1. Trang chủ
  2. » Kỹ Thuật - Công Nghệ

GIAO TIẾP ĐÀM THOẠI BỒ ĐÀO NHAVIỆT

25 3 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

GIAO TIẾP ĐÀM THOẠI BỒ ĐÀO NHA VIỆT 1 MỘT SỐ TỪ CẦN THIẾT TRONG GIAO TIẾP Tiếng Bồ Tiếng Việt Cách Ðọc Chào hỏi Bom Dia Chào buổi Sáng Bông đia Boa Tarde Chào buổi Chiều Boa ta rờ đừ Boa Noit.GIAO TIẾP ĐÀM THOẠI BỒ ĐÀO NHA VIỆT 1 MỘT SỐ TỪ CẦN THIẾT TRONG GIAO TIẾP Tiếng Bồ Tiếng Việt Cách Ðọc Chào hỏi Bom Dia Chào buổi Sáng Bông đia Boa Tarde Chào buổi Chiều Boa ta rờ đừ Boa Noit.

GIAO TIẾP ĐÀM THOẠI BỒ ĐÀO NHA-VIỆT 1.MỘT SỐ TỪ CẦN THIẾT TRONG GIAO TIẾP Tiếng Bồ Tiếng Việt Chào hỏi Bom Dia! Chào buổi Sáng Boa Tarde! Chào buổi Chiều Boa Noite! Chào buổi Tối Feliz Noite! Chúc ngủ ngon Como está? Bạn khỏe không? Como vai? Bạn khỏe không? Estou bem, obrigado! Tôi khỏe, cảm ơn! Até logo! Lát nữa nhé! Até avista! Hẹn gặp lại! Até amanhã! Hẹn ngày mai! Cách Ðọc Bông đia Boa ta rờ đừ Boa noi từ Fe lít Noi Từ Cơ mu ét x tá? Cô um vai? Ét x tố benh, ô bờ ri ga đù A te lo gù A te a vits x ta A te a ma nha Cỏc tun Segunda feira Terỗa feira Quarta – feira Quinta - feira Sexta - feira Sábado Domingo Thứ Thứ Thứ Thứ Thứ Thứ Chủ Nhật Xê gun đa phêi rà Te rờ xạ phêi rà Qua rờ ta phêi rà Kin ta phêi rà Xếch ta phêi rà Sá ba đù Ðu ming gù Các tháng năm Janeiro Fevereiro Marỗo Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outobro Novembro Dezembro Tháng Tháng Tháng Tháng Tháng Tháng Tháng Tháng Tháng Tháng 10 Tháng 11 Tháng 12 Za nây rù Phe ve rêi rù Ma rờ xụ A bờ rin (a bờ riu) Mai ù Zu nhù Zu li ù A gót x tù Xư tem bờ rù Ơ tu bờ rù Nơ vem bờ rù Ði zem bờ rù Thời Ðiểm, thời gian Segundo Minuto Hora Momento Giây Phút Giờ Một lúc Xê gun đu Mi nu tu O Mô men tù Manhã Meio dia Tarde Noite Hoje Amanhã Depois de Amanhã Ontem Anteontem Semana Semana pasada Mês Mês passado Próximo mês Mês que vem Trimestre Ano Década Século Millennium Antes de Cristo Buổi sáng Ma nha Buổi trưa Mây u a Buổi chiều ta rờ đừ Đêm Noi từ Hôm O dừ Ngày mai A ma nha Ngày mốt Ðề pôi đề A ma nha Hôm qua On Hôm An tư on Tuần Xư ma na Tuần qua Xư ma na pát xa đà Tháng Mết x Tháng trước Mết x pa xa đù Tháng tới Pờ ró si mu mết x Tháng tới Mết cừ vênh Quý (3 tháng) Tờ ri mét x tờ rư Năm A nu Thập niên Đé ca đa Thế kỷ Xé cu lù Thiên niên kỷ Miu le ni ung Trước cơng ngun An tứt x đừ cờ rít x tu Cách xung hô Eu Nós Você Vocês Ela Elas Ele Eles Amigo Amiga Senhor/Senhora Tôi Chúng Bạn Các bạn Cô Các cô Anh Các anh Bạn Trai Bạn Gái Quý ông/Quý bà Êu Nót x Vô xê Vô xết E la E lát x E li E lứt x A mi gù A mi gà Xi nho/Xi nho Tên chức danh, nghề nghiệp Presidente Chủ tịch, tổng thống Primeiro-ministro Thủ tướng Ministro Bộ trưởng Administrador Chủ tịch (tỉnh, huyện, xã) Administrador adjunto Phó chủ tịch Governador Nhân viên quyền Povo Nhân dân Cidadão Cơng dân Director/Directora Ơng/Bà giám đốc Sub Director Phó giám đốc Pờ rư zi đen từ Pờ ri mây ru mi nít x tờ ru Mi nít x tờ ru Át mi nít x tờ đo r Át mi nít x tờ đo át zun tu Gô ve r na đo r Pô vu Xi đa đao Đi rếch to/Đi rếch to Xúb rếch to r Doutor Mestrado Licenciado Técnico médio Coordenador Secretário Funcionário Trabalhador Policia Comandante Soldado Bombeiro Médico Padre Madre Enfermeiro Professor Aluno Docente Discente Estudante Motorista Vendedor Comprador Cliente Pintor Cantor Carpinteiro Pedreiro Ferreiro Barbeiro Cozinheiro Recepcionista Gerente Comerciante Pescador Camponês Vadio Gatuno Bandido Gia đình, họ hàng Mãe Pai Sogro/Sogra Genro Tiến sỹ Đô to r Thạc sỹ Mét x tờ đù Cử nhân Li xen xi a đù Kỹ thuật viên trung cấp Tếch ni cu mé ù Tổ trưởng Co rờ đê na đo r Thư ký Xư cờ rư tá ri u Nhân viên, công chức Phun xi o ná ri u Người lao động Tờ ba li a đo r Cảnh sát Pô li xi a Tư lệnh Cô man đan từ Người lính Son đa đù Lính cứu hỏa Bom bây rù Bác sỹ Mé cu Cha cố Pa đờ rề Bà xơ Ma đờ rề Y tá En phe r mây ru Thầy giáo Pờ rô phét xo r Học sinh A lu nu Giảng viên Đô xen từ Học viên Đít xen từ Sinh viên Ét x tu đan từ Lái xe Mơ tơ rít x ta Người bán hàng Ven đe đo r Người mua Com pờ đo r Khách hàng Cờ li en từ Thợ sơn Họa sỹ Pin to r Ca sỹ Can to r Thợ mộc Ca r pin tây ru Thợ xây Pe đờ rây ru Thợ rèn Phe r rây ru Thợ cạo Ba rờ bây ru Đầu bếp Cô zi nhây ru Nhân viên lễ tân Rư xép xio nít x ta Người phụ trách Zê ren từ Nhà buôn Co me r xi an từ Người đánh cá Pét x ca đo r Nông dân Cam pô nết x Người lười biếng Va ù Kẻ cắp Ga tu nù Lưu manh Ban đù Mẹ Bố Bố/Mẹ vợ, chồng Con rể Mai Pai So gờ ru/So gờ Gien ru Nora Filho Filha Irmã/Irmão Parente Primo/Prima Mano/Mana Cunhado/cunhada Tio/Tia Avó/Avơ Bisavó/Bisavơ Sobrinho/Sobrinha Neto Neta Con dâu No Con Trai Phi lị ù Con gái Phi li Chị em gái/ Anh em trai I rờ ma/I rờ mão Họ hàng Pa ren từ Anh em họ/Chị em họ Pờ ri mù/Pờ ri mà Anh/Chị em họ Ma nù/Ma nà Anh/chị em bên vợ, chồng Cu nha đù/Cu nha đà Chú, Bác/Cơ, Dì Ti ù/Ti Bà/Ơng A vo/A vơ Cụ bà/Cụ ơng Bít x a vo/Bít x a vô Cháu trai/Cháu gái So bờ ri nhu/So bờ ri nha Cháu (nội, ngoại) trai Ne tù Cháu (nội, ngoại) gái Ne tà Các từ để hỏi O que? Quanto? Quando? Como? Onde? Porquê? Qual é? Quem? Cái gì? Bao nhiêu? Khi nào? Thế nào? Ở dâu? Tại sao? Đâu là? Ai? Rau, hoa quả, thịt cá, Repolho Bắp cải Cébola Hành Alho Tỏi Coves Rau cải Quiabo Đậu bắp Alface Xà lách, rau diếp Fruta Hoa Laranja/limão Cam/chanh Manga Xoài Ananás Dứa Abacate Quả bơ Banana Chuối Uva Nho Manteiga Bơ Leite Sữa Queijo Pho mát Sal Muối Peixe Cá Atum Cá thu U cừ? Quan tù Quan dù Co mù On đừ? Pu rờ kề? Qua lé? Kênh? Rê po li ù Xe bo A li ù Cô vit x Ki a bu Ao pha xừ Phờ ru tà La ran za/li mao Man gà A na nat x A ba ca từ Ba na na U va Man tây gà Lây từ Cây zu Xa l Pêi xừ A tung Bagre Camarão Lagosta Caranguejo Coxa Costeleta Fớgado Coraỗao Utero Estụmago Carne Carne de Porco Carne de Vaca Coelho Cabrito Frango Perú Galinha Ovo Galo Pato Pato de água Cão Rato Gato Elefante Tigre Leão Cá trê Tôm Tôm hùm Cua Đùi Sườn Gan Tim Tràng, Dạ dày Thịt Thịt lợn Thịt bò Thỏ Dê Gà công nghiệp Gà tây Gà mái Trứng Gà trống Ngan Vịt Chó Cḥt Mèo Voi Con hổ Sư tử Ba gờ rừ Ca ma rao La gót x ta Ca ran gây zu Co sa Cót x te le ta Phí ga đù Cơ xao Ú te rù Ét x tó ma gù Ca rờ nừ Ca rờ nừ đề po rờ cụ Ca rờ nừ đề va cà Coe li ù Ca bờ ri tu Phờ ran gù Pe rú Ga li nhà O vù Ga lù Pa tù Pa tu đừ gua Cao Ra tù Ga tù Ê lê phan từ Ti gờ ri Lê ao Thức ăn, đồ uống Comida Arroz Pequeno - almoỗo Almoỗo Jantar Lanche Póo Sopa Bolo Agua Gasosa Sumo Cerveja Chá Gelo Gelado Thức ăn, Gạo, cơm Bữa sáng Bữa trưa Bữa tối Điểm tâm Bánh mỳ Nuớc xúp Bánh ngọt Nước Nuớc ngọt Nước hoa Bia Trà Ðá lạnh Kem Co mi dà A rốt Pi ke nụ - a lờ mô xù A lờ mô xụ Zan ta r Lan sừ Pao Sô pà Bo lù A goa Ga zô zà Xu mù Xe rờ vê zà Sá Ze lù Ze la đù Vinho Rượu nho Vi nhù Phương tiện giao thông Carro de mão Bicicleta Mota Táxi Carro Camião Barco Navio Comboio Avião Xe rùa Xe đạp Xe máy Xe tắc xi Ơ tơ Xe tải Thuyền Tàu thủy Tàu hỏa Máy bay Ca ru đề mao Bi xi cờ le ta Mo tà Ta si Ca rù Ca mi ao Ba r cù Na vi ù Com boi ù A vi ao Khăn lau Bàn chải Mũ Kính mắt Dày Tất Găng tay Đồng hồ Gương Lược Nước hoa Cốc Tách trà Toa li a Ét x cô va Sa pếu Ó cu lút x Sa pa tút x Mây át x Lu vát x Rừ ló ziu Ét x pé li ù Pen từ Pe rờ phu mừ Co pù Sa ve nà Đồ dùng Toalha Escova Chapéu Óculos Sapatos Meias Luvas Relógio Espélho Pente Perfume Copo Chávena Colher Lata Garfo Prato Panela Bacia Fogão Gás Bidon Tanque Caixa Armário Mesa Cama Colchão Cortina Địa danh Thìa Cơ li e Lon, thùng Dĩa Đĩa Xoong nời Chậu Bếp Ga, khí dốt Can Bể Hộp Tủ Bàn Giường Nệm giường Rèm cửa La tà Ga rờ phu Pờ tù Pa ne Ba xi a Pho gao Ga x Bi đông Tang cừ Cai xa A rờ má ri ù Me zà Ca mà Côn são Co rờ ti nà Montanha Vulcão Planalto Planície Mar Praia Maré Oceano Mundo Continente País Província Município Cidade Rua Bairro Comuna Aldeia Rio Ribeiro Lago Superfície Área Áreia Pedra Terreno Terra Mata Floresta Savana Deserto Núi Núi lửa Cao nguyên Đồng bằng biển Bãi biển Thủy triều Đại dương Thế giới Lục địa, châu lục Đất nước Tỉnh Huyện Thành phố Phố Quận Xã Làng Dòng sơng Suối Hờ nước Diện tích Diện tích Cát Đá Mảnh đất Đất, đất Rừng Rừng Thảo nguyên Sa mạc Môn ta nha Vun cao Pờ la nao tù Pờ la ní xi ê Ma r Pờ rai a Ma rế Ơ xê a nù Mun đù Cơn ti nen từ Pa x Pờ rơ vín xi a Mu ni xí pi ù Xi đa đừ Ru a Bai rù Cô mu na Ao a Ri ù Ri bây rù La gù Su pe r phí xi e Á rê a Á rây a Pe đờ Te re nù Te Ma ta Phờ lo rét x ta Xa va na Đề ze rờ tu Thời tiết, khí hậu Tempo Temperatura Frio Fresco Calor Céu Sol Vento Húmido Seca Vapor de água Nuvem Nublado Thời gian, thời tiết Nhiệt độ Lạnh Mát Nóng nực Bầu trời Nắng, mặt trời Gió Ẩm ướt Khô Hơi nước Mây Mây phủ Tem pù Tem p era tu Phờ ri ù Phờ rét x cù Ca lo r Xêu So l Ven tù Ú mi đù Xe cà Va po đừ goa Nu vênh Nu bờ la đù Mưa Vịi rờng Mưa rào Mưa phùn Sấm chớp Khí hậu Xích đạo Cận xích đạo Nhiệt đới Cận nhiệt Ôn đới Cận cực Cực Chover Remoinho Chuva Chuvisca Raio Clima Equador Sub equador Trópical Sub trópical Temperado Sub polar Polar Trạng thái Alegre Triste Zangado Inquiete Preocupado Honrado Cansado Forte Rápido Devagar Fome Sede Hành động Andar Chegar Partir Vir Ver Olhar Ir Voltar Tomar Usar Comer Almoỗar Beber Jantar Deitar Dormir Levantar Vui Buồn Giận Lo lắng Bận tâm Vinh dự Mệt Khỏe Nhanh Chậm Đói Khát Đi bộ Đến Khởi hành, vỡ Tới Xem, thấy Nhìn Đi đến Trở Dùng (trà, cà phê…) Dùng (sử dụng) Ăn Ăn trưa Uống Ăn tối Nằm Bỏ Ngủ Thức dậy, nâng Su ve r Rê moi nhù Su va Su vít x ca Rai ù Cờ li mà Ê qua đo r Xub ê qua đo r Tờ ró pi cao Xub tờ ró pi cao Tem pe đù Xub pô la r Pô la r A le gờ rừ Tờ rít x từ Zan ga đù In ki e từ Pờ rư ô cu pa đù On đù Can xa đù Pho rờ từ Rá pi đù Đề va ga r Pho mừ xe An đa r Se ga r Pa rờ ti r Vi r Ve r O li a r I r Von ta r Tô ma r U za r Co me r Ao mô xa r Be be r Zan ta r Đây ta r Đu rờ mi r Lê van ta r Acorda Lavar Escovar Limpar Pegar Vestir Despir Chorar Rir Falar Dizer Contar Calcular Escrever Desenhar Pintar Fazer Trabalhar Entrar Encontrar Apanhar Ouvir Escutar Conversar Conservar Reparar Preparar Montar Desmontar Bater Cortar Furar Girar Serrar Sordar Colar Thức dậy Rửa Đánh (răng, giày) Lau Cầm Mặc Cởi Khóc Cười Nói Nói Đếm, kể Tính tốn Viết Vẽ Sơn, tô vẽ Làm Làm việc Vào Gặp Bắt, nhặt được Nghe Lắng nghe Trò truyện Bảo quản Sửa chữa Chuẩn bị Lắp Tháo Đập, đánh Cắt Đục lỗ Quay, vặn Cưa Hàn Dán Giao tiếp Como-se chama? Chamo-me Nam O que é o seu nome? Meu nome é Nam De onde chega? Eu cheguei de Vietname Você mora onde? Eu moro em Luanda Bạn tên gọi gì? Tơi gọi Nam Tên bạn gì? Tên Nam Bạn từ dâu đến? Tôi đến từ việt nam Bạn sống ở đâu Tôi sống ở Luanda A co rờ đa r La va r Ét x co va r Lim pa r Pe ga r Vứt x ti r Đứt x pi r So r Ri r Pha la r Đi ze r Con ta r Can cu la r Ét x cờ rư ve r Đề zê nha r Pin ta r Pha ze r Tờ r aba li a r En tờ r En côn tờ r A pa nha r Ô vi r Ét x cu ta r Con ve rờ xa r Con se rờ va r Rư pa r Pờ rư pa r Môn ta r Đứt x môn ta r Ba te r Co rờ ta r Phu r Zi r Xe r Xo rờ đa r Cô la r Cô mu xư sa ma? Sa mô mư Nam U cừ é u xêu nô mừ? Mêu nô mừ é Nam Ðề on đừ se ga? Êu se gây đừ Việt Na mừ Vô xê mo on đừ? Eu mô rù ênh Lu na đa Quanto tempo vive aqui? Bạn sống ở dây bao lâu? Quan tu tem pu vi vừ a ki? Vivo aqui anos Tôi sống ở dây năm rồi Vi vu a ki đôi a nút Quantos anos tem você? Anh tuổi? Quan tút a nút tenh vô xê? Tenho 28 anos Tôi 28 tuổi Te nhu vin tì i oi tu a nút Você tem esposa? Anh có vợ chưa? Vô xê tenh ét x pô za? Ainda não tenho Tôi chưa có A in đa nao te nhu Onde está a sua familia? Gia đình bạn ở đâu? On đừ ét x tá a xua pha mi li a? Minha família está em Gia đình ở Việt Mi nha pha mi li a ét x tá enh Vietname nam Việt na mừ Quantas pessoas tem a Gia đình anh có người? Quan tát x pờ xô át tenh a xua sua família? pha mi li a? Minha família tem Gia đình có người Mi nha pha mi li a tenh xin cu pessoas pờ xô át Como são os seus pais? Bố mẹ anh nào? Cô mu út xêu pai x? Os meus pais são velhos Bố mẹ thì già Út x mêu x pai xao ve li út x Você tem amiga? Anh có bạn gái không? Vô xê tenh a mi ga? Onde está ela? Cô ở đâu? On đừ ét x tá e la? Ela está em Vietname.Cô ở Việt nam E la ét x tá enh việt na mừ Ela não quer ficar consigo? Cô không muốn ở với E la nao ke r fi ca si gu? anh? Ela tem que estudar Cô phải học E la tenh cừ ét x tu đa r Qual é a faculdade dela? Cô học ở khoa nào? Quan é a xua pha cun đa đừ? Ela estuda na faculdade de Cô học ở khoa vật lý E la ét x tu đa na pha cun đa đừ đề phí Física zi ca Com quem mora você? Anh ở với ai? Công kenh mo vô xê? Eu moro com meu amigo Tôi ở với bạn Êu mo ru công mêu a mi gù Quem é o seu amigo? Bạn anh ai? Kenh é u xêu a mi gu? Ele é motorista Anh lái xe E lư é mơ tơ rít x ta Onde está a trabalhar?Anh làm việc ở đâu? On đừ ét x ta a tờ r aba li a r? Estou trabalhar na Escola Tôi làm việc ở trường học Ét x tô tờ ba li a na ét x cô la Como é o seu trabalho? Công việc bạn nào? Co mu é u xêu tờ ba li u? O meu trabalho é bom Công việc tốt O mêu tờ ba li u é O que é seu trabalho? Việc làm bạn gì U cừ é xêu tờ ba li u Eu sou secretário Tôi thư ký Êu xô sư cờ rư tá ri ù Como se sente? Anh cảm thấy nào? Cô um xư xen tư? Sinto-me feliz Tôi cảm thấy hạnh phúc Xin tu mư phe lít O que está a fazer você? Bạn làm gì đó? U cừ ét x tá a pha de vô xê? Estou a escrever documento Tôi viết tài liệu Ét x tô a ét x.cờ re ve đô cu men tút THỰC HÀNH HỘI THOẠI TRONG GARA RỬA Ô TÔ TIẾNG BỒ ĐÀO NHA TIẾNG VIỆT PHÁT ÂM Bom dia Xin chào Bông đia Você quer lavar o carro? Anh muốn rửa xe? Vô xê ke rờ la va u ca ru? Sim Mas eu quero Vâng Nhưng muốn Xinh Mát ke ru bom ba r bombar massa tambem bơm mỡ ma xa tam banh Está bem, não problema Được thôi, không vấn đề Tá banh, nao pờ rô bờ le ma Meu carro é novo, você Xe tơi mới, anh rửa cẩn Mêu ca ru é no vu, vô xê la lava com cuidado thận nhé va công cui đa đu Sim Vâng Xinh Bom dia Eu quero que Xin chào Tôi muốn anh Bông đia Êu ke ru cừ vô xê você me ajuda giúp mư a du đa Que problema? Vấn đề gì? Cừ pờ rô bờ le ma? Eu quero você comprar Tôi muốn anh mua bia Êu ke ru vô xê com pờ xe cerveja e cigaro thuốc rờ vê da e xi ga ru Sim Agora eu vou ao Vâng, siêu Xinh, a go vô ao su pe supermercado thị me rờ ca đu Cinco cerveja e um marỗo Nm chai bia v mụt bao Xin cu xe rờ vê da i ung ma de cigaro! thuốc nhé! rờ xu đừ xi ga ru! Sim, mas que marca de Vâng, thuốc nhãn Xinh, mát cừ ma rờ ca đừ xi cigaro? hiệu gì? ga ru? Mallbro Dinheiro está Mallbro Tiền Mang Man bờ rô Đi nhây ru tá a aqui Leva troco para tiền thừa nhé! ki Le va tờ rô cu pa a ki Eu vi a Maria na praỗa Tụi thy Maria ch ấu vi a Maria na pờ xa Ai é Que fala ela? Thế Nó nói gì? Ái é Cừ pha la e la? Ela fala que precisa de si Nó nói rằng cần anh giúp E la fa la cừ pờ rư xi da đừ ajudar um trabalho một việc làm xi a du đa ung tờ ba li u Que trabalho? Việc gì? Cừ tờ ba li u? aqui! Copiar ou vender Cóp py bán hàng Cóp pi a ven đe Aqui só precisa de Ở chỉ cần lau nhà A ki xó pờ rư xi da đừ lim pe limpeza da Quanto é mensal? Lương tháng bao nhiêu? Limpeza recebe 7000 cada Lau nhà thì mỗi tháng nhận Lim pe da rư xe bừ sét tê mês 7000 ca đa mết x Eu vou lhe fala Amanhã Tôi sẽ nói với nó Ngày Êu vô lư pha la A ma nhá e ela vai vir aqui está bem? mai nó sẽ đến được la vai vi a ki tá banh? Quan tu e men xan? không? Está bem mas trabalhar Được làm việc phải Tá banh mát tờ ba li a a ki aqui tem que pontual cừ pôn tuan O carro está a entrar Cái ô tô vào kìa U ca ru tá a en tờ Você vai abrir a portão! Anh mở cổng đi! Vô xê vai a bờ ri a po rờ tao Tanque de água está quase Bể nước gần hết rồi Tang cừ đừ gua tá qua dừ a acabar ca ba Tem suficiente para lavar, Cịn đủ nước để rửa, tơi sẽ Tanh súp phi xen từ pa la eu vou bombar mais bơm thêm va, vô bom ba mai Compressor tambem Máy bơm cũng hết Com pờ rét xo tam banh a ca acaba o ar khơng khí rồi ba u a Não precisa O carro Không cần đâu Xe nhỏ, Nao pờ rư xi da U ca ru pê pequeno, você usa toalha anh dùng khăn lau ke nu, vô xê u da toa li a O dono carro fala que o Ông chủ xe nói lọc gió có U đo nu đu ca ru fa la cừ u filtro de ar tem problema vấn đề, anh có sửa thể phin tờ ru đừ a pờ rô bờ Você pode reparar? được không? le ma Vô xê po đừ rư pa ra? Não problema, desmonta, Không vấn đề, tháo ra, rửa Nao pờ rô bờ le ma, đứt mon lava poeira com gasolina, bụi bằng xăng, lau ta, la va po ây công ga dô limpa e monta khô lắp lại li na, lim pa i mon ta Hôm qua mua dầu bôi On com pờ rây ó liu, trơn, thiếu nghìn, phan tây đôi min, quan đu Ontem eu comprei óleo, khơng bận anh trả nao ô cu pa đu, vô xê an đa faltei mil, quando não pa ga ocupado você anda pagar Ngày mai sẽ trả vì hôm A ma nhá vô pa ga po rờ bận cừ ô dừ mui tu ô cu pa đù porque hoje muito Con Maria đã giặt dẻ lau A Maria la vô toa li a? ocupado chưa? A Maria lavou a toalha? Rồi Nhưng bơm bị Dá Mát com pờ re xo đứt tờ hỏng van nên khơng khí ra gơ ván vu la, en tao u a sai Já Mas compressor hết tu đu destragou válvula, então o Không phải van hỏng mà Van vu la nao e đứt tờ ga ar sair tudo ống đã bị thủng đa, u tu bu phu rô Válvula não é destragada, Thế à? Vậy thì ta dùng keo Ái e? en tao u da mút co la o tubo furou dán Aí é? Então usamos cola Khi xong xe Quan đu a ca ba ét tư ca ru, Amanhã eu vou pagar anh có thể nhà vô xê po đừ von ta a ca da Quando acabar este carro, você pode voltar casa Vì khơng thay nhớt cho Po rờ cừ nao mu đa ó liu pa xe đỏ kia? a kê lư ca ru ve rờ me li u? Porque não muda óleo para aquele carro Ơng chủ muốn để xe ở đây, Đơ nu ke rờ gua rờ đa ca ru a vermelho? trưa mai mới nhận xe, vì ki, a ma nhá ao mây u đia rư Dono carro quer sáng mai ta sẽ thay xe bừ ca ru, en tao a ma nhá guardar carro aqui, nhớt đừ ma nhá va mút tờ rô ca ó amanhã de manhã recebe liu carro, então amanhã de Tôi biết ông thợ đánh Êu xây, e lư e pét ca đo manhã vamos trocar óleo cá giỏi bơng Eu sei, ele é pescador Ơng khơng đánh cá nữa E lư nao pét x ca mai bom Khơng phải Ơng Nao e a xinh E le ven đêu Ele não pesca mais bán thuyền để mua tàu ba rờ cu pa com pờ na thủy vi u Não é assim Ele vendeu Sao ông không đến Po rờ cừ e lư nao vai ao po barco para comprar navio cảng? rờ tu? Ông định đến cảng E lư ta đừ i ao po rờ tu, Porque ele não vai ao máy xe phát nóng mát mô to đu ca ru phát ca lo porto? nên vào thay nhớt en tao en tờ a ki mu đa ó Ele conta de ir ao porto, liu mas motor carro faz Đã muộn rồi, anh có thể Dá e ta rờ đừ, vô xê po đừ calor, então entra aqui nhà von ta a ca da Cái bơm nước có vấn đề Bom ba đừ gua pờ rơ mudar óleo Já é tarde, você pode bờ le ma voltar casa, Hơm qua cịn chạy tốt Vì On phun xi o nô banh Bomba de água tem sao? Po rờ kê? problema Tôi không biết, nó không Êu nao xây, e la nao phun xi Ontem funcionou bem hoạt động, đã tháo o nô, đứt môn tây i vi rô Porquê? thấy cuộn dây không cháy lu đừ phi u nao mô Eu não sei, ela não Thế thì anh xem cáp tụ En tao vô xê vê ca bu i funcionou, eu desmontei e điện đen xa đo vi rolo de fio não queimou Tất bình thường, Tố đút xao no rờ mai, vi Então você vê cabo e thấy nhiều nước mui ta gua đen tờ ru da condensador bơm bom ba Todos são normais, eu vi Thế thì hỏng giuăng cao En tao xin ta đứt tờ gô muita água dentro da su Tháo lau sạch, Đứt môn ta, lim pa banh, bomba khô sẽ lắp giuăng mới quan đu xe ca vai môn ta cin Então cinta destragou ta no va Desmonta, limpa bem, Khi lắp giuăng anh phải lau Quan đu môn ta xin ta, vô xê quando secar vai montar trục cừ lim pa ây su cinta nova Bôi mỡ vào trục được Me tê ma xa nu ây su tá Quando montar cinta, không? benh? você tem que limpar eixo Rất tốt! Mui tu banh! Bơm hoạt động rồi Bom ba dá phun xi o na Mete massa no eixo está Khi đầy bể thì anh tắt máy Quan đu tang cừ sây u, vô xê bem? phát điện đứt li ga dê đo Muito bem! Tôi tắt máy phát rồi Êu đứt li gây dê đo dá Anh mang kích Vô xê tờ rát ma ca cù pa a Bomba já funciona Quando tanque cheio, você desliga gerador ki Eu desliguei gerador já Để làm gì? Pa kê? Cái xe bị thủng lốp A kê lư ca ru phu rô pơ nêu Você traz macaco para Tôi mang keo dán xăm Êu le vu co la đừ cá ma pa aqui ra a ki tam banh Para quê? Không! Loại dây để vá lốp Nao! Ti pu đừ phi u pa co la pơ nêu Aquele carro furou pneu Eu levo cola de cámara Tôi tháo bánh xe rồi, bây Êu ti rây rô đa, a go vô para aqui tambem sẽ tháo xăm ti cá ma Não! Tipo de fio para cola Không làm thế! Anh bơm Nao phát a xinh! Vô xê bom pneu rồi cho bánh xe vào bể ba i me tê ro da na gua pa Eu tirei roda, agora eu vou nước để tìm lỗ thủng bút ca phu rù tirar cámara Bây anh dùng dây sắt A go vô xê u da ét tư phi u Não faz assim Você nhọn để nhét dây cao đừ phe ru pôn ti a gu đu pa bomba e mete roda na su vào lỗ thủng pờ rư en se phi u de bo água para buscar furo sa anh phu ru Agora você usa este fio de ferro pontiagudo para Đã xong Bạn nói rằng Tá pờ rôn tu Mêu a mi gu preencher fio de borracha có loại lốp tự biết vá lỗ xư cừ ti pu đừ pơ nêu em furo thủng phải không? xa bì pờ rư en se phu ru nao é? Está pronto Meu amigo Gần Tá qua dừ a xinh disse-me que tem tipo de Thế nào? Anh nói nghe Cô mu? Vô xê pha la mư pneu sabe preencher furo Cũng loại lốp É tam banh ét tư ti pu đừ pơ não é? Está quase assim nêu Como? Você fala-me Cao u tự nhiên được trộn Bo sa na tu ran mi tu xư É também este tipo de với hóa chất cơng kí mi ca pneu Để giữ cao su tự nhiên ở Pa gua rờ đa bo sa na Borracha natural mistura- dạng lỏng, không rắn lại tu ran anh e xờ ta đù lí ki đu, nao phi ca đu rù se com quimica Para guardar borracha Đổ cao su đó vào lốp Me tê a kê lư bo sa đen tờ natural em estado líquido, xe ru đừ pơ nêu não fica duro Khi bánh xe quay cao Quan đu rô đa di bo sa Mete aquele borracha su cũng chuyển động tam banh mô ve dentro de pneu Khi gặp đinh, cao su sẽ phủ Quan đu en côn tờ pờ re Quando roda girar, lên đinh gù, bo sa vai co bờ ri anh pờ re gù borracha também move Quando encontrar prego, Khi rút đinh ra, cao su sẽ tự Quan đu ti pờ re gù, bo borracha vai cobrir em nhét vào lỗ thủng, không sa vai pờ rư en se anh phu rù prego khí khơng ngồi được au tô má ti cu, u a nao xai a Quando tirar prego, borrcha vai preencher em Tụt với! Q thơng Ĩp ti mù! Mui tu in te li den furo automático, o ar não minh! từ! Óptimo! Muito Anh lắp bánh xe Khi Vô xê môn ta ro đa Quan đu inteligente! xong thì lấy tiền a ca ba, vô xê ti nhây ru 10 hộp, bãi biển mua cá na cai sa, vai a pờ rai a com Você monta roda Quando tươi pờ pây xừ phờ rét cu acaba, você tira dinheiro Bánh xe xong rồi, anh Rô đa tá pờ rôn tu, vô cê ke na caixa, vai praia muốn mua cá gì? rờ cừ ti pu đừ pây xừ? comprar peixe fresco Một cá thu to tôm Ung a tum gờ ran đừ i ca ma pode sair fora Roda está pronto, você quer que tipo de peixe? rao Sao không mua tôm hùm? Um Atum grande e camarão Po rờ kề nao com pờ la gót ta? Đắt quá! Tối bạn Mui tu ca ru! Ét ta noi từ, út ăn tối ở Tôi không mêu a mi gút dan tao a ki Porque não compra đủ tiền để mua cho mỗi Êu nao te nhu xu phi xien từ lagosta? người một tôm hùm nhây ru pa com pờ a ca đa u ma la gót ta Muito caro! Esta noite, os meus amigos jantam aqui Có mua than khơng? Com pờ ca rờ vao ô nao? Eu nao tenho suficiente túi, anh mua thêm cân Xin cu sa cút, vô xê com pờ dinheiro para comprar thịt bị nhé mai đơi ki lút ca rờ nừ đừ cada uma lagosta va ca Compra carvão ou não? Loại nào? Cừ ti pu? Cinco sacos, você compra Thịt làm bít tết Ca rờ nừ đừ bi phừ vaca Tôi đã mua mọi thứ Êu dá com pờ rây tú đút a ki Que tipo? Tốt quá, có nửa Mui tu banh, mát mây u Carne de bife cá? đừ pây xừ? 11 Con to quá, nghĩ Ét tư mui tu gờ ran đừ, Eu já comprei tudos aqui mọi người ăn khơng hết pen xu, át pe sốt nao co Muito bem,mas tem meio nên đã mua nửa manh tú đu, en tao com pờ mais quilos carne de de peixe? rây mây u Este muito grande, eu Anh hỏi Maria xem nó Vô xê pe rờ gun ta Maria xứ penso, as pessoas não có giúp nấu được không? e la po đừ cô di nha? comem tudo, então Nếu nó nấu chó cũng Xứ e la co di nha cao tam comprei meio không muốn ăn Chồng nó banh nao ke co me U xêu Você pergunta Maria se bỏ nó vì nó ma ri đu a ba đô nô e la po ela pode cozinhar? nấu ăn rờ cừ e la nao xa bì cô di Se ela cozinhar, cão também não quer comer nha Ta làm bây giờ? O seu marido abadonou Co mu va mút pha de a go ra? ela porque ela não sabe Không sao, gia đình du Nao phát man, mi nha pha cozinhar lịch ở Luanda, có thể mi li a vi di ta anh luanda, Como vamos fazer agora? giúp anh nấu ăn ăn tối ở po xu a du đá lu co di nha e dan ta a ki Não faz mal, minha Tốt quá! Nhưng hôm familia visita em Luanda, có đông người vì vậy, thiếu mui ta pư xoa po rờ i xu, eu posso ajudá-lo cozinhar giường nằm Mui tu banh! Mát ô dừ phan ta ca mà e jantar aqui Không sao, ngủ ở ga Nao phát man, đu rờ mu Muito bem, mas hoje tem ô tô, mùa không na ga danh, nét ta e xờ ta muita pessoa aqui por isso có muỗi xao nao mốt ki tu falta cama Mùa mưa sắp đến rồi, anh E xờ ta xao su vo da tá qua Não faz mal, eu dormo na phải mua cho gia dừ se ga, vụ xờ com garagem, nesta estaỗóo inh p mốt ki tây ru pa pha não tem mosquito mi li a Estaỗóo chuvosa estỏ Tụi bit! St rét nguy Êu xây! Pan lu đít mu mui tu quase chegar, você tem hiểm, sẽ tẩm hóa chất pe ri gơ dù, vơ me te kí que comprar mosquiteiro vào mi ca anh mốt ki tây ru para familia Bây anh thái thịt, sẽ A go ra, vô xê co rờ ta ca rờ Eu sei! Paludismo muito rửa tôm nư, la vu ca ma rao perigoso, eu vou meter Anh châm bếp ga rán bít Vơ xê a cen đe gao i phờ quimica em mosquiteiro tết được không? ri ta bi phừ tá banh? Agora, você corta carne, Vâng, anh mang túi than Xinh, vô xê le va xa cu dừ ca eu lavo camarão để nướng tôm rờ vao a pa a xa ca Você acende fogão e frita ma rao bife está bem? Sim, você leva saco de Tôi mở cổng, hai anh Êu vô a bờ ri po rờ tao, đôi carvão fora para assar bạn đợi ở đó mêu x a mi gút tao a e x pe camarão 12 Anh mời họ vào phịng Vơ xê vi đa e lứt pa Eu vou abrir portão, dois khách đi, sẽ chuẩn bị xa la, vô pờ rư pa ca meus amigos estão a tôm ma rao esperar Khách mời dùng trà, Con vi da đút tao a u da cà Você convida eles para anh giúp thái sả để trộn phé, vô xê a du đa mư co rờ sala, eu vou preparar với tôm ta sá pa mi tu công ca camarão ma rao Convidados estão a usar Thế không ướp tỏi à? Nao mi tu công li u? cafe, você ajuda-me cortar Cho tỏi thơi, người Việt Me tê pô cu li u, o việt na chá para misturar com khác với người Angola, mi ta e phư ren tê công camarão cho tỏi vào món ang go la nu cừ me tê liu Não mistura com alho? anh quan ke pờ tu Mete pouco alho, o Xong rời, cịn việc gì nữa Pờ rôn tu, mai tờ ba vietnamita é diferente com không? li u? angolano que mete alho Đợi 15 phút nữa sẽ nướng E x pe kin dì mi nu tút vai em qualquer prato tôm a xa ca ma rao Pronto, tem mais trabalho? Các anh nấu cơm cũng cho Vô xết cô di nhao a rọt tam nước khơng cho dầu banh me te pô ca gua i nao Espera quinze minutos vai ăn nhỉ? me te ó liu nao é? asssar camarão Ừ, truyền thống Xinh, tờ xao e a xinh Vocês cozinham arroz Tôi thì thích ăn món xúc Êu ke ru co me pờ tu đừ tambem meter pouca água xích to mà tuần trước anh sa si sa gờ ran đừ cừ vơ xê e nao meter óleo nao é? mua ở Luanda com pờ rô na xư ma na pa xa Sim tradiỗóo ộ assim Eu quero prato de da anh luanda Món đó gọi giò chalchicha grande que A kê lư pờ tu sa ma xư giò você comprou na semana passada em luanda Anh giúp mang đĩa Vô xê a du đa mư tờ de pờ Aquele prato chama-se to đây, bít tết được rồi tu gờ ran dừ pa a ki, bi “gio” phừ tá pờ rôn tu 13 Đĩa đây, sẽ Pờ tu tá a ki, a go Você ajuda-me trazer nướng tôm vô a xa ca ma rao prato grande para aqui, Cá bít tết đã ở bàn Pây xừ i bi phừ tao na me da bife está pronto Tôi cũng mang tôm lên Êu tam banh tờ xu ca ma Prato está aqui, agora eu rao vou assar camarão Nâng cốc vì sức khỏe mọi Ung bờ rin đừ pa sa ú đừ Peixe e bife estóo na mesa ngi no Eu tambộm traỗo camarão đừ tố đút Sao lại ăn tôm với thứ Po rờ cừ co menh ca ma rao Um brinde para sẳde de này? Tơi bỏng lưỡi rời todos công ét tư pờ xu? Mi nha lin gua mô Porque comem camarão Các món đồ biển tơm, Út pờ tút ma rí ti mút tai com este prato? Minha cua phải ăn với nó mu ca ma rao, ca ran gây língua queimou: Đó dầu cải Anh sẽ quen du anh cừ co me cơng e Os pratos marístimos tais thơi lư I xu e ó liu đừ vít Vơ como camarão, xê vai a guen ta carangueijo, têm que comer com ele Isso é óleo Hơm qua anh ngủ tốt On vô xê đu rờ miu de coves Você vai không? banh? aguentar Rất tốt, nửa đêm thì Mui tu banh, mát a mây a Ontem você dormiu bem? gió to quá, tôn ở bể noi từ, phát gờ ran đừ ven tu, nước rơi xuống a sa pa đu tang cừ đừ gua Muito bem, mas meia cai iu noite faz grande vento, a Tôi sẽ trèo lên mái để hàn Êu vô xu bi ao te li a đu pa chapa tanque de água lại xô rờ đa Eu vou subir ao telhado Cái ô tô nhiều khói A kê lư ca ru sai mui tu phu para sordar Chủ xe muốn thay mu Đô nu đa ca ru ke rờ tờ 14 dầu rơ ca ó liu Aquele carro sai muito Ra nhiều khói vấn đề Sai mui tu phu mu é pờ rô bờ fumo Dono carro quer pít tơng, séc măng le ma đu pít tao, xe rờ men trocar óleo Anh giải thích với ơng ta tu Vơ xê e x pờ li ca lư a Sair muito fumo é xinh problema pistão, Tơi đã giải thích, ông Dá e x pờ li cây, e lư ke rờ sermento Você explicar- muốn hỏi giá một bộ pít pe rờ gun ta pờ re xu đừ ung lhe assim tông séc măng bao dun tu đừ pít tao, xe rờ Já expliquei, ele quer nhiêu men tu e quan tu caiu pergunta preỗo de um Pờ re xu e đừ ki nhen tút la rứt, mai mao đừ ô bờ ra, e ... documento Tôi viết tài liệu Ét x tô a ét x.cờ re ve đô cu men tút THỰC HÀNH HỘI THOẠI TRONG GARA RỬA Ô TÔ TIẾNG BỒ ĐÀO NHA TIẾNG VIỆT PHÁT ÂM Bom dia Xin chào Bông đia Você quer lavar o carro?... Trò truyện Bảo quản Sửa chữa Chuẩn bị Lắp Tháo Đập, đánh Cắt Đục lỗ Quay, vặn Cưa Hàn Dán Giao tiếp Como-se chama? Chamo-me Nam O que é o seu nome? Meu nome é Nam De onde chega? Eu cheguei... pà Bo lù A goa Ga zô zà Xu mù Xe rờ vê zà Sá Ze lù Ze la đù Vinho Rượu nho Vi nhù Phương tiện giao thông Carro de mão Bicicleta Mota Táxi Carro Camião Barco Navio Comboio Avião Xe rùa Xe đạp

Ngày đăng: 14/02/2023, 19:15

Xem thêm:

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w