1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

1500 từ thông thong dụng trong giao tiếp tiếng trung

26 7K 96

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 26
Dung lượng 0,93 MB

Nội dung

1500 từ thông thong dụng trong giao tiếp tiếng trung

Trang 1

1 阿 ā A, ủa, hả.hán từ

2 哀怨 Āi yuàn

Xót thương, thanvãn.Buồn thảm,hờn tủi

2 黯淡 Àn dàn Ảm đạm,

tối tăm, u ám

3 安排 Ān pái Sắp đặt,

4 乐业 Lè yè Lạc nghiệp 4 安 民 Ān mín Yên dân

5 安营 Ān yíng Cắm trại, hạ trại

6 安定 Ān dìng Yên bình, ổn định 6 安好 Ān hǎo Bình an, bình

12 安全 Ān quán An toàn 12 安坐 Ān zuò An tọa

13 安置 Ān zhì Ổn định, xếp gọn

Ngủ ngon 13. 英名 Yīngmíng Anh danh, têntuổi lẫy lừng

14 英勇 Yīngyǒng Anh dũng,anh hùng 14 樱桃 yīng táo Cây anh đào

15 英豪 Yīng háo Anh hùng

hào kiệt 15. 英雄 xióngYīng Anh hùng

16 英杰 Yīng jié Anh hào,

anh kiệt 16. 英明 Yīngmíng Anh minh, sáng suốt

17 英才 Yīng cái Anh tài 17 影响 xiǎngYǐng Ảnh hưởng

18 影院 Yǐng yuàn Ảnh viện 18 凹 āo Cái ao

Lõm, chìm

Ác bá

20 恶感 È gǎn Ác cảm, cảm tình 20 恶毒 È dú Ác độc,

Trang 2

không tốt nham hiểm

21 恶劣 È liè Ác liệt 21 恶魔 È mó Người xấu

Ác ma

22 恶人 È rén Ác nhân, người ác 22 恶果 È guǒ Ác quả ác báo

23 恶性 È xìng Ác tính 23 恶意 è yì Ác ý

Dụng ý xấu

24 爱国 Ài guó Ái quốc, yêu nước 24 暗淡 Àn dàn Ảm đạm, tăm

tối

25 暗害 Àn hài Ám hại, ám sát

Vu khống, nói xấu 25. 暗号 Àn hào Ám hiệu

Mật mã

26 暗杀 Àn shā Ám sát 26 案犯 Àn fàn Nghi phạm, bị

can

27 案卷 àn juǎn Hồ sơ vụ án 27 案情 àn qíng Tình tiết vụ án

28 影射 yǐng shè Ánh xạ 28 懊悔 ào huǐ Ăn năn, hối hận

29 懊恼 ào nǎo Chán lản, buồn bã 29 压迫 yā pò Áp bức, đè lên

30 押当 yā dāng Cầm đồ

Hiệu cầm đồ 30. 押解 yā jiě Áp giải tù nhân

31 压价 yā jià Ép giá 31 押金 yā jīn Tiền thế chấp

32 压力 yā lì Áp lực 32 阴部 yīn bù Bộ phận sinh

Người lưỡng tínhThầy tướng số 34. 阴道 yīn dào Âm đậo

35 阴电 yīn diàn Điện âm 35 音调 yīn diào Âm điệu

giọng

36 音响 yīn xiǎng Âm hưởng 36 阴历 yīn lì Âm lịch

37 音量 yīn liàng Âm lượng 37 阴谋 yīn móu Âm mưu, mưu

38 音乐 yīn yuè Âm nhạc 38 阴风 īn fēng Gió lạnh, gió tà

39 音色 yīn sè Âm sắc 39 音节 yīn jié Âm tiết

40 饮食 yǐn shí Ẩm thực 40 恩爱 ēn ài Ân ái

Đằm thắm

41 殷勤 yīn qín Ân cần, niềm nở 41 恩典 ēn diǎn Ân huệ,

ban ơn, ơn đức

42 恩德 ēn dé Ân đức 42 恩人 ēn rén Ân nhân

43 恩怨 ēn yuàn Ân oán 43 恩情 ēn qíng Ân tình, ân đức

44 隐秘 yǐn mì Giấu kín, việc cơ

mật 44. 隐居 yǐn jū Ẩn cư, ở ẩn

2

Trang 3

45 隐现 yǐn xiàn Ẩn hiện

Lúc ẩn lúc hiện 45. 隐情 yǐn qíng Ẩn tình, điều bí

ẩn

46 欧西 ōu xī Châu âu 46 殴打 ōu dǎ Đánh người,

đánh nhau

47 呕血 ǒu xiě Nôn ra máu,

48 印度 yìn dù Ấn độ 48 印行 yìn xíng Ấn hành, phát

hành

49 印记 yìn jì Con dấu, đóng

dấu 49. 印发 yìn fā In và phát hành

50 印迹 yìn jì Vết tích, dấu vết 50 印信 yìn xìn Ấn tín, con dấu

51 印张 yìn zhāng Trang in 51 印象 yìn xiàng Ấn tượng, hình

ảnh

52 幼年 yòu nián Tuổi thơ, tuổi nhỏ 52 幼体 yòu tǐ Ấu thể, ấu trùng

53 幼稚 yòu zhì Ấu trĩ, ngây thơ,

Non nớt 53. 幼稚园 yòu zhìyuán Vườn trẻNhà trẻ

54 罢职 bà zhí Bãi chức, cách

công

55 罢教 bà jiào Bãi khóa, bỏ dậy 55 罢考 bà kǎo Bỏ thi

56 罢论 bà lùn Miễn bàn 56 罢免 bà miǎn Bãi miễn.cách

chức

57 罢市 bà shì Đình công 57 搬兵 bān bīng Điều binh

Tăng viện

58 盘货 pán huò Kiểm kê hàng

59 板正 bǎn zhèng Bản chính 59 本地 běn dì Bản địa

人 běn dì rén Người địa phương 60. 版图 bǎn tú Bản đồ

61 本领 běn lǐng Bản lĩnh, năng lực 61 本能 běn néng Bản năng

62 版权 bǎn quán Bản quyền, quyền

Tác giả 62. 本色 běn sè Bản sắc, diện

mạo vốn có

63 本币 běn bì Bản tệ,tiền tệ 63 本性 běn xìng Bản tính

64 本相 běn xiāng Bản tướng, chân

tướng 64. 旁皇 huángpáng Bàng hoàng.Băn khoăn

65 旁观 páng guān Bàng quan 65 膨胀 zhàngpéng Bành trướngLạm phát

66 包容 bāo róng Bao dung, độ

lượng 66. 包含 bāo hán Hàm chứaBao hàm

Trang 4

67 包罗 bāo luó Bao la 67 保安 bǎo ān Bảo an, bảo vệ

An toàn

68 宝贝 bǎo bèi Bảo bối, cục cưng

Của quý 68. 保准 bǎo zhǔn Bảo đảm, đáng

tin

69 保养 bǎo yǎng Bảo dưỡng, điều

70 保险 bǎo xiǎn Bảo hiểm 70 保护 bǎo hù Bảo hộ

71 保留 bǎo liú Bảo lưu 71 保密 bǎo mì Bảo mật

72 保管 bǎo guǎn Bảo quản 72 宝藏 bǎo cáng Bảo tàng

73 保守 bǎo shǒu Bảo thủ 73 保全 bǎo quán Bảo toàn

74 保存 bǎo cún Bảo tồn 74 保持 bǎo ch Bảo trì

75 保重 bǎo zhòng Bảo trọng 75 宝物 bǎo wù Bảo vật

76 保卫 bǎo wèi Bảo vệ 76 伯伯 bó bó Bác

77 霸主 bà zhǔ Bá chủ 77 伯母 bó mǔ Bác gái

78 霸业 bà yè Bá nghiệp 78 伯父 bó fù Bá phụ

Anh của cha

79 霸权 bà quán Bá quyền 79 伯爵 bó jué Bá tước

80 霸王 bà wáng Bá vương 80 博爱 bó à Bác ái ,Tinh

thương rén

81 博战 bó zhàn Bác chiếnĐấu

tranh chiến đấu 81. 博待 bó dài Bạc đãi

84 百病 bǎi bìng Bách bệnh, nhiều

85 百年 bǎi nián Bách niên 85 百草 bǎi cǎo Bách thảo

Các loại cỏ

86 白宫 bái gōng Bạch cung

Bạc

87 拜堂 bài táng Bái đường 87 拜师 bài shī Bái sư

Bái làm thầy

88 败家 bài jiā Bại gia

Phá sản, lụi bại 88. 败阵 bài zhèn Bại trận, thua

trânh

89 败亡 bài wáng Thất bại

4

Trang 5

90 半周

bàn zhōu

91 半径 bàn jìng Bán kính 91 半生 bàn shēng Nửa cuộc đời

92 半山 bàn shān Lưng chừng núi

Sườn dốc 92. 伴游 bàn yóu Bạn đồng hành

93 报恩 bào ēn Báo ân, đền ơn 93 报警 bào jǐng Báo nguy, báo

cảnh sát

94 报告 bào gào Báo cáo 94 报名 bào míng Báo danh

95 报到 bào dào Báo trình diện

Báo có mặt 95. 报答 bào dá Báo đáp, đền ơn

96 报德 bào dé Trả ơn, đền ơn

Báo đáp 96. 报价 bào jià Báo giá, giá

chào hàng

97 报界 bào jiè Giới báo chí 97 报喜 bào xǐ Báo tin vui

Báo hỉ

98 报怨 bào yuàn Báo oán, trả oán 98 报仇 bào chóu Báo thù, trả thù

99 报税 bào shuì Báo thuế 99 报信 bào xìn Báo tin

100 报应 bào yìng Báo ứng 100 暴动 bào dòng Bạo động

101 暴行 bào xíng Bạo hành 101 暴乱 bào luàn Bạo loạn

102 暴力 bào lì Bạo lực, tàn bạo 102 北边 běi biān Phương bắc

103 北部 běi bù Bắc bộ 103 北极 běi jí Bắc cực

104 北洋 běi yáng Bắc dương 104 北江 běi jiāng Bắc giang

105 北河 běi hé Bắc hà 105 北海 běi hǎi Bắc hải

106 北京 běi jīng Bắc kinh 106 北宁 běi níng Bắc ninh

107 北风 běi fēng Gió bắc 107 北方 běi fāng Phương bắc

108 北山 běi shān Bắc sơn 108 贫穷 pín qióng Bần cùng,

nghèo túng

109 贫民 pín mín Dân nghèo, bần

dân 109. 贫寒 pín hán Bần hàn, đối rét

110 不安 bù ān Bất an 110 不变 bù biàn Bất biến, không

113 不得 bù de Không thể

Không được 113. 不得已 bù de yǐ Bất đắc dĩ

Trang 6

114 不动

bù dòng chǎn Bất động sản 114 不觉 bù jué Bất giác

Chưa phát hiện

115 不幸 bù xìng Bất hạnh 115 不孝 bù xiào Bất hiếu

116 不和 bù hé Bất hòa 116 不朽 bù xiǔ Bất hủ, bất diệt

117 不快 bù kuài Không nhanh 117 不屈 bù qū Bất khuất

118 不利 bù lì Bất lợi 118 不论 bù lùn Bất lợi

119 不良 bù liáng Bất lương 119 不力 bù lì Bất lực

120 不满 bù mǎn Bất mãn 120 不仁 bù rén Bất nhân

121 不凡 bù fán Phi phàm 121 不服 bù fú Không phục,

không chịu

122 不管 bù guǎn Không quản 122 不才 bù cái Bất tài

123 不尽 bù jìn Bất tận 123 不成 bù chéng Bất thành

124 不胜 bù shèng Bất thành 124 不善 bù shàn Bất thiện

125 不便 bú biàn Bất tiện 125 不值 bù zhí Bất trí

126 不中 bù zhōng Bất trung 126 闭幕 bì mù Bế mạc

127 闭会 bì huì Bế hội 127 陛下 bì xià Bệ hạ

128 病患 bìng huàn Bệnh hoạn 128 病理 bìng lǐ Bệnh lý

129 病人 bìng rén Bệnh nhân 129 病情 bìng qíng Bệnh tình

130 病员 bìng yuán Bệnh nhân 130 病院 bìng yuàn Bệnh viện

131 悲哀 bēi āi Bi ai, xót xa 131 悲剧 bēi jù Bi kịch

132 悲观 bēi guān Bi quan, mất lòng

tin 132. 悲愁 bēi chóu Bi sầu

133 悲惨 bēi cǎn Bi thảm 133 边 biān Bên cạnh,

136 边界 biān jiè Biên giới 136 边防 biān fáng Biên phòng

137 编撰 zhuànbiān Biên soạn tài liệu 137 编辑 biān jí Biên tập

Tòa soạn

138 表皮 biǎo pí Biểu bì, ngoài da 138 表哥 biǎo gē Biểu ca, anh họ

139 表演 biǎo yǎn Biểu diễn, trình

diễn 139. 表扬 biǎo yáng Biểu dương,

khen ngợi

140 表达 biǎo dá Biểu đạt, bày

tỏ ý kiến 140. 表弟 biǎo dì Biểu đệ,

em họ

141 表现 biǎo xiàn Biểu hiện, thể

hiện 141. 表兄弟 xiōng dìbiǎo Biểu huynh đệ

6

Trang 7

142 表妹 biǎo mèi Biểu muội, em gái

họ 142. 表决 biǎo jué Biểu quyết, bầu

143 表示 biǎo shì Biểu thị, bày tỏ 143 表象 biǎo

xiàng Biểu tượng

144 变压 biàn yā

Biến áp, thay đổi

ápsuất

144 变质 biàn zhì Biến chất, hư

hỏng

145 变故 biàn gù Biến cố, tai nạn 145 变异 biàn yì Biến dị, thay đổi

146 变调 biàn diào Biến điệu 146 变化 biàn huà Biến hóa

147 变态 biàn tài Biến thái 147 辩白 biàn bái thanh minhBiện bạch,

148 辨证 zhèngbiàn Biện chứng, phântích 148 辩护 biàn hù Biện hộ, bào

chữa

149 辩论 biàn lùn Biện luận, bàn cãi 149 辨明 biàn míng Biện minh,phân

biệt

150 办法 bàn fǎ Biện pháp 150 别号 bié hào Biệt hiệu

151 别离 bié lí Biệt ly, xa cách 151 兵部 bīng bù Binh bộ

152 兵种 zhǒngbīng Binh chủng 152 兵器 bīng qì Binh khí

153 兵力 bīng lì Binh lực, quân số 153 兵马 bīng mǎ Quân đội, binh

mã

154 兵法 bīng fǎ Binh pháp 154 兵士 bīng shì Binh sĩ

155 平安 píng ān Bình an 155 平民 píng mín Bình dân

156 平易 píng yì Bình dị, mộc mạc 156 平庸 píng yōng Binh dung, tầm

thường

157 平阳 píng yáng Tỉnh Bình dương 157 平等 píng děng Bình đẳng,

Công bằng

158 评论 píng lùn Bình luận, nhận

xét 158. 平明 píng míng Bình minh

159 平稳 píng wěn Bình ổn, yên tĩnh 159 评判 píng pàn Bình phán, nhạn

xét

160 平分 píng fēn Bình phân, chia

đều 160. 平方 píng fāng Bình phương

161 苹果 píng guǒ Quả táo, bình quả 161 平坦 píng tǎn Bình thản

162 平身 píng shēn Bình thân 162 平常 píng

cháng Bình thường

163 秘密 mì mì Bí mật 163 秘方 mì fāng Bí phương Bài

Trang 8

thuốcgia truyền

164 秘诀 mì jué Bí quyết 164 备案 bèi àn Bị án

165 被告 bèi gào Bị cáo 165 被动 bèi dòng Bị động

166 被害 bèi hài Bị hại 166 被难 bèi nàn Bị nạn

167 普萨 pǔ sà Bồ tát, thần phật 167 补养 bǔ yǎng Bổ dưỡng

168 捕头 bǔ tóu Bổ đầu 168 补血 bǔ xiě Bổ máu

169 补益 bǔ yì Bổ ích, có lợi 169 补语 bǔ yǔ Bổ ngữ

170 补肾 bǔ shèn Bổ thận 170 补体 bǔ tǐ Bổ thể

171 补助 bǔ zhù Bổ trợ, giúp đỡ 171 补足 bǔ zú Bổ túc

172 本分 běn fèn Bổn phận 172 俸禄 fèng lù Bổng lộc

173 布告 bù gào Bố cáo 173 布局 bù jú Bố cục

174 布施 bù shī Bố thí 174 布阵 bù zhèn Bố trận, bày trận

175 布置 bù zhì Bố trí, trang trí 175 步兵 bù bīng Bộ binh

176 部队 bù duì Bộ đội, binh sĩ 176 步行 bù xíng Bộ hành, đi bộ

177 部落 bù luò Bộ lạc, thị tộc 177 部长 bù zhǎng Bộ trưởng

178 曝露 pùlù Bộc lộ 178 爆发 bào fā Bộc phát

179 倍数 bèi shù Bội số 179 背约 bèi yuē Bội ước, thất tín

180 勃发 bó fā Bột phát 180 笔名 bǐ míng Bút danh

181 笔算 bǐ suàn Bút toán 181 邮政 zhèngyóu Ngành bưuchinh

182 邮局 yóu jú Bưu cục, bưu điện 182 邮电 yóu diàn Bưu điện

183 邮票 yóu piào Bưu phiếu,

tem 183. 邮费 yóu fèi Cước phí

Ngâm vịnh 186. 歌词 gē cí Lời bài hát

187 改良 gǎi liáng Cải lương 187 改邪归

gǎi xié guī zhèng Cải tà quy chính

188 改造 gǎi zào Cải tạo, sửa đổi 188 改善 gǎi shàn Cải thiện

Cải tiến

189 改进 gǎi jìn Cải tiến 189 改装 zhuānggǎi Cải trang

190 甘结 gān jié Cam kết 190 甘苦 gān kǔ Cam khổ

191 甘心 gān xīn Cam tâm 191 甘草 gān cǎo Cam thảo

8

Trang 9

Bằng lòng

192 感动 gǎn dòng Cảm động

193 感化 gǎn huà Cảm hóa 193 感激 gǎn jī Cảm kích

194 感谢 gǎn xiè Cảm tạ, cảm ơn 194 感受 gǎn shòu Cảm thụ

Cảm nhận

195 感伤 gǎn shāng Cảm thương 195 感情 gǎn qíng Cảm tình

196 感性 gǎn xìng Cảm tính 196 感想 gǎn xiǎng Cảm tưởng

197 感触 gǎn chù Cảm xúc 197 感应 gǎn yìng Cảm ứng

198 干支 gān zhī Can chi 198 干政 gàn zhèng Can chính,Tham

gia chính sự

199 干 gān yù Can dự, tham gia 199 肝胆 gān dǎn Can đảm

200 干系 gān xì Can hệ 200 干犯 gàn fàn Can phạm

201 乾隆 gān lóng Càn long 201 景 jǐng Cảnh,

Phong cảnh

202 警报 jǐng bào Cảnh báo

Báo động 202. 警告 jǐng gào Cảnh cáo

203 警觉 jǐng jué Cảnh giác 203 警察 jǐng chá Cảnh sát

204 景色 jǐng sè Cảnh sắc 204 景象 jǐng xiàng Cảnh tượng

205 景物 jǐng wù Cảnh vật 205 警卫 jǐng wèi Cảnh vệ

206 高压 gāo yā Cao áp 206 高平 gāo píng Tỉnh cao bằng

207 高级 gāo jí Cao cấp 207 高招 gāo zhāo Cao chiêu

208 高强 gāo qiáng Cao cường 208 高等 gāo děng Cao đẳng

209 高兴 gāo xìng Cao hứng

210 高傲 gāo ào Cao ngạo

211 高雅 gāo yǎ Cao nhã 211 高人 gāo rén Cao nhân

Tri thức

212 高贵 gāo guì Cao qúy, cao sang 212 高产 gāo chǎn Cao sản

213 高超 gāo chāo Cao siêu

Tuyệt vời 213. 高层 gāo céng Cao tầng

214 高手 gāo shǒu Cao thủ, tài giỏi 214 高尚 gāo shàng Cao thượng,

Cao quý

215 高速 gāo sù Cao tốc 215 个别 gè bié Cá biệt

216 个人 gè rén Cá nhân 216 个体 gè tǐ Cá thể

217 个性 gè xìng Cá tính 217 阁下 gé xià Các hạ

Trang 10

218 隔音 gé yīn Cách âm 218 革职 gé zhí Cách chức

219 格碉 gé diāo Cách điệu 219 隔离 gé lí Cách ly

220 革新 gé xīn Cách tân

221 干部 gàn bù Cán bộ 221 告白 gào bái Cáo bạch

222 告别 gào bié Cáo biệt, chia tay 222 告示 gào shì Cáo thị

223 告状 zhuànggào Cáo trạng, kiệnKhởi tố 223 吉林 jí lín Cát lâm

224 吉祥 jí xiáng Vận may, may

mắn 224. 根本 gēn běn Căn bản, gốc rễ

225 根据 gēn jù Căn cứ 225 禽兽 qín shòu Cầm thú

Chim muông

226 锦绣 jǐn xiù Cẩm tú 226 勤俭 qín jiǎn Cần kiệm

227 勤劳 qín láo Cần cù,

228 勤王 qín wáng Cần vương 228 俱乐部 jù lè bù Câu lạc bộ

229 拘礼 jū lǐ Câu lễ Giữ lễ 229 求救 qiú jiù Cầu cứu, cấp

cứu

230 求教 qiú jiào Cầu giáo

Thỉnh giáo 230. 求婚 qiú hūn Cầu hôn

231 求生 qiú shēng

Cầu sinh, mưusinhKiếm sống

231 求情 qiú qíng Cầu tình

Xin tha thứ

232 求全 qiú quán Cầu toàn

Trọn vẹn, tốt đẹp 232. 求助 qiú zhù Cầu trợ

Xin viện trợ

234 禁止 jìn zhǐ Cấm chỉ, cấm

Khu cấm

235 禁区 jìn qū Cấm khu

Khu vực cấm 235. 禁忌 jìn jì Cấm kỵ,

cấm đoán

236 进军 jìn jūn Cấm quân 236 近 jìn Gần, kế bên

237 近 jìn dài Cận đại 237 近视 jìn shì Cận thị

đẳng cấp

239 急迫 jí pò Cấp bách 239 急救 jí jiù Cấp cứu

240 给养 gěi yǎng Cấp dưỡng 240 急进 jí jìn Cáp tiến

241 急性 jí xìng Cấp tính 241 急速 jí sù Cấp tốc,

10

Trang 11

Nhanh chóng

242 构造 gòu zào Cấu tạo 242 构成 gòu

chéng Cấu thành

kim

244 箴言 zhēn yán Châm ngôn

253 执行 zhí xíng Chấp hành 253 执法 zhí fǎ Chấp pháp

Pháp luật

254 质 zhì Chất, tính chất

Bản chất 254. 质变 zhì biàn Chất biến

255 质料 zhì liào Chất liệu

Vật liệu 255. 质量 zhì liàng Chất lượng

256 质朴 zhì pǔ Chất phác 256 质问 zhì wèn Chất vấn

Sản xuất 257. 制版 zhì bǎn Chế bản, in

258 制度 zhì dù Chế độ 258 制品 zhì pǐn Sản phẩm

chế phẩm

259 制裁 zhì cái Chế tài 259 制作 zhì zuò Chế tác, chế tạo

260 制造 zhì zào Chế tạo, sản xuất 260 枝 zhī Chi, cành,

Nhánh, ngành

Trang 12

262 支队 zhī duì Chi đội 262 支配 zhī pèi Chi phối,

an bài, Sắp xếp

263 支援 zhī yuán Chi viện, giúp đỡ 263 指明 zhǐ míng Chỉ míng,

chỉ danh

264 指引 zhǐ yǐn Chỉ dẫn, dẫn dắt 264 指导 zhǐ dǎo Chỉ đạo, chỉ bảo

265 指点 zhǐ diǎn Chỉ điểm, chỉ đạo 265 指定 zhǐ dìng Chỉ định,

xác đinh

266 执教 zhí jiào Chỉ giáo, chỉ bảo 266 指挥 zhǐ huī Chỉ huy,

sai khiến

267 指南 zhǐ nán Chỉ nam

Hướng dẫn 267. 指数 zhǐ shù Chỉ số, lũy thừa

268 指示 zhǐ shì Chỉ thị 268 指责 zhǐ zé Chỉ trách,

gōng Chiến công 272 战役 zhàn yì Chiến dịch

273 战刀 zhàn dāo Mã tấu, kiếm 273 战斗 zhàn dòu Chiến đấu

274 战地 zhàn dì Chiến địa, mặt

275 占有 zhàn yǒu Chiến hữu 275 战区 zhàn qū Chiến khu

276 战略 zhàn luè Chiến lược 276 战马

Trang 13

xiàng Chụp ảnh zhàn

282 征途 zhēng tú Chinh đồ

xíng

Chỉnh hìnhTạo hình

283 整理 zhěng lǐ Chỉnh lý 283 整体 zhěng tǐ Chỉnh thể

287 正义 zhèng yì Chính nghĩa 287 正果 zhèng

guǒ Chính quả

288 正规

zhèng

quán Chính quyền

292 周转 zhōu

zhuǎn Chu chuyển 292 周游 zhōu yóu Chu du, du lịch

293 周到 zhōu dào Chu đáo

294 周全 zhōu

quán Chi toàn, chu đáo 294 主 zhǔ Chủ, người chủ

295 主编 zhǔ biān Chủ biên 295 主笔 zhǔ bǐ Chủ bút

Tổng biên tập

296 主导 zhǔ dǎo Chủ đạo 296 主题 zhǔ tí Chủ đề

297 主动 zhǔ dòng Chủ động 297 主婚 zhǔ hūn Chủ hôn

298 主力 zhǔ lì Chủ lực 298 主谋 zhǔ móu Chủ mưu

299 主语 zhǔ yǔ Chủ ngữ 299 主任 zhǔ rèn Chủ nhiệm

300 主观 zhǔ guān Chủ quan 300 主管 zhǔ guǎn Chủ quản

301 主权 zhǔ quán Chủ quyền 301 主体 zhǔ tǐ Chủ thể

302 主席 zhǔ xí Chủ tịch 302 主持 zhǔ chí Chủ trì

303 主张 zhǔ Chủ trương 303 主要 zhǔ yào Chủ yếu, chính

Ngày đăng: 07/04/2014, 22:38

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w