement de 60 K La dimension d a une valeur approximative de 36 mm La source de chaleur peut être constituée d'une feuille conductrice ou de deux draps de coton entre lesquels un conducteur chauffant est disposộ uniformộment de faỗon telle que la distance entre deux parcours adjacents ne soit pas supérieure 20 mm Des petits réglages de dégagement de chaleur peuvent être réalisés en ajoutant quelques couches de matériau textile approprié Aucune charge supplémentaire n'est appliquée la surface supérieure de l'isolant thermique I EC 60335-2-1 7:201 2+AMD1 : 201 CSV © I EC 201 – 09 – Annexe BB (normative) Appareillage pour l'essai de résistance mécanique des couvertures L 'a p p a re illage , 60 m m de te l que dia m ètre rep rése nté et de la Figure BB , lon gue ur suffisa n te lon gue ur Des sp hè res p le ines e n ca outcho uc, com prise en tre 40 DIDC e t 50 DIDC, com pren d un p our recevoir la ta mb o ur tourn a n t couve rture de dia mè tre 60 mm ± sur toute de sa 2, m m et de dure té son t coup é es et fixé es sur le tam b our de faỗo n dộ p asse r la surface du ta m b our de 25 mm L e s sp hères so nt disposé es sur six ran gées rép arties ré gulière me n t sur le pourtour du ta m b our, les sp h ères é tan t, da ns ch a que ran gée , distan tes de 320 m m L es sp h ères sont disposées e n quinconce com me re prése n té la Figure BB L e tam b our pe ut to urner libre me n t a uto ur de son axe A u-dessous du ta m b our, un e b arre de section ca rré e de 25 m m de cụtộ e st fixộ e de faỗon pouvoir tourn er libre m e n t da ns des sup p orts montés da ns des ils de guida ge qui p e uve n t mon ter ou descen dre librem e n t Des po ids p e uve n t ê tre a ttach és aux supp o rts de sorte que la masse tota le de la barre et des sup ports p uisse ê tre ré glé e Des cylin dres lisses e n bois dur, de 65 m m de dia m ètre e t de 40 m m de lon g, so n t placés au-dessus du tam b our Ch a que cylin dre est fixé une p a ire de bras articulés de fa ço n te lle que la dista nce e ntre l'a xe du cylin dre e t l'axe d'articula tion so it de 60 m m L es cylin dres son t p lacộs de fa ỗo n te lle que ch aque sp hère passe a u-dessous du cen tre d'un cylin dre L 'a xe d'articulation est m on tộ de faỗon telle que , lorsque les cylin dres son t e n tact avec la partie supérie ure du tam bo ur, l'axe des bra s fait un a ngle de 25 ° p a r p port l'h orizo n ta le L a force exercé e sur le tam b our pa r cha que cylin dre est de 5, N Un pignon aya nt un dia mè tre d'e ngrè ne m e nt de 230 m m est fixé ch a que extré m ité de l'a xe du ta m b our Des cha ỵn e s sans fin qui e ntrn e nt la b arre d'e ntra ỵn e men t passe n t a utour de ces p ign on s et so us la b arre de section rectan gula ire da ns sa p osition la p lus basse L a b a rre de serra ge , re prése nté e la Figure BB 3, est fixé e la b arre d'e n tra ỵn e m en t a u moye n de vis de 3, mm de dia m ètre Des tourillo ns sont fixés a u b ord in fé rieur de la barre de serrage com me in diqué sur la figure La couverture est fixée sur toute sa lon gueur aux tourillons a u m oyen de p inces e t de san gles ré gla b les Elle est e nsuite p lacé e a u-dessus du ta m bour, sous la b arre de sectio n carrée et l'a utre extré m ité est attach ée a ux san gles réglab les L a couverture e t les sa n gles form en t un e boucle tinue qui est ten due p ar a djon ctio n de poids sur le s sup p orts de sorte que la m asse tota le de l'e nse m b le b a rre e t sup p orts so it de kg/m de b ord de couverture attach é o u 6, kg, suiva nt la vale ur la p lus é levé e L es sa n gles son t rộglộes de fa ỗo n que la barre de section ca rré e e t ses supp orts soie n t so ulevés de 50 m m a u-dessus de leur positio n de re p os La te nsion des san gles n 'est pas mo difié e ultérie urem ent L es sa n gles sont position nộ es de fa ỗo n ce qu'e lles p asse n t en tre les sp h ères sur le ta mbo ur NOTE NOTE l'essai Un nom bre suffisant de san gles est prévu pou r éviter u n froissem ent de l a couverture Tout câble d'alimentation est fixé la barre d'entraợn em ent de faỗon ne pas affecter le résu ltat d e NOTE Des m oyens sont prévus pou r soul ever l es cylin dres lorsqu e la barre d 'entrn em ent passe au-dessus du tam bour, afin d'éviter d'end om m ager l'apparei llage NOTE La barre d'entrnem ent est entrnée séparém en t Le tam bour et la barre de section carrée sont tous deu x entrnés en rotati on par la couverture qui passe dessu s – 110 – I EC 60335-2-1 7:201 2+AMD1 : 201 CSV © I EC 201 E F G D C H B A J I IEC 328/12 Lé g en d e A B C D E F G H I J chne d ’entrn em ent barre de serrage chne d ’entrnem ent pali ers auto-ajustables cylind res bl oqués bras d u cyli nd re pignon barre d’entrnem ent barre de section carrée couvertu re en essai F i g u re B B – Ap p are i l p ou r l ' e s s a i d e ré s i s tan ce m é can i q u e d es co u vertu re s I EC 60335-2-1 7:201 2+AMD1 : 201 CSV © I EC 201 – 111 – A B C IEC 329/1 Lég en d e A B C cylind re bras d u cyli nd re sphères plei nes en caoutch ouc Fig u re BB – Détai l d u tam bou r et d es cyl in d res Dim en sion s e n millim è tre s 250 ∅4 11 35 10 A 15 B C Lég en d e A B C goutti ère en aci er d e 25 mm de diam ètre et d e , m m d'épaisseur touri llon m étalli qu e de 2, mm de di am ètre gon ds soudés l a g outtière Fig u re BB.3 – Détai l d e la barre d e serrag e IEC 330/1 – 112 – I EC 60335-2-1 7:201 2+AMD1 : 201 CSV © I EC 201 An n e x e C C (normative) Vê te m e n ts Les m odifications suivantes la présente norm e sont applicables aux vêtem ents NOTE Dans cette annexe, les parag raphes et notes suppl ém entai res sont n um érotés parti r de 201 T e rm e s e t d é fi n i t i o n s A jouter ce qui suit: Les vêtem ents sont placés entre deux feuilles d’isolant thermique La feuille du dessous a une épaisseur de d et la feuille du dessus une épaisseur de 0, d, comm e spécifié l’Annexe AA Les vờtem ents sont positionnộs de faỗon telle que les différentes soient séparées les unes des autres, moins qu’elles soient susceptibles de venir en contact les unes avec les autres en usage norm al zo n e s c h a u ffé e s I l peut être nécessaire de couper les vêtements pour séparer les différentes zo n e s c h a u ffé e s C o n d i t i o n s g é n é l e s d ’ e s s a i s L a mo difica tion n ’est pas ap p lica b le C l a s s i fi c a t i o n Mo difica tion: Les vêtements doivent être de la cl a ss e I I I M a rq u a g e e t i n s t ru c t i o n s N e pas utiliser plié ou froissé ” ou L e m arqua ge “ le symb ole de la Figure 01 n e son t pas exigés L ’in struction “N e pas faire de faux plis l'appareil en plaỗant des obj ets dessus lorsqu'il est rangộ ” est éga le m en t a pp licab le a ux vête me n ts A jo uter ce qui suit: Les instructions des vêtements doivent indiquer que, si les vêtem ents sont susceptibles d’être utilisés pour une longue durée, il convient que la com mande soit réglée sur la position recomm andée pour une utilisation continue Les instructions doivent égalem ent comporter des conseils sur les prộcautions prendre et sur la faỗon de reconntre une fatigue due la chaleur et le début d’un coup de chaleur Les instructions des vêtem ents, autres que les com porter en substance la mise en garde suivante: vê te m e n ts au to -c o m m an d e , doivent MI SE EN GARDE: Pour éviter la possibilité d’un coup de chaleur, déconnecter le vêtem ent en cas de déplacement dans un environnem ent ayant une température considérablem ent plus élevée I EC 60335-2-1 7:201 2+AMD1 : 201 CSV © I EC 201 – 113 – 1 Echauffements 1 Re m placer le pre m ier a lin é a de l’a dditio n p a r ce qui suit: éléments chauffants L es th ermocoup les utilisés p our dé term in er la tem p érature des fixés sur les é lé m en ts avec un te m péra ture de la surface de la fil de textile partie souple sur un e lo n gue ur d’a u moins 10 son t m m La la p lus proch e du corps h uma in est déterm in é e au m oyen d’un therm ocoup le fixé a u ce n tre d’un disque de cuivre ou de la iton de dia m ètre mm et d’é p a isseur , m m 1 A jouter ce qui suit au Tab le au 01 : Surfa ce des vê te men ts 50 A jo uter ce qui suit a u Ta b le a u 02: Surfa ce des vê te men ts p révus p our ê tre utilisés de s te mp é ture s a u-desso us de zé ro b 45 Surfa ce des a utres vê te me n ts b 30 Co m me exe m ple s de tels vête me n ts, on pe ut citer les vê te m en ts utilisés da n s les ch a mb re s froides o u da n s le s ré gion s p ola ires Fonctionnement anormal 9.1 A jouter ce qui suit: L es vêtem e n ts son t soum is a ux essa is de 07, 08, 201 et 202 9.1 A jo uter ce qui suit: L ’essa i de 203 n ’e st p as ré pé té 9.1 07 Mo difica tion: L a référence “1 01 06” est re mp lacée p ar “1 201 e t 202” 9.201 normal L es vête me n ts son t m is e n fon ctio n ne m e nt da n s les sauf que la partie souple conditions de fonctionnement n ’e st p as recouverte e t qu’e lle est re p liộ e de la fa ỗon la p lus défavora b le telle que quatre couch es de la partie souple so ien t pla cées les un es a u- dessus des a utres NOTE Une m anche pl at est considérée com m e représentant deu x couch es de l a partie souple Un e feuille d'isola nt th erm ique de dim e nsio ns 300 m m × 450 m m × 90 m m est placé e sur le vête me nt re plié l’e n droit le p lus dé fa vora b le Un e m asse de kg est rép artie un iformé m en t sur la fe uille d'isola nt th e rm ique Un sac de sa b le pe ut être utilisé com m e m asse 9.202 L es vê te m e nts son t rep liộs de faỗon te lle que les position nộ es aussi près que d’iso lan t th erm ique p ossib le sp écifiée dans zones chauffées sé paré es soie nt les un es des a utres e t placées a lors sur la les fe uille conditions de fonctionnement normal vête me nts son t m is e n fon ction n e me nt sans couve rture a ddition ne lle L es – 114 – I EC 60335-2-1 7:201 2+AMD1 : 201 CSV © I EC 201 9.203 Les vêtem ents doivent ờtre construits de faỗon telle que la dộfaillance dun com posant n’entrne pas une température qui puisse être dangereuse pour le corps humain L a vérifica tio n est effectué e p ar l’e ssa i de l’A rticle 1 m a is avec les co m ma n des ré glées sur la p osition la p lus é le vée recomm a ndé e pour un e utilisation tinue On simule les dé fa illances des co m posan ts suscep tib les de se produire en usa ge no rm a l, l’exce ption des tacts des interrupteurs qui ne sont p as court-circuités Un e seule dition de défa ut est ap p liquée la fois L es dé fa illances des co mp osan ts susce ptibles de se produire au cours d’un e utilisa tion norm a le son t les conditio ns de dé faut a ) g) spécifié es en 1 NOTE Les éléments chauffants et l es conducteurs internes ne sont pas considérés com me des com posants Pen dan t l’e ssai, la te mp éra ture de la surface de s vêtements auto-commande n e doit p as dé p asse r 75 °C L ’éch auffe m en t de la surfa ce des autres vête me n ts ne it pa s dé p asser – – 70 K, si le vête me n t est p révu pour ê tre utilisé des te m pé tures a u-dessous de zéro , 55 K, p our les a utres vê tem e nts 21 Résistance mécanique 21 A jouter ce qui suit: Pour les vêtem e nts, la vé rificatio n est e ffectué e p a r les essa is de 21 03 21 07 21 04 Mo difica tion: L e sup p ort e n contre pla qué est recouvert d’un e fe uille d’iso la nt th erm ique, te lle que spécifié e l’A n n exe A A , a ya nt un e é p aisse ur de 36 m m 22 Construction 22.1 05 N ’est pas applicable 25 Raccordement au réseau et câbles souples extérieurs 25.1 Modification : Les vêtements doivent être m unis d’un socle de connecteur 25.23 L ’a ddition est ap p lica b le aux vête me nts 30 Résistance la chaleur et au feu 30.2 A jouter ce qui suit: L es vêtem e n ts son t soum is a ux essa is du Para grap h e 30 2 I EC 60335-2-1 7:201 2+AMD1 : 201 CSV © I EC 201 – 115 – Bibliographie La bibliographie de la Partie est applicable avec l 'exception suivante Addition: I EC 60335-2-66, Appareils électrodomestiques et analogues – Sécurité – Partie 2-66: Règles particulières pour les dispositifs de chauffage pour matelas eau I EC 60335-2-71 , Appareils électrodomestiques et analogues – Sécurité – Partie 2-71: Règles particulières pour les appareils de chauffage électrique destinés la reproduction et l'élevage des animaux I EC 60335-2-81 , Appareils électrodomestiques et analogues – Sécurité – Partie 2-81: Règles particulières pour les chancelières et les carpettes chauffantes électriques I EC 60601 -2-35, Appareils électromédicaux – Partie 2-35: Exigences particulières pour la sécurité de base et les performances essentielles des dispositifs de réchauffage utilisant des couvertures, des coussins ou des matelas chauffants et destinés au réchauffage des patients en usage médical _ INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSI ON 3, rue de Varembé PO Box 31 CH-1 21 Geneva 20 Switzerland Tel: + 41 22 91 02 1 Fax: + 41 22 91 03 00 info@iec.ch www.iec.ch