Chị làm ơn mang thực đơn cho tôi xem với: Phuộc khọi dạc nằng tộ nừng hạ khôn Chỗ này có ai ngồi chưa?. Làm ơn lấy cho tôi với: Choọc nị khoỏng chạu Xin mời nâng cốc: ຂໍເຊີນຍົກອກ Xơn n
Trang 1Tổng Hợp Bài Học Theo Chủ Đề Trong Tiếng Lào
Biên Tập: Nông Dương Hương Email: Huongnd.it@gmail.com
Gia đình ຄອບຄົວ Khọp khua0T 0T
Bố: ພໍ່ 0T 0TPhò0T 0T
Mẹ: ແມ່ Mè
Trang 2Con gái: ລູກສາວ 0T 0TLục sảo0T 0T
Con trai: ລູກຊາຍ 0T 0TLục xai0T 0T
Anh: ອ້າຍ 0T 0TẠi0T 0T
Anh kết nghĩa: ອ້າຍຮັກ,ອ້າຍແພງ 0T 0TẠi hắc, Ại pheng0T 0T
Em trai: ນ້ອງຊາຍ 0T 0TNoọng xai0T 0T
Em út: ນ້ອງຫລ້າ 0T 0TNoọng lạ0T 0T
Chị: ເອ້ອຍ 0T 0TƯợi0T 0T
Em gái: ນ້ອງສາວ Noọng sảo0T 0T
Cháu: ຫລານ 0T 0TLản0T 0T
Cháu trai: ຫລານຊາຍ Lản xai0T 0T
Cháu gái: ຫລານສາວ 0T 0TLản sảo0T 0T
Ông: ທ່ານ(ຜູ້ຊາຍ),ພໍ່ເຖົ້າ Thàn, Phò thạu0T 0T
Ông nội: ປູ່,(ພໍ່ຂອງພໍ່) 0T 0TPù, phò khỏng phò, (Bố của bố)0T 0T
Ông ngoại: ພໍ່ເຖົ້າ,ພໍ່ຕາ,(ພໍ່ຂອງແມ່) 0T 0TPhò thạu, phò ta, phò khỏng mè (Bố của mẹ)0T 0T
Bà: ທ່ານ(ຜູ້ຍິງ),ແມ່ເຖົ້າ Thàn, mè thạu0T 0T
Bà nội: ແມ່ຍ່າ 0T 0TMè nhà0T 0T
Bà ngoại: ແມ່ເຖົ້າ,ແມ່ຍາຍ 0T 0TMè thạu, mè nhai0T 0T
Chú rể: ເຈົ້າບ່າວ 0T 0TChạu bào0T 0T
Cô dâu: ເຈົ້າສາວ 0T 0TChạu sảo0T 0T
Anh rể: ອ້າຍເຂີຍ 0T 0TẠi khởi0T 0T
Em rể: ນ້ອງເຂີຍ Noọng khởi
Trang 3Chị dâu: ເອື້ອຍໄພ້ 0T 0TƯợi phạy0T 0T
Em dâu: ນ້ອງໄພ້ Noọng phạy0T 0T
Họ hàng: ຍາດຕິພີ່ນ້ອງ 0T 0TNhạt tị phì noọng0T 0T
-0T 0T
U
Tập nói -U 0TUPhức vậuU 0T
Anh lập gia đình chưa? ອ້າຍສ້າງຄອຍຄົວແລ້ວບໍ? 0T 0TẠi sạng khọp khua lẹo bo?0T 0T
Vâng tôi lập gia đình rồi: ເຈົ້າຂ້ອຍສ້າງຄອຍຄົວແລ້ວ Chạu khọi sạng khọp khua lẹo0T 0T
Tôi có hai đứa con: ຂ້ອຍມີລູກສອງຄົນ Khọi mi lục sỏng khôn0T 0T
Có một gái một trai: ມີຍິງໜື ່ ງ,ຊາຍໜື ່ ງ 0T 0TMi nhinh nừng, xai nừng0T
Nhà cửa ເຮືອນຊານ Hươn xan0T 0T
Mái nhà: ຫລັງຄາເຮືອນ 0T 0TLẳng kha hươn0T 0T
Vườn: ສວນຄົວ 0T 0TSuổn khua0T 0T
Nhà bếp: ເຮືອນຄົວ Hươn khua0T 0T
Phòng tiếp khách: ຫ້ອງຮັບແຂກ 0T 0THoọng hắp khẹc0T 0T
Bàn: ໂຕະ 0T 0TTộ0T 0T
Trang 4Anh nghỉ ở đâu? ອ້າຍພັກຢູ່ໃສ? 0T 0TẠi phắc dù sảy?0T 0T
Tôi nghỉ ở nhà tôi: ຂ້ອຍພັກຢູ່ເຮືອນຂ້ອຍ Khọi phắc dù hươn khọi0T 0T
Nhà tôi có 3 phòng: ເຮືອນຂ້ອຍມີສາມຫ້ອງ Hươn khọi mi sảm
hoọng0T 0T
Một phòng ngủ: ຫ້ອງນອນໜຶ ່ ງຫ້ອງ 0T 0THọng non nừng họng0T 0TMột phòng tiếp khách: ຫ້ອງຮັບແຂກໜຶ ່ ງຫ້ອງ 0T 0THoọng hắp khẹc nừng hoọng0T 0T
Trang 5Lạp xường rán: ໄສ້ກອກຈືນ Sạy coọc chưn0T 0T
Trứng: ໄຂ່ Khày0T 0T
Nấu nhừ: ຕົ້ມເປື່ອຍ Tộm pười0T 0T
Nấu dai: ຕົ້ມຍາບ Tộm nhạp0T 0T
Kem cốc: ກະແລມຈອກ Kạ lem choọc0T 0T
Kem que: ກະແລມໄມ້ Kạ lem mạy0T 0T
Cá: ປາ Pa0T 0T
Nước súp: ນ້ຳຊຸບ Nặm súp0T 0T
Bánh quy: ເຂົ້າໜົມປັງ Khậu nổm păng0T 0T
Khoai tây: ມັນຝະລັ່ງ Măn phạ lằng0T 0T
Tôm nướng: ກຸ້ງເຜົາ Kụng phẩu0T 0T
Xào măng: ຂົ້ວໜໍ ່ Khụa nò0T 0T
Xào rau muống: ຂົ້ວຜັກບົ້ງ Khụa phắc bộng0T 0T
Luộc rau cải: ລວກຜັກກາດ Luộc phắc kạt0T 0T
Nước hoa quả: ນ້ຳໝາກໄມ້ Nặm mạc mạy0T 0T
Bia: ເບຍ Bia0T 0T
Cà fê: ກາເຟ Ca fê0T 0T
Đường: ນ້ຳຕານ Nặm tan0T 0T
Rượu: ເຫລົ້າ Lạu0T 0T
Nước chanh: ນ້ຳໝາກນາວ Nặm mạc nao0T 0T
Nước dừa: ນ້ຳໝາກພ້າວ Nặm mạc phạo0T 0T
Nước cam: ນ້ຳໝາກກ້ຽງ Nặm mạc kiệng
Trang 6Nước mía: ນ້ຳອ້ອຍ Nặm ọi0T 0T
Sữa đậu nành: ນ້ຳເຕົາຮູ້ Nặm tâu hụ0T 0T
Nước lọc: ນ້ຳດື່ມບໍລິສຸດ Nặm đừm bo lị sút0T 0T
Rượu vang: ເຫລົ້າແວງ Lậu veng0T 0T
Rượu vang đỏ: ເຫລົ້າແວງແດງ Lậu veng đeng0T 0T
Rượu vôt ka: ເຫລົ້າໂວດກາ Lậu vốt ka0T 0T
Rượu mạnh: ເຫລົ້າປຸກ/ເຫລົ້າເດັດ Lậu púc, lậu đết0T 0T
Nước đá vệ sinh: ນ້ຳກ້ອນອະນາໄມ Nặm kọn a na may0T
Cửa hàng ăn uống: ຮ້ານກິນດື່ມ Thì hạn kin đừm
Ăn trước khi ngủ: ກິນກ່ອນນອນ Kin kòn non
Cái gạt tàn thuốc lá: ຂອງເຂ່ຍຂີ້ຢາ Khỏng khìa khị gia
Thức ăn nguội: ອາຫາທເຢັນ A hản dên
Cái đĩa: ຈານ Chan
Thực đơn: ລາຍການອາຫານ Lai kan a hản
Quán cà fê: ຫ້ານກາເຟ Hạn ca fê
Bánh mỳ: ເຂົ້າຈີ່ Khạu chì
Bánh kẹo: ເຂົ້າໜົມອົມ Khạu nổm ôm
Sữa: ນ້ຳນົມ Nặm nôm
Ăn cơm tối: ກິນເຂົ້າແລງ Kin khạu leng
Cơm trưa: ເຂົ້າສວາຍ Khạu soải
Tiệm giải trí ban đêm: ຮ້ານລາຕີບັນເທິງ Hạn la ty băn thơng
Món tráng miệng đồ ngọt, đồ ăn lúc rảnh rỗi (ăn
nhẹ): ຂອງຫວານ/ອາຫານວ່າງ Khỏng vản, a hản vàng
Khăn tay: ຜ້າເຊັດມື້ Phạ xết mư
Câu lạc bộ nhảy: ສະໂມສອນເຕັ້ນລຳ Sạ mô sỏn tện lăm
Trang 7Cốc cà fê: ຈອກກາເຟ Choọc cà fê
Đĩa, khay: ຈານ/ພາທາດ Chan, pha thạt
Bát canh: ຖ້ວຍແກງ Thuội keng
Chạu mi a hản pạ phệt đay họn bo?
Chị làm ơn mang thực đơn cho tôi xem với:
Phuộc khọi dạc nằng tộ nừng hạ khôn
Chỗ này có ai ngồi chưa?
ບ່ອນນີ້ມີໃຜນັ່ງແລ້ວບໍ?
Bòn nị mi phảy nằng lẹo bo?
Chúng ta đi ăn món ăn ngon ở đâu:
ພວກເຮົາຈະໄປກິນອາຫານແຊບຢູ່ໃສ?
Phuộc hâu chạ pay kin a hản xẹp dù sảy?
Trang 8Tôi sẽ lấy : ຂ້ອຍຈະເອົາ Khọi chạ au…
Tôi muốn ăn : ຂ້ອຍຢາກກິນ Khọi dạc kin
Làm ơn lấy cho tôi với:
Choọc nị khoỏng chạu
Xin mời nâng cốc:
ຂໍເຊີນຍົກອກ
Xơn nhốc choọc
Thanh toán, tính tiền nhé:
ໄລ່ເງິນ,ເກັບເງິນເດີ
Lày ngân, Kếp ngân đơ
Mùa: ລະດູການ Lạ đu kan
Thời tiết: ອາກາດ A kạt
Mùa xuân: ລະດູບານໃໝ່/ລະດູໃບໃໝ້ປົ່ງ Lạ đu ban mày/Lạ đu bay mạy pôồng
Mùa hạ: ລະດູຮ້ອນ Lạ đu họn
Trang 9Mùa thu: ລະດູໃບໃໝ້ຫຼົ່ນ Lạ đu bay mạy lồn
Mùa đông: ລະດູໜາວ Lạ đu nảo
Mùa mưa: ລະດູຝົນ Lạ đu phổn
Mùa khô: ລະດູແລ້ງ Lạ đu lẹng
Trời mưa: ຝົນຕົກ Phổn tôốc
Cửa hàng dịch vụ: ບໍລິການຮ້ານຄ້າ Bo lị kan hạn khạ Dịch vụ ăn uống: ບໍລິການກິນດື່ມ Bo lị kan kin đừm Dịch vụ cầm đồ: ໂຮງຈຳນຳ Hôông chăm năm
Giờ mở hàng: ເວລາເປີດຮ້ານ Vê la pợt hạn
Giá: ລາຄາ La kha
Rẻ mạt: ຖືກໆ, ຖືກເຫລືອຮ້າຍ Thực thực, thực lửa hại Hộp: ກັບ, ກ່ອງ Kắp, koòng
Tủ: ຕູ້ Tụ
Mua: ຊື້ Xự
Bán: ຂາຍ Khải
Hoá đơn: ໃບບິນ Bay bin
Nơi trả tiền: ບ່ອນຈ່າຍເງິນ Bòn chài ngân
Cỡ: ຂະໜາດ Khạ nạt
Trang 10Chai: ກວດແກ້ວ Kuột kẹo
Gói hàng: ມັດເຄື່ອງ, ຫໍ່ເຄື່ອງ Mắt khường, hò khường
Giá đắt: ລາຄາແພງ La kha pheng
Giá rẻ: ລາຄາຖືກ La kha thực
Trao đổi: ແລກປ່ຽນ Lẹc piền
Túi: ຖົງ Thổng
Đổi: ປ່ຽນ Piền
Người bán hàng: ຄົນຂາຍເຄື່ອງ Khôn khải khường
Giám đốc: ຜູ້ ອຳນວຍການ Ph'ụ ăm nuôi kan
Túi đựng tiền: ກະເປົາໃສ່ເງິນ Kạ pâu sày ngân
Ví đựng tiền: ກະເປົານ້ອຍສຳມລັບໃສ່ເງິນ Kạ pâu nọi xẳm lắp sày ngân
Bó, gói: ມັດ, ຫໍ່ Mắt, hò
U
Tập nói
U
Tôi muốn đi chợ: ຂ້ອຍຢາກໄປຕະຫລາດ Khọi dạc pay tạ lạt
Cửa hàng đóng mấy giờ: ຮ້ານຄ້າປິດຈັກໂມງ Hạn khạ pít chắc mông? Tôi sẽ gặp chị ở đâu: ຂ້ອຍຈະພົບອື້ອຍຢູ່ ໃສ? Khọi chạ phốp ượi dù sảy?
Ở cửa hàng: ຢູ່ ຮ້ານຄ້າ Dù hạn khạ
Hiệu bán sách: ຮ້ານຂາຍປື້ມ Hạn khải pựm
Hàng bán đồ thủ công: ຮ້ານຂາຍເຄື່ອງຫັດຖະກຳ Hạn khải khường hắt
Trang 11Hoa: ດອກໄມ້ Đoọc mạy
Hoa quả, trái cây: ໝາກໄມ້ Mạc mạy
Áo da: ເສື້ອໜັງ Sựa nẳng
Đồ chơi trẻ em: ເຄື່ອງຫລີ້ນເດັກນ້ອຍ Khường lịn đếc nọi
Đồ thể thao: ເຄື່ອງກິລາ Khường kị la
Quần áo thể thao: ໂສ້ງເສື້ອກີ້ລາ Sộng sựa kị la
Trang 12Cái này làm bằng gì: ອັນນີ້ເຮັດດ້ວຍຫຍັງ? Ăn nị hết đuội nhẳng?
Áo này giá bao nhiêu: ເສື້ອນື້ລາຄາເທົ່າໃດ? Sựa nị la kha thàu đay? Tôi mặc thử được ko? ຂ້ອຍນຸ່ ງລອງເບິ່ງໄດ້ບໍ? Khọi nùng loong bờng đạy bo?
Có cỡ nhỏ hơn số này ko? ມີຂະໜາດນ້ອຍກ່ອນນີ້ບໍ? Mi khạ nạt nọi còn
nị bo?
Có màu khác không? ມີສີຕ່າງນີ້ບໍ? Mi sỉ tàng nị bo?
Áo này dài quá: ເສື້ອນີ້ຍາວໂພດ Sựa nị nhao phột
Áo này ngắn quá: ເສື້ອນີ້ສັ້ນໂພດ Sựa nị sặn phột
Quần này chật lắm: ໂສ້ງນີ້ຄັບຫລາຍ Sôộng nị khắp lải Bít tất to quá: ຖົງຕີນໃຫຍ່ໂພດ Thổng tin nhày phột Gang tay nhỏ: ຖົງມືນ້ອຍ Thổng mư nọi
Túi màu sắc sặc sỡ: ກະເປົາສີເຫລື້ມແວວວາວ Kạ pau sỉ lượm veo vao
Một số loại trái cây
Trang 13Quả mạc coọc (quả lê màu nâu) ໝາກກອກ mạc coọc Quả chuối ໝາກກ້ວຍ mạc cuội
Quả cam ໝາກກ້ຽງ mạc kiệng
Quả quýt ໝາກກ້ຽງນ້ອຍ mạc kiệng nọi
Quả na, quả mãng cầu ໝາກຂຽບ mạc khiệp
Quả đỗ, đậu, lạc ໝາກຖົ່ວ mạc thùa
Quả đậu xanh ໝາກຖົ່ວຂຽວ mạc thùa khiểu Giá đỗ ໝາກຖົ່ວງອກ mạc thùa ngoọc
Quả mướp ໝາກບວບ mạc buộp
Quả hạnh đào, hạnh nhân ໝາກບົກ mạc buộc Hạt sen ໝາກບົວ mạc bua
Trang 14Quả bí đao, bí xanh ໝາກຟັກ mạc phắc
Quả bí ngô, bí đỏ ໝາກຟັກຄຳ mạc phắc khăm
Quả mít ໝາກມີ້ mạc mị
Quả măng cụt ໝາກມັງຄຸດ mạc măng khụt
Quả soài ໝາກມ່ວງ mạc muồng
Quả đào lộn hột, hạt điều ໝາກມ່ວງຫິມະພານ mạc muồng hị mạ fan Quả nhãn ໝາກລຳໄຍ mạc lăm nhay
Quả cà dái dê ໝາກເຂືອຫຳ ມ້າ mạc khưa hỏ mạ
Quả chôm chôm ໝາກເງາະ mạc ngọ
Quả dưa, dưa chuột ໝາກແຕງ mạc teng
Quả dưa bở ໝາກແຕງຈີງ mạc teng chinh
Quả dưa chuột ໝາກແຕງອ່ອນ mạc teng oòn
Quả dưa hấu ໝາກແຕງໂມ mạc teng mô
Quả hồng ໝາກໂກ mạc cô
Quả dâu ໝາກໄຟ mạc phay
Quả đào ໝາກຄາຍ mạc khai
Trang 15Quả mận ໝາກມັນ mạc măn
Hiệu bán sách - ຮ້ານຂາຍປື້ມ Hạn khải pựm
Sách: ປື້ມ Pựm
Hiệu bán sách cũ: ຮ້ານຂາຍປື້ມເກົ່າ Hạn khải pựm kàu
Biên tập: ບັນນາທິກາມ Băn na thị kan
Bản in: ສະບັບພີມ Sạ bắp p’him
Ban biên tập: ຄະນະບັນນາທິກາມ Khạ nạ băn na thị kan
Chủ biên: ຜູ້ ແຕ່ງ, ຜູ້ ຮຽບຮຽງ P’hụ tèng, p’hụ hiệp hiêng Bản đồ: ແຜນທີ່ P’hẻn thì
Bản đồ du lịch: ແຜນທີ່ທ່ອງທ່ຽວ P’hẻn thì thoòng thiều
Sách bản đồ: ປື້ມແຜນທີ່ Pựm p’hẻn thì
Bản đồ giao thông đường phố:
ແຜນທີ່ຈະລາຈອນຕາມຖະໜົນຫລວງ P’hẻn thì chạ la chon tam thạ nổn luổng
Sách hoạt hình: ປື້ມກະຕຸນ Pựm kạ tun
Tập ảnh: ປື້ມຮູບ Pựm hụp
Sách giáo khoa: ປື້ມແບບຮຽນ Pựm bẹp hiên
Sách kỹ thuật: ປື້ມເຕັກນິກ Pựm tếc ních
Sách mẫu giáo: ປື້ມອະນຸບານ Pựm ạ nụ ban
Sách thiếu nhi: ປື້ມສຳລັບເຍົາວະຊົນ Pựm sẳm lắp nhau vạ xôn Sách trẻ em: ປື້ມສຳລັບເດັກ Pựm sẳm lắp đếc
Từ điển: ປະທານຸກົມ Pạ tha nụ kôm
Truyện cổ tích: ປື້ມນິທານ Pựm nị than
Lịch: ປະຕິທີນ Pạ tị thin
Giấy: ເຈ້ຍ Chịa
Sách văn hoá: ປື້ມວັນນະຄະດີປື້ມວັດທະນະທຳ Pựm vắt thạ nạ
Trang 16thăm
Sách văn học: ປື້ມວັນນະຄະດີ Pựm văn nạ khạ đi
Sách hướng dẫn du lịch: ປື້ມແນະນຳ ການທ່ອງທ່ຽວ Pựm nẹ năm kan thoòng thiều
Sách lịch sử Lào: ປື້ມປະວັດສາດລາວ Pựm pạ vắt sạt Lao
Sách giáo dục công dân: ປື້ມສຶກສາພົນລະເມືອງ Pựm sức sả phôn
lạ mương
Sách toán học lớp 9: ປື້ມຄະນິດສາດຫ້ອງເກົ້າ Pựm khạ nít sạt hoọng kậu
Báo: ໜັງສືພີມ, ຂ່າວ Nẳng sử p’him, khào
Báo nhân dân: ໜັງສືພີມປະຊາຊົນ Nẳng sử p’him pạ xa xôn
Báo quân đội: ໜັງສືພີມກອງທັບ Nẳng sử p’him koong thắp Báo lao động: ໜັງສືພີມແຮງງານ Nẳng sử p’him heng ngan
Trang 17Tập nói:
Hiệu sách này có sách học tiếng Anh không?
ຮ້ານນີ້ມີປື້ມຮຽນພາສາອັງກິດບໍ?
Hạn nị mi pựm hiên pha sả ăng kít bo?
Chị lấy cho tôi cuốn từ điển Việt - Lào với:
ເອື້ອຍເອົາປື້ມວັດຈະນານຸກົມຫວຽດ-ລາວໃຫ້ຂ້ອຍແດ່
Ượi au pựm vặt chạ na nụ kôm Việt - Lào hạy khọi đè
Có truyện thần thoại VN ko? ມີເລື່ອງນາວະນິຍາຍໜວຽດນາມບໍ?
Mi lường na vạ nị nhai VN bo?
Tôi mua một quyển toán học lớp 5:
ຂ້ອຍຊື້ປື້ມຄະນິດສາດຫ້ອງປໍ໕ຫົວໜື ່ ງ
Khọi xự pựm khạ nít sạt họng po hạ hủa nừng
Một quyển giá bao nhiêu: ຫົວໜື ່ ງລາຄາເທົ່າໃດ?
Hủa nừng la kha thầu đay?
Năm nghìn đồng: ຫ້າພັນດົ່ງ
Hạ p’hăn đồng
Ba nghìn đồng được không? ສາມພັນດົ່ງໄດ້ບໍ?
Sảm p’hăn đồng đạy bo?
Không được đâu chị ạ: ບໍ່ໄດ້ດອກເອື້ອຍ
Bò đạy đoọc ượi
Lỗ vốn: ຂາດທືນ
Khạt thưn
Không được lãi: ບໍ່ໄດ້ກຳ ໄລ
Bò đạy kăm lay
Đấy là giá của nhà nước: ນີ້ແມ່ນລາຄາຂອງລັດ
Trang 18Tháng này chị sẽ đặt mua những sách gì?
ເດືອນນີ້ເອື້ອຍຈະສັງຈ່ອງຊື້ປື້ມຫຍັງແດ່?
Đươn nị ượi chạ sằng choòng sự pựm nhẳng đè?
Sách giáo khoa các môn học cấp 1:
Trang điểm: ແຕ່ງຕົວ Tèng tua
Máy sấy tóc: ເຄື່ອງເປົາຜົມ Khường pau p’hổm
Kem gội đầu: ຄີມສະຜົມ Khim sạ p’hổm
Kem dưỡng tóc: ຄີມບຳ ລຸງຜົມ Khim băm lung p’hổm Uốn tóc: ດັດຜົມ Đắt p’hổm
Uốn cho xoắn: ດັດໃຫ້ກູດ Đắt hạy kụt
Cắt tóc nam: ຕັດຜົມຂາຍ Tắt p’hổm xai
Trang 19Cạo: ແຖ Thẻ Cạo râu: ແຖໜວດ Thẻ nuột Lông mi: ຂົນຕາ Khổn ta Lông mày: ຂົນຄີ້ວ Khổn khịu
Mí mắt: ຮີມຕາ Him ta Cắt sửa móng tay: ຕັດເລັບ, ແຕ່ງເລັບ Tắt lệp, tèng lếp
U
Tập nói:
Gội đầu cho tôi với: ສະຫົວໃຫ້ຂ້ອຍແດ່ Sạ hủa hạy khọi đè
Cắt tóc và cạo râu cho tôi với: ຕັດຜົມ ແລະ
ແຖໜວດໃຫ້ຂ້ອຍແດ່ Tắt p’hổm lẹ thẻ nuột hạy khọi đè Đừng cắt ngắn nhé: ຢ່າຕັດສັ້ນເດີ Dà tắt sặn đơ Tỉa tóc cho tôi với: ສອຍຜົມໃຫ້ຂ້ອຍແດ່ Sỏi p’hổm hạy khọi
đè Chị nhuộm tóc ko? ອື້ອຍຍ້ອມຜົມບໍ? Ượi nhọm p’hổm bo? Vâng tôi nhuộm: ເຈົ້າ,ຂ້ອຍຍ້ອມ Chậu, khọi nhọm
Tô điểm lông mi cho tôi với: ຕົບແຕ່ງຂົນຕາໃຫ້ຂ້ອຍແດ່ Tốp tèng khổn ta hay khọi đè
Uốn mi cho tôi với: ດັດຂົນຕາໃຫ້ຂ້ອຍແດ່ Đắt khổn ta hạy khọi đè
Khách sạn ໂຮງແຮມ Hông hem
Chuông: ໝາກກະດິ່ງ Mạc kạ đinh Thang máy: ຂັ້ນໄດເລື່ອນ Khặn đay lườn Nhân viên lễ tân: ພະນັກງານຕ້ອນຮັບ Phạ nắc ngan tọn hắp Cửa hàng ăn uống: ຮ້ານກິນດື່ມ Hạn kin đừm
Trang 20Khoá: ກຸນແຈ Kun che Tầng: ຊັ້ນ Xắn
Tầng 2: ຂັ້ນສອງ Xắn soỏng Điện thoại: ໂທລະສັບ Thô lạ sắp Cầu thang: ຂັ້ນໄດ Khặn đay Phòng vệ sinh: ຫ້ອງນ້ຳ Hoọng nặm Nước: ນ້ຳ Nặm
Nước lạnh: ນ້ຳເຢັນ Nặm dên Nước nóng: ນ້ຳຮ້ອນ Nặm họn Phòng: ຫ້ອງ Họng Phòng đôi: ຫ້ອງຄູ່ Hoọng khù Phòng đơn: ຫ້ອງດ່ຽວ Hoọng điều
Ăn sáng: ກິນອາຫານເຊົ້າ Kin a hản sạu
Ăn trưa: ກິນອາຫານທ່ຽງ Kin a hản thiềng
Ăn tối: ກິນອາຫານຄ່ຳ Kin a hản khằm Phòng ka ra ô kê: ຫ້ອງກາຮາໂອເກະ Hoọng ka ra ô kê
Thoòng thiều, kan thắt sạ na chon
Phòng bán vé: ຫ້ອງຂາຍປີ້ Hoọng khải pị
Vé: ບັດ,ປີ້ Bắt, pị
Thời gian đi: ເວລາໄປ Vê la pay
Thời gian đi đến: ເວລາໄປເຖຶງ Vê la pay thởng Túi: ກະເປົາ Kạ pâu
Túi xách tay: ກະເປົາຫີ້ວ Kạ pâu hịu
Đi bằng gì?: ໄປດ້ວຍຫຍັງ Pay đuội nhẳng?
Đi bằng ô tô: ໄປທາງລົດ Pay thang lốt
Đi bằng máy bay: ໄປທາງຍົນ Pay thang nhôn
Đi bằng tàu hoả: ໄປທາງລົດໄຟ Pay thang lốt phay
Đi bằng tàu thủy: ໄປທາງກຳ ປັ່ນ Pay thang căm păn Đường bộ: ທາງບົກ Thang bốc
Đường sắt: ທາງລົດໄຟ Thang lốt phay