1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Ảnh hưởng của văn học nước ngoài trong văn học việt nam văn học so sánh

13 30 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

CĐGD BÌNH ĐỊNH Học phần Ảnh hưởng của văn học nước ngoài trong văn học Việt Nam PHẦN MỞ ĐẦU Lịch sử văn hóa Việt Nam đã trải qua 3 lần tiếp biến Lần thứ nhất là thời kỳ tiếp nhận văn hóa Ấn Độ, Trung.

Học phần: Ảnh hưởng văn học nước văn học Việt Nam PHẦN MỞ ĐẦU Lịch sử văn hóa Việt Nam trải qua lần tiếp biến Lần thứ thời kỳ tiếp nhận văn hóa Ấn Độ, Trung Quốc thời cổ, trung làm giàu thêm văn hóa địa Những yếu tố văn hóa nước ngồi thời kỳ có ảnh hưởng sâu sắc, toàn diện theo đường: cưỡng hịa bình Dù theo đường nào, giữ sắc văn hóa dân tộc tiếp thu tinh hoa văn hóa ngoại nhập làm giàu có phong phú thêm văn hóa dân tộc Lần thứ hai từ nửa sau kỷ XIX đến năm 1945, chủ yếu ảnh hưởng văn hóa phương Tây Đây “ép duyên” văn hóa Đơng - Tây, song tất yếu lịch sử trình giao lưu tiếp biến văn hóa Sau bình định xong phong trào yêu nước, quyền thực dân Pháp ạt du nhập văn hóa quốc vào thuộc địa với ý đồ có lợi cho chủ nghĩa thực dân Sự du nhập này, bị văn hóa địa phản kháng mạnh mẽ lẽ tự nhiên Song, có khơng tinh hoa văn hóa phương Tây tiếp thu Lần thứ ba từ sau chiến tranh giới thứ hai đến Luồng văn hóa từ phương Tây vào Việt Nam góp phần làm thay đổi diện mạo văn hóa nước nhà Những năm gần đây, văn hóa nước ngồi xâm nhập cách ạt vào Việt Nam Trong đó, phải kể đến văn học nước ngoài, ảnh hưởng đến văn học Việt Nam cách rõ nét Bài tiểu luận này, chúng tơi xin đề cập đến tình hình nghiên cứu “Văn học so sánh” Việt Nam PHẦN NỘI DUNG Để tìm hiểu tình hình nghiên cứu “Văn học so sánh” Việt Nam, chúng tơi tìm hiểu vấn đề lớn sau: Những tiền đề lịch sử: Chúng ta biết văn học cổ nước ta trải qua thời gian dài nằm mối quan hệ gần gũi với văn học Trung Quốc Đến cuối kỉ XIX, bắt đầu tiếp xúc với văn học Tây Âu, đặc biệt với văn học Pháp Sau đến đầu kỉ XX bắt đầu có ảnh hưởng văn học vô sản cách mạng, sau cách mạng tháng Tám có quan hệ với văn học xã hội chủ nghĩa, chủ yếu văn học Xô viết, giai đoạn tại, văn học nước ta nằm mối quan hệ đa phương với văn học giới Đó thực tế xã hội tạo tiền đề sở cho văn học so sánh Xuất phát từ điều kiện lịch sử xã hội, cụ thể tinh thần độc lập dân tộc, giới học giả Việt Nam vua chúa thời phong kiến ý thức khẳng định chỗ đứng quan hệ khu vực, giới thơng qua phương thức so sánh với người khác Chẳng hạn, kỉ XVIII, Lê Quý Học phần: Ảnh hưởng văn học nước văn học Việt Nam Đôn viết: “Nước Việt Nam ta mở mang văn minh, vốn không Trung Hoa triều Lê dựng nước, Đức Cao Hồng (Lê Lợi) cịn bận đánh dẹp, làm ba thơ, khí phách hùng mạnh thời, ngang với Bái Tông thuở trước Đến vua Lê Thánh Tơng nối nghiệp tổ, thích thơ văn, làm có tới nghìn bài, tỏ có khí tượng đế vương, khơng vẻ hay ca Phần thủy Từ thời Trung Hưng tới nay, đấng tiên đế lúc đề vịnh cảnh vật, ban yến cho quan, làm thơ, giọng điệu hùng hồn, văn nhã, chẳng khác thơ Thưởng hoa vua Tống, thơ Hạnh Trạch vua Đường trước Phan Huy Ích Tựa cho sách Ngơ gia văn phái có sánh họ Ngơ với dịng họ Tơ Đơng Pha đời Tống bên Trung Quốc Phạm Đình Hổ, Phạm Đình Tối, Nguyễn Trường Tộ khẳng định văn hiến thơ ca ta “không kém”, “khơng nhường”, “khơng khác gì” thơ ca văn hiến Trung Quốc Như trước có văn học so sánh, để gọi theo tên Văn học so sánh phải đến giai đoạn đại lịch sử nghiên cứu văn học Và văn học so sánh Việt Nam theo hai chặng đường: chặng đường văn học so sánh ứng dụng chặng đường phát triển lý luận văn học so sánh Các chặng đường phát triển văn học so sánh Việt Nam 2.1 Chặng đường phát triển văn học so sánh ứng dụng Việt Nam Đầu kỉ XX, vị trí chữ quốc ngữ khẳng định, việc nghiên cứu văn học sáng tác văn chương nở rộ, ý thức so sánh có từ lâu lại có hội khởi sắc Thời kỳ này, ý thức so sánh chuyển từ so sánh Việt – Hoa sang so sánh phương Đơng phương Tây nói chung, Việt Nam phương Tây nói riêng Đã có xuất viết so sánh tác phẩm cụ thể văn học Việt Nam tác phẩm văn học Pháp Năm 1941, Dương Quảng Hàm với Việt Nam Văn Học Sử Yếu hai nguồn ảnh hưởng “Tàu Pháp” văn học Việt Nam chưa tiến hành so sánh văn học theo nghĩa từ Chỉ đến xuất hai “Thi nhân Việt Nam” Hoài Thanh “Nhà văn đại” Vũ Ngọc Phan văn học so sánh ứng dụng Việt Nam thực cắm mốc Trong “Thi nhân Việt Nam”, Hoài Thanh tiến hành so sánh có hệ thống phong trào “thơ mới” với thơ ca phương Tây Ông cho thấy ảnh hưởng thơ Pháp thơ nguồn ảnh hưởng quan trọng bên cạnh nguồn ảnh hưởng truyền thống thơ ca dân tộc nguồn ảnh hưởng thơ Đường Trung Quốc Tuy nhiên, chứng minh ảnh hưởng thơ Học phần: Ảnh hưởng văn học nước văn học Việt Nam Pháp, ông khẳng định sắc dân tộc thơ Việt Nam, tức lưu ý đến tính chủ động sáng tạo nhân tố tiếp nhận Trong “Nhà văn đại”, Vũ Ngọc Phan áp dụng phương pháp so sánh cách thực chứng chưa có hệ thống bao quát sâu sắc Khi nghiên cứu nhà văn Việt Nam đại đương thời, ông áp dụng phương pháp phân tích so sánh cặn kẽ ảnh hưởng trực tiếp Phương Tây nhà văn Việt Nam, giống đơn họ, đồng thời ông so sánh số nhà văn Việt Nam với nhà văn nước để chứng minh cho vài luận điểm vấn đề lý luận văn học Có thể nói, Vũ Ngọc Phan sử dụng phương pháp so sánh trường hợp hiển nhiên với cách làm thực chứng chưa bao quát toàn vấn đề cách hệ thống Mặc dù vậy, công việc so sánh ông đề cập đến ba đối tượng mà phải chục năm sau nhà so sánh lý luận phương Tây tổng kết Đó lĩnh vực: Quan hệ quốc tế trực tiếp; Quan hệ tương đồng; Khác biệt độc lập Ngồi cơng lao mặt ứng dụng, có lẽ Vũ Ngọc Phan người có ý thức mặt lý luận văn học so sánh Vì cơng trình “Nhà văn đại” ơng có mơt đóng góp khơng nhỏ cho q trình phát triển văn học so sánh nước ta Cũng năm 1943, Nguyễn Đổng Chi cho xuất Việt Nam cổ văn học sử ơng sử dụng phương pháp so sánh cổ truyền Năm 1949, Đặng Thai Mai viết cơng trình chun luận Chủ nghĩa nhân văn thời kì văn hóa Phục Hưng Sau hịa bình lập lại, Nguyễn Đổng Chi tiếp tục sử dụng phương pháp so sánh sách tiếng Kho tàng truyện cổ tích Việt Nam Ngồi cịn số sách nhiều áp dụng phương pháp so sánh văn học như: Sơ tìm hiểu vấn đề truyện cổ tích qua truyện cổ tích Tấm Cám Đinh Gia Khánh, H, Nxb văn học 968; Thơ ca Việt Nam Bùi Văn Nguyên – Hà Minh Đức (Hà Nội, Nxb KHXH, 1968); Chủ nghĩa thực phê phán văn học phương Tây Đỗ Đức Dục (H, Nxb KHXH, 1981 Ngoài khối lượng lớn nghiên cứu đăng tạp chí tuần báo đề cập đến việc so sánh tượng văn học giới Có thể nói, cơng trình so sánh ứng dụng nước ta chưa nhiều so với giới, bước khẳng định quan trọng ban đầu đáng khích lệ lĩnh vực Tuy nhiên cịn có nhiều cơng trình có thao tác ngẫu nhiên, thiếu sở khoa học thiếu lý luận văn học so sánh nước Học phần: Ảnh hưởng văn học nước văn học Việt Nam ta Chính mà việc phát triển lý luận văn học so sánh việc làm cấp bách 2.2 Chặng đường phát triển lý luận văn học so sánh Việt Nam Quá trình khẳng định văn học so sánh nước ta trải qua chặng đường phát triển lâu dài Bắt đầu từ năm 1971, khái niệm văn học so sánh tìm hiểu nước ta Tháng 06 – 1971, tổ văn học nước thuộc khoa văn trường ĐHSP Hà Nội I tổ chức hội nghị khoa học chuyên đề vấn đề quan hệ văn học Năm 1974, xuất Thuật ngữ nghiên cứu văn học Trường Đại học Sư phạm Vinh xuất (Lê Bá Hán chủ biên) Năm 1979, Tạp chí văn học đăng viết chuyên gia văn học so sánh Hunggari Sz Laszlo : Văn học so sánh Hunggari (1945 – 1978) Đây mốt đánh dấu ý giới nghiên cứu nước ta đến khía cạnh lý luận chung văn học so sánh, mở đầu cho loạt nghiên cứu lý luận văn học so sánh như: Nguyễn Văn Dân – Góp phần tìm hiểu văn học so sánh (Tạp chí văn học, số – 1979); Lê Đình Cúc: Mấy vấn đề văn học so sánh so sánh văn học (Tạp chí văn học, số – 1979); Trương Đăng Dung: Vài thu hoạch lý luận nghiên cứu văn học so sánh (tạp chí văn học số – 1980) Nhìn chung tác giả cơng nhận văn học so sánh môn khoa học, khẳng định vị trí tầm quan trọng mơn văn học so sánh Tuy nhiên tình hình nghiên cứu văn học so sánh Việt Nam thực khởi sắc phải nói sau đổi tình hình nghiên cứu văn học so sánh Việt Nam có chuyển biến rõ rệt, ngày thu hút quan tâm ý nhà nghiên cứu Mặc dù chưa nhiều số cơng trình nghiên cứu ngày sâu rộng, có hệ thống mắt độc giả: Trần Thanh Đạm có Dẫn luận văn học so sánh (1995); Nguyễn Văn Dân có Những vấn đề lý luận văn học so sánh (1995), Lý luận văn học so sánh (1998), Nghiên cứu văn học lý luận ứng dụng (1999); Viện Văn học sách Văn học so sánh - Lý luận ứng dụng (Lưu Văn Bổng chủ biên, 2001); Phương Lựu Tìm hiểu lý luận văn học phương Tây đại(1995) Lý luận phê bình văn học phương Tây kỷ XX (2001) có chương Văn học so sánh, năm 2002 Phương Lựu cho mắt Từ văn học so sánh đến thi học so sánh; Khoa Ngữ văn Báo chí trường Đại học Khoa học xã hội Nhân văn TP Hồ Chí Minh, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội tập sách Văn học so sánh - nghiên cứu dịch thuật (2003) Chuyên luận Những bình diện chủ yếu văn học so sánh (2004) Lưu Văn Bổng; Khoa Ngữ văn Đại học Sư phạm Hà Nội tổ chức Hội nghị Văn học so sánh (6/2004) tiếp tập sách Văn học so sánh nghiên cứu triển vọng (2005) Trần Đình Sử, Lã Nhâm Thìn, Lê Lưu Oanh tuyển chọn Ngoài Học phần: Ảnh hưởng văn học nước văn học Việt Nam cịn phải kể đến ngót hai chục nghiên cứu tác giả Trương Đăng Dung, Nguyễn Văn Dân, Hồng Trinh, Lưu Liên, Phương Lựu cơng bố rải rác Tạp chí văn họctrong thời gian từ 1979 đến 1997 Gần việc xuất Giáo trình Văn học so sánh Hồ Á Mẫn Lê Huy Tiêu dịch (Nxb Giáo dục Việt Nam, Hà Nội, 2011) Tất góp phần phổ biến cung cấp kiến thức xung quanh nội hàm thuật ngữ văn học so sánh, lịch sử quan niệm lý luận trường phái lớn thuộc chuyên ngành nghiên cứu giới, từ bước đầu thúc đẩy hướng nghiên cứu văn học so sánh Việt Nam Các nhà nghiên cứu lý luận thời đổi tiếp cận văn học so sánh tinh thần vừa tìm tịi, khám phá tri thức tiếp nhận để bổ sung, xây dựng lý thuyết, vừa kết hợp ứng dụng lý thuyết để lý giải vấn đề văn học dân tộc giới từ Đông sang Tây, từ cổ điển đến đại Hướng đến bổ sung xây dựng làm hệ thống lý thuyết, trước hết nhà nghiên cứu khẳng định vai trị quan trọng mơn văn học so sánh nghiên cứu văn học Việt Nam: “Văn học so sánh ngành nghiên cứu đời nhằm khám phá mối liên hệ văn học quốc gia hay liên quốc gia, bổ sung quan trọng cho hướng nghiên cứu văn học dân tộc biệt lập từ trước đến Thiếu văn học so sánh khép cửa đề cao chiều văn học dân tộc, thiếu hẳn ý thức vị thế, thân phận, tư cách văn học dân tộc cộng đồng văn học nhân loại Thiếu văn học so sánh thiếu mắt quốc tế để nhìn nhận thành tựu yếu Thiếu văn học so sánh khả đánh giá tiềm sáng tạo tự chủ văn học dân tộc trước triều Âu Á không ngừng xô đến tộc người mảnh đất chữ S” Nhận thức phù hợp với tinh thần chung nhiều nước giới thời đại tồn cầu hóa, thời đại nhấn mạnh đến giao lưu, hợp tác hội nhập để phát triển Như trước văn học so sánh coi “một trường phái nghiên cứu văn học theo quan điểm tư sản (…) phương pháp nghiên cứu hỗ trợ văn học sử” việc lý luận đổi xác định lại vị trí, vai trò văn học so sánh bước tiến đáng kể tư lý luận việc nhìn lợi ích đóng góp văn học so sánh nghiên cứu văn học nói riêng văn hóa nói chung Từ việc xác định rõ tầm quan trọng chuyên ngành nghiên cứu mẻ Việt Nam, ý thức rõ việc cấp bách phải phát triển lý luận văn học so sánh, nhà nghiên cứu nỗ lực tập trung làm sáng tỏ số vấn đề lý luận văn học so sánh Đó vấn đề: lịch sử hình thành mơn văn học so sánh giới, thuật ngữ định nghĩa, đặc trưng văn học so sánh, mục đích đối tượng nghiên cứu, phương pháp luận phương pháp văn học so sánh Bên cạnh đó, lý luận cịn hướng đến tìm hiểu phương diện cụ thể chủ đề, mơ típ, huyền thoại đến thể loại, hình thức nghệ thuật, phong Học phần: Ảnh hưởng văn học nước văn học Việt Nam cách nghiên cứu so sánh, trào lưu, ảnh hưởng- đối thoại- tiếp nhận, văn học so sánh nghiên cứu dịch thuật Từ khẳng định: Văn học so sánh môn khoa nghiên cứu văn học cung cấp nhận định, khái niệm chung có tính “cơng cụ” giúp cho người nghiên cứu so sánh hiểu rõ hơn, phân định rạch ròi khái niệm, tránh nhầm lẫn thao tác ứng dụng Đáng lưu ý xuất phát từ việc lĩnh hội tri thức lý luận văn học nước ngoài, nhà nghiên cứu Việt Nam thời đổi nghiên cứu cách hệ thống, toàn diện, bổ sung, đào sâu nhận thức xung quanh lịch sử đời, trình phát triển, đặc trưng văn học so sánh Trên sở hướng đến quan niệm khái niệm văn học so sánh Bàn hướng phương pháp nghiên cứu văn học so sánh, lý luận đổi quan tâm đến hướng nghiên cứu ảnh hưởng tiếp nhận: “Với lý thuyết tiếp nhận tiếp biến văn hố, tiếp nhận thành bình diện lớn văn học so sánh Ngày trước, lý luận văn học so sánh quan tâm đường ảnh hưởng từ A đến B (người phát người nhận) Ngày văn học so sánh tập trung nghiên cứu tiếp nhận B A Tầm đón nhận văn học dân tộc quy định tiếp nhận đó” Như lý luận đổi quan niệm chủ động tiếp nhận (chứ bắt chước giản đơn) đường tự làm giàu, tự phát triển văn học dân tộc Nhận thức khắc phục hạn chế quan niệm trước cho nghiên cứu “văn học so sánh có lợi cho nước có truyền thống văn học hùng hậu, văn học nhỏ yếu sau, so sánh lộ yếu kém, sợ làm niềm tin” Các nhà nghiên cứu thừa nhận thực tế để phát triển tiến bộ, lịch sử văn học dân tộc giới song hành tiếp nhận Nếu nhìn thấy mối quan hệ văn học từ phía ảnh hưởng thấy kết ảnh hưởng tượng văn học đồng nhất, nhìn từ phía chủ thể tiếp nhận thấy kết tiếp nhận tượng đa nguyên đa dạng Bắt kịp bước thời đại, nhà nghiên cứu Việt Nam lưu ý đến xu hướng xu hướng so sánh mở rộng Đây xu hướng phù hợp với tình hình phát triển văn hóa văn minh nghe - nhìn giới phát triển đại Với phát triển phương tiện thông tin đại chúng, biên giới văn học ngày mở rộng Văn học giới hạn phương thức diễn đạt thành văn mà cịn mở rộng sang lĩnh vực nghe nhìn Do vậy, văn học so sánh giới có xu hướng mở rộng sang lĩnh vực nghệ thuật, văn hóa Bên cạnh vấn đề trên, nhà nghiên cứu lý luận đổi phát hiện: “Việc nghiên cứu song hành (parallel study) nhà học giả Mĩ đề xướng có ý nghĩa việc khám phá quan hệ giá trị thẩm mĩ cộng đồng Ngơn ngữ văn hố dân tộc giới khác nhau, tư duy, tình Học phần: Ảnh hưởng văn học nước văn học Việt Nam cảm, tâm lí, thẩm mĩ lại có nhiều điểm giống thuộc tính người, khiến cho văn học khác lại có biểu tương tự” Phát cho thấy lý luận thời đổi nhận thức rõ khác biệt nghiên cứu song hành (loại hình) tính dân tộc Tính dân tộc thể yếu tố nhỏ tượng trưng, kết cấu yếu tố lớn trào lưu Nghiên cứu song hành tiến hành từ mặt chủ đề, nhân vật, cốt truyện, phong cách, thủ pháp, hình ảnh tượng trưng Như vậy, từ tầm nhìn mới, tư lý luận nhận thức nghiên cứu song hành với nhiều tính ưu việt thực chất nghiên cứu loại hình mở chân trời văn học so sánh Nó giúp nhà nghiên cứu khám phá sắc dân tộc ngữ cảnh văn học giới, từ khuyến khích yếu tố dân tộc tiến tiếp xúc nhau, tạo điều kiện thuận lợi, thúc đẩy tiến mang tính quốc tế hình thành phát triển, góp phần gia tăng giao lưu văn hóa hiểu biết lẫn dân tộc Ngoài ra, hướng nghiên cứu liên ngành văn học so sánh đại - hướng nghiên cứu cần nhà lý luận giới luận giải cách hệ thống, sâu sắc lý luận đổi quan tâm Sự đổi tư lý luận cho không nên nhầm lẫn nghiên cứu liên ngành văn học so sánh với nghiên cứu liên ngành nghiên cứu văn học nói chung Các tượng lịch sử, khoa học, văn hoá, ý thức hệ… nghiên cứu văn học so sánh trước hết phải tượng có tính quốc tế Xây dựng lý luận văn học so sánh công việc mẻ khó khăn Việt Nam Tuy vậy, với “niềm hứng khởi nghị lực khôn cùng” với tinh thần cầu thị học hỏi, nhà nghiên cứu lý luận thời đổi bước đầu tiếp thu lý luận phương Tây để xây dựng hệ thống lý luận văn học so sánh Việt Nam, làm sáng tỏ vấn đề bản, đưa nhận định chung cần thiết có tính cơng cụ người so sánh văn học Đây bước khởi độngkhắc phục tình trạng ngộ nhận quan niệm sai lệch văn học so sánh, góp phần không nhỏ thúc đẩy văn học so sánh ứng dụng phát triển đạt thành tựu đáng khích lệ Phương diện văn học so sánh ứng dụng thời kỳ đổi thu hút đông đảo nhà khoa học thuộc nhiều hệ tham gia Các nghiên cứu tập trung khai thác vấn đề từ tổng quát đến cụ thể nhiều bình diện khác trào lưu, tác phẩm, môtip, cốt truyện, nhân vật, điểm tương đồng hay dị biệt, ngôn ngữ theo mối quan hệ trực tiếp, ảnh hưởng văn học dịch Văn học so sánh giúp nhà nghiên cứu không phát thêm nhiều thú vị mà cịn có ý nghĩa giúp nhận diện, tìm chất, giải thích phương hướng phát triển giai đoạn sáng tác, quy luật phát triển văn học nói chung Khảo sát cơng trình chúng tơi thấy hai mảng nghiên cứu sau tập trung ý nhiều cả: Học phần: Ảnh hưởng văn học nước văn học Việt Nam Thứ nhất, so sánh văn học Việt Nam với văn học phương Tây, chủ yếu văn học Pháp văn học Nga - Xô viết Thứ hai, so sánh văn học Việt Nam với văn học châu Á, tập trung vào văn học Trung Quốc, văn học Đông Nam Á, văn học Ấn Độ, văn học Nhật Bản Vấn đề đặt làcác nhà nghiên cứu Việt Nam ứng dụng lý thuyết văn học so sánh để nghiên cứu văn học nào? Trước hết, tìm tịi để đề xuất cách ứng dụng nghiên cứu cho đạt kết tối ưu Trong viết tác giả Đỗ Đức Hiểu, Đặng Anh Đào, Vương Trí Nhàn, Trần Đình Sử, Nguyễn Văn Dân, Lưu Văn Bổng, Phương Lựu, Trần Nho Thìn, Nguyễn Đình Chú, Đức Ninh, Nguyễn Thị Bích Hà người đọc thấy tinh thần quán coi lý thuyết văn học so sánh công cụ hữu hiệu để tìm hiểu giá trị văn học giới Khơng có tượng văn học dân tộc mà khơng thể so sánh, điều khơng có nghĩa so sánh tràn lan, tùy tiện mà địi hỏi có mục đích xác lập quan hệ, giải vấn đề đặt có phạm vi xác định nghiên cứu có kết ý nghĩa Đối với hướng nghiên cứu tiếp nhận ảnh hưởng, nhà nghiên cứu cho cấp thiết cần tập trung làm rõ ảnh hưởng mà ta tiếp nhận qua mối quan hệ văn học Việt Nam văn học nước ngồi Khâu mối giao lưu tiếp nhận “khảo sát ảnh hưởng, xác định đầy đủ ta tiếp nhận cách tốt để ta hiểu ta, việc khơng dẫn tới hạ thấp văn học dân tộc” Trong hoàn cảnh nước ta, hiểu biết văn học giới nhiều giới hạn, việc xác định rõ công việc cần tiến hành khoa học mang lại kết thiết thực Khảo sát cơng trình nghiên cứu tiếp nhận ảnh hưởng: Từ văn học so sánh đến thi học so sánh Phương Lựu (Nxb Văn học- TT Văn hóa Ngơn ngữ Đơng Tây xuất bản, Hà Nội, 2002); Việt Nam phương Tây tiếp nhận giao thoa văn học Đặng Anh Đào (Nxb Giáo dục, Hà Nội, 2007); viết Lê Phong Tuyết, Vũ Đức Phúc, Tất Thắng Văn học so sánh,lý luận ứng dụng (Lưu Văn Bổng (Chủ biên), Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội,2001); Vương Trí Nhàn, Trần Nho Thìn, Trần Ngọc Vương, Phương Lựu, Nguyễn Hữu Sơn, Nguyễn Thanh Tùng, Trần Nghĩa, Vũ Anh Tuấn, Chu Văn Sơn Văn học so sánh nghiên cứu triển vọng (Nhiều tác giả, Nxb Đại học Sư phạm, Hà Nội, 2005), nhận thấy nhìn chung nhà nghiên cứu hướng đến khám phá trình tìm hiểu mối liên quan ảnh hưởng văn học dân tộc giới văn học Việt Nam nhiều bình diện Đó bình diện: thi pháp lịch sử, hệ thống chủ đề - đề tài, ngơn ngữ, hệ thống hình tượng trung tâm, hệ thống quan niệm văn học, hệ thống thể loại, dịch thuật… Ở bình diện lại đặt nhiều vấn đề cần giải tác giả nỗ lực xác định văn học ta chọn tiếp thu gì, Học phần: Ảnh hưởng văn học nước ngồi văn học Việt Nam đồng hóa, cấp cho chúng sức sống địa, biến chúng thành chất liệu quý báu góp phần phát triển văn học dân tộc Sự thực chứng minh ảnh hưởng văn học Trung Hoa (từ thời trung đại) văn học Pháp (từ đầu kỷ XX) văn học Việt Nam lớn Để tìm kiếm dấu vết ảnh hưởng nhà nghiên cứu ưu tiên ý đến bối cảnh văn hóa truyền thống, thói quen tư thẩm mỹ dân tộc Đây coi tảng cho tiếp nhận, tảng quy định tương đồng dị biệt văn học nhận ảnh hưởng văn học có ảnh hưởng Các nhà nghiên cứu cho tiếp nhận ảnh hưởng văn học Việt Nam văn học Trung Hoa, văn học Pháp xảy tất phương diện môi trường văn học, chủ thể sáng tác, quan niệm sáng tác mối quan hệ sáng tác đời sống rõ lĩnh vực thể loại Chẳng hạn qua việc tìm hiểu tiểu thuyết Hán Nơm chuyển ngữ, chuyển thể, cải biên, mô từ tiểu thuyết cổ Trung Quốc Cách tiếp nhận văn học nước ngồi tiểu thuyết Hán Nơm Việt Nam có nguồn gốc Trung Quốc Trần Nghĩa bước đầu hình dung cách thức tiếp nhận văn học nước cha ơng lĩnh vực tiểu thuyết, tìm kiếm lựa chọn hữu ích phù hợp với truyền thống văn hóa, văn học dân tộc để học tập, thổi hồn cho chúng, biến chúng thành nhân tố tham gia thúc đẩy phát triển văn học dân tộc Trong Victor Hugo người Việt Nam đại Đặng Anh Đào xuất phát từ phương diện lời văn, cốt truyện, xây dựng hình ảnh nhân vật,… giao thoa tiểu thuyết Hugo với văn học dân gian văn học đại Việt Nam Nghiên cứu góp phần lý giải cội nguồn sức hấp dẫn chủ yếu sáng tác Hugo, góp phần trả lời cách thú vị thuyết phục cho câu hỏi tượng văn học V.Hugo lại tiếp nhận cởi mở Việt Nam Vũ Tuấn Anh sâu nghiên cứu chủ động sáng tạo, lĩnh tiếp nhận văn chương nước đầy ý thức văn hóa - văn học Việt Nam phương diện dịch thuật Trong Văn học nước văn học Việt Nam đầu kỷ XX ông đưa nhận xét xác đáng: “Nhìn lại đời sống văn học Việt Nam năm đầu kỷ để lần khẳng định cách ứng lĩnh văn hóa Việt Nam thực tiễn trình giao lưu hội nhập: nhận thức khẳng định chủ thể văn hóa độc lập, có lịch sử sắc riêng, ln khởi điểm cho nỗ lực, khát vọng hịa đồng loại” Nhìn chung, từ khám phá vấn đề văn học dân tộc đặt mối liên hệ giao lưu văn hóa, xã hội với dân tộc khác, tư lý luận thời đổi nhận thức sâu rộng quy luật phát triển văn học dân tộc nguyên tắc quan trọng nghiên cứu tiếp nhận ảnh hưởng là: tìm kiếm, chọn lọc vay mượn kinh nghiệm từ dân tộc khác việc làm quy định nhu cầu phát triển thân văn học dân tộc Tùy thời điểm lịch sử, tác gia văn học Việt Nam lựa chọn kinh nghiệm cần thiết cho thực tế xã hội người Nghiên cứu tiếp nhận, ảnh Học phần: Ảnh hưởng văn học nước ngồi văn học Việt Nam hưởng văn học địi hỏi trước hết phải tìm hiểu chế chi phối nhu cầu nội văn học dân tộc Bên cạnh nghiên cứu ảnh hưởng tiếp nhận, lý thuyết nghiên cứu song hành quan tâm ứng dụng để hướng đến mục tiêu khám phá quan hệ giá trị thẩm mỹ cộng đồng Các nhà nghiên cứu Việt Nam đặc biệt linh hoạt sáng tạo ứng dụng nghiên cứu song hành nghiên cứu văn học dân gian Bởi theo nhà nghiên cứu đặc trưng văn học dân gian tương đồng có tính loại hình hầu khắp thể loại văn học dân gian khắp dân tộc Nguyễn Thị Bích Hà nghiên cứu Kiểu truyện Người em truyện cổ tích Việt Nam Châu Âu viết: “Phương pháp so sánh loại hình phương pháp nghiên cứu dựa nét giống nhau, nét tương đồng phận hay tồn thể, tình tiết hay hành động tương tự văn học dân gian Những so sánh nhìn từ góc độ giống đối tượng gợi tiếng nói chung, thơng điệp từ khứ, làm sáng tỏ thêm quy luật văn học có nhìn sâu rộng, phong phú đối tượng, mà tách rời tượng chung nhìn trở nên rời rạc, manh mún, sai lệch Những thể loại, kiểu truyện, môtip, kiểu nhân vật, công thức chung… văn học dân gian khu vực nhân loại đối tượng, đơn vị nghiên cứu chủ yếu văn học dân gian đơn vị tác phẩm, câu, từ, hình ảnh riêng biệt” Như vậy, nhà nghiên cứu vận dụng lý thuyết văn học so sánh nghiên cứu văn học dân gian tạo nên chất lượng nghiên cứu tốt Nhất quán sử dụng phương pháp nghiên cứu loại hình để so sánh nhân vật, hoàn cảnh thử thách, xử lý hồn cảnh, kiểu kết thúc truyện, mơ hình kết cấu, từ tác giả phát nét tương đồng thú vị nét khác biệt câu truyện cổ dân tộc Nghiên cứu cho thấy với phân tích sở xã hội văn hóa, kiểu truyện, giống, khác chúng giúp độc giả hiểu biết sâu sắc văn hóa, xã hội Việt Nam châu Âu thời kỳ sáng tạo truyện cổ tích Phương pháp nghiên cứu song hành tiến hành từ mặt chủ đề, nhân vật, cốt truyện, phong cách, thủ pháp, mơtip, hình ảnh tượng trưng Với khảo sát bước đầu hệ thống truyện cổ viết Hòn vọng phu văn học dân gian Việt Nam, Hàn Quốc, nước khác châu Á Nhật, Trung Quốc, Đinh Thị Khang Hình tượng Hịn vọng phu truyện cổ Việt Nam Hàn Quốc Nguyễn Việt Hùng Kiểu truyện Vọng phu châu Á Việt Nam đặc biệt quan tâm đến môtip nhân vật chết hóa đá Các tác giả cho môtip này: “Thể tương đồng việc sử dụng ý nghĩa nội dung giá trị thẩm mỹ Điều phản ánh quan niệm thẩm mỹ thời đại” Mặc dù chưa có kết luận dứt khoát nguồn gốc cụ thể cốt truyện, trình lan tỏa tiếp nhận quốc gia từ nét chung nét riêng câu chuyện kể người phụ nữ thủy chung chờ chồng hóa 10 Học phần: Ảnh hưởng văn học nước văn học Việt Nam đá, nghiên cứu cho thấy dân tộc có chung quan niệm đạo lý làm người, có chung chuẩn mực đạo đức, tôn vinh vẻ đẹp phẩm hạnh người phụ nữ nhiều dân tộc phương Đông - nét tương đồng mặt văn hóa dân tộc số nước châu Á Những nghiên cứu bước đầu trình vận động kiểu truyện nước đồng thời song hành thay đổi yếu tố địa hình, lịch sử, phong tục, nếp cảm, nếp nghĩ nơi - tính dân tộc biểu qua kiểu truyện Trần Lê Bảo so sánh Thần thoại Mặt Trời Việt Nam, Trung Quốc Nhật Bản tìm hiểu cặn kẽ mối liên hệ thần thoại Mặt Trời cội nguồn văn hóa, mơ típ Mặt Trời mọc lặn Từ “có thể thấy nét tương đồng dị biệt triết học, tôn giáo, khoa học, lịch sử, kinh nghiệm sống cách ứng xử với tự nhiên, sau với xã hội dân cư xa xưa cộng đồng” Nghiên cứu văn học khu vực Đông Nam Á, nhà nghiên cứu Việt Nam ý đến cặp phạm trù văn học so sánh như: ảnh hưởng - tiếp nhận; dân tộc quốc tế; truyền thống - cách tân; dân gian - thành văn Trong So sánh văn học dân tộc Đông Nam Á Đức Ninh cho văn học dân gian nguồn văn học dân tộc tất nước Đông Nam Á, văn học nước Đơng Nam Á có sức địa hóa cao độ Dùng phương pháp so sánh loại hình, tổng hợp liên ngành để tìm điểm tương đồng, điểm khác biệt tương quan văn học dân tộc Đông Nam Á tương quan văn học dân tộc Đông Nam Á với văn học phương Đông phương Tây phương pháp mang lại kết tối đa Bên cạnh tác giả phát ngoại lệ: “cùng chung nguồn văn học, tầng văn hóa, khơng gian mơi trường văn hóa, q trình phát triển, văn học dân tộc Đơng Nam Á có quan hệ trực tiếp; đặc biệt văn học Việt Nam khơng có quan hệ trực tiếp với văn học khác Đơng Nam Á lại có nhiều tương đồng với văn học Đơng Nam Á” Từ đề xuất phương pháp cần phải tiến hành nghiên cứu “song song, phối hợp văn học Việt Nam văn học Đông Nam Á ngành văn học” Xuất phát từ đặc trưng riêng biệt thể loại, văn học khu vực để xác định phương pháp nghiên cứu hợp lý đóng góp có giá trị nghiên cứu Nó chứng tỏ áp dụng lý thuyết văn học so sánh để soi chiếu văn học nhiều cấp độ giá trị, nhà nghiên cứu chủ động, sáng tạo để tìm cách giải vấn đề phức tạp KẾT LUẬN 11 Học phần: Ảnh hưởng văn học nước văn học Việt Nam Việc nghiên cứu “Văn học so sánh” Việt Nam có từ gần kỉ trước Tuy nhiên, phải đến đầu kỉ XXI việc nghiên cứu có nhiều thành tựu với cơng trình nghiên cứu tiêu biểu nhà lí luận Việt Nam Hiện nay, việc nghiên cứu phần giúp bạn đọc nhận thức rõ lịch sử văn học nước nhà nước khác giới Nó chứng tỏ thắng nhãn quan khoa học mới: nhìn tượng văn học mối quan hệ biện chứng dân tộc giới Hiểu từ cội nguồn văn hóa yếu tố quan trọng để dân tộc củng cố tình đồn kết, hịa bình, hữu nghị thời đại tồn cầu hóa Một lần chúng tơi nói việc nghiên cứu “Văn học so sánh” Việt Nam ngày chứng tỏ vai trò quan trọng việc kết nối giá trị văn học văn hóa khác để thúc đẩy tiến chung toàn thể dân tộc giới TÀI LIỆU THAM KHẢO Thi nhân Việt Nam, 2005, Nhà xuất văn học Vũ Ngọc Phan, Nhà văn đại Nguyễn Văn Dân, 2003, Lí luận văn học so sánh, NXB ĐHQG Hà Nội Các viết mạng Internet 12 Học phần: Ảnh hưởng văn học nước văn học Việt Nam 13 ... văn học Và văn học so sánh Việt Nam theo hai chặng đường: chặng đường văn học so sánh ứng dụng chặng đường phát triển lý luận văn học so sánh Các chặng đường phát triển văn học so sánh Việt Nam. .. phương Tây, chủ yếu văn học Pháp văn học Nga - Xô viết Thứ hai, so sánh văn học Việt Nam với văn học châu Á, tập trung vào văn học Trung Quốc, văn học Đông Nam Á, văn học Ấn Độ, văn học Nhật Bản Vấn... luận văn học so sánh (1995); Nguyễn Văn Dân có Những vấn đề lý luận văn học so sánh (1995), Lý luận văn học so sánh (1998), Nghiên cứu văn học lý luận ứng dụng (1999); Viện Văn học sách Văn học so

Ngày đăng: 25/10/2022, 08:41

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w