1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

DÂN CA GẦU PLỀNH VÀ LỄ HỘI GẦU TÀO CỦA NGƯỜI HMÔNG Ở LÀO CAI – TRUYỀN THỐNG VÀ BIẾN ĐỔI. LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGỮ VĂN

20 5 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM HÀ NỘI BÙI XUÂN TIỆP DÂN CA GẦU PLỀNH VÀ LỄ HỘI GẦU TÀO CỦA NGƯỜI HMÔNG Ở LÀO CAI – TRUYỀN THỐNG VÀ BIẾN ĐỔI Chuyên ngành: Văn học dân gian Mã số: 62.22.01.25 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGỮ VĂN Người hướng dẫn khoa học: PGS.TS Phạm Thu Yến HÀ NỘI - 2015 LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan luận án viết Các liệu nêu luận án trung thực, khách quan Tôi xin hoàn toàn chịu trách nhiệm lời cam đoan Hà Nội, ngày tháng 01 năm 2015 Nghiên cứu sinh Tác giả Bùi Xuân Tiệp DANH MỤC CÁC KÍ HIỆU, CÁC CHỮ VIẾT TẮT Luận án sử dụng số kí hiệu, số chữ viết tắt: Kí hiệu - Dấu [ ]: để thích Kí hiệu dấu móc hiểu sau: Số thứ số thứ tự tác phẩm trích dẫn theo danh mục tài liệu tham khảo; số thứ hai số trang Ví dụ: [1, tr.45] hiểu: số thứ tự tác phẩm trích dẫn tài liệu tham khảo, 45 trích dẫn trang 45 Nội dung trích dẫn tài liệu dịch từ nguyên tiếng Trung Quốc tự dịch sang tiếng Việt, thêm chữ bg (bản gốc) Ví dụ: [191, tr.126 bg]: 191 số thứ tự tác phẩm trích dẫn tài liệu tham khảo, 126.bg trích dẫn trang 126 gốc tiếng Trung dịch tiếng Việt - Dấu ( ): trường hợp để thích phụ lục ảnh Ví dụ: (A2.6, tr.283): A ảnh; 2.6 ảnh chương 2; tr 283 trang 283 Trong trường hợp thích phụ lục khác: Ví dụ (PL2.2, tr.259): PL2.2 phụ lục số chương 2; tr 259: trang số 259 phụ lục Các chữ viết tắt TT Viết thông thường Viết tắt Ảnh số A Bản gốc bg Hà Nội H Lễ hội gầu tào LHGT Nhà xuất Nxb Phổ cập giáo dục tiểu học PCGDTH 10 11 12 13 Phổ cập giáo dục trung hoc học sở Phụ lục Trang Trung Quốc Ủy ban Trung ương mặt trận Tổ quốc Việt Nam Ví dụ Xã hội chủ nghĩa PCGD THCS PL tr TQ UB TWMTTQVN VD XHCN MỤC LỤC MỞ ĐẦU 1 Lý chọn đề tài Mục tiêu, nhiệm vụ Phạm vi nghiên cứu Phương pháp nghiên cứu Ý nghĩa khoa học thực tiễn đề tài, điểm Luận án Cấu trúc Luận án: Chương 1: TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ MỘT SỐ VẤN ĐỀ LÝ LUẬN 1.1 Tổng quan lịch sử vấn đề 1.1.1 Về sưu tầm 1.1.2 Về nghiên cứu 10 1.2 Tổng quan dân tộc Hmông 19 1.2.1 Tên gọi nhóm người Hmơng Việt Nam 19 1.2.2 Nguồn gốc, phân bố dân tộc Hmông 21 1.2.3 Đời sống kinh tế, xã hội, văn hoá, văn học dân gian 23 1.3 Tổng quan dân ca Gầu plềnh 26 1.3.1 Khái niệm dân ca 26 1.3.2 Khái niệm Gầu plềnh 27 1.4 Tổng quan số vấn đề lý luận 30 Tiểu kết chương 38 Chương 2: DIỄN XƯỚNG GẦU PLỀNH TRONG LỄ HỘI GẦU TÀO 39 2.1 Lễ hội Gầu tào Lào Cai 39 2.1.1 Đặc điểm Lễ hội Gầu tào Lào Cai 39 2.1.2 Đánh giá xếp loại loại hình Lễ hội Gầu tào 42 2.2 Diễn xướng Gầu plềnh 45 2.2.1 Phân loại dân ca Hmông theo đề tài diễn xướng 45 2.2.2 Diễn xướng Gầu plềnh Lễ hội Gầu tào 46 2.3 Mối quan hệ văn học nghệ thuật dân gian, Gầu plềnh Lễ hội Gầu tào 56 2.3.1 Mối quan hệ văn học nghệ thuật dân gian Hmông Lễ hội Gầu tào 56 2.3.2 Mối quan hệ Gầu plềnh Lễ hội Gầu tào 58 Tiểu kết chương 64 Chương 3: MỘT SỐ BÌNH DIỆN THI PHÁP GẦU PLỀNH 65 3.1 Đời sống tinh thần dân tộc Hmơng Gầu plềnh nhìn từ bình diện quan niệm nghệ thuật người 65 3.1.1 Tư tưởng, tình cảm, tâm hồn dân tộc Hmơng qua Gầu plềnh 66 3.1.2 Quan niệm tình u, nhân 70 3.2 Thời gian, không gian nghệ thuật Gầu plềnh 74 3.2.1 Thời gian nghệ thuật 75 3.2.2 Không gian nghệ thuật 81 3.3 Kết cấu 87 3.3.1 Đặc điểm chung kết cấu tác phẩm Gầu plềnh 87 3.3.2 Thủ pháp kết cấu đặc trưng Gầu plềnh 89 3.4 Biểu tượng 94 3.4.1 Giải mã biểu tượng nêu 98 3.4.2 Giải mã biểu tượng dải vải lanh 102 3.4.3 Giải mã biểu tượng mặt trăng, mặt trời 104 3.5 Ngôn ngữ biện pháp tu từ 106 3.5.1 Đại từ nhân xưng 106 3.5.2 Tính ngữ 108 3.5.3 So sánh 111 3.5.4 Ẩn dụ 113 3.5.5 Ngôn ngữ điệu Gầu plềnh 115 Tiểu kết chương 118 Chương 4: SỰ BIẾN ĐỔI CỦA GẦU PLỀNH VÀ LỄ HỘI GẦU TÀO 119 4.1 Vấn đề nghệ nhân dân gian Hmông 119 4.2 Biến đổi Lễ hội Gầu tào 120 4.2.1 Quá trình phát triển Lễ hội Gầu tào Lào Cai 120 4.2.2 Biến đổi hình thức tổ chức Lễ hội Gầu tào 121 4.2.3 Biến đổi mục đích, cấu trúc, nội dung hoạt động 122 4.2.4 Đánh giá chung 123 4.3 Biến đổi Gầu plềnh 128 4.3.1 Biến đổi diễn xướng 128 4.3.2 Biến đổi phương thức trao truyền 133 4.3.3 Biến đổi nội dung 136 4.3.4 Biến đổi văn ngôn ngữ 143 Tiểu kết chương 147 KẾT LUẬN 148 NHỮNG BÀI BÁO ĐÃ CÔNG BỐ CỦA TÁC GIẢ LUẬN ÁN 152 TÀI LIỆU THAM KHẢO 153 MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài Nghị hội nghị Trung ương Đảng lần thứ V (khóa VIII) xác định: “Di sản văn hóa tài sản vơ giá, gắn kết cộng đồng dân tộc, cốt lõi sắc dân tộc, sở để sáng tạo giá trị giao lưu văn hóa Hết sức coi trọng bảo tồn, kế thừa, phát huy giá trị văn hóa truyền thống (bác học dân gian) Văn hóa cách mạng bao gồm văn hóa vật thể văn hóa phi vật thể” [3, tr 63] Việt Nam quốc gia đa dân tộc, đó, dân tộc Hmơng có dân số 1.068.189 người, đứng hàng thứ (Kinh: 73.594.427, Tày: 1.623.920, Thái: 1.550.423, Mường: 1.268.963, Khơ me: 1.260.640) danh sách 54 dân tộc [157, tr 273] Nền văn hóa Hmơng, đó, văn học dân gian đặc sắc đứng trước nhiều thách thức, chí có phận bị mai xu chế thị trường, hội nhập quốc tế Nghiên cứu đề tài việc làm đầy ý nghĩa góp phần phát huy, giữ gìn sắc văn hóa cổ truyền dân tộc Lào Cai tỉnh vùng cao, biên giới có vị trí địa lý đặc biệt, nhiều đồng bào Hmông sinh sống (năm 2013: 154.709 người, chiếm 24,59% dân số toàn tỉnh, [156]) với ngành Hmông cư trú 9/9 huyện, thành phố Lào Cai có nhóm (ngành) Hmơng tiêu biểu cho cộng đồng dân tộc Hmơng Việt Nam Họ cịn lưu giữ văn hóa dân gian phong phú, độc đáo, hấp dẫn, đó, văn học dân gian có vị trí vơ quan trọng, mang đậm sắc dân tộc, phản ánh nhiều mặt đời sống, phong tục, tập qn, tín ngưỡng, tư tưởng, tình cảm, tâm hồn, thẩm mĩ đồng bào Đặc biệt, dân ca Hmông phong phú, với nhiều tiểu loại như: tiếng hát cưới xin, tiếng hát tang ma, tiếng hát tình yêu, tiếng hát làm dâu, tiếng hát mồ côi “Tiếng hát tình yêu” (dân ca Gầu plềnh; viết tắt: Gầu plềnh) có số lượng lớn nhất, giá trị văn học nghệ thuật độc đáo vai trò quan trọng sinh hoạt cộng đồng, Lễ hội Gầu tào (Grâuk taox – viết tắt: LHGT) Nhưng đến nay, việc nghiên cứu Gầu plềnh, LHGT, biến đổi chúng chưa người quan tâm nên cần nghiên cứu cụ thể, sâu sắc Từ năm 1945 đến nay, công tác sưu tầm văn học dân gian Hmông đạt nhiều thành tựu, diện mạo văn học dân gian Hmông lên tương đối đầy đủ Nghiên cứu dân tộc Hmông lịch sử, dân tộc học, văn hóa dân gian, văn học dân gian…được trọng, có kết Đặc biệt, cơng tác sưu tầm dân ca Hmông đẩy mạnh; số lượng tác phẩm Gầu plềnh sưu tầm, công bố 1000 trang Đó nguồn tư liệu đảm bảo cho tác giả Luận án lựa chọn, khảo sát thực đề tài Nghiên cứu đề tài “Dân ca Gầu plềnh LHGT dân tộc Hmông Lào Cai – truyền thống biến đổi”, chúng tơi hy vọng góp phần giải mã, làm sáng tỏ phương diện văn học nghệ thuật dân gian Hmông mảng sinh hoạt văn hóa quan trọng đồng bào Bản thân tơi có thuận lợi sinh ra, lớn lên, công tác Lào Cai, sống đồng bào Hmông, nên hiểu biết định ngôn ngữ, phong tục, tập quán, tín ngưỡng…của đồng bào, tham dự nhiều LHGT, sưu tầm số lượng đáng kể tư liệu văn học dân gian, Gầu plềnh Điều thúc đẩy tơi nghiên cứu với hy vọng làm sáng tỏ vấn đề cách sâu sắc, đầy đủ hơn, đóng góp thiết thực, góp phần nhỏ bé vào công xây dựng, nâng cao đời sống vật chất, tinh thần đồng bào Mục tiêu, nhiệm vụ 2.1 Mục tiêu - Luận án làm sáng tỏ mối quan hệ biện chứng, mật thiết Gầu plềnh LHGT, biến đổi chúng xã hội đương đại; vận dụng lý thuyết thi pháp học văn học dân gian, sở văn thực tế diễn xướng, đánh giá giá trị nội dung, nghệ thuật Gầu plềnh; khẳng định vai trò quan trọng Gầu plềnh đời sống tinh thần dân tộc Hmơng - Từ đó, tác giả Luận án đề xuất thái độ ứng xử phù hợp biện pháp tổ chức quản lý, giáo dục cộng đồng, góp phần giữ gìn cách hiệu sắc văn hóa Hmơng địa bàn tỉnh biên giới Lào Cai 2.2 Nhiệm vụ - Kế thừa, chọn lọc, nâng cao kết nghiên cứu người trước; nghiên cứu Gầu plềnh đặt mối quan hệ chặt chẽ với tín ngưỡng, phong tục tập qn, mơi trường diễn xướng LHGT; lý giải tượng từ góc độ địa văn hóa, văn hóa tộc người - Làm rõ đặc trưng diễn xướng thi pháp Gầu plềnh Phân tích giá trị tiêu biểu nội dung, nghệ thuật Gầu plềnh phương diện thẩm mĩ ngôn từ; đồng thời làm rõ, sâu sắc đặc trưng nguyên hợp văn học dân gian, cụ thể mối quan hệ mật thiết Gầu plềnh với LHGT (ẩn sâu lớp tín ngưỡng, văn hóa) địa bàn tỉnh Lào Cai; thẩm định, đánh giá giá trị chúng sống khứ, tương lai - Tỉnh Lào Cai có ngành Hmơng sinh sống, ngành tổ chức LHGT Luận án khảo sát, nghiên cứu tương đồng, khác biệt vùng lễ hội ngành Hmông; nghiên cứu biến đổi, ảnh hưởng chúng xã hội đương đại, ảnh hưởng chúng đến đối tượng học sinh phổ thông, đề xuất giải pháp quản lý, bảo tồn, phát huy giá trị tốt đẹp - Sưu tầm Gầu plềnh LHGT; biên dịch, bổ sung thêm vào kho tàng văn học dân gian nước nhà 3 Phạm vi nghiên cứu 3.1 Về nội dung: Luận án chủ yếu khai thác phương diện ngôn từ, phương diện diễn xướng, đồng thời khai thác phương diện âm nhạc mức độ hẹp điều kiện Vận dụng lý thuyết thuyết thi pháp học văn học dân gian, chúng tơi đặt Gầu plềnh mơi trường văn hóa chúng để đánh giá, thẩm định nội dung, nghệ thuật, nhận diện chất thể loại Môi trường văn hóa, xã hội truyền thống người Hmơng Lào Cai xác định từ 1960 trở trước (xem 3.2, Chương 3) 3.2 Về phạm vi, tư liệu khảo sát: - Tài liệu dân ca công bố: + 04 tác phẩm, chủ yếu sưu tầm Lào Cai: 1) Doãn Thanh (1967), Dân ca Mèo (Lào Cai), Nxb Văn học, Hà Nội, (quyển 1) 2) Doãn Thanh (1974), Dân ca Mèo (Jăng Gâux Hmôngz) Lào Cai, Hội Văn học nghệ thuật Lào Cai (quyển 2) 3) Dỗn Thanh, Hồng Thao, Chế Lan Viên (1984), Dân ca HMông, Nxb Văn học, Hà Nội (quyển 3) 4) Dỗn Thanh, Hồng Thao, Triều Ân (2004), Ca dao dân ca Tày, Nùng, HMông, Nxb Văn học, Hà Nội (quyển 4) Tuy công bố sau 1960, song xác định dân ca tập sách lời cổ, thuộc truyền thống + 01 tác phẩm sưu tầm Hà Giang: Hùng Đình Q (2001), Dân ca Mơng Hà Giang, Sở Văn hố Thơng tin Hà Giang, Tập 1,2,3 số báo, tạp chí - Phạm vi, tư liệu điền dã tác giả Luận án: + Về Gầu plềnh: Tác giả tham gia nhiều buổi hát Gầu plềnh LHGT, nghe hát đơn lẻ; số nghệ nhân ghi âm, sưu tầm, biên dịch Gầu plềnh (PL0.1, tr.164) ngành Hmông hoa, Hmơng đen, Hmơng đỏ vùng có điều kiện địa lý, lịch sử, xã hội khác nên tính đại diện cao, phù hợp đối tượng nghiên cứu + Về lễ hội: Tác giả nhiều lần trực tiếp tham dự, nghiên cứu LHGT vùng ngành Hmông khác nhau: xã Pha Long, Tả Ngải Chồ, Lùng Khấu Nhin (Mường Khương); xã Cán Cấu (Si Ma Cai); xã Hầu Thào, San Sả Hồ, Tả Giàng Phình (Sa Pa), xã Thái Niên (Bảo Thắng), xã Lao Kha (huyện Hà Khẩu, TQ) (PL0.2, 0.3, tr.253-254); sở đó, so sánh điểm chung riêng lễ hội vùng Tuy nhiên, địa bàn tập trung khảo sát chủ yếu LHGT tiêu biểu huyện tỉnh Lào Cai là: Mường Khương: xã Pha Long; Si Ma Cai: xã Cán Cấu; Sa Pa: xã Tả Giàng Phình + Về điều tra phiếu: (PL0.4, tr 257): Để đánh giá mức độ tác động, ảnh hưởng, biến đổi Gầu plềnh LHGT lớp trẻ, lập phiếu điều tra, tổ chức điều tra đối tượng học sinh bậc trung học huyện Sa Pa, Mường Khương, Si Ma Cai, tổng số 450 phiếu; tổng hợp, phân tích kết 4 - Khảo sát Gầu plềnh: Tổng số tư liệu khảo sát 250 (lời) Luận án có mục khảo sát 175 xuất bản, có mục khảo sát 250 (lời) Cụ thể: + Tư liệu Gầu plềnh xuất bản: 175 bài, gồm: 95 1; 42 (bỏ trùng: số 8, 12, 45); 38 3, từ đến 52 (bỏ 11 trùng, số: 7, 9, 12, 21, 35, 36, 42, 43, 44, 45, 51) + Tư liệu Tiếng hát mồ côi, tiếng hát làm dâu tiềm ẩn khả chuyển thành Gầu plềnh:13 (6 1; 3; 4) + Tư liệu Gầu plềnh tác giả Luận án sưu tầm: 61 (lời) - Lưu ý số vấn đề dịch thuật tiếng Hmông tiếng Việt: Ngôn ngữ dân ca Hmông ngôn ngữ nghệ thuật tinh tế, duyên dáng, giàu hình tượng biểu tượng Dịch giả Doãn Thanh trọng đến việc thích tỉ mỉ ý dịch chưa thoát, từ ngữ lạ, phong tục, tập quán, cách diễn đạt riêng giúp cho người đọc nắm bắt tương đối trọn vẹn tác phẩm Tuy nhiên, đọc dân ca, lại thông qua dịch, dù khó cảm nhận hết hay, đẹp tình ý sâu xa ca Do đó, nghiên cứu dân ca Hmơng, Gầu plềnh, cần thiết phải đối chiếu với văn gốc ngơn ngữ Chúng tơi đối chiếu dịch so với văn gốc 45 Gầu plềnh, xin lưu ý số điểm sau: Số lượng dòng thơ, từ ngữ: có số dịng thơ gốc dịch nhau; lại lệch ngắn hơn, đó, 34 dịch ngắn gốc (23 ngắn từ dòng trở lên; có ngắn 35 dịng) Số chữ dịng thơ dịch số chữ gốc Từ tiếng Hmông từ đơn âm tiết tiếng Việt, vậy, nguyên nhân chủ yếu dịch vênh so với gốc cấu tạo ngữ pháp khác đặc điểm dân ca Hmơng có nhiều tiếng đệm khơng có nghĩa hay nghĩa mờ nhạt VD: “Caox nav caox txir txơưx zus/ Zus caox pôngz ntơưs têx fơưr/ Caox hluz tơưv trôngx ntus plơưl/ Caox nav caox txir muôz caox xang/ Môngl têx tsêr cơưv ntơưr” (Dịch: Mẹ cha cô biết sinh/ Sinh đặt bịch thóc/ Lớn khơn, mẹ cha cô cho cô học [133, tr 12] Từ bốn dòng thơ VD trên, dịch ba dòng (lược dịng) Vì trơngx ntus plơưl khơng có nghĩa nên dịch gộp hai dòng thơ cuối dòng Câu đầu tiếng, dịch cịn tiếng caox nav caox txir (4 tiếng) dịch tiếng Việt mẹ cha cô (3 tiếng) Như vậy, dịch tiếng Việt, có thay đổi đáng kể làm giảm đáng kể vai trò nhạc điệu, nhịp điệu lời ca Người đọc khó hình dung diễn xướng lời ca Đôi khi, dịch giả muốn dịch cho có hồn thơ lại bị sai lệch ý nghĩa VD: “Caox nav caox txir trôngx plangl txơưv tsaoz măngx/ Cha mur cêr jur/ Caox uô caox nav caox txir mêr nxeik gâux xưz/ Cur lê tâu txu cêr thur” (Dịch: Trước cửa nhà em có lanh mọc/ Ong có nơi đậu/ Em làm thân gái bẩy năm theo mẹ theo cha/ Anh có nơi qua lại) [133, tr 10] Nguyên nghĩa: bố mẹ em trồng lanh trước cửa, ong đậu, em làm cô gái đồng trinh mẹ, cha, anh qua lại) Nếu nói bố, mẹ em trồng lanh tức gia đình có nề nếp lao động, thân em biết làm lanh, may vá thêu thùa, thừa hưởng nếp gia đình Em lại gái cịn trắng nên anh đến tìm hiểu lẽ đương nhiên Hiểu phù hợp phong tục, tập quán dân tộc Hmông Mặt khác, dịch tiếng Việt trên, câu thơ khó đảm bảo vần điệu (jur vần với thur, dịch đậu - lại) Sau dịch, ý nghĩa hình tượng thơ khơng cịn ngun vẹn: VD: “Caox tr cur lux têl trơưr/ Cur tuôr caox lux têl truz/ Ưz uô chiv cêr plênhl gâux đrâus/ Puôr tangv têx jâuz tsênhx grêl jâuz sur hluz” (Dịch: Em nắm tay anh nắm cho vững/ Anh cầm tay em cầm cho chặt/ Ta yêu đằm thắm khóm ngải xanh tươi) [133, tr 8] Nguyên nghĩa hai câu cuối: Con đường tình duyên đôi ta, từ đám rau xương cá chuyển sang đám rau ngải lớn Bản dịch bỏ từ đường (cêr) từ lớn (hluz), thêm vào từ xanh tươi Nếu dịch cho ta cảm nhận tình yêu đằm thắm, thời điểm mà Từ gốc, phân tích ý nghĩa hình tượng thơ sau: Vùng cao mọc nhiều rau xương cá rau ngải, rau xương cá mọc vào mùa xuân, tươi tốt tàn nhanh vào đầu mùa hè; rau ngải quanh năm không tàn Từ nhanh tàn chuyển sang lâu tàn ví với đường tình duyên đường dài lâu, bền chặt, ngày bền chặt hơn, thắm thiết hơn, tin tưởng Điều tương đồng với việc cầm tay cho vững (têl truz) Đây cách diễn đạt quen thuộc đồng bào Hmông (VD, bất tận: Bài hát hết, có khơng hết/ hết từ nương ớt sang vườn kiệu) phù hợp với tâm lý ưa thuỷ chung nam nữ Hmông Bản dịch chưa thể hết đặc trưng giao duyên, bối cảnh diễn xướng, đối ca nam - nữ: Mở đầu đối ca nam nữ, người Hmông thường hát số điệu, câu hát quen thuộc: - Ntux tês nduô! - Ntux tês nduô nxeik gâux sênh! - Ntux tês nduô lênhx tangz! Tất dịch chàng ơi!, nàng ơi! không dịch không lột tả hết tinh tế câu hát Ntux tês nd có nghĩa: đất trời đẹp trời hết kết hợp với lời gọi chàng ơi!, nàng ơi! duyên dáng! Mặt khác, dịch nàng từ gái có nghĩa khác nhau; chẳng hạn nxeik gâux xưz (nàng trinh nữ), nxeik gâux sênh (nàng tiên) nxeik nhăngz (nàng dâu) Không hát với người có chồng mà gọi trinh nữ Cái duyên lời ca nằm chỗ đó! Do ngôn ngữ bất đồng nên việc dịch tất nhiên thể hết hay, đẹp, tình ý sâu xa, tinh tế đặc biệt nét đặc sắc văn hóa lời ca Vì lẽ đó, chúng tơi đề xuất: 1) Để hiểu chiều sâu hay, đẹp lời ca Gầu plềnh, việc cần thiết quan trọng người thực cố gắng đối chiếu văn dịch với văn gốc tìm hiểu sở văn hóa truyền thống đồng bào 2) Hiện nay, tác phẩm dân ca Hmông xuất chủ yếu tiếng Việt, có q tác phẩm ghi âm, văn tiếng Hmông song ngữ Việt – Hmơng, vậy, nhà khoa học, nhà nghiên cứu, sưu tầm cần quan tâm thỏa đáng để bảo tồn dân ca truyền miệng đặc sắc 3) Sưu tầm dân ca Hmơng nói riêng, văn học dân gian dân tộc thiểu số nói chung, tác giả nên ghi âm nguyên bản, ghi lại chữ viết dân tộc (nếu có) dịch, cố gắng ghi tỷ mỷ, kỹ lưỡng chỗ mà việc dịch thuật gặp khó khăn, giúp người đọc tiếp cận giá trị đích thực tác phẩm Phương pháp nghiên cứu Chúng sử dụng số phương pháp nghiên cứu là: 4.1 Phương pháp nghiên cứu liên ngành: Gầu plềnh tồn diễn xướng, ẩn chứa nhiều giá trị thuộc nhiều lĩnh vực nhận thức, tín ngưỡng, sinh hoạt, nghệ thuật, lịch sử…Có thể giá trị thể độc lập song đặc trưng thể loại nên phần lớn hỗn dung, nguyên hợp Vì vậy, tác giả Luận án sử dụng đồng thời, khách quan, bình đẳng nhiều phương pháp chuyên ngành ngữ văn học, văn hóa học, lịch sử học, dân tộc học…Sử dụng phương pháp nghiên cứu liên ngành giúp cho việc khám phá giá trị Gầu plềnh toàn diện, sâu sắc 4.2 Phương pháp điền dã - dân tộc học: Chúng thực khảo sát thực tế (tham dự LHGT) thu thập tư liệu, tiến hành khảo cứu, tổng hợp, phân tích tư liệu giải mục tiêu đề tài, phải sử dụng thao tác quan sát, vấn sâu, quay phim, chụp ảnh, điều tra phiếu; ghi âm, biên dịch Gầu plềnh; thống kê, phân loại tư liệu…Với phương pháp này, việc nghiên cứu Gầu plềnh môi trường diễn xướng LHGT có tính khoa học, tính thực tiễn cao cho kết trung thực, xác; đáp ứng yêu cầu đặt 4.3 Phương pháp so sánh lịch đại so sánh đồng đại: Chúng sử dụng phương pháp nghiên cứu để đối chiếu, so sánh Gầu plềnh (đặc biệt diễn xướng chúng LHGT) ngành Hmông khác cư trú vùng khác nhau, thời kỳ lịch sử khác nhau; đối chiếu Gầu plềnh với dân ca trữ tình dân tộc khác…trên sở phân tích, tổng hợp, nét đặc sắc trình phát triển, biến đổi chúng 4.4 Phương pháp phân tích văn ngơn từ: Gầu plềnh thể qua nhiều yếu tố, song thể qua văn ngôn từ hay phần lời yếu tố quan trọng định tồn tại, diễn xướng sáng tạo người nghệ sỹ bình dân Do đó, phân tích văn ngơn từ nghiên cứu Gầu plềnh đường khoa học để khám phá giá trị (cả nội dung, nghệ thuật) đích thực, sâu sắc chúng Tuy nhiên, chúng tơi khơng phân tích văn ngôn từ Gầu plềnh cách túy phân tích tác phẩm văn học mà kết hợp rộng tổng thể phương pháp nghiên cứu liên ngành biện pháp phân tích phạm trù thi pháp học văn học dân gian 4.5 Áp dụng hướng tiếp cận nhân học - văn hóa (cultural anthropology) xem xét đối tượng nghiên cứu trình vận hành tổng thể văn hóa Hmơng, đặc biệt phong tục, tập quán, điều kiện sống , từ luận bàn, lý giải phát sinh, truyền bá, sáng tạo, biến đổi Gầu plềnh LHGT Ý nghĩa khoa học thực tiễn đề tài, điểm Luận án 5.1 Ý nghĩa khoa học thực tiễn: Đề tài “Dân ca Gầu plềnh LHGT người Hmông Lào Cai - truyền thống biến đổi” phần đáp ứng tính cấp thiết lý luận thực tiễn đặt Về lý luận nghiên cứu Gầu plềnh đặt môi trường diễn xướng cụ thể, nơi Gầu plềnh bộc lộ sinh động nhất, phản ánh đặc trưng nguyên hợp tác phẩm văn học dân gian Về thực tiễn, LHGT ngày biến đổi theo xu hướng phát triển quy mô ngày lớn phát triển xã hội nhu cầu hưởng thụ văn hóa đồng bào Hmơng ngày tăng, theo đó, Gầu plềnh biến đổi đa dạng nội dung, phong phú phương thức diễn xướng 5.2 Điểm Luận án: - Khảo sát, miêu thuật, đối chiếu LHGT vùng Lào Cai khứ - Ghi âm, quay phim, chụp ảnh, sưu tầm thêm biên dịch Gầu plềnh, đóng góp thiết thực vào kho tàng văn học dân gian nước nhà - Lý giải sở khoa học, sở nội lịch sử, văn hóa, ngơn ngữ Hmơng, vận dụng quan điểm thi pháp học văn học dân gian chất mối quan hệ Gầu plềnh - LHGT luận giải vấn đề cốt nhất, đặc sắc nội dung, nghệ thuật Gầu plềnh cách hệ thống - Nghiên cứu Gầu plềnh với tư cách tiểu loại dân ca độc lập, đặt môi trường động diễn xướng trình vận động Đánh giá biến đổi, dự báo xu hướng biến đổi Gầu plềnh LHGT từ truyền thống đến đại, đề xuất giải pháp bảo tồn, phát huy góp phần xây dựng sống Cấu trúc Luận án: Ngoài phần mở đầu, kết luận, Luận án gồm chương: - Chương 1: Tổng quan tình hình nghiên cứu số vấn đề lý luận - Chương 2: Diễn xướng Gầu plềnh Lễ hội Gầu tào - Chương 3: Một số bình diện thi pháp Gầu plềnh - Chương 4: Sự biến đổi Gầu plềnh Lễ hội Gầu tào 8 Chương TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ MỘT SỐ VẤN ĐỀ LÝ LUẬN Chúng nêu tổng quan số vấn đề nghiên cứu lý luận liên quan đến đề tài để có nhìn tổng qt phương hướng giải nội dung đặt đề tài Đó tổng quan về: lịch sử nghiên cứu, sưu tầm; số vấn đề lịch sử, văn hóa, xã hội, văn học dân gian Hmơng; khái niệm Gầu plềnh; nội dung lý luận định hướng giải vấn đề 1.1 Tổng quan lịch sử vấn đề 1.1.1 Về sưu tầm Trước Cách mạng tháng Tám, việc sưu tầm dân ca Hmơng nói chung chưa quan tâm Chúng tơi tìm thấy số dân ca Gầu plềnh in vài cơng trình nghiên cứu dân tộc học “Lịch sử người Mèo” Savina, “Lịch sử nhân dân vùng hạ lưu sông Triết Giang” Từ Tùng Thạch Các tác giả sử dụng dân ca tư liệu minh chứng cho nhận định, đánh giá vấn đề dân tộc học, văn hóa học khơng nhằm mục đích sưu tầm, lưu giữ; nhiên, qua đó, người đọc nhận thấy hai nhà nghiên cứu nhận định dân tộc Hmông yêu ca hát, có dân ca phong phú có sở Sau Cách mạng tháng Tám, ánh sáng đường lối văn nghệ, với quan điểm bình đẳng dân tộc Đảng, việc nghiên nhiều mặt đời sống dân tộc thiểu số nước ta đặc biệt quan tâm, trọng, có thành tựu; việc nghiên cứu, sưu tầm văn học dân gian dân tộc thiểu số đạt nhiều kết Dân tộc Hmông quan tâm nghiên cứu; văn học dân gian Hmông nhiều người tiến hành sưu tầm đạt kết định Mở đầu cơng tìm hiểu đồng bào Hmơng sau Cách mạng nhà văn Tơ Hồi Năm 1952, chuyến thực tế tháng đội giải phóng Tây Bắc, sống đồng bào Hmông Tủa Chùa, Lai Châu, ông thu lượm số dân ca Hmơng Đặc biệt, Tơ Hồi phản ánh cách nghệ thuật phong tục, tập quán, thói quen người Hmông truyện ngắn “Vợ chồng A Phủ” chép lại câu Gầu plềnh tiêu biểu Vào năm 60 kỷ XX, sau chữ Hmông Việt Nam Chính phủ ban hành, phong trào học tiếng Hmông, chữ Hmông cán bộ, giáo viên xóa mù chữ cho người Hmơng tiếng Hmơng Lào Cai phát triển mạnh Nhà sưu tầm Doãn Thanh, thầy giáo dạy chữ Hmông, cán quản lý cơng tác xóa mù chữ tiếng Hmơng Ty Giáo dục Lào Cai, tiến hành sưu tầm dân ca nhiều ngành Hmông huyện Sa Pa, Mường Khương, Bắc Hà, Bát Xát, Si Ma Cai tỉnh Lào Cai Kết quả, năm 1967 “Dân ca Mèo (Lào Cai)”, Nxb Văn học phát hành mắt bạn đọc Đây sách giới thiệu tương đối đầy đủ diện mạo dân ca Hmông với năm loại chính: “Tiếng hát tình u, Tiếng hát mồ cơi, Tiếng hát làm dâu, Tiếng hát cúng ma, Tiếng hát cưới xin” [132, tr 9] Trong đó, loại tiếng hát tình yêu (Gầu plềnh) có số lượng lớn nhất: 95/142 Tác phẩm dịch tiếng Việt cách công phu, thích tỉ mỉ tên, địa người hát, dẫn phong tục, thói quen sinh hoạt, chỗ dịch chưa sát nghĩa gốc…và chủ yếu dịch từ nên đảm bảo ý nghĩa Doãn Thanh khẳng định lời giới thiệu: “Gầu plềnh loại tình ca nam nữ, loại hát phong phú đa dạng người Mèo… Trong dân ca Mèo, loại loại chủ yếu, có nhiều giá trị tích cực nhất” “Dân ca Mèo (Lào Cai)” cơng trình sưu tầm quan trọng chúng tơi hội tụ đủ diện mạo dân ca nhóm, ngành Hmơng Lào Cai Bản thân Doãn Thanh thầy giáo tiếng Hmơng có hàng chục năm sống đồng bào, am hiểu tường tận phong tục, tập quán, thói quen, văn hóa, ngơn ngữ, cách diễn đạt… đồng bào, tiến hành sưu tầm nghiêm túc, cẩn trọng nên đáng tin cậy Đó động lực thúc đẩy, củng cố thêm ý tưởng cho tác giả Luận án hướng nghiên cứu, sưu tầm Gầu plềnh Cùng thời gian này, Bùi Lạc Mạc Phi công bố truyện thơ “Tiếng hát làm dâu Tây Bắc” (Tạp chí Văn học số 3/1964) số dân ca Hmông vùng Sơn La, Lai Châu, Lào Cai Tiếng hát làm dâu Tây Bắc tương tự truyện thơ A Thào – Nù Câu Doãn Thanh sưu tầm Lào Cai số học giả coi truyện thơ đề tài tình yêu, có nhiều bài, đoạn, câu Gầu plềnh khéo léo liên kết lại dạng lối kể chuyện đối đáp nhân vật thành câu chuyện Chúng cho phát triển Gầu plềnh tiến dần đến truyện thơ nên có giá trị để khai thác phục vụ đề tài Năm 1974, Doãn Thanh tiếp tục cho mắt Dân ca Mèo Lào Cai (45 bài, có 42 Gầu plềnh sưu tầm; sách in song ngữ Việt - Hmơng, Sở Văn hóa Thơng tin Lào Cai phát hành) Các hát sưu tầm đại diện cho nhiều ngành Hmơng vùng có đơng người Hmơng sinh sống tỉnh Lào Cai; đặc biệt, nhiều quen thuộc nam nữ hát LHGT Tác phẩm giá trị chỗ lần đầu tiên, Gầu plềnh in hai thứ tiếng, giúp cho việc nghiên cứu, đối chiếu lời Việt lời Hmông để xác định giá trị đích thực tác phẩm thuận lợi Năm 1984, tác giả Dỗn Thanh, Hồng Thao tiến hành tuyển chọn, chỉnh lý, bổ sung số dân ca Hmơng cơng bố sách, tạp chí công bố Dân ca Hmông với lời giới thiệu Chế Lan Viên Nhà xuất Văn học phát hành Cuốn sách tuyển đủ năm loại hát dân ca Hmông với lời dịch trau chuốt Riêng Gầu plềnh, tác giả chọn số từ trước bổ sung 38 10 Mười năm sau, nhà văn, nhà nghiên cứu, sưu tầm Hùng Đình Q, người dân tộc Hmơng tỉnh Hà Giang (giáp tỉnh Lào Cai), công bố tác phẩm Dân ca Mông Hà Giang gồm tập, in song ngữ Việt - Hmông, gần 100 chủ yếu thuộc loại Gầu plềnh, Gầu ua nhéng (Gâux uôs nhangz) ông sưu tầm Hà Giang Đây tư liệu cần thiết để đối chiếu với tác phẩm sưu tầm Lào Cai, tìm nét tương đồng, khác biệt hai vùng cư trú người Hmông Từ năm 90 kỷ XX trở lại đây, nhiều người tiến hành ghi chép, sưu tầm dân ca Hmông in rải rác sách báo trung ương, địa phương Bản thân tác giả Luận án từ năm 2001 đến tham gia sưu tầm, biên dịch số Gầu plềnh hát LHGT Nhìn tổng qt, cơng tác sưu tầm dân ca Hmơng nói chung, Gầu plềnh nói riêng 60 năm qua đạt thành tựu quan trọng Số lượng Gầu plềnh sưu tầm Lào Cai nguồn tư liệu q để chúng tơi khảo sát, hồn thành Luận án Cùng thời gian trên, công tác sưu tầm truyện cổ, tục ngữ, câu đố, tang ca Hmông trọng; kết phát hành số sách như: Truyện cổ dân tộc Mèo (Doãn Thanh, Thương Nguyễn sưu tầm, Nxb Văn học in năm 1963), Truyện cổ H.Mông (Lê Trung Vũ sưu tầm, Nxb Văn hóa in năm 1984), Quả lê mũi dài (Vàng Thung Chúng, Ngọc Cường sưu tầm, Hội văn học nghệ thuật Lào Cai phát hành năm 1999), Tục ngữ câu đố Mông (Lê Trung Vũ sưu tầm, Nxb Văn hóa thơng tin, 1994), Một số tục ngữ, câu đố Hmông Lào Cai (Lý Seo Chúng sưu tầm, Sở Văn hóa Thơng tin Lào Cai phát hành 1996), Tang ca (KRZ CÊ) người Mơng Sa Pa (Giàng Seo Gà sưu tầm, Nxb Văn hóa dân tộc phát hành năm 2004) Các truyện cổ, tang ca Hmông tập hợp số thể loại thần thoại, truyền thuyết, cổ tích…, phản ánh nhiều nét đời sống sinh hoạt cộng đồng Hmông, sinh hoạt văn hóa, ca hát, lễ hội…; tục ngữ, câu đố phong phú, phản ánh nhiều mặt đời sống lao động, trí tuệ, kinh nghiệm đồng bào Đây nguồn tư liệu phong phú, cần thiết giúp tác giả Luận án tìm hiểu sâu phương diện đời sống, nghệ thuật người Hmông, đồng thời sử dụng để đối chiếu, so sánh soi sáng vấn đề Như vậy, văn bản, thể loại văn học dân gian Hmông diện đầy đủ sở quan trọng cho việc lựa chọn triển khai đề tài 1.1.2 Về nghiên cứu 1.1.2.1 Ở nước Việc quan tâm, nghiên cứu lịch sử, văn hóa, phong tục, đời sống người Hmông xuất sớm TQ, nơi họ cư trú từ xa xưa Chúng ý trước hết nghiên cứu TQ, đặc biệt vùng Tây Nam TQ, nơi cư trú chủ yếu người Hmông đường di cư họ xuống phía Nam đến Việt Nam 11 Đời nhà Tống (thế kỷ XII), tác giả Lục Du viết “Lão học am bút ký” ghi chép số phong tục “lạ” người Miêu (Hmơng), có đoạn tả cảnh sinh hoạt ca hát: Người Miêu nông nhàn, bọn hai trăm người, tay nắm tay mà hát, có người thổi khèn đằng trước dẫn dắt, vại cất bóng cây, đói khơng cần ăn, lấy rượu vại uống, không ngừng ca hát, ca hát thâu đêm ngồi trời đến hơm sau [Dẫn theo Lương Vũ Minh, 189, tr.126 bg] Đến đời nhà Minh (thế kỷ XIV – XVII), sách “Gia Tĩnh đồ kinh” ghi chép lịch sử triều đại nhà Minh dành hẳn mục chép phong tục Miêu dân vùng Tây Nam TQ, có ghi: Nam, nữ chưa kết hôn, hàng năm vào tháng ba, tháng tư, tập trung sân bãi, dựng cột, nhảy múa xung quanh, ca hát…” [189, tr.126 bg] Vào đời Thanh, Trần Đỉnh viết “Điền Kiềm du ký”, ghi chép vùng Vân Nam (TQ), ý đến người Hmông, ông miêu tả: Tập tục người Miêu, hàng năm vào tháng giêng, niên nam, nữ ăn mặc đẹp, nhảy múa [189, tr.126 bg] Các miêu tả phong tục ca hát vào dịp đầu năm người Hmơng cổ đại có lẽ LHGT chí dấu tích LHGT ngày Năm 1933, Từ Tùng Thạch, người TQ, xuất tác phẩm “Lịch sử nhân dân vùng hạ lưu sông Việt Giang” phác hoạ nét lịch sử dân tộc Hmơng, Dao, Di…; đó, ơng dành nhiều trang nói lịch sử chiến tranh, di cư, văn hố, phong tục, tập qn dân tộc Hmơng; khẳng định dân tộc Hmông người man rợ mà dân tộc cịn lưu giữ sắc thái Bộ lạc nguyên thủy, di cư phương Nam sinh sống, tổ chức quyền độc lập nên bị người phương Bắc gọi Man [130, tr 43] Sách Vân Nam phong vận chí, Miêu tộc Thái hoa sơn (1982) ghi: Thái hoa sơn (踩 花 山) gọi Xọa hoa sơn (tức LHGT) diễn sườn đồi phẳng, rộng rãi thôn trại người Miêu; đến ngày hội, đồng bào Miêu vượt Châu mà đến vô náo nhiệt [188, tr.137 bg] Những năm gần đây, số nhà nghiên cứu tỉnh Vân Nam, TQ thành lập Hội nghiên cứu Miêu học số Châu thuộc tỉnh xuất số đầu sách Đáng ý cuốn: “Nghiên cứu dân tộc Miêu Văn Sơn” (Vương Vạn Vinh chủ biên); “Nghiên cứu dân tộc Miêu Hồng Hà – Lịch sử, trạng tương lai” (La Hữu Lượng biên soạn); “Dân tộc Miêu Mã Quan”(nhiều tác giả); ba sách Nxb Dân tộc Vân Nam phát hành từ năm 2004 đến 2009; “Vân Nam phong vận chí, Miêu tộc Thái hoa sơn” Nxb nhân dân Vân Nam phát hành Các sách nghiên cứu nhiều mặt ngôn ngữ, lịch sử, văn hóa, kinh tế, giáo dục…của người Hmơng ba Châu tỉnh Vân Nam Cả bốn sách dành trang thích đáng luận bàn Tết hoa sơn, Thái hoa sơn (LHGT) truyền thống hát dân ca, kể chuyện lễ hội Đáng ý “Vụn vặt hội 12 Gầu tào dân tộc Miêu Văn Sơn” Lương Vũ Minh, tháng 2/2004, khái quát sơ tình hình lịch sử di cư từ Bắc xuống Nam dân tộc Hmơng, tình hình nghiên cứu Miêu dân từ xưa tới nay, khẳng định Gầu tào “ngày hội long trọng nhất…làm cho người lĩnh hội phong tục nghìn năm lịch sử người Miêu” nhận định: Gầu tào thể “tộc vi” (cột nêu vốn “tiết vi” trở thành “tộc vi” có sức thu hút người cách tự nhiên, nét riêng người Hmông), “phong thái diện mạo”, “phẩm chất”, “phong tục”, “nghệ thuật” dân gian Đặc biệt, tác giả miêu tả chi tiết diễn biến hát đối dân ca theo nguyên tắc “tách dần từ đám hát lớn thành đám hát nhỏ thành đôi” [189, tr.127 bg]; điều trùng hợp với quan sát LHGT xã Pha Long huyện Mường Khương Tuy nhiên, nghiên cứu dừng mức độ miêu thuật, đưa nhận định vấn đề lịch sử, dân tộc, văn hóa, tín ngưỡng chưa sâu nghiên cứu cụ thể, chi tiết mối quan hệ LHGT Gầu plềnh, chưa vận dụng phương pháp khoa học để làm sáng tỏ giá trị tiềm ẩn bên chúng 1.1.2.2 Ở Việt Nam Cho đến chưa có cơng trình nghiên cứu đầy đủ, cụ thể Gầu plềnh LHGT người Hmông mối quan hệ chúng Tuy nhiên, dân tộc học, lịch sử, văn hóa Hmơng số tác giả quan tâm, ghi chép 1) Thời kì phong kiến tự chủ, số trí thức phong kiến nghiên cứu vùng miền núi phía Bắc Nhà bác học Lê Quý Đôn nghiên cứu lịch sử, địa lý, văn hố, phong tục dân tộc người Việt Bắc, Tây Bắc (trong có Lào Cai) với tác phẩm Vân đài loại ngữ (số 1773, Viện Hán Nôm), Phủ biên tạp lục (số 1776, Viện Hán Nôm), Kiến văn tiểu lục (số 1777, Viện Hán Nôm); tác giả Hồng Bình Chính ghi chép văn hố dân tộc vùng Yên Bái, Lào Cai Hưng hoá phong thổ lục (số 1778, Viện Hán Nôm), giới thiệu số thần thoại, cổ tích Tày, Nùng, Mường, Thái…nhưng chưa thấy tác giả nói người Hmơng Đến kỷ XIX, Phạm Thận Duật với Hưng hoá địa chí kí lược (1856, Viện Hán Nơm) nói số dân tộc người Tây Bắc, nhắc đến người Dao – Mèo sưu tầm số sách cổ người Dao huyện Bảo Yên (Lào Cai) Như xác định thời kỳ tộc Hmông, Dao di cư đến Lào Cai 2) Thời kì cận đại, đầu kỷ XX Thực dân Pháp, sau xâm lược Việt Nam cử số đoàn thám hiểm, truyền giáo đội quân bình định vùng núi phía Bắc Trong đồn có người nghiên cứu số dân tộc người Savina nghiên cứu người Hmông, Bônifaxi nghiên cứu người Tày, Mán Các tác giả đề cập sưu tầm số truyện cổ dân gian dân tộc Tuy nhiên, họ sử dụng văn học dân gian 13 dân tộc thiểu số liệu minh hoạ cho cơng trình nghiên cứu lịch sử, dân tộc học Mặt khác, mục đích trị kẻ xâm lược nên số nhận định số tác phẩm văn học dân gian bị xuyên tạc (chẳng hạn, từ truyền thuyết nạn đại hồng thủy người Hmông, Savina cho truyện tháp Babel tựa truyện Thiên chúa giáo người Hmông người phương Bắc, nữa, có chung nguồn gốc với người Châu Âu [117, tr 1-12]) Cơng trình“Lịch sử người Mèo” Savina (một cha cố kiêm sĩ quan Pháp sang Việt Nam hoạt động nghiên cứu vùng Sa Pa, Lào Cai Vân Nam, TQ) xuất Hồng Công năm 1924 đáng lưu tâm Cơng trình gồm chương đề cập nhiều mặt truyền thuyết, lịch sử di cư, văn hóa, phong tục, tín ngưỡng, sinh hoạt, lao động sản xuất người Hmơng Mặc dù viết phục vụ cho mục đích truyền đạo xâm lược tác giả miêu thuật tỉ mỉ diện mạo đời sống vật chất, tinh thần người Hmơng Ơng miêu tả LHGT, hát Gầu plềnh nam nữ dịp đầu xuân, sưu tầm số truyền thuyết, dân ca, ngụ ngơn, trích dẫn tác phẩm để chứng minh cho luận điểm Savina dịch số dân ca Hmông nhận định: dân ca Hmơng lưu trữ tồn lịch sử, đời sống người Hmông Tuy nhiên, định kiến ý đồ viết, Savina có thái độ, nhìn miệt thị phong tục tổ chức tết, LHGT hát Gầu plềnh; ông viết: “Người Mèo gọi dịp hội lễ vui mừng là: hầu chớu, uống rượu, dịp vui ngày tết là: tsà, ăn xuân cho vào mồm ăn, thường nói thứ đổ vào lỗ cống!” [117, tr 69] 3) Thời kỳ sau Cách mạng tháng Tám đến Về hướng nghiên cứu lịch sử, văn hóa dân tộc học: Sau Cách mạng tháng Tám, nghiên cứu lịch sử, văn hóa, dân tộc học người Hmông nước ta đẩy mạnh, đạt nhiều thành tựu Các cơng trình tiêu biểu Người Mơng Việt Nam (Cư Hịa Vần, Hồng Nam, 1994), Văn hóa Hmơng Lào Cai (Trần Hữu Sơn,1995), Văn hóa Mơng Hà Giang (Hùng Đình Q nhóm, 1996), Văn hóa dân tộc Yên Bái (Bùi Huy Mai, 1998), Văn hóa tâm linh người Hmơng Việt Nam, truyền thống (Vương Duy Quang, 2005), Dân tộc Mông Sơn La với việc giải vấn đề Tín ngưỡng, Tơn giáo (Thào Xn Sùng chủ biên, 2009), Tiếp cận văn hóa Hmơng (Mã A Lềnh, 2014), Những đỉnh núi du ca, lối tìm cá tính H’mơng (Nguyễn Mạnh Tiến, 2014), cơng trình khoa học lớn, nghiên cứu nhiều mặt đời sống vật chất, tinh thần (nhà cửa, trang phục, phong tục, tập quán, sinh hoạt, sản xuất, tín ngưỡng, tâm linh, văn hóa, văn học dân gian, ngơn ngữ, chữ viết, lễ hội ) dân tộc Hmông, giúp tác giả Luận án có nhìn tổng thể dân tộc Các tác giả nhiều đề cập đến LHGT dân ca Hmông; chủ yếu miêu thuật lễ hội nêu nét phác thảo đặc điểm dân ca họ có chung nhận định như: dân tộc Hmông đặc biệt yêu ca hát, có kho tàng dân ca phong 14 phú; Gầu plềnh hát phổ biến cộng đồng, LHGT có số vùng đồng bào Hmông Những nhận định, đánh giá cơng trình có tính chất gợi ý, định hướng bổ ích cho đề tài Ngồi ra, số cơng trình, khơng trực tiếp đề cập đến vấn đề đề tài Luận án cần thiết cho chúng tơi có nhìn rộng hơn, cụ thể người, phong tục, tập quán Hmông vùng luận văn: Quan hệ dịng họ người Hmơng hoa xã Kim Nọi Mù Căng Chải” Vương Duy Quang (1988), Tìm hiểu văn hóa Mơng huyện Sa Pa Lê Huy Phú (2002) số báo Lê Trung Vũ, Nguyễn Văn Lợi, Phạm Đức Dương… Hai chục năm trở lại đây, Lào Cai, phong trào nghiên cứu văn hóa, văn nghệ dân gian phát triển mạnh, xuất nhiều tác giả với nhiều báo viết mặt đời sống đồng bào Hmông huyện tỉnh Lào Cai Tiêu biểu: Trần Hữu Sơn: “Trang trí dân gian trang phục Hmơng hoa Bắc Hà” (Tạp chí Văn hóa nghệ thuật, số 6/1990), “Sa man giáo người HMơng Lào Cai” (Tạp chí Văn hóa dân gian, số 6/2001), Hồng Minh Lường: “Một số phong tục - tập quán liên quan đến nhà cửa người Hmơng Lào Cai” (Tạp chí Văn hóa dân gian số 4/1995); Lê Hồng Lý, Hồng Tích Biên Hịa: “Người Hmơng xanh Nậm Xé” (Tạp chí Văn hóa dân gian số 4/1995); Lý Cẩm Tú, Hồng Minh Lợi “Một số tập tục người Hmông xanh tỉnh Lào Cai” (Tạp chí Văn hóa dân gian số 1/1997), Lê Ngọc Thắng: “Mối quan hệ văn hóa truyền thống kinh tế người Hmông Bắc Hà” (Tạp chí Dân tộc học, số 1/1997), “Một số biểu tượng văn hóa dân gian Hmơng” (Tạp chí Văn nghệ Lào Cai, tháng 7/2010),…Các báo đề cập nhiều vấn đề ăn, ở, dựng nhà, vào nhà mới, cưới xin, sinh đẻ, ma chay, khiếu thẩm mỹ, trang phục, kinh tế, xã hội… sở nghiên cứu, quan sát thực tế, cụ thể địa phương, nhóm, ngành Hmơng cụ thể nên có giá trị thực tế cao giúp chúng tơi khai thác để giải vấn đề đặt Luận án Về Lễ hội: Người Hmông có hai lễ hội quan trọng Nào sồng (Naox jơngz - ăn ước) Gầu tào Riêng LHGT, ngồi việc miêu tả cơng trình kể trên, nghiên cứu sâu đăng tải số sách báo, tạp chí Tháng 1/1984, tác giả Lê Trung Vũ đăng “Hội làng, hội lễ, tổng thuật” Tạp chí Văn hóa nghệ thuật số Trong viết này, phần miêu thuật lễ hội, tác giả phân tích, đánh giá, nhận định loại hình lễ hội sở khoa học đương đại: loại hình lễ hội mừng cơng ngun thủy cư dân nông nghiệp [177] Năm 1978, tác giả Đặng Văn Lung, Hồng Thao, Trần Linh Quý công bố Quan họ - nguồn gốc trình phát triển Tiếp cận từ góc độ folklore, tác giả dành số trang miêu tả tỉ mỉ LHGT nhận định nguồn gốc trình phát triển lễ hội, đồng thời so sánh LHGT với số lễ hội 15 khác người Mường, người Thái, người Việt…; tìm đặc điểm chung loại hình lễ hội lễ hội hát Các tác giả khẳng định, Sải sán (LHGT) người Hmơng Việt Nam có số vùng tỉnh Lào Cai [74, tr 69] Năm 1999, Trần Hữu Sơn nhóm nghiên cứu, trực tiếp nghiên cứu lễ hội Lào Cai xuất Lễ hội cổ truyền Lào Cai; tác giả khảo sát 11 lễ hội dân tộc thiểu số, dành số trang miêu thuật diễn biến LHGT huyện Sa Pa, Mường Khương, Si Ma Cai Tuy nhiên, viết chưa đề cập giải mã tượng sinh hoạt văn hóa lễ hội Đến năm 2013, Trần Hữu Sơn viết “Các xu hướng biến đổi lễ hội giải pháp quản lý” đăng Cổng thông tin điên tử Sở Văn hóa Thể thao Du lịch Lào Cai; nêu biến đổi LHGT quy mô, số lượng ngày đông người tham dự có gợi ý quan trọng chúng tôi: người ngày hướng nhiều vào đời sống tâm linh qua hoạt động lễ hội LHGT lễ hội tiêu biểu, quan tâm nghiên cứu, lựa chọn, diện Từ điển lễ hội Việt Nam 65 lễ hội cổ truyền Việt Nam Tuy cơng trình nghiên cứu LHGT dừng mức độ miêu thuật, nhận định ban đầu định hướng quan trọng để kế thừa, tiếp tục nghiên cứu sâu Về dân ca Hmơng Gầu plềnh: Ngay sau có tác phẩm dân ca Hmông công bố, tác giả Tơ Hồi có “Tiếng hát làm dâu, tiếng hát đau thương, tiếng hát căm hờn ngàn đời người phụ nữ Mèo” in Tạp chí Văn học số 2/1965 Tác giả phân tích nội dung đồng thời lưu ý số vấn đề dịch thuật cho chất dân ca Hmông truyền thống văn hóa, tâm lý người Hmơng Bài viết cung cấp cho chúng tơi nhiều tư liệu q, cách nhìn nhận vấn đề nghiên cứu phải thấu đáo, toàn diện, sâu sát, am hiểu đời sống, phong tục đồng bào Năm 1967, nhà sưu tầm, dịch giả Doãn Thanh viết lời giới thiệu Dân ca Mèo (Lào Cai) nêu đặc điểm nội dung, diễn xướng tiểu loại (theo tên tự gọi) dân ca Hmông, song ông lưu ý ranh giới tiểu loại cịn có điểm chưa thỏa đáng Dỗn Thanh dành trang mô tả vấn đề Gầu plềnh: - dạng hát; - đối tượng tham gia hát; - hoàn cảnh hát; - đánh giá sơ giá trị nội dung Gầu plềnh Ông đặc biệt đánh giá cao loại hát Gầu plềnh, coi “loại có giá trị văn học”, loại hát phong phú đa dạng nhất: “Từ Tiếng hát tình u, ta nhận thức đầy đủ nhiều mặt đời sống xã hội, đời sống tình cảm người Mèo, thấy họ người giàu tình cảm, coi trọng tín nghĩa Trong dân ca Mèo, loại (Gầu plềnh) phần chủ yếu, có nhiều giá trị tích cực nhất” [132, tr.16] Tác giả Phan Nhật viết “Tìm hiểu trình hình thành truyện thơ Tiếng hát làm dâu” đăng Tạp chí Văn học, số năm1972 Áp dụng lý thuyết cấu trúc,

Ngày đăng: 11/07/2022, 18:43

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w