Anh sẽ về trước 10 giờ.wǒ kě néng shāo wǎn yī diǎn huí jiā 。 Anh đói quá.. Chào anh.Chính là tôi đây.Xin hỏi anh là ai?. wǒ gěi nín zhuǎn guò qù 我 吗 吗 吗 吗 去。 Tôi sẽ chuyển cho anh.. Tôi
Trang 1Tiếng hoa giao tiếp theo tình huống
Trang 2Anh sắp đi ngủ rồi.
shàng chuáng shuì jiào qù 。
上 床 睡 吗 去。
Lên giường ngủ đi
shuì jiào de shí jiàn dào le
Anh đi đây
wǒ jiù chū qù yī huì ér
我 就 出 去 一 吗 吗。
Anh ra ngoài một lát
yī xiǎo shí hòu jiàn
一 小 吗 后 吗。
Một tiếng nữa gặp lại
wǒ bù huì huí lái dé tài wǎn de 。
我 不 吗 回 吗 得 太 吗 的。Anh không thể về muộn quá
10 diǎn yǐ qián wǒ jiù huí lái
10 点 以 前 我 就 回 吗。
Trang 3Anh sẽ về trước 10 giờ.
wǒ kě néng shāo wǎn yī diǎn huí jiā 。
Anh đói quá Em mau dọn cơm cho anh
5 Bữa cơm gia đình
duō chī diǎn
多 吃 点。
Ăn nhiều vào
zhè cài yǒu diǎn xián
吗 菜 有 点 咸。
Trang 4Món này hơi mặn.
zài gěi wǒ yī wǎn
再 吗 我 一 碗。
Cho anh bát nữa
mā mā zuò de cài zuì hǎo chī le
吗 吗 做 的 菜 最 好 吃 了。Cơm mẹ nấu ăn ngon nhất
Wǎn fàn chī shén me ?
吗 吗 吃 什 吗?
Bữa tối ăn món gì?
wǎn fàn kuài yào zuò hǎo le
Cơm tối chuẩn bị xong rồi
qǐng gěi wǒ tiān diǎn cài ,xíng ma ?
吗 吗 我 添 点 菜, 行 吗?Cho anh thêm ít thức ăn được không?
zhè gè cài zai lái yī diǎn ma ?
吗 吗 菜 再 吗 一 点 吗?
Có ăn thêm món này nữa không?
Trang 5nà gè là jiāo jiàng zai lái diǎn hǎo ma ?
Anh đi bày bàn ăn được không?
qù zuò xià ,wǎn fàn zuò hǎo le
去 做 下, 吗 吗 做 好 了。
Ngồi vào đi, cơm tối làm xong rồi
6.Cách nói thời tiết
Mẫu câu hỏi về thời tiết
jīn tiān tiān qì zěn me yàng ?
今 天 天 吗 吗 吗 吗?
Thời tiết hôm nay thế nào?
xīng qī yī tiān qì zěn me yàng ?
星 期 一 天 吗 吗 吗 吗?Thời tiết ngày thứ hai thế nào?
jīn tiān tiān qì hǎo ma ?
今 天 天 吗 好 吗?
Thời tiết hôm nay có đẹp không?
jīn tiān zuì gāo qì wēn shì duō shǎo ?
今 天 最 高 吗 吗 是 多 少?Hôm nay nhiệt độ cao nhất là bao nhiêu?
nǐ kàn tiān qì yù bào le ma ?
吗 看 天 吗 吗 吗 了 吗?
Anh có xem dự báo thời tiết không?
míng tiān xià yǔ ma ?
明 天 下 雨 吗?
Ngày mai trời có mưa không?
Trang 6Cách nói về sự thay đổi thời tiết
jīn tiān tiān qì zhēn hǎo !
今 天 天 吗 吗 好!
Thời tiết hôm nay đẹp thật!
tiān qì hǎo jí le !
天 吗 好 吗 了!
Thời tiết đẹp quá!
jīn tiān yáng guāng míng mèi 。
今 天 吗 光 明 媚。
Hôm nay trời nắng đẹp
tiān qì hěn nuǎn huo 。
天 吗 吗 暖 和。
Tiết trời ấm áp
jīn tiān tiān qì bù hǎo
今 天 天 吗 不 好。
Thời tiết hôm nay xấu
tiān qì bù tài hǎo
天 吗 不 太 好。
Thời tiết không đẹp lắm
Zuì jìn tiān qì zhēn huài
最 近 天 吗 吗 吗!
Dạo này thời tiết chán quá!
guā shā chen bào le
刮 沙 吗 暴 了。
Gío thổi bụi bay mù mịt
yǔ yī yè dōu méi tíng
雨 一 夜 都 吗 停。
Mưa suốt cả đêm
zài méi yǔ jì jié , yǔ xià dé hěn duō
Trang 7在 梅 雨 季 吗, 雨 下 得 吗 多。Mùa mai vàng trời mưa rất nhiều.
Hôm nay coi chừng bị cảm nắng
tài rè le , shuì bù zháo jué
Trang 8huā diāo yè luò
花 凋 吗 落。
Hoa tàn lá rụng
xià qiū shuāng le
下 秋 霜 了。
Có sương thu rồi
dōng tiān dào le 。xuě xià dé hěn dà
冬 天 到 了。 雪 下 得 吗 大。Mùa đông đến rồi.Tuyết rơi rất nhiều
Hôm nay âm 20 độ
jīn tiān yǒu diǎn er lěng
Trang 9在 冬 天 ,人 吗 滑 雪。
Mùa đông mọi người đi trượt tuyết
hái zi men xǐ huān dǎ xuě zhàng
孩 子 吗 喜 吗 打 雪 仗。
Bọn trẻ thích chơi trò ném tuyết
dōng tiān shuì zài nuǎn kēng shàng huì gèng shū fù
冬 天 睡 在 暖 坑 上 吗 更 舒 服。Mùa đông ngủ trên hầm sưởi rất dễ chịu
Dự báo thời tiết
wǒ měi tiān dōu tīng tiān qì yù bào
我 每 天 都 吗 天 吗 吗 吗。
Hàng ngày tôi đều nghe dự báo thời tiết
wǒ měi tiān dōu zhù yì tiān qì yù bào
我 每 天 都 注 意 天 吗 吗 吗。
Hàng ngày tôi đều để ý đến bản tin dự báo thời tiết
nǐ tīng míng tiān de tiān qì yù bào le ma ?
吗 吗 明 天 的 天 吗 吗 吗 了 吗?Chị có nghe dự báo thời tiết ngày mai không?
yù bào dōu shuō le xiē shén me ?
吗 吗 都 吗 了 些 什 吗?
Dự báo thời tiết nói gì?
jù tiān qì yù bào shuō ,
据 天 吗 吗 吗 吗
Theo dự báo thời tiết,
jīn tiān xià wǔ tiān qì jiāng hǎo zhuǎn
今 天 下 午 天 吗 吗 好 吗。
chiều nay thời tiết sẽ có chuyển biến tôt
jù tiān qì yù bào ,míng tiān huì yǒu dà yǔ
据 天 吗 吗 吗, 明 天 吗 有 大 雨。Theo dự báo thời tiết, ngày mai sẽ có mưa to
tiān qì yù bào bù shì hěn zhǔn què
Trang 10天 吗 吗 吗 不 是 吗 准 吗。
Dự báo thời tiết không chính xác lắm
měi tiān 7diǎn 30 fēn yǒu tiān qì yù bào
每 天 7 点 30 分 有 天 吗 吗 吗。Vào 7 giờ 30 phút hàng ngày đều có bản tin dự báo thời tiết
7 Cách biểu đạt thời gian.
jǐ diǎn le ?
吗 点 了?
Mấy giờ rồi?
xiàn zài jǐ diǎn le ?
吗 在 吗 点 了?
Bây giờ là mấy giờ?
qǐng wèn xiàn zài jǐ diǎn le ?
吗 吗 吗 在 吗 点 了?
Xin hỏi bây giờ là mấy giờ?
dǎ rǎo yī xià , qǐng wèn xiàn zài jǐ diǎn le
打 吗 一 下, 吗 吗 吗 在 吗 点 了?Làm ơn cho hỏi bây giờ là mấy giờ?
Mấy giờ anh chị đi làm.?
nǐ men jǐ diǎn xià bān ?
Trang 11吗 吗 吗 点 吃 吗?
Mấy giờ chúng ta ăm cơm?
qǐng wèn fēi jī jǐ diǎn qǐ fēi ?
吗 吗 吗 机 吗 点 起 吗?
Làm ơn cho hỏi máy bay mấy giờ cất cánh?
huǒ chē jǐ diǎn kāi ?
火 吗 吗 点 吗?
Mấy giờ tàu chạy?
diàn yǐng jǐ diǎn kāi shǐ ?
吗 影 吗 点 吗 始?
Phim mấy giờ bắt đầu?
hūn lǐ shén me shí hòu kāi shǐ ya ?
婚 吗 什 吗 吗 候 吗 始 吗?
Hôn lễ khi nào bắt đầu vậy?
yào huā duō shǎo shí jiàn ?
要 花 多 少 吗 吗?
Mất bao nhiêu lâu?
nà gè biàn lì diàn shén me shí hòu guān mén ya ?
那 吗 便 利 店 什 吗 吗 候 吗 吗 吗?Cửa hàng tiện ích đó khi nào thì đóng cửa?
Các cách biểu đạt
xiàn zài zhèng hǎo 6 diǎn zhōng 。
吗 在 正 好 6 点 吗。
Bây giờ là 6 giờ đúng
xiàn zài chà 5 fèn shí diǎn
吗 在 差 5 分 十 点。
Bây giờ là 10 giờ kém 5
xiàn zài shì diǎn 15 fēn
吗 在 是 2 点 15 分 。
Bây giờ là 2 giờ 15
Trang 12yǐ jìng guò le wǎn shàng 11diǎn le
已 吗 吗 了 吗 上 11 点 了。
Đã hơn 11 giờ đêm rồi
wǒ men shàng wǔ diǎn shàng bān
我 吗 上 午 9 点 上 班。
9 giờ sáng chúng tôi đi làm
wǒ men xià wǔ diǎn xià bān
我 吗 下 午 6 点 下 班。
6 giờ chiều chúng tôi tan ca
wǒ men xià wǔ diǎn chī fàn
我 吗 下 午 1 点 吃 吗。
1giờ chiều chúng ta ăn cơm
wǒ men xià wǔ liǎng diǎn kāi huì
Hôm nay là ngày bao nhiêu, tháng mấy?
jīn tiān shì 2005 nián 7 yuè 27 rì
今 天 是 2005 年 7 月 27 日Hôm nay là ngày 27 tháng 7 năm 2005
jīn tiān shì xīng qī jǐ ?
今 天 是 星 期 吗?
Hôm nay là thứ mấy?
qǐng wèn hòu tiān shì jǐ hào ?
Trang 13hòu tiān shì 5 yuè 2 hào
后 天 是 5 月 2 吗。
Ngày kia là mùng 2 tháng 5
5 yuè 5 hào shì er tóng jié 。
5 月 5 吗 是 吗 童 吗。
Ngày mùng 5 tháng 5 là ngày tết thiếu nhi
8 yuè 15 hào shì guāng fù jié
Đó là chuyện của 20 năm trước
zài guò yì gè xīng qī jiù shì wǒ de shēng rì
再 吗 一 吗 星 期 就 是 我 的 生 日
le
了。
Một tuần nữa là đến sinh nhật của tôi
9 Gọi điện thoại
nǐ hǎo ,nǐ zài gān shén me ne
吗 好, 吗 在 干 什 吗 吗?
Chào anh, anh đang làm gì vậy?
hǎo jiǔ méi gēn nǐ lián xì le
好 久 吗 吗 吗 吗 系 了。
Lâu lắm rồi không liên lạc gì với anh
wǒ diàn huà dă dé tài wǎn le bā !
我 吗 吗 打 得 太 吗 了 吗!
Tôi gọi điện muộn qua không?
zhè me wǎn gěi nín dǎ diàn huà zhēn bù hǎo
吗 吗 吗 吗 吗 打 吗 吗 吗 不 好
意 思。
Trang 14yì sī
Xin lỗi đã gọi điện cho anh muộn như vậy
tài wǎn le , běn lái bù yīng gāi dǎ rǎo nín ,
太 吗 了, 本 吗 不 吗 吗 打 吗 吗,
Đã muộn rồi, lẽ ra tôi không nên làm phiền anh,
dàn yǒu zhòng yào de shì er yào tōng zhì nín
但 有 重 要 的 事 吗 要 通 知 吗。nhưng tôi có việc quan trọng muốn thông báo với anh
nín hǎo ,qǐng wèn shì shǒu ěr dà xué ma ?
吗 好, 吗 吗 是 首 吗 大 吗 吗?
Chao anh, xin hỏi đây là trường đại học Seoul phải không?
qǐng wèn jīn lǎo shī zài ma ?
吗 吗 金 老 吗 在 吗?
Xin hỏi thầy Kim có đây không?
wǒ xiǎng zhǎo lǐ lǎo shī 。
wèi ……qǐng ràng yīngěr jiē diànhuà
A lô…xin để Anh Nhĩ cầm điện thoại
Trang 15Chào anh.Chính là tôi đây.
Xin hỏi anh là ai?
wǒ gěi nín zhuǎn guò qù
我 吗 吗 吗 吗 去。
Tôi sẽ chuyển cho anh
Khi người cần gặp không có mặt tại đó.
tā xiàn zài bù zài 。 qǐng wèn nín shì nǎ wèi ?
他 吗 在 不 在。 吗 吗 吗 是 吗 位?Gìơ anh ấy không có mặt ở đây Xin hỏi anh là ai?
tā gāng gāng chū qù le
他 吗 吗 出 去 了。
Anh ấy vừa mới ra ngoài rồi
tā xiàn zài bù zài 。chū qù le
他 吗 在 不 在。 出 去 了。
Bây giờ anh ấy không có ở đây
tā yǐ jīng xià bān le
他 已 吗 下 班 了。
Anh ấy đã về rồi
tā dà gài gè xiǎo shí hòu huí lái
他 大 吗 吗 小 吗 后 回 吗。
Khoảng 2 tiếng nữa anh ấy mới về
tā xiàn zài bù néng jiē diàn huà
他 吗 在 不 能 接 吗 吗。
Anh ấy không thể nghe điện trong lúc này
tā zhèng zài kāi huì ne
他 正 在 吗 吗 吗。
Trang 16Anh ấy đang họp.
tā zhèng zài jiē diàn huà ne
他 正 在 接 吗 吗 吗。
Anh ấy đang nghe điện thoại
qǐng wèn shĕn me shí hòu fāng biàn yǔ tā tōng huà
吗 吗 什 吗 吗 候 方 便 吗 他 通 吗。Xin hỏi nên gọi cho anh ấy vào lúc nào thì tiện
wǒ shì lǐ yīng měi 。wǒ děng huì er zai dǎ lái
我 是 李 英 美。 我 等 吗 吗 在 打 吗Ba
Xin lỗi Tôi gọi nhầm máy
bù hǎo yì sī dǎ rao nín le
不 好 意 思 打 吗 吗 了。
Xin lối đã làm phiền anh
dǎ jiǎo nín le , shí zài bù hǎo yì sī
打 吗 吗 了, 吗 在 不 好 意 思。
Thật ngại vì đã làm phiền anh
bù shì a , nín dǎ cuò le
不 是 吗, 吗 打 吗 了。
Không phải đâu, anh gọi nhầm rồi
bù hǎo yì sī , nín hǎo xiàng dǎ cuò le
不 好 意 思, 吗 好 像 打 吗 了。
Xin lỗi, hình như anh gọi nhầm máy
Trang 17wǒ men zhè lǐ méi yǒu jiào zhè gè míng zì de
我 吗 吗 里 吗 有 叫 吗 吗 名 字 的 rén。
Tạm biệt, hẹn gặp lại ngày mai
bài bài , zhù nǐ shuì gè hǎo jiào
拜 拜, 祝 吗 睡 吗 好 吗。
Chào anh, chúc anh có một giấc ngủ ngon
bù hǎo yì sī , dǎ rǎo le
不 好 意 思, 打 吗 了。
Xin lỗi, đã làm phiền
yǐ hòu zài lián xì ba
以 后 再 吗 系 吗。
Sau này nhớ liên lạc nhé
yǒu shì zài lián xì ba
有 事 再 吗 系 吗。
Có việc gì nhớ liên lạc nhé
wǒ huì zài gěi nín qù diàn huà de
我 吗 再 吗 吗 去 吗 吗 的。
Tôi sẽ gọi lại cho anh
wǒ huì zài dǎ diàn huà de
我 吗 再 打 吗 吗 的。
Tôi sẽ gọi lại
wǒ huì zài gěi nín dǎ diàn huà de
我 吗 再 吗 吗 打 吗 吗 的。
Tôi sẽ gọi lại cho anh
yǒu shí jiàn yì qǐ chī fàn ba
有 吗 吗 一 起 吃 吗 吗。
Trang 18Khi nào rảnh cùng nhau đi ăn nhé.
dài wǒ xiàng qí tā rén wèn hǎo ba
代 我 向 其 他 人 吗 好 吗。
Cho tôi gửi lời hỏi thăm đến mọi người
红红红红红红红红!
10 Xem vô tuyến
Các mẫu câu hỏi.
nǐ zhī dao jīn wǎn yǒu shén me diàn
jīn wǎn yǒu shì jiè bēi bǐ sài kàn ma ?
今 吗 有 世 界 杯 比 吗 看 吗?
Tối nay có trận thiđấu cúp thế giới , anh có xem không?
jīn tiān yǒu hǎo kàn de jié mù ma ?
今 天 有 好 看 的 吗 目 吗?
Hôm nay có chương trình gì hay không?
gāng cái zài fǎng shén me jié mù ?
吗 才 在 吗 什 吗 吗 目?
Vừa mới chiếu chương trình gì vậy?
nǐ tōng cháng dōu kàn shén me diàn shì jié mù ?
吗 通 常 都 看 什 吗 吗 吗 吗 目?Chị thường xem chương trình gì?
liù pín dăo jīn wǎn bō fàng shén me jié mù ?
Trang 19nǐ zuó wǎn kàn diàn shì le ma ?
吗 昨 吗 看 吗 吗 了 吗?
Tối qua chị có xem vô tuyến không?
nǐ zhì dăo nǎ gè pín dăo jiāng zhuǎn bō ào
吗 知 道 吗 吗 吗 道 吗 吗 播 吗 Yùn huì shí kuàng ?
吗 吗 吗 吗?
Anh có biết kênh nào truyền trực tiếp về Thế vận hội Olympic không?
nǐ jué dé zhè gè diàn shì lián xù jù
吗 吗 得 吗 吗 吗 吗 吗 吗 吗
zěn me yàng ?
吗 吗 吗?
Chị thấy bộ phim truyền hình dài tập này thế nào?
nǐ yǒu diàn shì jié mù yù gào ma ?
吗 有 吗 吗 吗 目 吗 告 吗?
Chị có phần giới thiệu chương trình không?
nǐ zhī dào tiān qì yù bào zhī hòu shì
Tôi rất thích xem phim truyền hình Hàn Quốc
wǒ xǐ huān kàn hán guó yú lè jié mù
Trang 20Tôi thích xem chương trình ca nhạc.
wǒ hěn xǐ huān tǐ yù jié mù
Bộ phim này chẳng hay gì cả
zhè gè diàn shì jù tài huāng táng le
吗 吗 吗 吗 吗 太 荒 唐 了。
Bộ phim này quá hoang đường
zhè gè diàn shì jù tài bù xiàn shí le
吗 吗 吗 吗 吗 太 不 吗 吗 了。
Bộ phim này không hiện thực lắm
wǒ tǎo yàn è kàn gǔ zhuāng jù
我 吗 吗 吗 看 古 吗 吗。
Tôi ghét xem phim cổ trang
diàn shì jù guǎng gào tài duō le ,
吗 吗 吗 吗 告 太 多 了,
wǒ bù xiǎng kàn
我 不 想 看。
Phim truyền hính quá nhiều quảng cáo, tôi không thích xem
diàn shì lǐ de shāng yè guǎng gào tài duō le
吗 吗 里 的 商 吗 吗 告 太 多 了。Chương trình quảng cáo thương mại trên vô tuyến quá nhiều
diàn shì lǐ de guǎng gào zhēn shì tǎo yàn
吗 吗 里 的 吗 告 吗 是 吗 吗。
Tôi không thích chương trình quảng cáo trên vô tuyến
wǒ jué de zhè gè jié mù bù zěn me yàng
我 吗 得 吗 吗 吗 目 不 吗 吗 吗。
Trang 21Tôi thấy chương trình này chẳng ra làm sao.
wǒ jué de zhè gè diàn shì lián xù jù
Xin hỏi phải lấy sổ ở đâu?
guà hào chù zài nǎ er ?
吗 吗 吗 在 吗 吗?
Chỗ lấy sổ ở đâu?
shì zài zhè lǐ guà nèi kē háo ma ?
是 在 吗 里 吗 吗 科 吗 吗?
Lấy sổ khám nội khoa ở đây à?
guà hào fèi shì duō shǎo qián ?
吗 吗 吗 是 多 少 吗?
Tiền lấy sổ là bao nhiêu?
wǒ xiǎng gěi péng yǒu guà gè hào
我 想 吗 朋 友 吗 吗 吗。
Tôi muốn lấy sổ cho bạn
wǒ xiǎng guà nèi kē hào
Tôi bị đau dạ dày
wǒ dù zi yǒu diǎn tòng , hái lā dù zi
我 吗 子 有 点 痛 , 吗 拉 吗 子。
Trang 22Bụng tôi hơi đau, và còn bị đi ngoài nữa.
wǒ cóng zuó tiān kāi shǐ hún shēn fā lěng ,tóu tòng
我 吗 昨 天 吗 始 吗 身 吗 冷, 吗 痛。 Tôi thấy lạnh và đau đầu từ hôm qua
wǒ yòu ké sòu , sǎng zi yě tòng
Trang 23wǒ de pí fū duì huā fěn guò mǐn
Xương đùi của tôi bị đau
wǒ tuǐ chōu jīn le ,zhàn bù qǐ lái le
Trang 24Phải tiêm trước một mũi.
chī le zhè gè yào ,hǎo hǎo xiū xī ba
吃 了 吗 吗 吗, 好 好 休 息 吗。 Uống thuốc này và nhớ nghỉ ngơi cho khoẻ
fàn hòu zai chī zhè gè yào
吗 后 再 吃 吗 吗 吗。
Ăn xong hãy uống thuốc này
nǐ yào duō yùn dòng
吗 要 多 吗 吗。
Anh phải vận động nhiều
nín yì zhōu zhī nèi bù néng hē jiǔ
吗 一 周 之 吗 不 能 喝 酒。 Anh không được uống rượu trong một tuần
Có thuốc giảm đau không?
gěi wǒ xiē gǎn mào yào
吗 我 些 感 冒 吗。
Bán cho tôi ít thuốc cảm
gěi wǒ xiē zhì ké sòu de yào
吗 我 些 治 咳 嗽 的 要。
Bán cho tôi ít thuốc ho
Trang 25gěi wǒ xiē zhì lā dù zi de yào
吗 我 些 治 拉 吗 子 的 吗。 Bán cho tôi ít thuốc đi ngoài
wǒ xiǎng mǎi wéi shēng sù jiāo nāng
Thuốc này uống thế nào?
yǒu nǎ xiē zhi tóu tòng de hǎo yào ?
有 吗 些 治 吗 痛 的 好 吗?
Có loại thuốc nào chữa bệnh đau đầu hiệu quả không?
qǐng àn zhào chù fāng gěi wǒ pèi yào
吗 按 照 吗 方 吗 我 配 吗。 Chị làm ơn lấy thuốc theo đơn cho tôi
yì gòng duō shǎo qián ?
Trang 26nín shāng kǒu yǐ jīng yòng bēng dài bāo hǎo le
吗 吗 口 已 吗 用 吗 吗 包 好 了。 Vết thương của anh đã được băng lại rồi
nín hái xū yào zài gé lí shì dài jǐ tiān
吗 吗 需 要 在 隔 吗 室 代 吗 天。 Anh vẫn phải nằm phòng cách ly vài ngày
zuò wán shuāng yǎn pí shǒu shù hòu ,
做 完 吗 眼 皮 手 吗 后,
nín guò yì xīng qī jiù néng huī fù
吗 吗 一 星 期 就 能 恢 吗。
Sau một tuần làm phẫu thuật mí mắt là anh có thể bình phục trở lại
Thăm hỏi bệnh nhân
nín jīn tiān gǎn jué zěn me yàng ?
吗 今 天 感 吗 吗 吗 吗?
Hôm nay anh thấy thế nào?
nín jīn tiān gǎn jué hǎo xiě le ma ?
Trông khí sắc của anh rất tốt
wǒ gěi nǐ dài lái le yī xiē huā
我 吗 吗 吗 吗 了 一 些 花。
Tôi mang cho anh bó hoa
nǐ yào hǎo hǎo tiáo yǎng shēn tǐ a
吗 要 好 好 吗 吗 身 吗 吗。
Anh phải chú ý bồi bổ cơ thể đấy
wǒ kàn wàng nín lái le
我 看 望 吗 吗 了。
Trang 27Tôi đến để thăm anh.
tā men chá chū shì shén me bìng le méi yǒu ?
他 吗 吗 出 是 什 吗 病 了 吗 有?
Họ đã kiểm tra xem anh bị làm sao chưa?
tīng dào nín bìng qíng hǎo zhuǎn ,
吗 到 吗 病 情 好 吗
wǒ fēi cháng gāo xīng
我 非 常 高 吗 。
Nghe nói bệnh tình của anh đã khoẻ trở lại, tôi rất vui
nǐ shén me shí hòu chū yuàn huí jiā ?
Rất may là không bị thương nặng
zuì jìn nǐ iǎn sè kàn qǐ lái xiāng dāng bù cuò
最 近 吗 吗 色 看 起 吗 相 吗 不 吗
ya
吗。
Dạo này trông sắc mặt của anh tương đối tốt!
yī dìng yào tiáo lǐ hǎo shēn tǐ cái shì ya
Trang 28Tôi cảm thấy phải chịu qua nhiều áp lực.
wǒ zài gōng zhòng miàn qián dí què hěn jǐn zhāng
我 在 公 吗 面 前 的 吗 吗 吗 吗。Tôi luôn cảm thấy căng thẳng trước đám đông
gōng zuò bǎ wǒ yà kuǎ le
工 作 把 我 吗 吗 了。
Công việc làm tôi suy sụp
méi yǒu rén xǐ huān wǒ
吗 有 人 喜 吗 我。
Không ai ưa tôi cả
wǒ hèn wǒ fù mǔ
我 恨 我 父 母。
Tôi hận cha mẹ tôi
wǒ tǎo yàn huí jiā
Trang 29Những khoảnh khắc lãng mạn trong cuộc hôn nhân của chũng tôi đã tiêu tan rồi.
wǒ yǐ wú ài kě yán
我 已 无 吗 可 言。
Tôi không thể nói được lời yêu thương nữa rồi
wǒ zài yě bù ài tā le
我 再 也 不 吗 他 了。
Tôi cũng không còn yêu anh ấy nữa
tā zài yě bù ài wǒ le
他 在 也 不 吗 我 了。
Anh ấy cũng không còn yêu tôi nữa
Trang 30wǒ men yǐ tóng chuáng yì mèng le
Anh ấy chưa bao giờ nghe những điều tôi nói
wǒ men zhī jiān yǐ wú huà kě tán
我 吗 之 吗 已 无 吗 可 吗。
Giữa chúng tôi chẳng còn chuyện gì để nói nữa rồi
tā yī diǎn dōu bù zài yì wǒ
他 一 点 都 不 在 意 我。
Anh ấy không hề để ý đến tôi
tā zǒng shì yāo wǔ hē liù de
他 吗 是 吗 五 喝 六 的。
Anh ấy luôn quát tháo
tā zǒng shì zài wài miàn
他 吗 是 在 外 面
gēn tā de péng yǒu zài yī qǐ
吗 他 的 朋 友 在 一 起。
Anh ấy thường ở cùng bạn bên ngoài
tā yǒu wài yù
他 有 外 遇。
Anh ấy cặp bồ
wǒ fà jué tā bèi zhe wǒ gēn bié rén yuē huì
我 吗 吗 他 背 着 我 吗 吗 人 吗 吗。
Trang 31Tôi phát hiện anh ấy ngầm hẹn hò với người khác.
wǒ fā jué tā yǔ bié rén yuē huì
我 吗 吗 他 吗 吗 人 吗 吗。
Tôi phát hiện anh ấy hẹn hò với người khác
tā hái hé bié de nán rén lái wǎng
吗 吗 和 吗 的 男 人 吗 往。
Cô ấy vẫn qua lại với người đàn ông khác
tā yǐ jīng yǒu suǒ ài
他 已 吗 有 所 吗。
Anh ấy đã có người khác
tā zài wài miàn hú lái
他 在 外 面 胡 吗。
Anh ấy làm chuyện bậy bạ bên ngoài
tā zài wài miàn luàn gǎo
吗 在 外 面 吗 吗。
Cô ấy làm loạn bên ngoài
13 Tại bưu điện
Gửi thư
wǒ xiǎng yóu xìn
我 想 吗 信
Tôi muốn (mua) tem thư
Yǒu xīn fēng hé yóu piào ma ?
有 心 封 和 吗 票 吗?
Có phong bì tem không?
gěi wǒ 2 gè xin fēng hé 3000 yuán de yóu piào
吗 我 2 吗 信 封 和 3000 元 的 吗 票。Cho tôi 2 phong bì tem 3000 đồng
wǒ xiǎng bǎ zhè fēng xin jì dào rì běn
我 想 把 吗 封 信 寄 到 日 本。
Cho tôi gửi bức thư này sang Nhật Bản
děi tiē duō shǎo qián de yóu piào ?
得 吗 多 少 吗 的 吗 票?
Trang 32Phải dán tem bao nhiều lần?
Mấy ngày thì đến nơi?
chāo zhòng de huà děi jiā qián ma ?
超 重 的 吗 得 加 吗 吗?
Nếu vượt quá trọng lượng thì có phải trả thêm tiền không?
wǒ néng jì cí dài ma
我 能 寄 磁 吗 吗?
Tôi gửi băng từ có được không?
bāo guǒ lǐ shì shū hé cí dài
包 吗 里 是 吗 和 磁 吗。
Trong gói là sách và đĩa
píng xīn de huà xū yào duō cháng shí jiàn ?
Tôi muốn gửi chuyển phát nhanh
yòng kuài jiàn de huà xū yào duō cháng shí jiàn ?
用 快 件 的 吗 需 要 多 吗 吗 吗?Nếu gửi chuyển phát nhanh thì mất bao nhiêu lâu?
zěn me cái néng kuài diǎn jì dào ne ?
吗 吗 才 能 快 点 寄 到 吗?
Làm thế nào mới gửi đến nhanh được?
Trang 33Tôi muốn mở tài khoản.
wǒ xiǎng kāi yì gè zhàng hù
我 想 吗 一 吗 吗 吗。
Tôi muốn mở một tài khoản
qǐng gěi wǒ bàn yì gè qǔ qián fāng biàn de
吗 吗 我 吗 一 吗 取 吗 方 便 的。Làm ơn làm cho tôi loại để tiện rát tiền
wǒ xiǎng bàn kě yǐ zì yóu cún qǔ de
Tôi muốn mở tài khoản tiết kiệm
wǒ xiǎng kāi yì gè huó qi cún kuǎn zhàng hù
我 想 吗 一 吗 活 期 存 款 吗 吗。Tôi muốn mở tài khoản gửi tiền không kỳ hạn
Gửi tiền và rút tiền
wǒ xiǎng cún yī bǐ qián
我 想 存 一 吗 吗。
Tôi muốn gửi một khoản tiền
Trang 34wǒ xiǎng bǎ qián zhuǎn dào chǔ xù zhàng hù shàng
我 想 把 吗 吗 到 吗 蓄 吗 吗 上。Tôi muốn chuyển tiền vào tài khoản tiết kiệm
nà jiù bàn pǔ tōng chǔ xù ba
那 就 吗 普 通 吗 蓄 吗。
Thế thì gửi tiết kiệm bình thường vậy
wǒ yào yī nián de dìng qī cún kuǎn
Tôi muốn rút tiền trong tài khoản của tôi
qǐng gěi wǒ dà miàn é chāo piào
吗 吗 我 大 面 吗 吗 票。
Làm ơn cho tôi tiền có mệnh giá lớn
shén me miàn é de dōu xíng
什 吗 面 吗 的 都 行。
Tiền mệnh giá như thế nào cũng được
bù xiǎng yào xiǎo miàn é chāo piào
不 想 要 小 面 吗 吗 票。
Tôi không thích lấy tiền mệnh giá nhỏ
qǐng gěi wǒ yī xiē líng qián
Trang 35Tôi muốn đổi một tấm séc.
wǒ xiǎng duì huàn zhè xiē lǚ xíng zhī piào
我 想 吗 吗 吗 些 旅 行 支 票。
Cho tôi đổi séc du lịch này
wǒ xiǎng bǎ měi yuán huàn chéng hán yuán
我 想 把 美 元 吗 成 吗 元。
Tôi muốn đổi tiền USD sang đồng Won
jiù huàn 100 měi yuán
就 吗 1000 美 元。
Cho tôi đổi 1000 USD
jīn tiān 1 měi yuán néng duì huàn duō shǎo hán yuán
今 天 1 美 元 能 吗 吗 多 少 吗 元。Hôm nay 1 USD có thể đổi được bao nhiêu Won?
méi cuò ,xiè xiè
jīn tiān de huì lǜ shì duō shǎo
今 天 的 吗 率 是 多 少?
Tỷ giá hối đoái ngày hôm nay là bao nhiêu?
Trang 36Cho tôi tất cả tiền mệnh giá 10 nghìn đồng.
zhè shì hù zhào hé 100 měi yuán
吗 是 吗 照 和 100 美 元。
Đây là hộ chiếu và 100 USD
Câu thường dùng của nhân viên ngân hàng.
Xin hỏi anh cần làm việc gì à?
xià yī wèi ,qǐng
Làm ơn đưa số cho tôi
kuà guó zhī piào xū yī zhōu shí jiàn cái néng
跨 吗 支 票 需 一 周 吗 吗 才 能。duì xiàn
Trang 37吗 吗
Séc xuyên quốc gia phải mất một tuần mới rút được tiền
wǒ yào kàn kàn shēn fèn zhèng
我 要 看 看 身 吗 吗。
Cho tôi xem qua chứng minh thư
qǐng ràng wǒ kàn yī xià hù zhào
吗 吗 我 看 一 下 吗 照。
Cho tôi xem hộ chiếu
qǐng shū rù nǐ de mì mǎ
吗 吗 入 吗 的 密 吗。
Anh nhập mật khẩu vào
nǐ zài zhè ér yòng hàn zì xiè nǐ de míng zì
吗 在 吗 吗 用 吗 字 吗 吗 的 名 字。Anh viết tên của mình bằng tiếng Hán vào đây
huàn qián qǐng dào 2 hào chuāng kǒu
吗 吗 吗 到 2 吗 吗 口。
Mời anh sang cửa số 2 đổi tiền
nín yào huàn duō shǎo a
吗 要 吗 多 少 吗?
Anh muốn đổi bao nhiêu?
huì lǜ shì měi yuán huàn 1000 yuán hán bì
Trang 38我 想 申 吗 一 吗 吗 款。
Tôi muốn xin vay một khoản tiền
wǒ xiǎng shēn qǐng dǐ yā dài kuǎn
我 想 申 吗 抵 押 吗 款。
Tôi muốn xin vay thế chấp
wǒ xiǎng shēn qǐng yī bǐ zhù zhái dǐ yā dài kuǎn
我 想 申 吗 一 吗 住 宅 抵 押 吗 款。Tôi muốn thế chấp nhà để vay một khoản tiền
wǒ yào bǎ zhù zhái zuò wéi dǐ yā
我 要 把 住 宅 作 吗 抵 押。
Tôi muốn thế chấp nhà
wǒ xū yào dì èr bǐ dǐ yā dài kuǎn
我 需 要 第 二 吗 抵 押 吗 款。
Tôi muốn vay thế chấp khoản thứ 2
shǒu qī fù kuǎn shì duō shǎo
首 期 付 款 是 多 少?
Tiền phải trả trong kỳ đầu là bao nhiêu?
měi gè yuè yào fù de lì xī shì duō shǎo
每 吗 月 要 付 的 利 息 是 多 少?
Lãi suất hàng tháng phải trả là bao nhiêu?
fáng chǎn dǐ yā shǒu xù fèi shì duō shǎo
Có được huỷ tài khoản không?
zhè gè zhàng hù de fú wù fèi shì duō shǎo qián
吗 吗 吗 吗 的 服 吗 吗 是 多 少 吗?Phí dịch vụ của tài khoản này là bao nhiêu?
nǐ néng gěi wǒ xīn de yín háng kǎ ma
Trang 39吗 能 吗 我 新 的 吗 行 吗 吗?
Chị cho tôi thẻ ngân hàng mới được không?
nǐ men zhè bàn lǐ wài huì yè wù ma
吗 吗 吗 吗 理 外 吗 吗 吗 吗?
ở đây có dịch vụ ngoại hối không?
dāng qián de huì lǜ shì duō shǎo
吗 前 的 吗 率 是 多 少?
Tỷ giá hối đoái hiện nay là bao nhiêu?
nǐ men shĕn me shí hòu yíng yè
吗 吗 什 吗 吗 候 吗 吗?
Khi nào các chị bắt đầu làm?
nǐ men jīn tiān jǐ diǎn zhōng guān mén
吗 吗 今 天 吗 点 吗 吗 吗?
Hôm nay mấy giờ ở đây đóng cửa?
nǐ men de yíng yè shí jiàn cóng jǐ diǎn dào jǐ diǎn
吗 吗 的 吗 吗 吗 吗 吗 吗 点 到 吗点?
Thời gian mở cửa từ mấy giờ đến mấy giờ?
zhōu mò nǐ men yíng yè ma
周 末 吗 吗 吗 吗 吗?
Cuối tuần các chị có làm việc không?
xīng qī liù nǐ men yíng yè ma
星 期 六 吗 吗 吗 吗 吗?
Thứ bảy các chị có làm việc không?
zì dòng qǔ kuǎn jī zài nǎ er
自 吗 取 款 机 在 吗 吗?
Máy rút tiền tự động ở đâu?
qǐng wèn zuì jìn de zì dòng qǔ kuǎn jī zài nǎ er
吗 吗 最 近 的 自 吗 取 款 机 在 吗吗?Xin hỏi máy rút tiền tự động gần nhất ở đâu?
wǒ de kǎ bèi zì dòng qǔ kuǎn jī kǎ zhù le
我 的 吗 被 自 吗 取 款 机 吗 住 了。Thẻ của tôi bị kẹt trong máy rút tiền tự động
Trang 40Môn kinh doanh rất khó hiểu phải không?
nǎ gè lǎo shī de kè hǎo guò
那 吗 老 吗 的 吗 好 吗。
Gìơ học của thầy ấy rất thoải mái
xià zhōu yī de kǎo shì nǐ zhǔn bèi hǎo le ma
下 周 一 的 考 吗 吗 准 吗 好 了 吗?Cậu đã chuẩn bị xong cho bài thi tuần sau chưa?
nǐ jì suàn jī kǎo le duō shǎo fēn
吗 吗 算 机 考 了 多 少 分?
Môn máy tính cậu thi được mấy điểm?
yī diǎn er yě bù róng yì
wǒ gēn běn méi zhǔn bèi