1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Iec 60335-2-95-2015.Pdf

98 0 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

IEC 60335 2 95 Edition 3 1 201 5 01 CONSOLIDATED VERSION VERSION CONSOLIDÉE Household and similar electrical appliances – Safety – Part 2 95 Particular requirements for drives for vertically moving ga[.]

I E C 60 3 5-2 -9 ® Edition 3.1 201 5-01 C ON S OLI D ATE D VE RS I ON VE RS I ON C ON S OLI D É E colour i n sid e H ou s eh ol d an d si m i l ar el e ctri cal appl i an ce s – S afety – P art -95: P arti cu l ar re q u i re m e n ts for d ri ve s for ve rti cal l y m o vi n g g arag e d oors for res i d en ti al u se Ap parei l s é l ectrod om es ti q u es e t an al og u es – Sécu ri té – P arti e -9 5: Règ l e s parti cu l i ère s pou r l es m otori s ati on s d e portes d e g arag e IEC 60335-2-95:201 -09+AMD1 :201 5-01 CSV(en-fr) ou ve rtu re ve rti cal e, pou r u s ag e ré s i d e n ti el T H I S P U B L I C AT I O N I S C O P YRI G H T P RO T E C T E D C o p yri g h t © I E C , G e n e v a , S wi tz e rl a n d All rights reserved Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either IEC or IEC's member National Committee in the country of the requester If you have any questions about I EC copyright or have an enquiry about obtaining additional rights to this publication, please contact the address below or your local I EC member National Committee for further information Droits de reproduction réservés Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'IEC ou du Comité national de l'IEC du pays du demandeur Si vous avez des questions sur le copyright de l'IEC ou si vous désirez obtenir des droits supplémentaires sur cette publication, utilisez les coordonnées ci-après ou contactez le Comité national de l'IEC de votre pays de résidence IEC Central Office 3, rue de Varembé CH-1 21 Geneva 20 Switzerland Tel.: +41 22 91 02 1 Fax: +41 22 91 03 00 info@iec.ch www.iec.ch Ab ou t th e I E C The I nternational Electrotechnical Commission (I EC) is the leading global organization that prepares and publishes I nternational Standards for all electrical, electronic and related technologies Ab o u t I E C p u b l i ca ti o n s The technical content of IEC publications is kept under constant review by the IEC Please make sure that you have the latest edition, a corrigenda or an amendment might have been published I E C Catal og u e - webstore i ec ch /catal og u e The stand-alone application for consulting the entire bibliographical information on IEC International Standards, Technical Specifications, Technical Reports and other documents Available for PC, Mac OS, Android Tablets and iPad I E C pu bl i cati on s s earch - www i ec ch /search pu b The advanced search enables to find IEC publications by a variety of criteria (reference number, text, technical committee,…) It also gives information on projects, replaced and withdrawn publications E l ectroped i a - www el ectroped i a org The world's leading online dictionary of electronic and electrical terms containing more than 30 000 terms and definitions in English and French, with equivalent terms in additional languages Also known as the International Electrotechnical Vocabulary (IEV) online I E C G l os sary - s td i ec ch /g l oss ary More than 60 000 electrotechnical terminology entries in English and French extracted from the Terms and Definitions clause of IEC publications issued since 2002 Some entries have been collected from earlier publications of IEC TC 37, 77, 86 and CISPR I E C J u st Pu bl i s h ed - webstore i ec ch /j u stpu bl i sh ed Stay up to date on all new IEC publications Just Published details all new publications released Available online and also once a month by email I E C C u stom er S ervi ce C en tre - webstore i ec ch /csc If you wish to give us your feedback on this publication or need further assistance, please contact the Customer Service Centre: csc@iec.ch A propos d e l 'I E C La Commission Electrotechnique I nternationale (IEC) est la première organisation mondiale qui élabore et publie des Normes internationales pour tout ce qui a trait l'électricité, l'électronique et aux technologies apparentées A propos d es pu bl i cati on s I E C Le contenu technique des publications IEC est constamment revu Veuillez vous assurer que vous possédez l’édition la plus récente, un corrigendum ou amendement peut avoir été publié Catal og u e I E C - webstore i ec ch /catal og u e Application autonome pour consulter tous les renseignements bibliographiques sur les Normes internationales, Spécifications techniques, Rapports techniques et autres documents de l'IEC Disponible pour PC, Mac OS, tablettes Android et iPad Rech erch e d e pu bl i cati on s I E C - www i ec ch /search pu b La recherche avancée permet de trouver des publications IEC en utilisant différents critères (numéro de référence, texte, comité d’études,…) Elle donne aussi des informations sur les projets et les publications remplacées ou retirées E l ectroped i a - www el ectroped i a org Le premier dictionnaire en ligne de termes électroniques et électriques Il contient plus de 30 000 termes et définitions en anglais et en franỗais, ainsi que les termes ộquivalents dans langues additionnelles Egalement appelé Vocabulaire Electrotechnique International (IEV) en ligne G l oss re I E C - s td i ec ch /g l ossary Plus de 60 000 entrộes terminologiques ộlectrotechniques, en anglais et en franỗais, extraites des articles Termes et Définitions des publications IEC parues depuis 2002 Plus certaines entrées antérieures extraites des publications des CE 37, 77, 86 et CISPR de l'IEC I E C J u st Pu bl i s h ed - webstore i ec ch /j u stpu bl i s h ed Restez informé sur les nouvelles publications IEC Just Published détaille les nouvelles publications parues Disponible en ligne et aussi une fois par mois par email S ervi ce Cl i en ts - webstore i ec ch /csc Si vous désirez nous donner des commentaires sur cette publication ou si vous avez des questions contactez-nous: csc@iec.ch I E C 60 3 5-2 -9 ® Edition 3.1 201 5-01 C ON S OLI D ATE D VE RS I ON VE RS I ON C ON S OLI D É E colour i n sid e H ou s eh ol d an d si m i l ar e l e ctri cal appl i an ces – S afe ty – P art -95: P arti cu l ar req u i rem en ts for d ri ve s for ve rti cal l y m o vi n g g arag e d oors for res i d e n ti al u se Ap parei l s é l ectrod om es ti q u es et an al og u es – Sé cu ri té – P arti e -9 5: Règ l e s parti cu l i ères pou r l es m otori s ati on s d e portes d e g arag e ou vertu re ve rti cal e, pou r u s ag e rés i d en ti el INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION COMMISSION ELECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE ICS 3.1 20; 29.1 20.01 ; 91 090 ISBN 978-2-8322-221 9-5 Warn i n g ! M ake s u re th at you obtai n ed th i s pu bl i ca ti on from an au th ori zed d i s tri bu tor Atten ti on ! Veu i l l ez vou s ass u rer q u e vou s avez obten u cette pu bl i cati on vi a u n d i stri b u teu r ag ré é ® Registered trademark of the International Electrotechnical Commission I E C 60 3 5-2 -9 ® Edition 3.1 201 5-01 RE D LI N E VE RS I ON VE RS I ON RE D LI N E colour i n sid e H ou s eh ol d an d si m i l ar el e ctri cal appl i an ce s – S afety – P art -95: P arti cu l ar re q u i re m e n ts for d ri ve s for ve rti cal l y m o vi n g g arag e d oors for res i d en ti al u se Ap parei l s é l ectrod om es ti q u es e t an al og u es – Sécu ri té – P arti e -9 5: Règ l e s parti cu l i ère s pou r l es m otori s ati on s d e portes d e g arag e IEC 60335-2-95:201 -09+AMD1 :201 5-01 CSV(en-fr) ou ve rtu re ve rti cal e, pou r u s ag e ré s i d e n ti el –2– I EC 60335-2-95:201 +AMD1 : 201 CSV © I EC 201 CONTENTS FOREWORD I NTRODUCTI ON Scope Normative references Terms and definitions General requirem ent General conditions for the tests Classification Marking and instructions Protection against access to live parts 1 Starting of motor-operated appliances 1 Power input and current 1 1 Heating 1 Void Leakage current and electric strength at operating temperature Transient overvoltages Moisture resistance Leakage current and electric strength Overload protection of transformers and associated circuits Endurance Abnormal operation 20 Stability and mechanical hazards 21 Mechanical strength 22 Construction 23 I nternal wiring 24 Components 25 Suppl y connection and external flexible cords 26 Terminals for external conductors 27 Provision for earthing 28 Screws and connections 29 Clearances, creepage distances and solid insulation 20 30 Resistance to heat and fire 20 31 Resistance to rusting 20 32 Radiation, toxicity and similar hazards 20 Annexes 23 Annexe R (norm ative) Software evaluation 23 Bibliograph y 23 Figure 01 – Examples of types of garage doors 21 Figure 02 – Example of pictogram warning against child entrapm ent 22 I EC 60335-2-95:201 +AMD1 : 201 CSV © I EC 201 –3– INTERNATI ONAL ELECTROTECHNI CAL COMMISSI ON H O U S E H O L D AN D S I M I L AR E L E C T RI C AL AP P L I AN C E S – S AF E T Y – P a rt -9 : P a rti c u l a r re q u i re m e n ts fo r d ri ve s fo r ve rti c a l l y m o vi n g g a g e d o o rs fo r re s i d e n ti a l u s e FOREWORD ) The I nternati on al Electrotech ni cal Comm ission (I EC) is a worl d wide organization for stand ardization com prisin g all nati on al el ectrotechnical comm ittees (I EC Nation al Comm ittees) The object of I EC is to prom ote internati onal co-operation on all qu estions concerni ng standardi zati on in the electrical and electronic fields To this en d and in ad dition to other activities, I EC pu blish es I nternational Stan dards, Techn ical Specificati ons, Technical Reports, Publicly Avail abl e Specificati ons (PAS) an d Gui des (hereafter referred to as “I EC Publication(s)”) Th eir preparation is entrusted to technical comm ittees; any I EC N ation al Comm ittee interested in the subj ect dealt with m ay participate i n this preparatory work I nternational, governm ental and nongovernm ental org ani zations li aising with the I EC also partici pate i n this preparati on I EC col laborates cl osel y with the I ntern ational Organization for Stand ardization (I SO) in accordance with ditions determ ined by agreem ent between th e two organi zati ons 2) The form al decisions or ag reem ents of I EC on tech nical m atters express, as nearly as possi ble, an international consensus of opin ion on the rel evant subjects since each technical com m ittee has representati on from all interested I EC N ational Com m ittees 3) I EC Publicati ons have the form of recom m endations for i ntern ational use an d are accepted by I EC N ational Com m ittees in that sense While all reasonable efforts are m ade to ensure that the tech nical content of I EC Publications is accurate, I EC cann ot be held responsibl e for the way in which they are used or for an y m isinterpretation by an y en d u ser 4) I n ord er to prom ote internati onal u niform ity, I EC Nation al Com m ittees undertake to apply I EC Publ ications transparentl y to th e m axim um extent possibl e in thei r n ational an d regi onal pu blicati ons Any di vergence between an y I EC Publ ication and the correspondi ng n ational or regi on al pu blicati on shall be clearl y in dicated in the latter 5) I EC itself d oes n ot provid e an y attestati on of conform ity I ndepend ent certificati on bod ies provi de conform ity assessm ent services an d, in som e areas, access to I EC m arks of conform ity I EC is not responsi ble for an y services carri ed out by ind ependent certification bodi es 6) All users shou ld ensure that th ey h ave the l atest editi on of thi s publicati on 7) No liability shall attach to I EC or its directors, em ployees, servants or ag ents includ ing i n divi du al experts and m em bers of its tech nical com m ittees and I EC Nati on al Com m ittees for an y person al i nju ry, property dam ag e or other dam age of an y nature whatsoever, wheth er di rect or indirect, or for costs (includi ng leg al fees) an d expenses arisi ng out of th e publ ication, use of, or rel ian ce upon, this I EC Publicati on or an y other I EC Publications 8) Attention is drawn to the Norm ative references cited i n this publ ication Use of the referenced publications is indispensable for the correct applicati on of this publication 9) Attention is drawn to th e possibility that som e of the elem ents of this I EC Publication m ay be the subject of patent rig hts I EC shall not be held responsibl e for identifyi ng any or all such patent ri ghts Th i s Con sol i d ated th e t h i rd v e rs i o n ed i ti on am en d m en t ( 5-0 ) ten t i s i d en ti cal In is th i s Re d l i n e m o d i fi e d d el eti on s bein g ava i l ab l e i n 3 - - b e a rs t h e e d i t i o n [d ocu m en ts [d o cu m e n ts to th e b a s e e d i ti o n v e rs i o n , by of I EC (2 1 -0 ) a v e rt i c a l am en d m en t s t ru c k t h ro u g h line /4 /C D V / /F D I S an d in th e s e p a t e m a rg i n an d h as b e en / / R VD ] s h o ws d el eti on s F i n al v e rs i o n th i s p u b l i c a ti o n Th i s p u b l i cati on I t si sts of / /R VC ] Th e an d i ts tech n i cal i ts am en d m e n t Ad d i t i o n s A an d n u m ber an d p re p a re d fo r u s e r c o n v e n i e n c e w h e re a re wi th th e te c h n i c al d i s p l a ye d al l in ch an g es ten t re d , wi th accepted is –4– I EC 60335-2-95:201 +AMD1 : 201 CSV © I EC 201 This part of I nternational Standard I EC 60335 has been prepared by I EC technical comm ittee 61 : Safety of household and sim ilar electrical appliances The principal changes in this edition as compared with the second edition of I EC 60335-2-95 are as follows (minor changes are not listed) – Som e notes have been converted to normative text (1 7, 20 2, 20 01 ) – A requirem ent to fit an entrapm ent protection device has been added (22 09) This publication has been drafted in accordance with the I SO/I EC Directives, Part This part is to be used in conjunction with the latest edition of I EC 60335-1 and its amendm ents I t was established on the basis of the fifth edition (201 0) of that standard NOTE When “Part ” is m ention ed in this standard, it refers to I EC 60335-1 This part supplements or modifies the corresponding clauses in I EC 60335-1 , so as to convert that publication into the I EC standard: Safety requirem ents for drives for verticall y moving garage doors for residential use When a particular subclause of Part is not mentioned in this part 2, that subclause applies as far as is reasonable When this standard states “addition”, “modification” or “replacement”, the relevant text in Part is to be adapted accordingl y NOTE The followin g num berin g system is used: – subclauses, tabl es an d figu res that are num bered starting from 01 are additi on al to those i n Part ; – unless notes are in a n ew subclause or in volve notes in Part , they are num bered starti ng from 01 , includin g those in a replaced clause or subclause; – additi onal an nexes are l ettered AA, BB, etc NOTE The followin g print types are used: – requirem ents: in roman type; – test specifications: in italic type; – notes: in sm all rom an type Words in bol d in the text are defin ed i n Clause When a d efinition concerns an adj ective, the adj ective an d the associated n oun are also i n bol d The com mittee has decided that the contents of the base publication and its amendment will rem ain unchanged until the stability date indicated on the I EC web site under "http://webstore iec ch" in the data related to the specific publication At this date, the publication will be • reconfirmed, • withdrawn, • replaced by a revised edition, or • amended NOTE Th e attention of N ational Com m ittees is drawn to the fact th at eq uipm ent m anufactu rers and testing org ani zati ons m ay n eed a tran sitional peri od followin g pu blication of a new, am end ed or revised I EC pu blication i n which to m ake prod ucts in accord ance with the new req ui rem ents and to eq uip them selves for conductin g n ew or revised tests I t is the recom m endation of the com m ittee that the conten t of this publ ication be adopted for im plem entati on nationall y n ot earlier th an months or later than 36 m onths from the date of pu blication The following differences exist in the countries indicated below I EC 60335-2-95:201 –5– +AMD1 : 201 CSV © I EC 201 – : Class 0I appliances are allowed (J apan) – : Additional markings are required (U SA) – : Additional warnings and instructions are required (USA) – 1 7: The test conditions are different (U SA) – 9: A running overload test is carried out (U SA) – 20 01 : The test is not carried out (USA) A list of all parts of the I EC 60335 series, under the general title: Household and similar electrical appliances – Safety, can be found on the I EC website I M P O R T AN T – Th e “ col ou r i n s i d e” t h a t i t c o n t a i n s c o l o u rs o f i ts co n te n ts wh i ch U s e rs s h o u l d l og o on th e a re c o n s i d e re d cove r p ag e t o b e u s e fu l o f th i s p u b l i cati on i n d i c ate s fo r t h e c o rre c t u n d e rs t a n d i n g t h e re fo re p ri n t t h i s p u b l i c a t i o n u sing a c o l o u r p ri n t e r –6– I EC 60335-2-95:201 +AMD1 : 201 CSV © I EC 201 I NTRODUCTI ON I t has been assumed in the drafting of this I nternational Standard that the execution of its provisions is entrusted to appropriatel y qualified and experienced persons This standard recognizes the internationall y accepted level of protection against hazards such as electrical, m echanical, thermal, fire and radiation of appliances when operated as in norm al use taking into account the m anufacturer's instructions I t also covers abnormal situations that can be expected in practice and takes into account the way in which electrom agnetic phenomena can affect the safe operation of appliances This standard takes into account the requirem ents of I EC 60364 as far as possible so that there is compatibility with the wiring rules when the appliance is connected to the suppl y mains H owever, national wiring rules m ay differ I f an appliance within the scope of this standard also incorporates functions that are covered by another part of I EC 60335, the relevant part is applied to each function separately, as far as is reasonable I f applicable, the influence of one function on the other is taken into account When a part standard does not include additional requirem ents to cover hazards dealt with in Part , Part applies NOTE This m eans that the technical com m ittees responsibl e for the part stand ards have d eterm ined that it is not necessary to specify particular req ui rem ents for th e appl iance in q uestion over and above th e general req uirem ents This standard is a product family standard dealing with the safety of appliances and takes precedence over horizontal and generic standards covering the same subj ect NOTE H orizontal and generic stand ards covering a hazard are not applicable si nce th ey h ave been taken i nto consideration wh en devel opi ng the general an d particu lar req uirem ents for th e I EC 60335 seri es of stan dards For exam ple, i n the case of tem perature requi rem ents for su rfaces on m any appli ances, gen eric stand ards, such as I SO 3732-1 for hot surfaces, are not applicable i n ad dition to Part or part stan dards An appliance that com plies with the text of this standard will not necessaril y be considered to compl y with the safety principles of the standard if, when exam ined and tested, it is found to have other features that impair the level of safety covered by these requirem ents An appliance em ploying m aterials or having form s of construction differing from those detailed in the requirem ents of this standard m ay be examined and tested according to the intent of the requirements and, if found to be substantially equivalent, m ay be considered to com pl y with the standard – 34 – I EC 60335-2-95:201 +AMD1 : 201 CSV © I EC 201 Puissance et courant L’article de la Partie est applicable avec les exceptions suivantes 0.1 Modification : A u lie u de dé term iner la va le ur m oyen n e, o n dé termin e la va le ur maxim a le de la p uissa nce sa ns te n ir comp te de l’e ffet du couran t d'a pp e l 0.2 Modification : A u lie u de dé term ine r la va le ur m oyen n e, o n dé termin e la va le ur m axim a le du couran t sa ns te n ir comp te du coura n t d'ap p e l 1 Echauffements L’article de la Partie est applicable avec l’exception suivante 1 L es Re m placem e nt: motorisations p our fon ctio n ne m e nt tin u so nt soum ises des cycles de fon ctio nn e me n t consécutifs jusqu'à éta b lisse me n t des ditions de régim e L es motorisations automatiques son t m ises en fon ction n em e nt sa n s p ério de de re p os pe n da n t cycles ou m in, suiva nt la durée la plus longue L es autres – les motorisations motorisations sont m ises e n fo nction ne m en t de la fa ỗo n suiva nte: livré e s sans p orte so nt m ises en fonction n e me nt sans période de rep os pe n da n t au m oins m in , moins que la durée de fo nction n em e n t assigné e n e soit p lus lon gue ; – les motorisations livré e s avec un e porte sont m ises e n fo nction n em e n t sa ns p ériode de rep os p e nda nt cycles Vacant Courant de fuite et rigidité diélectrique la température de régime L’article de la Partie est applicable Surtensions transitoires L’article de la Partie est applicable Résistance l’humidité L’article de la Partie est applicable avec les exceptions suivantes 5.1 A ddition: L es p arties des motorisations destin ées être exp osées a ux dition s extérieures son t soum ises a ux essa is sp é cifiés p our les a p p are ils IPX4 I EC 60335-2-95:201 +AMD1 : 201 CSV © I EC 201 5.1 A dditio n : L es motorisations – 35 – tub ula ires IPX4 son t in sta llé es l'intérieur d'un tub e ouvert aux de ux extré m ités et a ya nt le p lus gra n d dia m ètre sp écifié da ns les instructions L e tub e a un e lon gue ur doub le de celle du m oteur et est m on té sur un sup p ort com m e e n usa ge n orm a l L e sup p ort tourn e un e vite sse de r/min Courant de fuite et rigidité diélectrique L’article de la Partie est applicable Protection contre la surcharge des transformateurs et des circuits associés L’article de la Partie est applicable Endurance L’article de la Partie n'est pas applicable Fonctionnement anormal L’article de la Partie est applicable avec les exceptions suivantes 9.1 A ddition : L a vérifica tion est é ga le me n t effectué e p ar l’e ssa i de 01 9.9 N ’est pas applicable 9.1 A ddition : motorisations é quip ées motorisation re lâch é e Pour les avec la d’un disp ositif de dép a n n a ge ma n ue l, l’e ssa i est ré p été L ’essa i est effectué sur un cycle de fo nction n em en t si la duré e du cycle est sup érie ure m in 9.1 A ddition : Pour ch a que ditio n de dé fa ut de 1 2, si l’ap p are il est to ujours en état de fonctio nn er, il doit sa tisfa ire a ux Para gra p h e s 20 02 20 06 L es motorisations , autres que ce lles p our fo nction n em e n t co ntinu, so nt a lim e nté es tension assignée e t m ises e n fo nctionn e me n t de fa ỗon tinue dans les conditions de fonctionnement normal 9.1 01 sous la 20 Stabilité et dangers mécaniques L’article de la Partie est applicable avec les exceptions suivantes 20.2 A ddition: – 36 – I EC 60335-2-95:201 +AMD1 : 201 CSV © I EC 201 Les parties mobiles des m otori sati on s destinées être installées une hauteur m inim ale de 2, m au-dessus du sol sont considérées comme étant placées de m anière assurer une protection suffisante Modification : L es ch a ỵn es don t la vitesse de dé p la ce me n t est in férieure 0, m /s n e sont p as considéré es com m e é ta n t des p a rties mob ile s da n gere uses 20 01 normal Les m otori sati on s doivent em pêcher une ferm eture inopinée des portes en usage L a vérifica tion est e ffectuée par l’e ssa i suiva n t La motorisation fo nctionn e me n t motorisation est Elle a lim en tée est ch argé e so us la tension assignée m a is n ’e st p as charge assignée pendant 30 avec , fois la m ise en Si la est livrée avec une porte, la ch arge e st ap p liquée la p orte e t est éga le la p lus gra n de force exercé e p a r la porte L a force la plus gra n de est dé term in é e avec la p orte da ns motorisation n'étan t p as so us te nsion motorisations automatiques est re n du in opéra nt la position la p lus défa vora b le, la autom atique des L e fon ction n e me nt Il ne doit se pro duire aucun mo uvem e nt sa uf pour un ttra p age des je ux dans le systè me L'essa i est ré p été avec la motorisation a lime n té e sous 0, 85 fo is la tension assignée puis sans alim en tation Les m otori sati on s commandées par un i n terru pteu r san s verrou i l l ag e doivent s’arrêter lorsque l’organe de manœuvre de l’interrupteur est relâché 20 02 La vérifica tion est e ffectuée pa r l’e ssa i suiva n t La motorisation est insta llé e avec un e p orte et a lim e nté e sous la te nsion la p lus défavora b le com prise e ntre 0, 94 fois et , 06 fois la tension assignée Elle est m ise en fo nctionn e m en t pour fermer la porte L orsque l’o rga n e de m an œ uvre de l’in terrup te ur est re lâ ch é, – le bord in férieur de la p orte doit s ’a rrêter si la force de ferm e ture exercée p ar la p orte, mesuré e form é m en t 20 04 , n e dép asse p a s 50 N; – le b ord inférieur de la p orte doit s’a rrêter a va n t d’a vo ir p arcouru vertica lem e n t p lus de 50 mm si la force de ferme ture exercé e p ar la p orte, m esuré e co nformé me n t 20 04 , dé p asse 50 N L ’essa i est rép é té p e nda nt le m o uve m e nt d’ouverture de la p orte 20 03 Les m otori sati on s comportant un systèm e d e protecti on tre l ’ écrasem en t dispositifs sensibles qui empêche le contact de la porte avec un obstacle ne doivent pas provoquer de blessures dues au mouvem ent de la porte La vérifica tion est e ffectuée par l’e ssa i suiva n t La motorisation motorisation motorisation est a lime n té e sous , 06 fois la tension assignée est insta llé e a vec une p orte , la force exercée p ar la au m axim um form é m en t a ux instructions e t la la p lus dé favorab le com p rise en tre 0, 94 fois e t est ré glé e la tension Un obstacle de dim en sion s a pp roxima tives 80 m m x 300 m m et d’un e ute ur de 00 mm est placé sur le so l e t ce n tré sur sa dime nsion de 300 m m da ns l’ouverture de la porte motorisation La est m ise en fonction n em e n t p our fe rm er la p orte partir de 00 m m et de I EC 60335-2-95:201 +AMD1 : 201 CSV © I EC 201 – 37 – 000 m m de h a uteur, e t p a rtir de la p osition comp lète m en t ouverte de la p orte L a p orte n e doit p as bo uge r ou ne it bouger que dans le sen s de l’o uverture NOTE L’obstacle est norm al em ent réalisé en bois brut peint en blanc, m ais d’autres m atériau x et couleurs peu vent être utilisés pou r sim uler l es conditions les plus d éfavorables L ’obsta cle est ce n tré da n s l’ouverture de la p orte puis il est levé, pa r p a lie rs, jusqu’à 300 m m du som m et de la p orte, san s to ute fois dé passer un e h a ute ur de 2, m A ch a que p a lier, la motorisation est m ise e n fonction n e m e nt pour fermer la p orte L a porte doit s’a rrêter da ns les lim ites de 50 m m o u inverser so n m ouve m en t sans to uch er l’o b stacle Un obstacle cylin drique de dia m ètre 50 m m et de longueur 850 m m est susp e ndu au cen tre de l’o uverture de la porte Il est susp e ndu vertica lem e nt, l’e xtré m ité supérieure éta n t située 900 m m a u-dessus du sol La motorisation e st mise e n fo nction n e me nt p our fermer la p orte et le cylin dre est mis e n système de protection contre l’écrasement doit provoquer l’in versio n du m ouve m en t de la p orte oscillation da ns l’ouve rture de la p orte p artir d’un a n gle de 45° L e L ’essa i est ré p été partir de la p osition com p lètem e nt o uverte, l’obstacle é tan t successive me n t positio n né 00 m m de ch acun e des extré m ités de l’ouve rture de la p orte Pen da n t les essa is, tout interrupteur sans verrouillage est m ain te n u e n p osition fermé e Les m otori sati on s comportant un systèm e d e protecti on tre l ’ écrasem en t dispositifs sensibles qui réagissent au contact de la porte avec un obstacle ne doivent pas provoquer de blessures dues au mouvement de la porte 20 04 L a vérifica tion est e ffectuée p ar l’e ssa i de 20 04 Pour les pour les motorisations don t la force de ferm eture motorisations automatiques et dé p asse 400 N, la vérifica tion est éga lem e nt e ffectué e par l’essa i de 20 04 p our un mouvem e nt de ferme ture motorisation éta nt motorisation est a lime n té e sous la te n sion la p lus dé favora b le comp rise e ntre 0, 94 fois et , 06 fo is la tension assignée La motorisation est insta llée avec un e porte, la force exercée pa r la réglé e la va le ur m axim a le , form é m en t aux in structio ns, e t la Pen dan t les essa is, tout 20 04 To us les interrupteur sans verrouillage est m ain te n u e n p osition fermé e systèmes de protection contre l’écrasement non b asés sur le contact direct avec un obstacle son t re ndus in o péra nts La motorisation com p lète me nt est m ise e n fonction ne m en t p our fermer la po rte p artir de la p osition ouverte e t le système de protection contre l’écrasement doit lim iter la com p osa n te verticale de la force de fe rm eture m o yen n e – – 50 N p e nda nt les p re m ières secondes a près que la force a dé passé 25 N et 25 N en suite; ou – – – 400 N p e nda nt les 0, 75 p re mières secon des a près que la force a dé passé 50 N, 50 N p e nda nt la p ériode suivan te de 4, 25 s e t 25 N ensuite; ou – 800 N pe n da nt les pre m ières secon des a près que la force a dé passé 50 N, p our les portes qui n e dé pa sse nt pas l’extérie ur, – 38 – I EC 60335-2-95:201 +AMD1 : 201 CSV © I EC 201 – 600 N pendant les premières secondes après que la force a dépassé 150 N pour les portes qui dépassent l’extérieur, 150 N pendant la période suivante de s et – – 25 N ensuite La force est mesurée au moyen d’un instrument comportant une plaque rigide de 80 mm de diamètre et un ressort ayant une raideur de 500 N/mm ± 50 N/mm Le ressort agit sur un élément sensible raccordé un amplificateur dont les temps de montée et de descente ne dépassent pas ms L’instrument de mesure doit avoir une précision inférieure % La force est mesurée sur le bord inférieur de la porte aux différentes hauteurs suivantes mesurées partir du sol: – – – – 50 mm; 300 mm; 500 mm, 500 mm, ou 300 mm au-dessous de la hauteur d’ouverture maximale de la porte si celleci est inférieure 800 mm A chaque hauteur, la force est mesurée aux emplacements suivants: – – au centre du bord inférieur de la porte; 200 mm de chaque extrémité du bord inférieur de la porte L’essai est effectué trois fois et la moyenne arithmétique de la force de fermeture est calculée pour chaque emplacement NOTE La porte peut in verser son m ouvem ent après avoi r touché l’obstacle 20 04 Un obstacle de dimensions approximatives 80 mm x 300 mm et d’une hauteur de 100 mm est placé sur le sol et centré, sur sa dimension de 300 mm, dans l’ouverture de la porte La motorisation est mise en fonctionnement pour fermer la porte de 00 mm et de 000 mm de hauteur et partir de la position complètement ouverte de la porte La porte ne doit pas bouger ou ne doit bouger que dans le sens de l’ouverture L’essai est répété partir de la position complètement ouverte, l’obstacle étant successivement positionné 00 mm de chacune des extrémités de l’ouverture de la porte Un obstacle cylindrique de diamètre 50 mm et de longueur 850 mm est suspendu au centre de l’ouverture de la porte Il est suspendu verticalement, l’extrémité supérieure étant située 900 mm au-dessus du sol La motorisation est mise en fonctionnement pour fermer la porte et le cylindre est mis en oscillation dans l’ouverture de la porte partir d’un angle de 45° Le système de protection contre l’écrasement doit provoquer l’inversion du mouvement de la porte 20 05 Les m otori sati on s doivent empêcher l’écrasement dans le sens d’ouverture La vérification est effectuée par l’essai suivant La force exercée par la motorisation est réglée la valeur maximale, conformément aux instructions Une pièce d’essai de dimensions approximatives 200 mm x 300 mm, de hauteur 700 mm et ayant une masse égale 20 kg ± 0, kg, est fixée au centre de la face extérieure de la porte, le côté de 300 mm étant adjacent au bord inférieur de la porte I EC 60335-2-95:201 +AMD1 : 201 CSV © I EC 201 La – 39 – motorisation est a lim en tée sous la tensio n la p lus défavora b le com prise en tre 0, 94 fois e t tension assignée e t m ise e n fon ction ne m en t p our ouvrir la porte L e m ouve me n t , 06 fo is la de la porte doit s ’a rrêter ava n t que la p ièce d’e ssa i ne vie n ne touch er le linte au 20 06 Les systèm es de protection tre l’ écrasemen t doivent assurer un niveau de protection suffisant en cas de défaillance dans le câblage de l’installation La vérifica tion est e ffectué e p a r l’essa i suivan t, sa uf si le l’écrasement est un interrupteur sans verrouillage système de protection contre La motorisation est insta llée avec une p orte e t a lim e nté e sous la tension assignée motorisation est m ise e n fon ctio n ne m e n t pour fermer la p orte Pe nda nt le m ouve me n t, La un court-circuit ou une ouve rture du circuit est sim ulé e dans le câ b lage de l’in sta lla tion Sauf si le système de protection contre l’écrasement tin ue fonctionn er norm a lem e nt, la p orte doit s’a rrê ter o u inverser son mouvem en t et s’a rrêter la p o sition co m p lè tem e nt ouverte A près a vo ir termin é son m ouve m e nt, interrupteur sans verrouillage sup p lé m en ta ire Si le la p orte système de protection contre l’écrasement pe ut contin ue être com m a ndé e p ar un fon ction n er norm a le m en t, l’essa i est ré pé té en sim ula nt un dé fa ut sup p lé m e n ta ire L ’essa i est rép é té p e nda nt le m ouve m e nt d’ouverture de la p orte 20 07 Un défaut m écanique dans la motori sation ne doit pas entrner une situation dangereuse La vérifica tion est e ffectuée pa r exa m en e t, si n écessa ire, pa r un essa i L ’exa me n it dé term ine r quelles p arties p euve n t a ffecter la sécurité de fonction ne m e nt e t s i ces p a rties so nt susce p tibles d’ê tre cassé es ou de se desse rrer Ces p a rties p e uven t ê tre da n s la motorisation ou être utilisé es pour le raccorde m en t de la motorisation la p orte NOTE Com m e exem ples de parti es éval uer, on peut citer les vis, les axes, les arbres, les vol ants, les chnes et les supports L orsque l’e xam e n ne p eut pas déterm in er si la motorisation contin uera fonction n er norm a le m e nt ou arrêtera so n m ouve m en t suite la défa illa nce d’un e p a rtie , l’essa i suivan t est e ffectué motorisation éta nt motorisation est a lim en té e sous la te nsion la p lus dé fa vorab le co mp rise e ntre 0, 94 fo is et , 06 fois la tension assignée La motorisation est in sta llée avec un e porte, la force exercée pa r la réglé e la va le ur maxim a le , form é me n t aux instruction s L a Un se ul dé fa ut est ap p liqué la fois et la motorisation est m ise en fonctionn e m en t com m e en usa ge norm a l Sauf si la – – – la motorisation e t la porte tin ue nt fon ction n er n orma lem e nt, motorisation doit s ’a rrêter de fo nction ner e n fin de cycle, et un fonction n e me nt ultérie ur n e it p a s être p ossib le, e t la vitesse de la porte n e doit p as a ugm en ter de p lus de 20 % Pendant le m ouvem ent de la motori sation dans l’une ou l’autre direction, la manœuvre d'un dispositif de comm ande m anuel doit arrêter le mouvement s’il n’ y a pas de bouton séparé pour la fonction arrêt 20 08 – 40 – I EC 60335-2-95:201 +AMD1 : 201 CSV © I EC 201 Si le dispositif de commande a un seul bouton pour comm ander le m ouvem ent, la manœuvre suivante doit inverser la direction du m ouvem ent Si le dispositif de com mande a trois boutons pour com mander le mouvement, l’un des boutons doit être un bouton d’arrêt du m ouvem ent L a vérifica tion est e ffectuée par un essa i la m a in NOTE L'essai peut être effectué sans porte 20.1 09 L'appareil doit com porter un dispositif de dépannage m anuel permettant d'ouvrir la porte la m ain Le fonctionnem ent du dispositif de dépannage manuel ne doit pas entrner de situation dangereuse telle qu'un retour de m anivelle ou un fonctionnem ent intempestif de la motorisation L a vérifica tion est effectuée en fa isa n t fon ctio nn er le dispositif de dép a nn a ge ma n ue l, la porte éta nt b loquée p ar un obstacle p la cé différe n tes ute urs p en dan t la fe rm eture L e disp ositif de dé p an n age doit p ouvoir être m is e n fonction ne m en t avec un e force ne dé p assa n t p as 220 N o u un coup le n e dép assan t p a s , Nm L 'essa i est rép été , puis la les moye ns de pro tection tre l'écrasem e n t étan t ren dus inop éran ts, motorisation n'é tan t p as sous te nsion 20.1 Les motorisations ne doivent pas redémarrer automatiquement après que le mouvem ent a été interrompu inopiném ent NOTE U n arrêt inopiné peut être provoq ué par l'interru ption d e l'al im entation ou par l e fonctionnem ent d 'un coupe-circuit thermique L a vérifica tion est e ffectuée pa r l’e ssa i suiva n t L 'a p p a re il est a lim e n té sous la tension assignée e t m is e n fonction n em e nt dan s les conditions de fonctionnement normal L ’a lim en tation est a lo rs interrom p ue p en dan t au moins s L orsque l’a lime n ta tion est ré ta b lie, la motorisation n e doit p as re dém arrer Toutefois, les motorisations automatiques pe uven t redé ma rrer ditio n qu’e lles fo nctionn e nt co m me en usage n orma l L ’a p pare il est de n ouve a u m is e n fonction n em e nt et on sim ule le fon ction n em e nt d’un circuit thermique L orsque la dition de défa ut a été sup primé e , la pas redé ma rrer Toute fois, les motorisations automatiques coupene doit p euve nt re dé ma rrer dition qu’e lles fo nction n en t com me e n usa ge n orm al NOTE L'essai peut être effectué sans porte 21 Résistance mécanique L’article de la Partie est applicable 22 Construction L’article de la Partie est applicable avec les exceptions suivantes 22.40 N ’est pas applicable motorisation I EC 60335-2-95:201 +AMD1 : 201 CSV © I EC 201 22 46 – 41 – A dditio n: L orsque la form ité a vec les exige nces de l’A rticle 20 re pose sur le fonction ne m e nt d’un circuit é lectronique pro gra mm a ble , le logicie l doit te n ir des m esures pour co ntrôler les ditions de dé fa ut/d’erreur spécifié es da ns le Ta b le a u R 22 01 I l ne doit pas être possible de régler la m otori sation sans l’aide d'un ou til L a vérifica tion est e ffectuée par exa m en Les m otori sati on s doivent être livrées avec tous les composants associés nécessaires pour assurer la conform ité la présente norm e 22 02 L a vérifica tion est e ffectuée par exa m en 22 03 Si le systèm e de protecti on tre l'écrasem en t est un in terru pteu r san s verrou i l l age , la m ise en fonctionnement de la m otorisati on ne doit être possible que lorsque la manœuvre de l’interrupteur est faite en vue de la porte L a vérifica tion est e ffectuée par exa m en e t p ar un essa i 22 04 Les motori sati on s ne doivent pas comporter de dispositif qui rende inopérant le systèm e d e protection tre l 'écrasemen t Seul un in terru pteu r san s verrou i ll ag e en vue de la porte peut outrepasser un systèm e d e protecti on tre l ’ écrasemen t défaillant, excepté lors de sa première activation NOTE L’ i n terru pteu r san s verrou i l l ag e peut être l e dispositif de comm ande utilisé pour faire fonction ner la m otori sati on en usag e norm al L a vérifica tion est e ffectuée pa r exa m en e t p ar l’e ssa i suiva nt Ch a que système de protection contre l’écrasement est essayé a fin de vé rifie r fo nctionn e correcte m en t et qu’il n ’est p as co urt-circuité lorsqu’il est e n p le ine action qu’il Pour essa i, un défa ut est a p pliqué a u système de protection contre l’écrasement interrupteur sans verrouillage n e doit p as outre p asser le système de protection contre l’écrasement dé failla nt lors de sa prem ière activa tio n ch a que L’ L es co m m a n des dista nce porta tives doive nt ê tre vérifié es p our système de protection contre l’écrasement ne pe uven t activer la motorisation qu’e n vue de la p orte n ’outre p asse nt p a s un s’a ssurer qu’e lles dé fa illa n t, sa uf si elles NOTE Le fait de rel âcher l ’ i n terru pteu r s an s verrou i l l ag e revient au m êm e qu’introdu ire une obstruction NOTE La deu xi èm e activation d’ un i n terru pteu r san s verrou i l l ag e est acceptabl e pou r outrepasser u n s ys tèm e d e protecti on tre l ’ écras em en t défaill ant, m ais pas la prem ière activati on qu i est considérée com m e une obstruction 22 05 rouge L'organe de manœuvre du dispositif de dépannage m anuel doit être de couleur L a vérifica tion est e ffectuée pa r exa m en 22 06 Tous les dispositifs de comm ande m anuels qui font fonctionner la porte doivent avoir les mêm es m arquages pour indiquer les fonctions L a vérifica tion est e ffectuée pa r exa m en NOTE Le dispositif de com m ande peut être une com m ande distance ou un d ispositif fi xer au m ur – 42 – I EC 60335-2-95:201 +AMD1 : 201 CSV © I EC 201 22.1 07 Excepté pour les motorisations automatiques , il ne doit être possible d'ouvrir ou de ferm er la porte qu'en utilisant un dispositif de comm ande m anuel L a vérifica tion est e ffectuée par exa m en e t p ar un essa i 22.1 08 Une motorisation pour une porte comportant un portillon doit être construite de faỗon telle que la motorisation ne puisse pas être m ise en fonctionnement lorsque le portillon est ouvert L a vérifica tion est e ffectuée par exa m en e t p ar l'essa i suiva nt motorisation est insta llée tension assignée L e p ortillon La a vec un e p orte comp orta n t un portillo n et a lim en tée sous la est ouvert e t la motorisation est m ise en fonction n e me nt po ur ouvrir la porte L a p orte n e doit p as s ’o uvrir 22.1 09 Les motorisations doivent intégrer – un interrupteur sans verrouillage ; ou – un système de protection contre l’écrasement dispositifs sensitifs qui empêchent la porte d’entrer en contact avec un obstacle; ou – un système de protection contre l’écrasement qui réagit lorsque la porte touche un obstacle La vérifica tion est e ffectuée pa r exa m en 23 Conducteurs internes L’article de la Partie est applicable 24 Composants L’article de la Partie est applicable avec l’exception suivante 24.1 Si un A ddition : in terrup te ur est utilisé p our décon necter la motorisation lorsque le disp ositif de dé p an n age m a nue l est m is e n fonction n e m en t, ce t in terrupte ur est essa yé pe n da n t 300 cycles de fo nction n e me nt 25 Raccordement au réseau et câbles souples extérieurs L’article de la Partie est applicable avec l’exception suivante 25.7 A ddition: Le câble d'alimentation des motorisations pour usage l'extérieur doit être un câble sous gaine de pol ychloroprène et ne doit pas être plus léger que les câbles souples sous gaine ordinaire de pol ychloroprène (dénom ination 60245 I EC 57) 26 Bornes pour conducteurs externes L’article de la Partie est applicable I EC 60335-2-95:201 +AMD1 : 201 CSV © I EC 201 – 43 – 27 Di sposi ti ons en vue d e l a m i se l a terre L’article de la Partie est applicable 28 Vi s et nexi ons L’article de la Partie est applicable 29 Di stances d ans l ’ r, l i gnes d e fui te et i sol ati on sol i de L’article de la Partie est applicable avec l’exception suivante 29 A ddition: Le m icro-environnem ent est caractérisé par le degré de pollution moins que l'isolation ne soit enferm ộe ou situộe de faỗon telle qu'elle ne soit pas susceptible d'être exposée la pollution produite par l’appareil en utilisation normale 30 Rési stan ce l a chal eur et au feu L’article de la Partie est applicable avec l’exception suivante 30 2 N'est pas applicable 31 Protecti on contre l a roui l l e L’article de la Partie est applicable avec l’exception suivante A dditio n: Pour les p a rties destin é es ê tre insta llé es l'extérie ur, la vérifica tion est e ffectuée par l'essa i a u brouillard sa lin de l’IEC 60068-2-52, la sévérité éta nt a p p lica b le A va n t l'essa i, les revêtem e n ts son t rayés au moye n d'une a iguille en acier tre mp é dont l'extré m ité a la form e d'un cô ne aya n t un an gle a u somm e t de 40° L a p o inte de l’a iguille est arron die suiva n t un rayon de 0, 25 m m l'a iguille suivan t son axe L es ± 0, 02 m m Un e force de N rayures so n t fa ites en tira n t ± 0, N est exercée sur l'a iguille sur la surfa ce du revê tem e nt un e vitesse de 20 m m /s environ Cinq rayures son t effectué es des in terva lles d’a u m o in s m m et au mo ins m m des b ords A près l'essa i, I'a p pa re il n e doit pas ê tre dé té rioré a u p oint de co mpro mettre la form ité la prése nte norm e, e n p articulier aux A rticles e t 27 L e revête me n t n e doit pa s être coup é n i déso lida risé de la surface m éta llique 32 Rayonnem ent, toxi ci té et dang ers anal og u es L’article de la Partie est applicable – 44 – I EC 60335-2-95:201 +AMD1 : 201 CSV © I EC 201 a b c d e f Types a Porte basculante débord ante gu idage h orizontal b Porte basculante non d ébordante com portant u n portill on c Porte sectionn elle gui dag e horizontal et vertical d Porte portefeui lle e Porte basculante débord ante ou vertu re verticale f Porte en rouleur Figure 01 – Exemples de types de portes de garages IEC 1496/04 I EC 60335-2-95:201 +AMD1 : 201 CSV © I EC 201 – 45 – IEC 1497/04 NOTE La form e et les couleurs sont conform es l’I SO 3864-1 Figure 02 – Exemple de pictogramme de mise en garde contre l’écrasement des enfants – 46 – I EC 60335-2-95:201 +AMD1 : 201 CSV © I EC 201 Annexes Les annexes de la Partie sont applicables avec les exceptions suivantes: Annexe R (normative) Evaluation des logiciels La présente annexe de la Partie s’applique, avec les exceptions suivantes: R.2.2.5 Addition: Pour les autres circuits électroniques programm ables disposant de fonctions exigeant un logiciel incorporant des m esures en vue de réguler les conditions de défaut/d'erreur spécifiées dans le Tableau R , la détection d'un défaut/d'une erreur doit intervenir dans les lim ites d'un cycle de fonctionnem ent si la conform ité avec l'Article 20 est compromise R.2.2.9 Addition: Pour les autres circuits électroniques programm ables, le logiciel et le m atériel lié la sécurité sous son contrôle doivent être initialisés et doi vent avoir term iné dans les limites d'un cycle de fonctionnement si la conformité avec l'Article 20 est compromise Bibliographie La bibliographie de la Partie est applicable avec les exceptions suivantes Addition: I EC 60335-2-97, Appareils électrodomestiques et analogues – Sécurité – Partie 2-97: Règles particulières pour les motorisations de volets, stores, rideaux et équipements enroulables analogues I EC 60335-2-1 03, Appareils électrodomestiques et analogues – Sécurité – Partie 2-103: Règles particulières pour les motorisations de portails, portes et fenêtres I SO 3864-1 , Symboles graphiques – Couleurs de sécurité et signaux de sécurité – Partie 1: Principes de conception pour les signaux de sécurité et les marquages de sécurité INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSI ON 3, rue de Varembé PO Box 31 CH-1 21 Geneva 20 Switzerland Tel: + 41 22 91 02 1 Fax: + 41 22 91 03 00 info@iec.ch www.iec.ch

Ngày đăng: 17/04/2023, 10:37

Xem thêm:

w