1500 từ thông thong dụng trong giao tiếp tiếng trung
Trang 11 阿 ā A, ủa, hả.hán từ
2 哀怨 Āi yuàn
Xót thương, thanvãn.Buồn thảm,hờn tủi
2 黯淡 Àn dàn Ảm đạm,
tối tăm, u ám
3 安排 Ān pái Sắp đặt,
4 乐业 Lè yè Lạc nghiệp 4 安 民 Ān mín Yên dân
5 安营 Ān yíng Cắm trại, hạ trại
6 安定 Ān dìng Yên bình, ổn định 6 安好 Ān hǎo Bình an, bình
12 安全 Ān quán An toàn 12 安坐 Ān zuò An tọa
13 安置 Ān zhì Ổn định, xếp gọn
Ngủ ngon 13. 英名 Yīngmíng Anh danh, têntuổi lẫy lừng
14 英勇 Yīngyǒng Anh dũng,anh hùng 14 樱桃 yīng táo Cây anh đào
15 英豪 Yīng háo Anh hùng
hào kiệt 15. 英雄 xióngYīng Anh hùng
16 英杰 Yīng jié Anh hào,
anh kiệt 16. 英明 Yīngmíng Anh minh, sáng suốt
17 英才 Yīng cái Anh tài 17 影响 xiǎngYǐng Ảnh hưởng
18 影院 Yǐng yuàn Ảnh viện 18 凹 āo Cái ao
Lõm, chìm
Ác bá
20 恶感 È gǎn Ác cảm, cảm tình 20 恶毒 È dú Ác độc,
Trang 2không tốt nham hiểm
21 恶劣 È liè Ác liệt 21 恶魔 È mó Người xấu
Ác ma
22 恶人 È rén Ác nhân, người ác 22 恶果 È guǒ Ác quả ác báo
23 恶性 È xìng Ác tính 23 恶意 è yì Ác ý
Dụng ý xấu
24 爱国 Ài guó Ái quốc, yêu nước 24 暗淡 Àn dàn Ảm đạm, tăm
tối
25 暗害 Àn hài Ám hại, ám sát
Vu khống, nói xấu 25. 暗号 Àn hào Ám hiệu
Mật mã
26 暗杀 Àn shā Ám sát 26 案犯 Àn fàn Nghi phạm, bị
can
27 案卷 àn juǎn Hồ sơ vụ án 27 案情 àn qíng Tình tiết vụ án
28 影射 yǐng shè Ánh xạ 28 懊悔 ào huǐ Ăn năn, hối hận
29 懊恼 ào nǎo Chán lản, buồn bã 29 压迫 yā pò Áp bức, đè lên
30 押当 yā dāng Cầm đồ
Hiệu cầm đồ 30. 押解 yā jiě Áp giải tù nhân
31 压价 yā jià Ép giá 31 押金 yā jīn Tiền thế chấp
32 压力 yā lì Áp lực 32 阴部 yīn bù Bộ phận sinh
Người lưỡng tínhThầy tướng số 34. 阴道 yīn dào Âm đậo
35 阴电 yīn diàn Điện âm 35 音调 yīn diào Âm điệu
giọng
36 音响 yīn xiǎng Âm hưởng 36 阴历 yīn lì Âm lịch
37 音量 yīn liàng Âm lượng 37 阴谋 yīn móu Âm mưu, mưu
mô
38 音乐 yīn yuè Âm nhạc 38 阴风 īn fēng Gió lạnh, gió tà
39 音色 yīn sè Âm sắc 39 音节 yīn jié Âm tiết
40 饮食 yǐn shí Ẩm thực 40 恩爱 ēn ài Ân ái
Đằm thắm
41 殷勤 yīn qín Ân cần, niềm nở 41 恩典 ēn diǎn Ân huệ,
ban ơn, ơn đức
42 恩德 ēn dé Ân đức 42 恩人 ēn rén Ân nhân
43 恩怨 ēn yuàn Ân oán 43 恩情 ēn qíng Ân tình, ân đức
44 隐秘 yǐn mì Giấu kín, việc cơ
mật 44. 隐居 yǐn jū Ẩn cư, ở ẩn
2
Trang 345 隐现 yǐn xiàn Ẩn hiện
Lúc ẩn lúc hiện 45. 隐情 yǐn qíng Ẩn tình, điều bí
ẩn
46 欧西 ōu xī Châu âu 46 殴打 ōu dǎ Đánh người,
đánh nhau
47 呕血 ǒu xiě Nôn ra máu,
48 印度 yìn dù Ấn độ 48 印行 yìn xíng Ấn hành, phát
hành
49 印记 yìn jì Con dấu, đóng
dấu 49. 印发 yìn fā In và phát hành
50 印迹 yìn jì Vết tích, dấu vết 50 印信 yìn xìn Ấn tín, con dấu
51 印张 yìn zhāng Trang in 51 印象 yìn xiàng Ấn tượng, hình
ảnh
52 幼年 yòu nián Tuổi thơ, tuổi nhỏ 52 幼体 yòu tǐ Ấu thể, ấu trùng
53 幼稚 yòu zhì Ấu trĩ, ngây thơ,
Non nớt 53. 幼稚园 yòu zhìyuán Vườn trẻNhà trẻ
54 罢职 bà zhí Bãi chức, cách
công
55 罢教 bà jiào Bãi khóa, bỏ dậy 55 罢考 bà kǎo Bỏ thi
56 罢论 bà lùn Miễn bàn 56 罢免 bà miǎn Bãi miễn.cách
chức
57 罢市 bà shì Đình công 57 搬兵 bān bīng Điều binh
Tăng viện
58 盘货 pán huò Kiểm kê hàng
59 板正 bǎn zhèng Bản chính 59 本地 běn dì Bản địa
人 běn dì rén Người địa phương 60. 版图 bǎn tú Bản đồ
61 本领 běn lǐng Bản lĩnh, năng lực 61 本能 běn néng Bản năng
62 版权 bǎn quán Bản quyền, quyền
Tác giả 62. 本色 běn sè Bản sắc, diện
mạo vốn có
63 本币 běn bì Bản tệ,tiền tệ 63 本性 běn xìng Bản tính
64 本相 běn xiāng Bản tướng, chân
tướng 64. 旁皇 huángpáng Bàng hoàng.Băn khoăn
65 旁观 páng guān Bàng quan 65 膨胀 zhàngpéng Bành trướngLạm phát
66 包容 bāo róng Bao dung, độ
lượng 66. 包含 bāo hán Hàm chứaBao hàm
Trang 467 包罗 bāo luó Bao la 67 保安 bǎo ān Bảo an, bảo vệ
An toàn
68 宝贝 bǎo bèi Bảo bối, cục cưng
Của quý 68. 保准 bǎo zhǔn Bảo đảm, đáng
tin
69 保养 bǎo yǎng Bảo dưỡng, điều
70 保险 bǎo xiǎn Bảo hiểm 70 保护 bǎo hù Bảo hộ
71 保留 bǎo liú Bảo lưu 71 保密 bǎo mì Bảo mật
72 保管 bǎo guǎn Bảo quản 72 宝藏 bǎo cáng Bảo tàng
73 保守 bǎo shǒu Bảo thủ 73 保全 bǎo quán Bảo toàn
74 保存 bǎo cún Bảo tồn 74 保持 bǎo ch Bảo trì
75 保重 bǎo zhòng Bảo trọng 75 宝物 bǎo wù Bảo vật
76 保卫 bǎo wèi Bảo vệ 76 伯伯 bó bó Bác
77 霸主 bà zhǔ Bá chủ 77 伯母 bó mǔ Bác gái
78 霸业 bà yè Bá nghiệp 78 伯父 bó fù Bá phụ
Anh của cha
79 霸权 bà quán Bá quyền 79 伯爵 bó jué Bá tước
80 霸王 bà wáng Bá vương 80 博爱 bó à Bác ái ,Tinh
thương rén
81 博战 bó zhàn Bác chiếnĐấu
tranh chiến đấu 81. 博待 bó dài Bạc đãi
84 百病 bǎi bìng Bách bệnh, nhiều
85 百年 bǎi nián Bách niên 85 百草 bǎi cǎo Bách thảo
Các loại cỏ
86 白宫 bái gōng Bạch cung
Bạc
87 拜堂 bài táng Bái đường 87 拜师 bài shī Bái sư
Bái làm thầy
88 败家 bài jiā Bại gia
Phá sản, lụi bại 88. 败阵 bài zhèn Bại trận, thua
trânh
89 败亡 bài wáng Thất bại
4
Trang 590 半周
期
bàn zhōu
91 半径 bàn jìng Bán kính 91 半生 bàn shēng Nửa cuộc đời
92 半山 bàn shān Lưng chừng núi
Sườn dốc 92. 伴游 bàn yóu Bạn đồng hành
93 报恩 bào ēn Báo ân, đền ơn 93 报警 bào jǐng Báo nguy, báo
cảnh sát
94 报告 bào gào Báo cáo 94 报名 bào míng Báo danh
95 报到 bào dào Báo trình diện
Báo có mặt 95. 报答 bào dá Báo đáp, đền ơn
96 报德 bào dé Trả ơn, đền ơn
Báo đáp 96. 报价 bào jià Báo giá, giá
chào hàng
97 报界 bào jiè Giới báo chí 97 报喜 bào xǐ Báo tin vui
Báo hỉ
98 报怨 bào yuàn Báo oán, trả oán 98 报仇 bào chóu Báo thù, trả thù
99 报税 bào shuì Báo thuế 99 报信 bào xìn Báo tin
100 报应 bào yìng Báo ứng 100 暴动 bào dòng Bạo động
101 暴行 bào xíng Bạo hành 101 暴乱 bào luàn Bạo loạn
102 暴力 bào lì Bạo lực, tàn bạo 102 北边 běi biān Phương bắc
103 北部 běi bù Bắc bộ 103 北极 běi jí Bắc cực
104 北洋 běi yáng Bắc dương 104 北江 běi jiāng Bắc giang
105 北河 běi hé Bắc hà 105 北海 běi hǎi Bắc hải
106 北京 běi jīng Bắc kinh 106 北宁 běi níng Bắc ninh
107 北风 běi fēng Gió bắc 107 北方 běi fāng Phương bắc
108 北山 běi shān Bắc sơn 108 贫穷 pín qióng Bần cùng,
nghèo túng
109 贫民 pín mín Dân nghèo, bần
dân 109. 贫寒 pín hán Bần hàn, đối rét
110 不安 bù ān Bất an 110 不变 bù biàn Bất biến, không
113 不得 bù de Không thể
Không được 113. 不得已 bù de yǐ Bất đắc dĩ
Trang 6114 不动
产
bù dòng chǎn Bất động sản 114 不觉 bù jué Bất giác
Chưa phát hiện
115 不幸 bù xìng Bất hạnh 115 不孝 bù xiào Bất hiếu
116 不和 bù hé Bất hòa 116 不朽 bù xiǔ Bất hủ, bất diệt
117 不快 bù kuài Không nhanh 117 不屈 bù qū Bất khuất
118 不利 bù lì Bất lợi 118 不论 bù lùn Bất lợi
119 不良 bù liáng Bất lương 119 不力 bù lì Bất lực
120 不满 bù mǎn Bất mãn 120 不仁 bù rén Bất nhân
121 不凡 bù fán Phi phàm 121 不服 bù fú Không phục,
không chịu
122 不管 bù guǎn Không quản 122 不才 bù cái Bất tài
123 不尽 bù jìn Bất tận 123 不成 bù chéng Bất thành
124 不胜 bù shèng Bất thành 124 不善 bù shàn Bất thiện
125 不便 bú biàn Bất tiện 125 不值 bù zhí Bất trí
126 不中 bù zhōng Bất trung 126 闭幕 bì mù Bế mạc
127 闭会 bì huì Bế hội 127 陛下 bì xià Bệ hạ
128 病患 bìng huàn Bệnh hoạn 128 病理 bìng lǐ Bệnh lý
129 病人 bìng rén Bệnh nhân 129 病情 bìng qíng Bệnh tình
130 病员 bìng yuán Bệnh nhân 130 病院 bìng yuàn Bệnh viện
131 悲哀 bēi āi Bi ai, xót xa 131 悲剧 bēi jù Bi kịch
132 悲观 bēi guān Bi quan, mất lòng
tin 132. 悲愁 bēi chóu Bi sầu
133 悲惨 bēi cǎn Bi thảm 133 边 biān Bên cạnh,
136 边界 biān jiè Biên giới 136 边防 biān fáng Biên phòng
137 编撰 zhuànbiān Biên soạn tài liệu 137 编辑 biān jí Biên tập
Tòa soạn
138 表皮 biǎo pí Biểu bì, ngoài da 138 表哥 biǎo gē Biểu ca, anh họ
139 表演 biǎo yǎn Biểu diễn, trình
diễn 139. 表扬 biǎo yáng Biểu dương,
khen ngợi
140 表达 biǎo dá Biểu đạt, bày
tỏ ý kiến 140. 表弟 biǎo dì Biểu đệ,
em họ
141 表现 biǎo xiàn Biểu hiện, thể
hiện 141. 表兄弟 xiōng dìbiǎo Biểu huynh đệ
6
Trang 7142 表妹 biǎo mèi Biểu muội, em gái
họ 142. 表决 biǎo jué Biểu quyết, bầu
143 表示 biǎo shì Biểu thị, bày tỏ 143 表象 biǎo
xiàng Biểu tượng
144 变压 biàn yā
Biến áp, thay đổi
ápsuất
144 变质 biàn zhì Biến chất, hư
hỏng
145 变故 biàn gù Biến cố, tai nạn 145 变异 biàn yì Biến dị, thay đổi
146 变调 biàn diào Biến điệu 146 变化 biàn huà Biến hóa
147 变态 biàn tài Biến thái 147 辩白 biàn bái thanh minhBiện bạch,
148 辨证 zhèngbiàn Biện chứng, phântích 148 辩护 biàn hù Biện hộ, bào
chữa
149 辩论 biàn lùn Biện luận, bàn cãi 149 辨明 biàn míng Biện minh,phân
biệt
150 办法 bàn fǎ Biện pháp 150 别号 bié hào Biệt hiệu
151 别离 bié lí Biệt ly, xa cách 151 兵部 bīng bù Binh bộ
152 兵种 zhǒngbīng Binh chủng 152 兵器 bīng qì Binh khí
153 兵力 bīng lì Binh lực, quân số 153 兵马 bīng mǎ Quân đội, binh
mã
154 兵法 bīng fǎ Binh pháp 154 兵士 bīng shì Binh sĩ
155 平安 píng ān Bình an 155 平民 píng mín Bình dân
156 平易 píng yì Bình dị, mộc mạc 156 平庸 píng yōng Binh dung, tầm
thường
157 平阳 píng yáng Tỉnh Bình dương 157 平等 píng děng Bình đẳng,
Công bằng
158 评论 píng lùn Bình luận, nhận
xét 158. 平明 píng míng Bình minh
159 平稳 píng wěn Bình ổn, yên tĩnh 159 评判 píng pàn Bình phán, nhạn
xét
160 平分 píng fēn Bình phân, chia
đều 160. 平方 píng fāng Bình phương
161 苹果 píng guǒ Quả táo, bình quả 161 平坦 píng tǎn Bình thản
162 平身 píng shēn Bình thân 162 平常 píng
cháng Bình thường
163 秘密 mì mì Bí mật 163 秘方 mì fāng Bí phương Bài
Trang 8thuốcgia truyền
164 秘诀 mì jué Bí quyết 164 备案 bèi àn Bị án
165 被告 bèi gào Bị cáo 165 被动 bèi dòng Bị động
166 被害 bèi hài Bị hại 166 被难 bèi nàn Bị nạn
167 普萨 pǔ sà Bồ tát, thần phật 167 补养 bǔ yǎng Bổ dưỡng
168 捕头 bǔ tóu Bổ đầu 168 补血 bǔ xiě Bổ máu
169 补益 bǔ yì Bổ ích, có lợi 169 补语 bǔ yǔ Bổ ngữ
170 补肾 bǔ shèn Bổ thận 170 补体 bǔ tǐ Bổ thể
171 补助 bǔ zhù Bổ trợ, giúp đỡ 171 补足 bǔ zú Bổ túc
172 本分 běn fèn Bổn phận 172 俸禄 fèng lù Bổng lộc
173 布告 bù gào Bố cáo 173 布局 bù jú Bố cục
174 布施 bù shī Bố thí 174 布阵 bù zhèn Bố trận, bày trận
175 布置 bù zhì Bố trí, trang trí 175 步兵 bù bīng Bộ binh
176 部队 bù duì Bộ đội, binh sĩ 176 步行 bù xíng Bộ hành, đi bộ
177 部落 bù luò Bộ lạc, thị tộc 177 部长 bù zhǎng Bộ trưởng
178 曝露 pùlù Bộc lộ 178 爆发 bào fā Bộc phát
179 倍数 bèi shù Bội số 179 背约 bèi yuē Bội ước, thất tín
180 勃发 bó fā Bột phát 180 笔名 bǐ míng Bút danh
181 笔算 bǐ suàn Bút toán 181 邮政 zhèngyóu Ngành bưuchinh
182 邮局 yóu jú Bưu cục, bưu điện 182 邮电 yóu diàn Bưu điện
183 邮票 yóu piào Bưu phiếu,
tem 183. 邮费 yóu fèi Cước phí
Ngâm vịnh 186. 歌词 gē cí Lời bài hát
187 改良 gǎi liáng Cải lương 187 改邪归
正
gǎi xié guī zhèng Cải tà quy chính
188 改造 gǎi zào Cải tạo, sửa đổi 188 改善 gǎi shàn Cải thiện
Cải tiến
189 改进 gǎi jìn Cải tiến 189 改装 zhuānggǎi Cải trang
190 甘结 gān jié Cam kết 190 甘苦 gān kǔ Cam khổ
191 甘心 gān xīn Cam tâm 191 甘草 gān cǎo Cam thảo
8
Trang 9Bằng lòng
192 感动 gǎn dòng Cảm động
193 感化 gǎn huà Cảm hóa 193 感激 gǎn jī Cảm kích
194 感谢 gǎn xiè Cảm tạ, cảm ơn 194 感受 gǎn shòu Cảm thụ
Cảm nhận
195 感伤 gǎn shāng Cảm thương 195 感情 gǎn qíng Cảm tình
196 感性 gǎn xìng Cảm tính 196 感想 gǎn xiǎng Cảm tưởng
197 感触 gǎn chù Cảm xúc 197 感应 gǎn yìng Cảm ứng
198 干支 gān zhī Can chi 198 干政 gàn zhèng Can chính,Tham
gia chính sự
199 干 gān yù Can dự, tham gia 199 肝胆 gān dǎn Can đảm
200 干系 gān xì Can hệ 200 干犯 gàn fàn Can phạm
201 乾隆 gān lóng Càn long 201 景 jǐng Cảnh,
Phong cảnh
202 警报 jǐng bào Cảnh báo
Báo động 202. 警告 jǐng gào Cảnh cáo
203 警觉 jǐng jué Cảnh giác 203 警察 jǐng chá Cảnh sát
204 景色 jǐng sè Cảnh sắc 204 景象 jǐng xiàng Cảnh tượng
205 景物 jǐng wù Cảnh vật 205 警卫 jǐng wèi Cảnh vệ
206 高压 gāo yā Cao áp 206 高平 gāo píng Tỉnh cao bằng
207 高级 gāo jí Cao cấp 207 高招 gāo zhāo Cao chiêu
208 高强 gāo qiáng Cao cường 208 高等 gāo děng Cao đẳng
209 高兴 gāo xìng Cao hứng
210 高傲 gāo ào Cao ngạo
211 高雅 gāo yǎ Cao nhã 211 高人 gāo rén Cao nhân
Tri thức
212 高贵 gāo guì Cao qúy, cao sang 212 高产 gāo chǎn Cao sản
213 高超 gāo chāo Cao siêu
Tuyệt vời 213. 高层 gāo céng Cao tầng
214 高手 gāo shǒu Cao thủ, tài giỏi 214 高尚 gāo shàng Cao thượng,
Cao quý
215 高速 gāo sù Cao tốc 215 个别 gè bié Cá biệt
216 个人 gè rén Cá nhân 216 个体 gè tǐ Cá thể
217 个性 gè xìng Cá tính 217 阁下 gé xià Các hạ
Trang 10218 隔音 gé yīn Cách âm 218 革职 gé zhí Cách chức
219 格碉 gé diāo Cách điệu 219 隔离 gé lí Cách ly
220 革新 gé xīn Cách tân
221 干部 gàn bù Cán bộ 221 告白 gào bái Cáo bạch
222 告别 gào bié Cáo biệt, chia tay 222 告示 gào shì Cáo thị
223 告状 zhuànggào Cáo trạng, kiệnKhởi tố 223 吉林 jí lín Cát lâm
224 吉祥 jí xiáng Vận may, may
mắn 224. 根本 gēn běn Căn bản, gốc rễ
225 根据 gēn jù Căn cứ 225 禽兽 qín shòu Cầm thú
Chim muông
226 锦绣 jǐn xiù Cẩm tú 226 勤俭 qín jiǎn Cần kiệm
227 勤劳 qín láo Cần cù,
228 勤王 qín wáng Cần vương 228 俱乐部 jù lè bù Câu lạc bộ
229 拘礼 jū lǐ Câu lễ Giữ lễ 229 求救 qiú jiù Cầu cứu, cấp
cứu
230 求教 qiú jiào Cầu giáo
Thỉnh giáo 230. 求婚 qiú hūn Cầu hôn
231 求生 qiú shēng
Cầu sinh, mưusinhKiếm sống
231 求情 qiú qíng Cầu tình
Xin tha thứ
232 求全 qiú quán Cầu toàn
Trọn vẹn, tốt đẹp 232. 求助 qiú zhù Cầu trợ
Xin viện trợ
234 禁止 jìn zhǐ Cấm chỉ, cấm
Khu cấm
235 禁区 jìn qū Cấm khu
Khu vực cấm 235. 禁忌 jìn jì Cấm kỵ,
cấm đoán
236 进军 jìn jūn Cấm quân 236 近 jìn Gần, kế bên
237 近 jìn dài Cận đại 237 近视 jìn shì Cận thị
đẳng cấp
239 急迫 jí pò Cấp bách 239 急救 jí jiù Cấp cứu
240 给养 gěi yǎng Cấp dưỡng 240 急进 jí jìn Cáp tiến
241 急性 jí xìng Cấp tính 241 急速 jí sù Cấp tốc,
10
Trang 11Nhanh chóng
242 构造 gòu zào Cấu tạo 242 构成 gòu
chéng Cấu thành
kim
244 箴言 zhēn yán Châm ngôn
253 执行 zhí xíng Chấp hành 253 执法 zhí fǎ Chấp pháp
Pháp luật
254 质 zhì Chất, tính chất
Bản chất 254. 质变 zhì biàn Chất biến
255 质料 zhì liào Chất liệu
Vật liệu 255. 质量 zhì liàng Chất lượng
256 质朴 zhì pǔ Chất phác 256 质问 zhì wèn Chất vấn
Sản xuất 257. 制版 zhì bǎn Chế bản, in
258 制度 zhì dù Chế độ 258 制品 zhì pǐn Sản phẩm
chế phẩm
259 制裁 zhì cái Chế tài 259 制作 zhì zuò Chế tác, chế tạo
260 制造 zhì zào Chế tạo, sản xuất 260 枝 zhī Chi, cành,
Nhánh, ngành
Trang 12262 支队 zhī duì Chi đội 262 支配 zhī pèi Chi phối,
an bài, Sắp xếp
263 支援 zhī yuán Chi viện, giúp đỡ 263 指明 zhǐ míng Chỉ míng,
chỉ danh
264 指引 zhǐ yǐn Chỉ dẫn, dẫn dắt 264 指导 zhǐ dǎo Chỉ đạo, chỉ bảo
265 指点 zhǐ diǎn Chỉ điểm, chỉ đạo 265 指定 zhǐ dìng Chỉ định,
xác đinh
266 执教 zhí jiào Chỉ giáo, chỉ bảo 266 指挥 zhǐ huī Chỉ huy,
sai khiến
267 指南 zhǐ nán Chỉ nam
Hướng dẫn 267. 指数 zhǐ shù Chỉ số, lũy thừa
268 指示 zhǐ shì Chỉ thị 268 指责 zhǐ zé Chỉ trách,
gōng Chiến công 272 战役 zhàn yì Chiến dịch
273 战刀 zhàn dāo Mã tấu, kiếm 273 战斗 zhàn dòu Chiến đấu
274 战地 zhàn dì Chiến địa, mặt
275 占有 zhàn yǒu Chiến hữu 275 战区 zhàn qū Chiến khu
276 战略 zhàn luè Chiến lược 276 战马
Trang 13xiàng Chụp ảnh zhàn
282 征途 zhēng tú Chinh đồ
xíng
Chỉnh hìnhTạo hình
283 整理 zhěng lǐ Chỉnh lý 283 整体 zhěng tǐ Chỉnh thể
287 正义 zhèng yì Chính nghĩa 287 正果 zhèng
guǒ Chính quả
288 正规
zhèng
quán Chính quyền
292 周转 zhōu
zhuǎn Chu chuyển 292 周游 zhōu yóu Chu du, du lịch
293 周到 zhōu dào Chu đáo
294 周全 zhōu
quán Chi toàn, chu đáo 294 主 zhǔ Chủ, người chủ
295 主编 zhǔ biān Chủ biên 295 主笔 zhǔ bǐ Chủ bút
Tổng biên tập
296 主导 zhǔ dǎo Chủ đạo 296 主题 zhǔ tí Chủ đề
297 主动 zhǔ dòng Chủ động 297 主婚 zhǔ hūn Chủ hôn
298 主力 zhǔ lì Chủ lực 298 主谋 zhǔ móu Chủ mưu
299 主语 zhǔ yǔ Chủ ngữ 299 主任 zhǔ rèn Chủ nhiệm
300 主观 zhǔ guān Chủ quan 300 主管 zhǔ guǎn Chủ quản
301 主权 zhǔ quán Chủ quyền 301 主体 zhǔ tǐ Chủ thể
302 主席 zhǔ xí Chủ tịch 302 主持 zhǔ chí Chủ trì
303 主张 zhǔ Chủ trương 303 主要 zhǔ yào Chủ yếu, chính