1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

tiếng hoa giao tiếp 2

2 1,2K 55

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 2
Dung lượng 172,81 KB

Nội dung

LUYỆN NÓI TIẾNG HOA GIAO TIẾP GIA SƯ TIẾNG HOA 0902 766 518 /0969 766 518 Gần đây tôi đang tìm việc. 最近我在找工作。 zuì jìn wǒ zài zhǎo gōng zuò 。 Bạn biết công ty nào đang tuyển dụng không? 你知道哪家公司在招聘吗? nǐ zhī dào nǎ jiā gōng sī zài zhāo pìn ma? Bạn muốn làm công việc gì? 你是要找什么工作的? nǐ shì yào zhǎo shén me gōng zuò de? Tôi muốn làm nhân viên bán hàng. 我要做销售员。 wǒ yào zuò xiāo shòu yuán 。 Nghe nói công ty A đang tuyển nhân viên. 听说A公司在招聘人员。 tīng shuō A gōng sī zài zhāo pìn rén yuán 。 Họ cần tuyển nhân viên gì? 他们要招什么工作的人员? tā men yào zhāo shén me gōng zuò de rén yuán? Nhân viên bán hàng, bảo vệ, tài xế đều tuyển. 销售员、保卫、司机 都招。 xiāo shòu yuán 、 bǎo wèi 、 sī jī dōu zhāo 。 Mai tôi đi ứng tuyển. 明天我去应聘。 míng tiān wǒ qù yìng pìn 。 Bạn tìm được công việc chưa? 你找到工作了吗? nǐ zhǎo dào gōng zuò le ma? Tôi tìm được việc rồi. 我找到工作了。 wǒ zhǎo dào gōng zuò le 。 Cảm ơn bạn giới thiệu. 谢谢你给我介绍。 xiè xiè nǐ gěi wǒ jiè shào 。 Mai tôi bắt đầu đi làm. 明天我开始上班。 míng tiān wǒ kāi shǐ shàng bān 。 Chúc mừng bạn tìm được công việc tốt. 恭喜你找到好工作。 gōng xǐ nǐ zhǎo dào hǎo gōng zuò 。 Lâu rồi không gặp. 好久不见。 hǎo jiǔ bú jiàn 。 Gần đây công việc tốt không? 最近工作好不好? zuì jìn gōng zuò hǎo bu hǎo? Bạn sống tốt không? 你过得好吗? nǐ guò dé hǎo ma? Tôi sống cũng không vất vả lắm. 我过得不太辛苦。 wǒ guò dé bú tài xīn kǔ 。 Cuộc sống tươi đẹp. 美丽的生活。 měi lì de shēng huó 。 Gần đây Tiểu Vũ thế nào? 最近小雨怎么样了? zuì jìn xiǎo yǔ zěn me yàng le? Anh ấy kết hôn rồi. 他结婚了。 tā jié hūn le 。 Công việc của anh ấy rất tốt 他的工作很好。 tā de gōng zuò hěn hǎo 。 Gia đình anh ấy rất hạnh phúc. 他的家庭很幸福。 tā de jiā tíng hěn xìng fú 。 Gần đây sắc mặt bạn không được tốt lắm. 最近, 看你的脸色不太好啊。 zuì jìn , kàn nǐ de liǎn sè bú tài hǎo ā 。 Thật vậy sao? 真的吗? zhēn de ma? Không khỏe chỗ nào hả? 哪里不舒服啊? nǎ lǐ bù shū fu ā? Chắc là ngủ không đủ giấc. 可能睡不够啊! kě néng shuì bú gòu ā ! Bạn phải ôn tập hả? 你要复习功课吗? nǐ yào fù xí gōng kè ma? Không phải, tại nhà hàng xóm ồn quá ngủ không được? 不是,是邻居太闹了,睡不了。 bú shì , shì lín jū tài nào le , shuì bù liǎo 。 Họ ồn đến mấy giờ? 他们闹到几点? tā men nào dào jǐ diǎn? Có hôm là 0 giờ đêm, có hôm đến 3, 4 giờ sáng. 有时候是凌晨12点,有时候到早 晨3,4点。 yǒu shí hou shì líng chén 12 diǎn , yǒu shí hou dào zǎo chén 3 , 4 diǎn 。 Vậy thì sau 4 giờ sáng bạn hãy ngủ. 那你等到4点后才睡觉。 nà nǐ děng dào 4 diǎn hòu cái shuì jiào 。 Không được, buổi sáng tôi còn phải đi làm. 不行啊。早上我还要上班。 bù xíng ā 。 zǎo shang wǒ hái yào shàng bān 。 Bạn đóng hết cửa sổ chưa? 你把窗户都关了吗? nǐ bǎ chuāng hu dōu guān le ma? LUYỆN NÓI TIẾNG HOA GIAO TIẾP GIA SƯ TIẾNG HOA 0902 766 518 /0969 766 518 Đóng kín cửa rồi mà vẫn ồn. 都关了,但是还很杂。 dōu guān le , dàn shì hái hěn zá 。 Bạn góp ý với họ chưa? 你跟他们提意见了吗? nǐ gēn tā men tí yì jiàn le ma? Tôi không dám, bạn có cách nào khác không? 我不敢,你还有什么办法吗? wǒ bù gǎn , nǐ hái yǒu shén me bàn fǎ ma? Bạn đổi chỗ trọ đi. 你换个住宿吧。 nǐ huàn gè zhù sù ba 。 Sắp tết rồi, nên định ở đến tết xong mới tính tiếp. 快过年了,打算住到过年之后再 算啊。 kuài guò nián le , dǎ suan zhù dào guò nián zhī hòu zài suàn ā 。 Vậy tôi hết cách rồi, các bạn khác nghĩ cách giúp mình với. 那我没办法了,你们来帮帮我想 个办法吧。 nà wǒ méi bàn fǎ le , nǐ men lái bāng bāng wǒ xiǎng gè bàn fǎ ba 。 Hôm nay thứ mấy? 今天星期几? jīn tiān xīng qī jǐ? Hôm nay chủ nhật. 今天星期天。 jīn tiān xīng qī tiān 。 Lại đến chủ nhật nữa rồi, nhanh nhỉ? 又到星期天了啊,很快啊! yòu dào xīng qī tiān le ā , hěn kuài ā ! Thời gian qua thật là nhanh. 时间过得真快。 shí jiān guò dé zhēn kuài 。 Hôm nay bạn có kế hoạch gì không? 今天你有什么打算吗? jīn tiān nǐ yǒu shén me dǎ suan ma? Trưa nay tôi đi gặp vài người bạn cũ. 今天中午我要去见几个老朋友。 jīn tiān zhōng wǔ wǒ yào qù jiàn jǐ gè lǎo péng you 。 Các bạn định gặp nhau ở đâu? 你们打算哪里见面? nǐ men dǎ suan nǎ lǐ jiàn miàn? Có thể là một quán cà phê nào đó. 可能是一家咖啡馆。 kě néng shì yì jiā kā fēi guǎn 。 Lát nữa liên lạc bằng điện thoại. 过一会通过电话联系。 guò yí huì tōng guò diàn huà lián xì 。 Buổi chiều thì sao? 下午呢? xià wǔ ne? Chiều nay có đám cưới của một đồng nghiệp nữa. 今天下午还有一个同事的婚礼。 jīn tiān xià wǔ hái yǒu yí gè tóng shì de hūn lǐ 。 Bạn định đi đám cưới với ai? 你想跟谁一起去参加婚礼? nǐ xiǎng gēn shuí yì qǐ qù cān jiā hūn lǐ? Tôi sẽ chở bạn gái đi cùng. 我跟我女朋友一起去。 wǒ gēn wǒ nǚ péng you yì qǐ qù 。 Dự tiệc cưới xong tôi chở cô ấy đi dạo phố. 参加婚礼后,我陪她去逛街。 cān jiā hūn lǐ hòu , wǒ péi tā qù guàng jiē 。 Đây là áo của ai? 这是谁的上衣? zhè shì shuí de shàng yī? Đó là áo của tôi mới mua. 那是我新买的上衣。 nà shì wǒ xīn mǎi de shàng yī 。 Bạn mua cái này bao nhiêu tiền? 你买这个多少钱? nǐ mǎi zhè ge duō shǎo qián? Tôi mua cái đó 280 đồng. 我买那个两百八十块。 wǒ mǎi nà gè liǎng bǎi bā shí kuài 。 Sao mà mắc thế. 怎么那么贵? zěn me nà me guì? Bạn xem chất lượng của nó xem. Giá rẻ làm sao có hàng tốt chứ. 你看它的质量吧,便宜无好货啊。 nǐ kàn tā de zhì liàng ba , pián yi wú hǎo huò ā 。

Ngày đăng: 13/01/2014, 17:56

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w