IEC 60335 2 81 Edition 3 0 201 5 04 INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE Household and similar electrical appliances – Safety – Part 2 81 Particular requirements for foot warmers and heating ma[.]
I EC 60335-2-81 ® Ed i ti on IN TERN ATION AL STAN DARD N ORM E IN TERN ATION ALE H ou seh ol d an d si m i lar electri cal appl i ances – Safety – Part 2-81 : Parti cul ar requ i remen ts for foot warmers an d heati n g mats Apparei l s él ectrodom esti qu es et an al ogu es – Sécu ri té – Parti e 2-81 : Exi gen ces parti cu li ères pou r les chan cel i ères et l es carpettes I E C 60335-2-81 : 201 5-04(en -fr) ch au ffan tes él ectri ques International Electrotechnical Commission 201 5-04 T H I S P U B L I C AT I O N I S C O P YRI G H T P RO T E C T E D C o p yri g h t © I E C , G e n e v a , Al l or ri g h ts by re s e rve d an y e i th e r m eans, IEC c o p y ri g h t yo u r or or l ocal D ro i ts de u ti l i s é e h a ve I EC et l es le C e n t l ru e de CH -1 21 or sans a bo u t N a ti o n a l fo rm e l ' a cc o rd de Sauf é c ri t s oi t de ou c o n t a ct e z et th e ou of th e to th i s a u cu n e p ro c é d é , Com i té d é s i re z an d re q u e s t e r n ati on a l o bte n i r n a ti o n a l p a rt i e de de re p ro d u c e d wi t h o u t If yo u or u ti l i z e d p e rm i s s i o n h a ve pl eas e ce t t e é l e c t ro n i q u e d es de l 'I E C d ro i t s l'I EC de Tel : + 41 22 91 02 1 F a x: +41 22 91 03 00 G e n e va i n fo @ i e c c h 20 be p u b l i c a ti o n , V a re m b é S wi t ze rl a n d m ay m i c ro fi l m , an y in in an y q u e s ti o n s c o n t a ct th e fo rm wri t i n g fro m ab o u t a d d re s s I EC bel ow or i n fo rm a t i o n a u cu n C om i té O ffi c e ri g h t s c o n t i re , du p u b l i c a ti o n c o u n t ry fu rt h e r par vo u s le of th i s p h o t o c o p yi n g a d d i ti o n a l fo r l'I EC si p a rt in i n d i c a ti o n ce l 'I EC ou C o m m i t te e o b ta i n i n g que no i n cl u d i n g C o m m i tt e e ré s e rv é s c i - a p rè s s p e c i fi e d , m e ch a n i c a l , N ati o n a l e n q u i ry c o p yri g h t c o o rd o n n é e s IEC an q uel qu e m i c ro fi l m s , sur o th e rwi s e m em be r m em be r sou s q u es ti on s 3, I E C's re p ro d u ct i o n ni l es U n l es s e l e c t ro n i c S wi tz e rl a n d ou du p u b l i c a ti o n p a ys du p a ys de y peut sur ê t re co m p ri s d e m a n d e u r s u p p l é m e n t a i re s vo t re ne m éca n i q u e , ce t te Si la re p r o d u i t e p h o to c o p i e vo u s a ve z pu b l i cati o n , d es u ti l i s e z ré s i d e n c e www i e c c h Ab ou t th e I E C Th e I n t e rn a ti o n a l I n t e rn a t i o n a l E l e c t ro t e c h n i c a l S t a n d a rd s fo r al l Com m i ssi o n e l e c t ri c a l , (I E C ) e l e c t ro n i c is and th e re l a t e d l ea d i n g g l obal o rg a n i z a t i o n th a t p re p a re s an d p u bl i s h es tech n o l o g i es Ab o u t I E C p u b l i ca ti o n s Th e tech n i cal l ates t co n te n t e d i ti o n , a of IEC c o rri g e n d a p u b l i c a ti o n s or an is ke p t am en d m en t u n d er m i ght c o n s ta n t h a ve b e en I E C C atal og u e - web s tore i ec ch /catal og u e Th e s ta n d - a l o n e b i b l i o g p h i ca l Te ch n i ca l a p p l i cati o n i n fo rm ati o n on S p eci fi cati o n s , d o cu m e n ts Ava i l a b l e fo r fo r PC, M ac th e I n te rn a ti o n a l Te ch n i ca l e n ti re an d An d ro i d Th e S ta n d a rd s , Re p o rts OS, o th e r Ta b l ets an d in va ri e ty of s e a rch e n a b l es cri te ri a com m i tte e , … ) wi th d wn It to fi n d (re fe re n ce al so g i ve s I EC on m a ke s u re th a t yo u h a ve th e a d d i ti o n a l on l i n e an d l an g u ag es d i cti o n a ry m o re th a n F re n ch , Al s o Voca b u l a ry wi th e l e ctro n i c 000 as th e an d te rm s e q u i va l e n t kn o wn (I E V) of 30 te rm s an d in I n te rn a ti o n a l on l i n e I E C G l os s ary - s td i ec ch /g l os s ary p u b l i ca ti o n s n u m b e r, i n fo rm ati o n P l e as e co n ta i n i n g Engl ish E l e ctro tech n i ca l a d va n ce d I EC l ead i n g te rm s d e fi n i ti o n s I E C pu bl i cati on s s earch - www i ec ch /s e arch pu b an d th e wo rl d ' s e l e ctri ca l i Pad Th e by E l e ctrope d i a - www el ectroped i a org co n s u l ti n g I EC re vi e w pu bl i sh ed te xt, by a M o re tech n i cal p ro j e cts , th a n En g l i sh re p l a ce d cl a u s e p u b l i ca ti o n s h a ve 77, 60 an d of I EC been 86 000 F re n ch an d e l ectrote ch n i ca l e xtra cte d p u b l i cati o n s co l l ecte d from from i ss u e d e a rl i e r te rm i n o l o g y th e Te rm s s i n ce e n tri e s an d 2002 p u b l i ca ti o n s S om e of in D e fi n i ti o n s I EC e n tri e s TC 37, CI S P R I E C J u s t Pu b l i s h ed - web s tore i e c ch /j u s tpu bl i s h ed S ta y up d e ta i l s al so to d ate al l o n ce n ew a on al l n ew I EC p u b l i cati o n s m o n th p u b l i ca ti o n s re l ea s e d J ust Ava i l a b l e I E C C u s tom e r S ervi ce C en tre - web s tore i e c ch /cs c Pu bl i sh ed on l i n e an d If b y em a i l yo u n eed wi s h to g i ve us yo u r fu rth e r a s s i s ta n ce , fe e d b a ck p l e as e on ta ct th i s th e p u b l i ca ti o n or C u s tom e r S e rvi ce csc@ i ec ch C e n tre : A propos d e l 'I E C La Com m i ssi on N o rm e s E l e ct ro t e c h n i q u e i n t e rn a t i o n a l e s pou r tou t I n t e rn a t i o n a l e ce qui a t i t (I E C ) es t la l ' é l e ct ri c i t é , p re m i è re o rg a n i s a t i o n l ' é l e c t ro n i q u e et au x m on d i a l e qui tech n o l o g i es é l a b o re et pu bl i e d es a p p a re n t é e s A propos d es pu bl i cati on s I E C Le c o n te n u pl u s te c h n i q u e ré c e n t e , un d es p u b l i c a ti o n s c o rri g e n d u m ou IEC est am e n d em e n t co n s t a m m e n t peu t a vo i r été C atal og u e I E C - web s tore i ec ch /catal og u e Ap p l i cati o n a u to n om e p o u r co n s u l te r to u s l es re v u su r l es tech n i q u e s , N o rm e s d o cu m e n ts l ' I E C Ra p p o rts D i s pon i bl e po u r P C, et vo u s p ossé d e z l ’ é d i ti on la p re m i e r d i cti o n n a i re M ac OS , Il co n ti e n t en pl u s ligne de de 30 te rm e s 000 é l ectro n i q u e s te rm e s et d é fi n i ti o n s et en a u tres et en fra n ỗa i s , a i n si que l es te rm es é q u i va l e n ts d an s ta b l e tte s An d ro i d que i n te rn a ti o n a l es , tech n i q u e s an g l s de a s s u re r E l e ctroped i a - www el e ctrope d i a org é l e ctri q u es S p é ci fi ca ti o n s vo u s re n s e i g n em e n ts Le b i b l i o g p h i q u e s Ve u i l l e z pu bl i é l an g u es a d d i ti o n n e l l e s E g al em en t appel é Vo ca b u l a i re et i P ad E l e ctro tech n i q u e I n te rn a ti o n a l (I E V) en l i g n e Re ch erch e d e pu bl i cati on s I E C - www i ec ch /s e arch pu b G l os s re I E C - s td i ec ch /g l os sary La en re ch e rch e u ti l i s a n t a va n cé e d i ffé re n ts com i té d ’ étu d e s , … ) p ro j e ts et l es p e rm e t d e cri tè re s Ell e ( n u m é ro d on n e p u b l i cati o n s tro u ve r d e s a u s si rem p l acé e s de d es ou p u b l i cati o n s ré fé re n ce, i n fo rm a ti o n s I EC te xte , s u r l es Pl u s de 60 an g l s D é fi n i ti o n s ce rta i n e s re ti ré e s CE 37, 000 et en e n tré e s d es 86 e xtra i te s p u b l i ca ti o n s e n tré e s 77, te rm i n o l o g i q u e s fra n ỗa i s , I EC a n té ri e u re s et CI SP R de é l e ctro tech n i q u e s , d es a rti cl es p a ru e s e xtra i te s d epu i s d es Te rm e s 2002 en et Pl u s p u b l i cati o n s d es l 'I E C I E C J u s t Pu b l i s h ed - web s tore i e c ch /j u s tpu bl i s h ed S ervi ce Cl i en ts - we b s tore i e c ch /cs c Re s te z i n fo rm é P u bl i sh ed D i s pon i b l e su r d é tai l l e en ligne l es n o u ve l l e s l es et au ss i p u b l i cati o n s n o u ve l l e s une fo i s p u b l i cati o n s par m oi s I E C J u st p a ru es p a r em a i l Si vo u s d é s i re z p u b l i ca ti o n cs c@ i ec ch International Electrotechnical Commission ou si n ou s vo u s d on n er a ve z d es d es com m e n ta i re s q u e s ti o n s su r cette co n ta cte z- n o u s : I E C 60 335-2 -81 ® E d i ti on -04 I N TE RN ATI ON AL S TAN DARD N ORM E I N TE RN ATI ON ALE H ou s eh ol d an d si m i l ar el ectri cal appl i an ces – S afety – P art -81 : P arti cu l ar req u i rem en ts for foot warm ers an d h eati n g m ats Apparei l s él ectrod om es ti q u es et an al og u es – Sécu ri té – P arti e -81 : Exi g en ces parti cu l i ères pou r l es ch an cel i ères et l es carpettes ch au ffan tes él ectri q u es I N TE RN ATI O N AL E L E CTRO TE CH N I C AL COM M I S S I ON COM M I S S I ON E L E CTRO TE CH N I QU E I N TE RN ATI O N AL E I CS , 97 0 I S B N 97 -2 -83 2 -2 97 -4 Warn i n g ! M ake su re th at you obtai n ed th i s pu bl i cati on from an au th ori zed d i s tri bu tor Atten ti on ! Veu i l l ez vou s as s u rer q u e vou s avez obten u cette pu bl i cati on vi a u n d i s tri bu teu r ag ré é ® Re g i s tere d tra d e ma rk o f th e I n te rn a ti o n al El e ctro te ch n i cal Co m mi s s i o n International Electrotechnical Commission M a rq u e d é p o sé e d e l a Co m mi s s i o n E l e ctro te ch n i q u e I n te rn a ti on al e – – IEC 0335-2-81 : © I EC 201 CON TE N TS F O RE W O RD I N T RO D U C T I O N S cope N o rm a t i v e T e rm s G e n e l re q u i re m e n t G e n e l co n d i ti o n s C l a s s i fi c a t i o n M a rk i n g P ro t e c t i o n S t a rt i n g P o we r i n p u t a n d 1 H e ati n g 1 Vo i d Le akag e T n s i e n t M o i s t u re re s i s t a n c e Le akag e c u rre n t a n d O v e rl o a d E n d u n c e A b n o rm a l 20 S ta b i l i t y a n d 21 M ech an i ca l 22 C o n s t ru c t i o n 23 I n te rn a l 24 C o m p o n e n ts 25 S u p p l y c o n n e c ti o n 26 T e rm i n a l s 27 P ro v i s i o n 28 S c r e ws 29 C l e a n c e s , 30 Re s i s ta n c e to h eat an d 31 Re s i s ta n c e to ru s t i n g 32 Ra d i a ti o n , An n e x e s re fe r e n c e s an d d e fi n i t i o n s and fo r t h e te s ts i n s t ru c t i o n s a g a i n s t a cce s s o f m o t o r- o p e r a t e d to l i ve p a rt s 1 a ppl i an ces 1 c u rre n t 1 c u rre n t a n d e l e c t ri c s t re n g t h at o p e t i n g t e m p e t u re o v e rv o l t a g e s p ro t e c t i o n e l e c t ri c s t re n g t h o f t r a n s fo rm e rs and a s s oci a te d c i rc u i t s o p e t i o n m e ch a n i ca l s t re n g t h h a z a rd s w i ri n g and fo r e x t e rn a l fo r e a rt h i n g an d e x t e rn a l fl e x i b l e co rd s c o n d u c t o rs c o n n e cti o n s c re e p a g e to x i c i t y a n d d i s ta n c e s an d sol i d i n s u l a ti o n fi re s i m i l a r h a z a rd s 24 B i b l i o g p h y International Electrotechnical Commission I EC 60335-2-81 : 201 © I EC 201 – – F i g u re 1 – E q u i p m e n t fo r th e fl e xi n g te s t fo r fo o t wa rm e rs F i g u re – E q u i p m e n t fo r fl e x i n g h e a ti n g e l e m e n ts a n d i n te rn a l wi ri n g F i g u re – E q u i p m e n t fo r th e s p a rk i g n i ti o n te s t 2 F i g u re – D e ta i l s o f th e m a s k International Electrotechnical Commission – – I E C 0335-2-81 : © I EC 20 I N TE RN ATI O N AL E L E C TRO TE C H N I C AL C O M M I S S I O N H O U S E H O L D AN D S I M I L AR E LE C TRI C AL AP P LI AN C E S – S AF E TY – P a rt -8 : P a rti c u l a r re q u i re m e n ts for fo o t wa rm e rs a n d h e a ti n g m a ts F O RE W O RD 1) T h e I n te rn a ti o n a l E l e c t ro t e c h n i c a l C o m m i s s i o n ( I E C ) i s a wo rl d wi d e o rg a n i z a ti o n fo r s t a n d a rd i z a t i o n c o m p ri s i n g al l n a ti o n a l e l e c tro t e c h n i c a l c o m m i t te e s (I E C N ati o n a l C o m m i tt e e s ) Th e o bj ect of I EC is to p ro m o te i n te rn a ti o n a l c o - o p e t i o n o n a l l q u e s t i o n s c o n c e rn i n g s t a n d a rd i za t i o n i n t h e e l e c t ri c a l a n d e l e c tro n i c fi e l d s T o th i s en d and Te ch n i ca l in a d d i ti o n Re p o rts , to o t h e r a c ti vi ti e s , P u bl i cl y Ava i l a b l e IEC pu bl i sh es S p e c i fi c a t i o n s I n te rn a ti o n a l (P AS ) an d S t a n d a rd s , G u i d es T e ch n i ca l ( h e re a ft e r S p e c i fi c a t i o n s , re fe rre d to as “I EC P u b l i c a ti o n ( s ) ” ) T h e i r p re p a t i o n i s e n t ru s t e d t o t e c h n i c a l c o m m i tte e s ; a n y I E C N a ti o n a l C o m m i tte e i n t e re s t e d in th e s u bj ect d eal t wi t h m ay p a rt i c i p a t e in th i s p re p a t o ry wo rk I n t e rn a ti o n a l , g o ve rn m e n t a l an d n on - g o v e rn m e n t a l o rg a n i z a ti o n s l i a i s i n g wi th th e I E C a l s o p a rti c i p a te i n t h i s p re p a ti o n I E C c o l l a b o te s c l o s e l y wi t h th e I n te rn a t i o n a l O rg a n i z a ti o n fo r S t a n d a rd i z a ti o n (I S O) in a c c o rd a n c e wi th d i ti on s d e t e rm i n e d by a g re e m e n t b e t we e n th e t wo o rg a n i za ti o n s 2) T h e fo rm a l d e c i s i o n s o r a g re e m e n ts o f I E C o n t e c h n i c a l m a t te rs e xp re s s , a s n e a rl y a s p o s s i b l e , a n i n t e rn a t i o n a l s en s u s of opi n i on on th e re l e v a n t s u b j e c ts s i n ce e ach te c h n i c a l c o m m i t te e h as re p re s e n t a t i o n fro m al l i n te re s te d I E C N a ti o n a l C o m m i t te e s 3) I E C P u b l i c a t i o n s h a ve th e fo rm o f re c o m m e n d a t i o n s fo r i n t e rn a ti o n a l u s e a n d a re a c c e p t e d by I E C N ati o n a l C o m m i tt e e s i n th a t s e n s e W h i l e a l l re a s o n a b l e e ffo rt s a re m a d e t o e n s u re th a t t h e t e c h n i c a l c o n t e n t o f I E C P u b l i c a ti o n s is a c c u te , IEC can n ot be h el d re s p o n s i b l e fo r th e wa y in wh i c h th ey a re u sed or fo r an y m i s i n t e rp re t a t i o n b y a n y e n d u s e r 4) In o rd e r t o p ro m o te t n s p a re n t l y to i n te rn a t i o n a l th e m a xi m u m u n i fo rm i ty, e xt e n t I EC possi bl e in N a ti o n a l th e i r C o m m i tte e s n a ti on al an d u n d e rta ke re g i o n a l to appl y IEC p u b l i c a ti o n s P u b l i c a ti o n s An y d i v e rg e n c e b e t we e n a n y I E C P u b l i c a ti o n a n d t h e c o rre s p o n d i n g n a ti o n a l o r re g i o n a l p u b l i c a t i o n s h a l l b e c l e a rl y i n d i c a te d i n t h e l a tt e r 5) I E C i t s e l f d o e s n o t p ro vi d e a n y a tt e s ta ti o n o f c o n fo rm i ty a s s e s s m e n t s e rvi c e s a n d , i n s o m e a re a s , I n d e p e n d e n t c e rti fi c a t i o n b o d i e s p ro vi d e c o n fo rm i t y a c c e s s t o I E C m a rks o f c o n fo rm i ty I E C i s n o t re s p o n s i b l e fo r a n y s e rvi c e s c a rri e d o u t b y i n d e p e n d e n t c e rt i fi c a t i o n b o d i e s 6) 7) Al l u s e rs s h o u l d e n s u re th a t t h e y h a v e t h e l a t e s t e d i ti o n o f th i s p u b l i c a ti o n N o l i a b i l i t y s h a l l a t t a c h to I E C o r i ts d i re c to rs , e m p l o y e e s , s e rva n t s o r a g e n ts i n c l u d i n g i n d i vi d u a l e xp e rts a n d m e m b e rs o f i t s t e c h n i c a l c o m m i tt e e s a n d I E C N a ti o n a l C o m m i t te e s fo r a n y p e rs o n a l i n j u ry, p ro p e rty d a m a g e o r oth e r d am ag e e xp e n s e s of a n y a ri s i n g ou t n a tu re wh a t s o e v e r, wh e th e r d i re c t of p u b l i c a ti o n , u se th e o f, or o r i n d i re c t , re l i a n c e u pon, o r fo r c o s t s th i s I EC (i n cl u d i n g P u b l i c a ti o n or l eg al fe e s ) and any o th e r I EC P u b l i ca ti o n s 8) Atte n ti o n i s d wn t o th e N o rm a t i ve re fe re n c e s c i t e d i n t h i s p u b l i c a t i o n U s e o f t h e re fe re n c e d p u b l i c a ti o n s i s i n d i s p e n s a b l e fo r th e c o rre c t a p p l i c a ti o n o f th i s p u b l i c a t i o n 9) Atte n ti o n i s d wn t o th e p o s s i b i l i t y th a t s o m e o f th e e l e m e n ts o f th i s I E C P u b l i c a t i o n m a y b e th e s u b j e c t o f p a te n t ri g h t s I E C s h a l l n o t b e h e l d re s p o n s i b l e fo r i d e n t i fyi n g a n y o r a l l s u c h p a t e n t ri g h ts T h i s p a rt o f I n te rn a ti o n a l S ta n d a rd I E C 3 h a s b e e n p re p a re d b y I E C te c h n i c a l c o m m i tte e : S a fe t y o f h o u s e h o l d a n d s i m i l a r e l e c tri ca l a p p l i a n c e s T h i s th i rd e d i ti o n c a n c e l s a n d re p l a ce s th e s e co n d e d i ti o n p u b l i s h e d i n 0 , i ts Am e n d m e n t ( 0 ) a n d i ts Am e n d m e n t ( 1 ) I t c o n s ti tu te s a te c h n i c a l re vi s i o n T h e p ri n c i p a l c h a n g e s i n th i s e d i ti o n a s co m p a re d wi th th e s e co n d e d i ti o n o f I E C 3 - - a re a s fo l l o ws ( m i n o r c h a n g e s a re n o t l i s te d ) : • Re q u i re m e n ts fo r wa s h a b l e a p p l i a n ce s ( , , , ) ; • Re q u i re m e n ts fo r c o n tro l s i n fl e xi b l e c o rd s ( , ) ; • Re q u i re m e n ts fo r a p p l i a n ce i n l e ts ( 2 , , ) International Electrotechnical Commission I EC 60335-2-81 : 201 © I EC 201 – – T h e te x t o f th i s s ta n d a rd i s b a s e d o n th e fo l l o wi n g d o c u m e n ts : FDI S Re p o rt o n v o t i n g /4 /F D I S /4 / RVD F u l l i n fo rm a ti o n o n th e vo ti n g fo r th e a p p ro va l o f th i s s ta n d a rd c a n b e fo u n d i n th e re p o rt o n vo ti n g i n d i c a te d i n th e a b o ve ta b l e T h i s p u b l i c a ti o n h a s b e e n d fte d i n a cc o rd a n c e wi th th e I S O /I E C D i re cti ve s , P a rt Th i s p a rt is to be u sed in co n j u n c ti o n wi t h th e l a te s t e d i ti o n of I EC 60335-1 and i ts a m e n d m e n ts I t wa s e s ta b l i s h e d o n th e b a s i s o f th e fi fth e d i ti o n ( ) o f th a t s ta n d a rd N O TE Th i s W h e n “ P a rt ” i s m e n t i o n e d i n t h i s s ta n d a rd , i t re fe rs t o I E C 3 - p a rt s u p p l e m e n ts co n ve rt th a t p u b l i c a ti o n o r m o d i fi e s i n to th e I EC th e co rre s p o n d i n g s ta n d a rd : cl a u s e s in S a fe t y re q u i re m e n ts I EC 60335-1 , fo r fo o t so as wa rm e rs to and h e a ti n g m a ts W h e n a p a rti cu l a r s u b c l a u s e o f P a rt i s n o t m e n ti o n e d i n th i s p a rt , th a t s u b c l a u s e a p p l i e s a s fa r a s i s re a s o n a b l e W h e n th i s s ta n d a rd s ta te s “ a d d i ti o n ” , “ m o d i fi c a ti o n ” o r “ re p l a ce m e n t” , th e re l e va n t te x t i n P a rt i s to b e a d a p te d a cc o rd i n g l y N O TE – – T h e fo l l o wi n g n u m b e ri n g s ys t e m i s u s e d : s u b cl a u s e s , t a b l e s a n d fi g u re s t h a t a re n u m b e re d s ta rti n g fro m 1 a re a d d i t i o n a l to t h o s e i n P a rt ; u n l e s s n o t e s a re i n a n e w s u b cl a u s e o r i n vo l ve n o t e s i n P a rt , th e y a re n u m b e re d s t a rti n g fro m 1 , i n cl u d i n g t h o s e i n a re p l a ce d c l a u s e o r s u b cl a u s e ; – a d d i ti o n a l a n n e xe s a re l e tt e re d AA, B B , e t c N OTE T h e fo l l o wi n g p ri n t t yp e s a re u s e d : – re q u i re m e n ts : i n ro m a n typ e ; – te s t s p e cifica tio n s : in ita lic type ; – n o t e s : i n s m a l l ro m a n t yp e W o rd s i n bol d i n t h e t e xt a re d e fi n e d i n C l a u s e W h e n a d e fi n i t i o n c o n ce rn s a n a d j e ct i ve , t h e a d j e ct i ve a n d th e a s s o ci a te d n o u n a re a l s o i n b o l d T h e co m m i tte e h a s d e c i d e d th a t th e c o n te n ts o f th i s p u b l i ca ti o n wi l l re m a i n u n ch a n g e d u n ti l th e s ta b i l i t y d a te i n d i c a te d on th e I EC we b s i te u n d e r " h ttp : //we b s to re i e c ch " in th e d a ta re l a te d to th e s p e c i fi c p u b l i ca ti o n At th i s d a te , th e p u b l i c a ti o n wi l l b e • re co n fi rm e d , • wi th d wn , • re p l a c e d b y a re vi s e d e d i ti o n , o r • am en d ed N O TE T h e a t te n ti o n o f N a ti o n a l C o m m i t te e s i s d wn t o th e fa c t th a t e q u i p m e n t m a n u fa ct u re rs a n d tes ti n g o rg a n i za ti o n s m a y n e e d a t n s i t i o n a l p e ri o d fo l l o wi n g p u b l i c a t i o n o f a n e w, a m e n d e d o r re vi s e d I E C p u b l i ca t i o n i n wh i ch t o m a ke p ro d u cts i n a c co rd a n ce wi th t h e n e w re q u i re m e n ts a n d t o e q u i p th e m s e l v e s fo r c o n d u c ti n g n e w o r re vi s e d te s t s It is th e re co m m e n d a t i o n of th e c o m m i tte e th a t t h e ten t of th i s p u b l i cati o n be ad o pted fo r i m p l e m e n ta ti o n n a ti o n a l l y n o t e a rl i e r th a n m o n t h s o r l a te r t h a n m o n t h s fro m th e d a te o f p u b l i c a t i o n A l i s t of al l p a rts o f th e I EC 60335 s e ri e s , u n d e r th e g e n e l e le ctrica l a p p lia n ce s – Sa fe ty, ca n b e fo u n d o n th e I E C we b s i te T h e fo l l o wi n g d i ffe re n c e s e xi s t i n t h e c o u n tri e s i n d i c a te d b e l o w International Electrotechnical Commission ti tl e : Ho use h o ld a nd s im ila r – – I E C 0335-2-81 : © I EC 20 – : N o rm a l o p e ti o n i s d i ffe re n t ( U S A) – : C l a s s a p p l i a n c e s a re a l l o we d i f th e i r te d vo l t a g e d o e s n o t e xc e e d V ( J a p a n ) – : C l a s s a n d c l a s s I a p p l i a n c e s a re a l l o we d ( U S A) – : S ym b o l s n o t p e rm i tt e d t o re p l a c e re q u i re d te xt ( U S A) – 1 : T e m p e t u re l i m i t i s d i ffe re n t ( U S A) – : M e t h o d a n d l i m i t i s d i ffe re n t ( U S A) – : T h e te s t i s d i ffe re n t ( U S A) – 1 : T h e t e s t i s d i ffe re n t ( U S A) – 2 1 : T h e t e s ts a re d i ffe re n t ( U S A) International Electrotechnical Commission I EC 60335-2-81 : 201 © I EC 201 – – I N T RO D U C T I O N I t has been p ro v i s i o n s Th i s as assu m ed is s t a n d a rd use s i tu a ti o n s ta ki n g th a t Th i s s ta n d a rd is m n s I f an by H o we v e r, a p p l i a n ce fa r as is a cco u n t be takes n a ti o n a l of th e th e in s co p e of and ru l e s m ay wh e n th a t p ro t e c t i o n a p p l i a n ce s i n s t ru c t i o n s ta ke s of i n to of I EC th e th e e xe cu ti o n of i ts p e rs o n s ag ainst wh e n I t also a cco u n t h a z a rd s o p e t e d c o v e rs th e su ch as in a b n o rm a l wa y in wh i c h ap p l i a n ces 60364 a p p l i a n ce as is fa r as poss i bl e co n n e cte d to so th e th a t su ppl y d i ffe r s t a n d a rd th e of of o p e ti o n re q u i re m e n ts re l e v a n t a p p l i ca b l e , l e ve l d i a t i o n s a fe S t a n d a rd e x p e ri e n c e d a cc e p te d and th e th i s th e and p c t i c e th e ru l e s I n t e rn a t i o n a l m a n u fa c t u r e r' s a ffe c t 60335, I f fi r e w i ri n g wi ri n g I EC re a s o n a b l e ca n a cc o u n t wi th th i s q u a l i fi e d th e e xp e c te d i n to wi th i n p a rt of i n t e rn a t i o n a l l y t h e rm a l , ph en om en a co m p a ti b i l i t y a n oth e r th e i n to ca n d ft i n g a p p ro p r i a t e l y m e ch a n i ca l , e l e c t ro m a g n e t i c th e re th e to re c o g n i z e s e l e c tri c a l , n o rm a l in e n tru s t e d also p a rt i n fl u e n c e i n c o r p o t e s is of appl i ed on e to fu n c t i o n s e a ch fu n c t i o n on th a t fu n c t i o n th e a re c o v e re d s e p a t e l y, oth er is as taken i n to d eal t wi th a cco u n t When in a P a rt N O TE n ot p a rt , P a rt Th i s s ta n d a rd m ean s n e c e s s a ry to d oes n ot i n cl u d e a d d i ti o n a l re q u i r e m e n t s to c o ve r h a z a rd s appl i es th a t th e s p e c i fy te ch n i ca l p a rt i c u l a r co m m i tte e s re s p o n s i b l e re q u i re m e n t s fo r th e fo r th e p a rt a p pl i a n ce in s t a n d a rd s q u e s ti o n h a ve o ve r d e t e rm i n e d and a b o ve th a t th e it is g e n e l re q u i r e m e n t s Th i s s t a n d a rd p re c e d e n c e N O TE e xa m p l e , An wh e n th e fo r a p p l i a n ce co m p l y An in i n 3732-1 h a ve wi t h o th e r th e wi t h h ot and of th at g e n e l th at of and , n ot th e of th e m a te ri a l s th i s if to fo r of be to m ay s a fe t y n ot on P a rt i f, or of th e p a rt s i n ce I EC and n ot th e y 60335 h a ve s e ri e s g e n e ri c n e c e s s a ri l y th es e ta k e s been of ta ke n i n to s t a n d a rd s s t a n d a rd s , For s u ch as an d be co n s i d e re d to te s te d , it is fo u n d to re q u i r e m e n t s d i ffe r i n g t e s te d e q u i va l e n t, and s t a n d a rd s exam i n e d by a p p l i a n ce s s u b j e ct a ppl i a n ces , c o n s tru c ti o n exa m i n e d s u b s ta n t i a l l y fo r of sam e a p pl i ca bl e wi l l wh e n s a fe t y th e m an y c o ve re d fo rm s be a re s t a n d a rd s t a n d a rd of th e re q u i r e m e n t s s u rfa c e s th i s wi t h c o ve ri n g h a z a rd a d d i ti o n h a vi n g s ta n d a rd fo u n d i n te xt th e l e ve l or a p a rt i c u l a r a pp l i ca b l e wi t h i m pai r c o v e ri n g an d d eal i n g s t a n d a rd s r e q u i re m e n t s p ri n ci p l e s e m p l o yi n g s t a n d a rd a re s t a n d a rd g e n e ri c s t a n d a rd s th e com pl i es fe a t u re s fa m i l y an d t e m p e t u r e s a fe t y re q u i re m e n ts International Electrotechnical Commission g e n e ri c s u rfa c e s , re q u i r e m e n t s th e p ro d u c t d e ve l o p i n g ca s e th e a p p l i a n ce th e a h o ri z o n t a l H o ri z o n t a l c o n s i d e t i o n I SO is o ve r m ay fr o m a c c o rd i n g be th o s e to th e c o n s i d e re d d eta i l ed i n te n t to of com pl y – – I E C 0335-2-81 : © I EC 20 H O U S E H O L D AN D S I M I L AR E LE C TRI C AL AP P LI AN C E S – S AF E TY – P a rt -8 : P a rti c u l a r re q u i re m e n ts fo r fo o t wa rm e rs a n d h e a ti n g m a ts S co p e T h i s c l a u s e o f P a rt i s re p l a c e d b y th e fo l l o wi n g T h i s I n te rn a ti o n a l S ta n d a rd d e a l s wi th th e s a fe t y o f e l e c tri c fo o t wa rm e rs a n d h e a ti n g m a t s fo r h o u s e h o l d a n d s i m i l a r p u rp o s e s , th e i r te d vo l ta g e b e i n g n o t m o re th a n V Ap p l i a n c e s n o t i n te n d e d fo r n o rm a l h o u s e h o l d u s e b u t wh i c h n e ve rth e l e s s m a y b e a s o u rc e o f d a n g e r to th e p u b l i c , s u ch a s a p p l i a n ce s i n te n d e d to b e u s e d b y l a ym e n i n s h ops , in light i n d u s try a n d o n fa rm s , a re wi th i n th e s c o p e o f th i s s ta n d a rd As fa r as is p c ti c a b l e , th i s s ta n d a rd d eal s wi th th e co m m o n h a z a rd s p re s e n te d by a p p l i a n c e s th a t a re e n c o u n te re d b y a l l p e rs o n s i n a n d a ro u n d th e h o m e H o we ve r, i n g e n e l , i t d o e s n o t ta ke i n to a cc o u n t – p e rs o n s ( i n c l u d i n g c h i l d re n ) wh o s e • p h ys i c a l , s e n s o ry o r m e n ta l ca p a b i l i ti e s ; o r • l a ck o f e xp e ri e n c e a n d kn o wl e d g e p re ve n ts th e m fro m u s i n g th e a p p l i a n c e s a fe l y wi th o u t s u p e rvi s i o n o r i n s tru c ti o n ; – ch i l d re n p l a yi n g wi th th e a p p l i a n c e N O TE 1 At te n t i o n i s d wn t o th e fa c t th a t – fo r a p p l i a n c e s i n t e n d e d t o b e u s e d i n ve h i c l e s o r o n b o a rd s h i p s o r a i rc ft, a d d i t i o n a l re q u i re m e n t s m a y b e – in n e c e s s a ry; m an y c o u n tri e s a d d i ti o n a l re q u i re m e n ts a re s p e c i fi e d by th e n a ti o n a l h eal th a u t h o ri ti e s , th e n a ti o n a l a u th o ri t i e s re s p o n s i b l e fo r t h e p ro t e c ti o n o f l a b o u r, a n d s i m i l a r a u t h o ri ti e s N OTE T h i s s ta n d a rd d o e s n o t a p p l y t o – a p p l i a n c e s s p e c i fi c a l l y i n t e n d e d fo r u s e u n d e r m e d i c a l s u p e rv i s i o n ; – e l e c tri c b l a n ke ts a n d p a d s ( I E C 3 - - ) ; – e l e c tri c a l l y h e a t e d c a rp e t s ; – e l e c tri c a l h e a t i n g a p p l i a n c e s fo r b re e d i n g a n d re a ri n g a n i m a l s ( I E C 3 - - ) N o rm ati ve re fe re n ce s T h i s c l a u s e o f P a rt i s a p p l i c a b l e e xc e p t a s fo l l o ws Addition: I E C - : 0 , Appliance couplers for household and similar general purposes – Part : General requirements I E C - : 0 /AM D : 0 Th ere exi sts a consol i d ated ed i ti on (2007) th at i ncl u d es th e secon d ed i ti on an d i ts Am en dm en t International Electrotechnical Commission – 38 – I EC 033 5-2-81 : © I EC 201 Une planche de contre-plaqué mesurant approximativement 300 mm × 150 mm × 20 mm, aux angles arrondis, est placée dans la tige de la chancelière , tel que représenté la Figure 101 Une masse de 30 kg est placée sur la planche, qu’on laisse tomber librement d'une hauteur de 200 mm, de faỗon telle que la tige soit pliée et que l'appareil soit comprimé entre la planche et la surface support La masse totale de la planche, de son support mobile et de la charge est de 30 kg Si la chancelière n'a pas de tige, on laisse tomber la planche sur la surface de la partie supérieure 21 01 L'essai est effectué 000 fois la cadence de six fois par minute L'essai ne doit pas entrner – une détérioration de l'enveloppe ou un déplacement des éléments chauffants un point tel que la conformité la norme soit affectée; – une mise en circuit ouvert des éléments chauffants ou des dispositifs de commande; – une rupture de plus de 10 % des brins des conducteurs internes; – une défaillance des coutures ou une rupture de joints collés ou soudés, un point tel que la conformité la norme soit affectée N O TE Un e c o n fo rm i t é p ro t é g e a n t 21 02 d é c h i ru re l a pas n o rm e c o n t re et d es l a Des c o u v e rt u re p e ti ts l ' h u m i d i té L' i s o l ati on sou pl esse d e d es ne est t ro u s son t pas é l é m e n ts c a r a c t é ri s t i q u e s un d an s p ri s e xe m p l e l e en te xt i l e d e n e d é t é ri o t i o n fa i s a n t pas d e l ' e n vel o pp e p a rt i e d e pou van t l ' i s o l a ti o n a ffe c t e r é l e c t ri q u e ou l a n e c o n s i d é t i o n c h a u ffa n t s i s o l a n te s et d es c o n d u c t e u rs c o n ve n a b l e s pen d an t i n t e rn e s to u te la d oi t vi e de co n s e rve r un e l ' a p p a re i l La vérification est effectuée par les essais de 21.102.1 et par les essais de 21.102.2 et 21.102.3 lorsque l'isolation dépasse – un échauffement de 50 K pendant l'essai de l'Article 11, ou – un échauffement de 110 K au cours des essais de l'Article 19 Les essais sont effectués sur des échantillons séparés d'éléments chauffants ou de conducteurs internes Pour l'essai de 21.102.1, un échantillon d’une longueur d'environ m est nécessaire Pour les essais de 21.102.2, 12 échantillons au moins sont nécessaires, chacun d'eux ayant une longueur de 300 mm Pour l'essai de 21.102.3, 12 échantillons sont nécessaires, chacun d'eux ayant une longueur de 300 mm L'échantillon d'élément chauffant ou de conducteur interne est fixé sur l'appareil représenté la Figure 102 Cet appareil a un chariot et deux poulies ayant chacune une gorge d'un rayon de mm et un diamètre au niveau du fond de la gorge de 25 mm Les poulies sont disposộes de faỗon que l'ộchantillon soit en position horizontale lorsqu'il passe entre elles 21 02 N O TE de fa ỗ o n Pour l es é ch a n ti l l o n s d on t l a s e cti o n n 'est pas c i rc u l a i re , l a fo rm e d e l a g o rg e d e l a pou l i e est m o d i fi é e a p p ro p r i é e L'échantillon est tendu au-dessus des poulies, chaque extrémité étant chargée d'une masse de 0,25 kg Si nécessaire, la masse chaque extrémité est augmentée par échelons de 0,1 kg afin que les conducteurs quittent la poulie en étant parallèles les uns aux autres Les pinces de maintien sont placées de sorte que la traction soit toujours appliquée par la masse dans la direction opposée celle du chariot Le chariot se déplace sur une distance de m, une vitesse constante d'environ 0,33 m/s, pendant 25 000 cycles International Electrotechnical Commission I EC 60335-2-81 : 201 N O TE U n cycl e © s i s te I EC en 201 d eu x – m o u ve m e n ts , un 39 d ans – ch a q u e d i re c t i o n Pendant l'essai, l'échantillon ne doit pas se rompre N O TE On peu t fa i r e passer un c o u n t d e c o n t rô l e n ' e xc é d a n t pas 50 m A au t v e rs d e l ' é ch a n ti l l o n au c o u rs d e l 'essai Pour les éléments chauffants avec caractéristiques CTP, la puissance est mesurée avant et après l'essai La mesure est réalisée, l'élément chauffant étant suspendu verticalement dans l'air et alimenté la tension assignée de l'appareil Les deux mesures sont effectuées la même température ambiante et une fois la puissance stabilisée La puissance ne doit pas augmenter au cours de l'essai L'échantillon est alors immergé dans de l'eau contenant approximativement % de NaCl Une tension d'environ 500 V en courant continu est appliquée entre le conducteur et la solution saline La résistance d'isolement mesurée après l'immersion doit être au moins égale MΩ Les conducteurs sont retirés des 12 échantillons d'éléments chauffants ou de conducteurs internes Si cela n'est pas possible, l'isolant est coupé longitudinalement, le conducteur est enlevé et on laisse l'isolant se refermer 21 02 Six des échantillons sont conditionnés en les suspendant librement dans une étuve maintenue une température de 125 °C ± °C pendant 336 h Les échantillons sont retirés de l'étuve et on les laisse refroidir jusqu'à la température ambiante Lorsque le matériau s'est stabilisé, la longueur des échantillons est mesurée et elle ne doit pas être inférieure 90 % de la longueur initiale N O TE Les m a t é ri a u x en P VC son t c o n s i d é ré s co m m e s ' é ta n t s tab i l i s é s h a p rè s avoi r été re t i ré s d e l ' é tu ve L'étuve doit comporter une circulation d'air afin d'assurer qu'il n'y ait pas de différence de température le long des échantillons Les 12 échantillons sont placés tour de rôle dans une machine de traction, de faỗon telle que la longueur entre les pinces soit d'au moins 50 mm La machine est mise en fonctionnement une vitesse uniforme de 500 mm/min ± 50 mm/min La force et l'allongement au moment de la rupture sont déterminés Les résultats obtenus pour tout échantillon qui s'est rompu une force différant de la valeur moyenne de plus de 10 % et pour ceux qui se sont rompus moins de 15 mm de la pince ne sont pas retenus, et des échantillons supplémentaires sont alors soumis l'essai pour obtenir 12 résultats valables L'allongement de chaque échantillon non conditionné ne doit pas être inférieur 100 % et leur résistance la traction ne doit pas être inférieure 8,75 MPa Les valeurs moyennes de l'allongement et de la résistance la traction des échantillons conditionnés ne doivent pas être inférieures 75 % des valeurs moyennes déterminées pour les échantillons non conditionnés L'isolant est enlevé sur une longueur de 10 mm chaque extrémité des 12 échantillons d'éléments chauffants ou de conducteurs internes 21 02 Six échantillons sont enroulés en spirale six spires jointives sur un mandrin métallique dont le diamètre est environ égal au diamètre externe des échantillons Ils sont alors placés dans une étuve une température de 125 °C ± °C, avec les autres échantillons, pendant 336 h Les échantillons sont retirés de l'étuve et on les laisse refroidir jusqu'à la température ambiante International Electrotechnical Commission – 40 – I EC 033 5-2-81 : © I EC 201 Lorsque le matériau s'est stabilisé, on enroule également les six autres échantillons sur le mandrin de la même manière N O TE Les m a t é ri a u x en P VC son t c o n s i d é ré s co m m e s ' é ta n t s tab i l i s é s h a p rè s avoi r été re t i ré s d e l ' é tu ve L'étuve doit comporter une circulation d'air afin d'assurer qu'il n'y ait pas de différence de température le long des échantillons Le mandrin est immergé pendant h dans l'eau contenant approximativement % de NaCl Les échantillons sont alors soumis une tension d’essai de 000 V pour les et de 500 V pour les La tension est appliquée pendant entre les conducteurs et la solution et il ne doit pas y avoir de claquage appa reils de la cla sse II appa reils de la cla sse III Les échantillons sont déroulés du mandrin et un examen ne doit montrer aucune craquelure visible 21 03 é l ém en ts Les c h a u ffa n t s avec c a c t é ri s t i q u e s CTP d o i ve n t ê t re ré s i s t a n ts l ’ é cra s e m e n t La vérification est effectuée par l’essai suivant La partie souple s'appuie complètement sur un morceau de contre-plaqué, d'une épaisseur de 20 mm, et alimenté comme spécifié en 11.4 Lorsque les conditions de régime sont établies, la température de l' est mesurée Un bloc ayant des dimensions de 100 mm × 300 mm et une masse de 80 kg est appliqué pendant la partie la plus défavorable de la surface Après avoir retiré le bloc, l’appareil est de nouveau mis en fonctionnement jusqu'à établissement des conditions de régime, et la température de l' est mesurée La température de l' où le bloc a été appliqué ne doit pas avoir augmenté de plus de 10 K élément ch auffant élém ent ch auffant N O TE Les b o rd s N O TE L ' e n d ro i t d u l e élém ent ch auffa nt bl oc pl us en co n ta ct a ve c d é fa v o b l e pou r l a p a rt i e sou pl e appl i q u er l e son t bl oc se a r ro n d i s s i tu e g é n é l e m e n t au n i ve a u d 'un e b o u cl e d ans l ' él ém e n t 22 C o n s t ru c t i o n L ' a rt i c l e 22 01 l es de Les P a rt i e n e p p o rt d oi t l es au x est c ro i s e r d es a p p l i ca b l e d o i ve n t i n te rn e s c ro i s e m e n t i n é vi ta b l e , a p p a re i l s c o n d u c t e u rs c h a u ffa n t Le la soien t une ê tre a u tre les p a rti e d e ê tre d e d an s i n t e rn e s d o i ve n t e xc e p ti o n s c o n s t ru i t s m a i n te n u s c o n d u c t e u rs c o n d u c t e u rs a ve c fa ỗ o n la d oit te l l e p os i ti o n l ’ él ém en t fi x é s s u i va n te s ê t re a fi n que p ré v u e l es é l é m e n ts Au c u n e c h a u ff a n t s p a rt i e de et l 'él ém en t c h a u ffa n t é vi té a u ta n t d ' em pêch er q ue to u t possi bl e m ou ve m e n t Si d es ce l a est uns par a u t re s La vérification est effectuée par examen 22 02 I l c h a u ffa n t s ne si d oit la pas se c o u tu re p ro d u i re q ui l es d e m o d i fi c a t i o n m n ti e n t en p l a ce s i g n i fi c a t i v e est d an s la p o s i ti o n d es é l é m e n ts ro m p u e La vérification est effectuée par examen après avoir cassé le fil l'emplacement le plus défavorable 22 03 a u tre s L' i s o l ati on qu e International Electrotechnical Commission ce u x d es é l é m e n ts d e l a cl as s e I I I , c h a u ffa n t s d oit ê tre et d es i n d i s s o ci a b l e c o n d u c t e u rs d u i n t e rn e s c o n d u c t e u r d es a p p a re i l s , I EC 60335-2-81 : 201 © I EC 201 – 41 – L a vé rifica tion e s t e ffe ctué e pa r e xa m e n 22 04 La c a rp e t t e s Les l ' i s o l a ti o n d e l 'él ém en t vé rifica tio n exe m p le est c h a u ffa n t e s c h a u ffa n t e ffe ctué e le s po ils du ta p is et d u d o i ve n t ê tre co n d u cte u r p a r e xa m e n a p rè s L e s coule urs de c o n s t ru i t e s i n t e rn e d oit a vo ir re tiré l'is o la tio n d e ê tre s o rt e que o b s e rvé e d'a utre s l ' expos i ti o n de fa c i l e m e n t m a té ria ux co m m e par ive n t ê tre diffé re n te s de s co ule urs de s a utre s m a té ria ux 22 05 le Les s ocl es co n n e cte u r n e de soit c o n n e c t e u rs pas en dans co n ta ct a ve c l es le c h a n c e l i è re s d o i ve n t ê tre p l a cé s d e s o rte que sol L a vé rifica tion e s t e ffe ctué e p a r e xa m e n 23 C o n d u c t e u rs i n t e rn e s L ' a rt i c l e 24 de la P a rt i e est a p p l i ca b l e est a p p l i ca b l e C om pos an ts L ' a rt i c l e de la P a rt i e 24 Mo difica tio n : a ve c l es e xce p ti o n s s u i va n te s L e s in te rrup te urs so n t e s sa yé s s ur 000 cycle s d'utilisa tio n Mo difica tio n : 24 Les therm ostats le s coupe-circuit so n t m is e n fo n ction n e m e n t p e n da n t 00 000 cycle s de fo n ction n e m e n t e t thermiques réarm ement automatique p e n da n t 10 000 cycle s de fo n ctio n n e m e n t 24 A dditio n : To ute s le s p a rtie s de l'IEC 60320- s on t a p p lica b le s, sa uf ce lle s qui fon t ré fé re n ce a ux n e cte urs da n s le s fe uille s de n orm e s de l'IEC 60320- Mo difica tio n : 24 Les a p p a re i l s câ b l e s 25 c o m p o rt e r Ra c c o rd e m e n t a u L ' a rt i c l e d es de la P a rt i e ré s e a u i n t e r ru p t e u rs et d es d i s p o s i t i fs est e t c â b l e s s o u p l e s e xt é ri e u rs a p p l i ca b l e a ve c A dditio n : 25 Une p e u ve n t sou pl es fi x a t i o n 25 du typ e Z est p e rm i s e Mo difica tion : L a force de tra ctio n e s t p orté e 60 N International Electrotechnical Commission les e xc e p ti o n s s u i va n te s d e com m an d e d ans l es – 26 B o rn e s L ' a rt i c l e 27 de p o u r c o n d u c t e u rs la P a rt i e D i s p o s i ti o n s est en de 28 e t co n n e xi o n s L ' a rt i c l e 29 de la P a rt i e P a rt i e D i s ta n c e s la de 29 A ddition : dista nce P a rt i e dan s I EC 033 5-2-81 : © I EC 201 e x t e rn e s a p p l i ca b l e est a p p l i ca b l e est d an s L ' a rt i c l e La – vu e d e l a m i s e l a t e rre L ' a rt i c l e Vi s la 42 a p p l i ca b l e l ' a i r, est l i gn es d e fu i t e e t i s o l a t i o n a p p l i ca b l e l'a ir e n tre a ve c la les e xc e p ti o n s surfa ce sol i d e s u i va n te s d'e n ga ge m e n t et le s tub e s de co n ta ct de s n e cte urs utilisé s po ur a lim e n te r la p a rtie so up le doit ê tre d'a u m o in s 3, m m A dditio n : 29 Le m i c ro - e n v i ro n n e m e n t soi t e n fe rm é e po l l u ti on p ro d u i t e est s i tu ée par c a c t ộ ri s ộ de fa ỗ o n l ’ a p p a re i l en par te l l e le d e g ré qu 'el l e u ti l i s a ti o n n e d e po l l u ti o n soit pas 3, m oi n s s u s ce p ti b l e que d ' ê tre l ' i s o l a ti o n e xp o s é e ne la n o rm a l e A dditio n : 29 L ' e xi g e n ce 30 ou n e s'appl iq u e Ré s i s t a n c e L ' a rt i c l e de la pas la p a rt i e l a ch al e u r et au P a rt i e est a p p l i ca b l e c o m p o rt a n t d es é l é m e n ts c h a u ffa n t s fe u a ve c les e xc e p ti o n s s u i va n te s A dditio n : 30 L 'e ssa i n 'e st p a s e ffe ctué s ur le s e n ve lo pp e s qui so n t s usce p tib le s d'ê tre so um ise s fle xio n e n usa ge n o rm a l Mo difica tio n : Les p a rtie s en m a té ria u p la stiq ue so uple so n t so um is e s l'e ssa i de pre ss ion de l'IEC 60320-1 : 2001 , 24 3, la p la ce de l'e ssa i la b ille de l'IEC 6069 5-1 0-2 N O TE 01 30 U n bl oc d e co n n e xi on est un e xe m p l e d e p a rt i e en m a t é ri a u pl a s ti q u e sou pl e Mo difica tio n : L ’e ss a i n ’e s t pa s e ffe ctué s ur le s tiss us e t m a té ria ux a n a lo gue s co n stitua n t l'e n ve lo p p e de s ch an celières 30 2 International Electrotechnical Commission N 'est pas a pp l i cab l e I EC 60335-2-81 : 201 © I EC 201 – 43 – A dditio n : 30 L 'e ssa i a u b rûle ur-a iguille n 'e st p a s ré a lisé sur de s m a tiè re s te xtile s 30 1 ê tre La Les ti s s u s ré s i s t a n t s vé rifica tio n étin ce lle s et m a té ri a u x an al og u es co n s ti tu a n t l ' e n ve l o p p e d es c h a n c e l i è re s d o i ve n t l ' i n fl a m m a t i o n e st e ffe ctué e sur six é ch a n tillo n s Ch a que é ch a n tillo n m e s ure du m a té ria u × e n viro n 200 m m par 00 m m l'e ss a i d'a m orỗa ge par Tout m o rce a u d'é lé m e n t ch a uffa n t o u de ga rn iture e s t e n le vé de s é ch a n tillo n s L 'a p p a re il d'e ss a i, re pré se n té la Figure 03, a de ux é le ctrode s de la ito n de mm de dia m è tre , s o ute n ue s p a r de s p ilie rs de la ito n fixé s sur un e b a se p la n e e n m a té ria u iso la n t de so rte que le urs a xe s s o ie n t a lign é s L a b a s e s up p orte é ga le m e n t un e p la te -form e e n m a té ria u is ola n t, m e sura n t 00 mm × 00 mm, e t m o n té e a u ce n tre e n tre le s pilie rs de la ito n De s disp os ition s pe rm e tte n t de ré gle r la h a ute ur de la p la te - form e L 'un e de s é le ctro de s e st fixe m a is l'a utre e st m o b ile a fin de pe rm e ttre l'in tro ductio n de l'é ch a n tillo n L 'e xtré m ité de l'é le ctro de fixe a un a n gle de 5° L 'é le ctro de e st p la cộ e de fa ỗon te lle que le p o in t le p lus é lo ign é du p ilie r e n la ito n so it e n h a ut e t un e dista n ce d'e n viro n m m du ce n tre de la pla te -form e L 'é le ctro de m o b ile a un e e xtré m ité p la te L a p a rtie in fé rie ure d'un m a sque de b o is dur e n de ux p a rtie s, re pré se n té e sur le dé ta il A de la Figure 03, e s t p la cé e sur la p la te -fo rm e ré gla b le da n s la p os ition in diqué e L 'a p p a re il d'e ssa i, y com pris la p a rtie sup é rie ure du m a s que , te l que re p ré se n té e s ur le dé ta il B de la Figure 03, e st p la cé da n s un e é tuve a ya n t un e p orte la q ue lle la circula tio n d'a ir e st a ss uré e p a r co n ve ctio n n a ture lle e n s é rie , a ve c un e ré s is ta n ce n o n in ductive ré gla b le , m un ie d'un e fe n ê tre , da n s L e s é le ctrode s s on t re lié e s un e so urce d'a lim e n ta tion a ya n t un e te n s io n s in us o ïda le de sortie de kV e t un e ca cté ristique te lle que la te n s io n de s ortie n e dim in ue p a s de p lus de 00 V lors qu’un coura n t de m A circule La te m p é ture de l'é tuve est p o rté e 65 °C ± °C Les é le ctro de s circuité e s e t la ré s is ta n ce ré glé e de sorte qu'un coura n t de mA so n t circule e n s uite co urt- L 'a lim e n ta tio n e st e n s uite co upé e e t le s é ch a n tillon s s on t p la cé s da n s l'é tuve p e n da n t h Sa n s e n le ve r l'a p p a re il de l'é tuve , on re tire l'é le ctrode m ob ile e t l'un de s é ch a n tillon s e s t tiré sur l'é le ctro de fixe de so rte que ce lle -ci so it s itué e a u ce n tre de l'e m p la ce m e n t n orm a le m e n t occup é p a r l'é lé m e n t ch a uffa n t a p proxim a tive m e n t in sé ré e da n s de l'a utre n ive a u e xtré m ité L 'é ch a n tillo n a ve c de la l'e m pla ce m e n t dista n ce e n tre le s é le ctro de s s o it de 6, m m sup é rie ure du m a s que e st m is e e st po sitio n n é p la te - fo rme en p la ce ± de de sorte que ré gla b le son e xtré m ité s o it L 'é le ctro de l'é lé m e n t et m o b ile e s t fixé e de e st sorte a lors que la 0, m m L 'é ch a n tillo n e st a lo rs liss é e t la p a rtie La p orte de l'é tuve est fe rm é e p e n da n t m in sup p lé m e n ta ire s po ur sta b ilise r la te m p é ture L 'a lim e n ta tion e st a lors b n ch é e e t de s é tin ce lle s son t pro duite s e n tre le s é le ctro de s p e n da n t un e p é rio de de m in jusqu'à ce in fla m m a tion que de s la Si l'é ch a n tillo n s'e n fla m m e , fla m m e fib re s de a tte ign e surfa ce le ne b ord la duré e pa rtir de la m is e s o us te n s io n in te rn e dura n t pa s du p lus m a s que de s e st e n re gistré e , n 'é ta n t pa s prise un e en sidé tio n Si l'é ch a n tillo n n e s'e n fla m m e p a s, un e duré e de 20 s e s t e n re gistré e L 'é ch a n tillo n e s t a lors e n le vé e t re p la cé e n tre le s é le ctro de s , de sorte que l'e xtré m ité o pp os é e so it s o um is e l'e ssa i L 'e ssa i e s t ré pé té s ur le s cin q a utre s é ch a n tillon s International Electrotechnical Commission l'a utre surfa ce é ta n t a u- de ssus – Si l'un e de s de uxiè m e lo t duré e s de e n re gis tré e s six est é ch a n tillon s 44 – in fé rie ure Da ns ce I EC ca s, 30 s, a ucun 033 5-2-81 : l'e ss a i co m p le t é ch a n tillon ne e st it © I EC ré p é té a vo ir 201 sur de un duré e en re gistré e in fé rie ure 30 s L a m oye n n e de s va le urs e n re gis tré e s e st ca lculé e , e t n e it p a s ê tre in fé rie ure 80 s To ute va le ur diffé n t de p lus de 30 s de la m oye n n e n 'e st p a s re te n ue e t, s i n é ce ssa ire , la moye n n e de s a utre s va le urs e st ca lculé e de n o uve a u 30 L' i s o l ati on s u ffi s a m m e n t é l é m e n ts d es ré s i s ta n te la ch al e u r c h a u ffa n t s et au et d es c o n d u c t e u rs i n t e rn e s d oit ê tre fe u L a vé rifica tion e s t e ffe ctué e pa r l’e ssa i suiva n t Un é ch a n tillo n lon g e st de élément chauffant l' sup porté pa r un e grille o u de s ducte urs in te rn e s in clin é e 5° La grille e st d'a u m o in s 50 m m form é e de fils p a llè le s de de 0, m m de dia m è tre e sp a cé s de 20 m m L 'é ch a n tillo n e st p os itio n n é p e rp e n dicula ire m e n t a ux fils h orizo n ta ux e t a u ce n tre de s a utre s fils Un e de uxiè m e grille de dim e n sion s s im ila ire s e st p la cé e sur l'é ch a n tillo n de m a n iè re ce que se s fils h orizo n ta ux so ie n t dé p la cé s de m m de s fils h o rizo n ta ux de la pre m iè re grille L es fils de s de ux grille s qui so n t p a llè le s l'é ch a n tillo n so n t a lign é s l'un pa r p p ort l'a utre L a grille e s t m on té e a u ce n tre d'un é cra n m é ta llique tro is côté s un e m p la ce m e n t dé po urvu de co ura n t d'a ir L 'é cra n fa it e n viron 900 m m de h a ut, 450 m m de la rge et 300 m m de pro fon de ur, de p la n re cta n gula ire a ve c fa ce a va n t ouve rte e t s o m m e t fe rm é Un b rûle ur-a iguille , te l que sp é cifié da n s l'IEC 6069 5-1 - 5, e st a p p liqué l'é ch a n tillo n , e t il est m a in te n u jus qu'à ce que l'iso la tion ce sse de b rûle r L a lo n gue ur de l'é ch a n tillon e n dom m a gé e p a r le fe u n e it p a s dé p a sse r 65 m m , m e s uré e pa rtir du p oin t d'a p p lica tion de la fla m m e 31 P ro t e c t i o n L ' a rt i c l e 32 de la c o n t re l a ro u i l l e P a rt i e Ra yo n n e m e n t , L ' a rt i c l e International Electrotechnical Commission de la P a rt i e est a p p l i ca b l e t o x i c i t é e t d a n g e rs a n a l o g u e s est a p p l i ca b l e I EC 60335-2-81 : 201 © I EC 201 – 45 – Dimensions en millimètres IEC Lég en d e A c h a n ce l i è re B ti g e C p l a n ch e e n co n t re - p l a q u é d e m m d e l a rg e u r D ch a rg e E s u p p o rt m o b i l e Fig u re 01 – Apparei l pou r l ’ essai d e fl exion d es ch an cel i ères International Electrotechnical Commission – 46 – IEC 033 5-2-81 : © I EC 201 Dimensions en millimètres IEC Lég en d e A pou l i e B c h a ri o t d’un C pou l i e d i a m è t re > 50 mm g o rg e D pi n ce de E pi èce d ’ e n t ỵn e m e n t m a i n ti e n F c h a ỵn e au G pi g n on pas H d é ta i l s d es 20 de 2, d e n ts pou l i es mm a ve c d i a m è t re du c e rc l e p ri m i t i f d e 88, mm C Fi g u re 02 – Apparei l pou r l ’ essai d e fl exi on d es él ém en ts ch au ffan ts et d u cteu rs in tern es International Electrotechnical Commission I EC 60335-2-81 : 201 © I EC 201 – 47 – IEC Lég en d e A p l a t e - fo rm e ré g l a b l e B p a rti e i n fé ri e u re d u m a s q u e ( v o i r d é ta i l A d e l a F i g u re ) C é l e c tro d e fi xe D p a rti e s u p é ri e u re d u m a s q u e ( v o i r d é ta i l B d e l a F i g u re ) E b o rn e s F é l e c tro d e m o b i l e G em base Fi g u re 03 – Apparei l pou r l ’ essai d am orỗag e d ộti n cel les International Electrotechnical Commission – 48 – I EC 033 5-2-81 : © I EC 201 Dimensions en millimètres IEC a ) D é t a i l A – P a rti e i n fé ri e u re d u m a s q u e Dimensions en millimètres IEC b ) D é ta i l B – P a rti e s u p é ri e u re d u m a s q u e N O TE La m asse d e l a p a rt i e s u p é ri e u re d u m asq ue est d ' e n v i ro n 00 g, é p a i s s e u r F i g u re – D é t a i l s d u m a s q u e International Electrotechnical Commission et est obten u e en m o d i fi a n t son I EC 60335-2-81 : 201 © I EC 201 – 49 – Annexes L e s a n n e xe s d e l a P a rti e s o n t a p p l i ca b l e s International Electrotechnical Commission – 50 – IEC 033 5-2-81 : © I EC 201 B i b l i o g p h i e La b i b l i o g p h i e de la P a rt i e es t a pp l i ca bl e a ve c l e s e xc e p ti o n s s u i va n te s A dditio n : IEC 60335-2-1 7, Exig e n c e s s o up le s IEC A p p a re ils p a rtic uliè re s é le ctro m e s tiq ue s p o ur le s c o uve rture s , et a n a lo g u e s c o us s in s , Sé c urité et – Pa rtie a p p a re ils 2- 7: ch a uffa n ts a n a lo g ue s 033 5-2-71 , p a rticu liè re s l’é le va g e de s A p p a re ils p our le s é le c tro m e s tiq ue s a p p a re ils de ch a uffa ge et a n a lo g ue s é le c triq ue a n im a ux _ International Electrotechnical Commission – vê te m e n ts – Sé c urité de s tin é s – la Pa rtie 2- 71 : R è g le s re p ro duc tio n et International Electrotechnical Commission INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION 3, rue de Varembé PO Box 31 CH-1 21 Geneva 20 Switzerland Tel: + 41 22 91 02 1 Fax: + 41 22 91 03 00 info@iec.ch www.iec.ch International Electrotechnical Commission