1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

Khao ni chúng húy nhật khoa

32 3 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 32
Dung lượng 233,28 KB

Nội dung

南 Nam 氤 Nhân 無 Mô 供 Cúng 氳 Uân 香 Hương 養 Dàng 寶 Bảo 雲 Vân 一 Nhất 篆 Triện 蓋 Cái 炷 Chú 馥 Phức 尼 Ni 菩 Bồ 芬 Phân 郁 Úc 眾 Chúng 薩 Tát 芳 Phương 馨 Hinh 諱 Húy 滿 Mãn 香 Hương 日 Nhật 摩 Ma 座 Tọa 陸 Lục 科 Khoa 訶 Ha 放 Phóng 膠 Giao 薩 Tát 毫 Hào 沉 Trầm 光 Quang 水 Thủy 三 共 Cộng 變 栴 Chiên 檀 Đàn 法 Pháp 界 Giới 普 Phổ 1 夫 Phù 安 An 志 Chí 道 Đạo 以 Dĩ 人 Nhân 守 Thủ 之 Chi 蓮 Liên 利 Lợi 不 Bất 原 Nguyên 花 Hoa 物 Vật 為 Vi 木 Mộc 再 Tái 無 Vô 窮 Cùng.

南 無 香 雲 蓋 菩 薩 摩 訶 薩 三 變 Nam Mô Hương Vân Cái Bồ Tát Ma Ha Tát 供 養 一 炷 芬 芳 滿 座 放 毫 光 Cúng Dàng Nhất Chú Phân Phương Mãn Tọa Phóng Hào Quang 氤 氳 寶 篆 馥 郁 馨 香 陸 膠 沉 水 共 栴 檀 法 界 普 Nhân Uân Bảo Triện Phức Úc Hinh Hương Lục Giao Trầm Thủy Cộng Chiên Đàn Pháp Giới Phổ 尼 眾 諱 日 科 Ni Chúng Húy Nhật Khoa 安 人 利 物 無 逾 此 喻 後 垂 昆 以 是 傳 An Nhân Lợi Vật Vô Du Thử Dụ Hậu Thùy Côn Dĩ Thị Truyền 志 守 不 為 窮 達 轉 朝 聞 何 諦 石 金 堅 Chí Thủ Bất Vi Cùng Đạt Chuyển Triêu Văn Hà Đế Thạch Kim Kiên 道 之 原 木 出 於 天 天 不 變 兮 道 不 遷 Đạo Chi Nguyên Mộc Xuất Ư Thiên Thiên Bất Biến Hề Đạo Bất Thiên 夫 以 蓮 花 再 返 月 色 重 圓 道 統 昭 如 同 稱 讚 禮 Phù Dĩ Liên Hoa Tái Phản Nguyệt Sắc Trùng Viên Đạo Thống Chiêu Như Đồng Xưng Tán Lễ 憑 淨 水 洗 塵 囂 茲 憑 半 點 清 涼 用 滌 千 般 垢 Bằng Tịnh Thủy Tẩy Trần Hiêu Tư Bằng Bán Điểm Thanh Lương Dụng Địch Thiên Bàn Cấu 竊 以 亭 獨 寬 閒 壇 筵 肇 啟 欲 迓 祥 光 臨 暗 室 須 Thiết Dĩ Đình Độc Khoan Nhàn Đàn 南 無 眾 中 尊 菩 薩 Nam Mô Chúng Trung Tôn Bồ Tát Diên Triệu Khải Dục 摩 訶 薩 Quang Chúng Đẳng Kim Triêu Do Thử Đạo Ma Ha Tát Nhạ Tường 眾 等 今 朝 由 此 道 三 變 Lâm Ám Thất Tu 道 尊 位 重 德 當 然 Đạo Tôn Vị Trọng Đức Đương Nhiên 戾 主 戾 準 提 娑 婆 訶 三 變 Lệ Chủ Lệ Chuẩn Đề Sa Bà Ha 南 無 颯 哆 喃 三 藐 三 菩 陀 俱 胝 喃 怛 侄 他 唵 折 Nam Mô Táp Đá Nẫm Tam Miểu Tam Bồ 念 準 提 神 咒 Đà Câu Tri Nẫm Đát Chất Tha Án Chiết Niệm Chuẩn Đề Thần Chú 穢 教 有 潔 淨 真 言 謹 當 持 誦 Uế Giáo Hữu Khiết Tịnh Chân Ngơn Cẩn Đương Trì Tụng 竊 以 法 壇 清 潔 淨 供 敷 陳 欲 蒙 霜 眼 照 臨 須 藉 Thiết Dĩ Pháp Đàn Thanh Khiết Tịnh 南 無 清 涼 地 菩 薩 Nam Mô Thanh Lương Địa Bồ Tát Cúng Phu Trần Dục 摩 訶 薩 Mông Sương Nhãn Chiếu Lâm Tu 三 變 願 此 加 持 三 昧 水 Nguyện Thử Gia Trì Tam Muội Thủy 碗 中 含 見 弦 之 月 Oản Trung Hàm Kiến Huyền Chi Nguyệt Ma Ha Tát 洗 除 壇 內 悉 清 涼 Tẩy Trừ Đàn Nội Tất Thanh Lương Tạ 枝 上 輕 垂 曉 不 霜 Chi Thượng Khinh Thùy Hiểu Bất Sương 就 錯 仰 仗 氤 氳 一 屢 遙 聞 法 界 諸 芳 教 有 達 Tựu Thác Ngưỡng Trượng Nhân Uân Nhất Lũ Dao Văn Pháp Giới Chư Phương Giáo Hữu Đạt 爇 香 嚴 得 此 悟 真 常 智 火 自 然 烏 芻 以 枝 漿 Nhiệt Hương Nghiêm Đắc Thử Ngộ Chân Thường Trí Hỏa Tự Nhiên Ơ Sơ Dĩ Chi Tương 為 燒 為 抹 為 塗 無 非 即 戒 即 定 即 慧 心 香 乍 Vi Thiêu Vi Mạt Vi Đồ Vô Phi Tức Giới Tức Định Tức Tuệ Tâm Hương Sạ 寶 香 遍 達 是 香 也 山 飛 雪 出 海 此 岸 來 散 而 Bảo Hương Biến Đạt Thị Hương Dã Sơn Phi Tuyết Xuất Hải Thử Ngạn Lai Tán Nhi 南 無 香 供 養 菩 薩 摩 訶 薩 三 變 Nam Mô Hương Cúng Dàng Bồ Tát 仰 憑 五 分 芬 芳 馥 Ngưỡng Bằng Ngũ Phận Phân Phương Phức 煙 繞 臺 前 雲 結 盎 Yên Nhiễu Đài Tiền Vân Kết Áng Ma Ha Tát 供 養 三 尊 顯 現 同 Cúng Dàng Tam Tôn Hiển Hiện Đồng 色 騰 漢 表 鳳 飛 空 Sắc Đằng Hán Biểu Phượng Phi Không 信 真 言 謹 當 持 誦 Tín Chân Ngơn Cẩn Đương Trì Tụng 所 尊 以 此 將 誠 內 而 盡 志 教 有 奉 請 真 言 謹 Sở Tôn Dĩ Thử Tương Thành Nội Nhi Tận Chí Giáo Hữu Phụng Thỉnh Chân Ngơn Cẩn 氛 次 備 名 香 仰 達 諸 方 靈 貺 以 此 薦 德 敬 其 Phân Thứ Bị Danh Hương Ngưỡng Đạt Chư Phương Linh Huống Dĩ Thử Tiến Đức Kính Kì 得 降 臨 如 面 睹 是 故 先 將 法 水 點 清 此 界 妖 Đắc Giáng Lâm Như Diện Đổ Thị Cố Tiên Tương Pháp Thủy Điểm Thanh Thử Giới Yêu 竊 以 色 身 不 住 法 體 長 流 若 無 精 白 以 承 休 那 Thiết Dĩ Sắc Thân Bất Trụ Pháp Thể Trường Lưu Nhược Vô Tinh Bạch Dĩ Thừa Hưu Na 南 無 部 部 帝 唎 伽 哩 哆 哩 怛 哆 哦 哆 耶 三 變 Nam Mơ Bộ Bộ Đế Lị Già Lí 以 此 真 言 伸 奉 請 Dĩ Thử Chân Ngôn Thân Phụng Thỉnh 星 移 物 換 幾 春 深 Tinh Di Vật Hốn Ki Xn Thâm Đá Lí Đát Đá Nga Đá Da 顓 祈 靈 爽 速 來 臨 Chuyên Kì Linh Sảng Tốc Lai Lâm 東 出 南 藏 倍 感 心 Đông Xuất Nam Tạng Bội Cảm Tâm 當 持 誦 Đương Trì Tụng 地 而 串 通 隻 眼 浮 杯 飛 錫 機 關 而 橫 越 二 乘 Địa Nhi Xuyến Thông Chích Nhãn Phù Bơi Phi Tích Cơ Quan Nhi Hồnh Việt Nhị Thừa 西 天 四 七 東 土 二 三 總 五 家 而 領 悟 一 門 觀 大 Tây Thiên Tứ Thất Đông Thổ Nhị Tam Tổng Ngũ Gia 謹 運 真 香 志 心 拜 請 Cẩn Vận Chân Hương Chí Tâm Bái Thỉnh Nhi Lĩnh Ngộ Nhất Môn 一 心 奉 請 Quan Đại 10 Nhất Tâm Phụng Thỉnh 上 來 奉 請 真 言 宣 揚 以 竟 眾 等 虔 誠 焚 香 拜 請 Thượng Lai Phụng Thỉnh Chân Ngôn Tuyên Dương Dĩ Cánh Chúng Đẳng Kiền Thành Phần Hương Bái Thỉnh 受 斯 供 養 香 花 請 一 心 奉 請 Thụ Tư Cúng Dàng Hương Hoa Thỉnh Nhất Tâm Phụng Thỉnh 碧 水 千 重 通 信 息 金 蓮 終 古 發 毫 光 請 降 禪 床 Bích Thủy Thiên Trọng 禪 座 下 Thiền Tọa Hạ Thơng Tín Tức Kim Liên 惟 願 Chung Cổ Phát Hào Quang Thỉnh Giáng Thiện Sàng 18 Duy Nguyện 尊 師 南 無 某 塔 摩 訶 比 丘 尼 戒 法 諱 某 覺 靈 Tôn Sư Nam Vô Tháp Ma Ha Bỉ Khâu Ni Giới Pháp Húy Giác Linh 誠 以 薦 恭 惟 Thành Dĩ Tiến Cung Duy 難 酬 父 母 功 高 懷 莫 報 得 甲 契 然 心 遂 辰 宜 Nan Thù Phụ Mẫu Cơng Cao Hồi Mạc Báo Đắc Giáp Khế Nhiên Tâm Toại Thần Nghi 高 流 梵 行 禮 由 義 起 德 在 人 寧 師 生 德 大 以 Cao Lưu Phạm Hành Lễ Do Nghĩa Khởi Đức Tại Nhân Ninh Sư Sinh Đức Đại Dĩ 19 善 哉 花 族 代 有 佳 人 起 家 多 陰 德 良 緣 出 世 有 Thiện Tai Hoa Tộc Đại Hữu Giai Nhân Khởi Gia Đa Âm Đức Lương Duyên Xuất Thế Hữu 職 務 守 戶 廚 房 等 等 爽 靈 重 重 眷 屬 惟 願 Chức Vụ Thủ Hộ Trù Phòng Đẳng Đẳng Sảng Linh Trùng Trùng Quyến Thuộc Duy Nguyện 鍾 塑 像 種 樹 刊 經 布 施 眾 生 恒 修 佛 事 兼 諸 Chung Tố Tượng Chủng Thụ Khan Kinh Bố Thi Chúng Sinh Hằng Tu Phật Sự Kiêm Chư 三 歸 佛 子 二 部 優 婆 重 興 建 造 田 地 供 養 鑄 20 Tam Quy Phật Tử Nhị Bộ Ưu Bà Trùng Hưng Kiến Tạo 家 先 尊 師 顯 考 顯 妣 某 列 位 真 靈 Gia Tiên Tôn Sư Hiển Khảo Hiển Tỉ Liệt Vị Chân Linh Điền Địa Cúng Dàng Chú 普 請 Phổ Thỉnh 悠 悠 雲 表 千 重 遠 渺 渺 玄 思 萬 古 懷 Du Du Vân Biểu Thiên Trùng Viễn Miểu Miểu Huyền Tư Vạn Cổ Hoài 上 來 迎 請 既 沐 光 臨 教 有 安 座 真 言 謹 當 持 誦 Thượng Lai Nghinh Thỉnh Kí 香 花 請 Hương Hoa Thỉnh Mộc Quang Lâm Giáo Hữu An Tọa Chân Ngơn Cẩn Đương Trì Tụng 21 同 乘 法 力 各 潤 恩 波 降 赴 禪 床 受 斯 供 養 Đồng Thừa Pháp Lực Các Nhuận Ân Ba Giáng Phó Thiện Sàng Thụ Tư Cúng Dàng 尊 慈 俯 垂 納 受 眾 等 虔 誠 都 伸 奉 獻 Tôn Từ Phủ Thùy Nạp Thụ Chúng Đẳng Kiền Thành Đô Thân Phụng Hiến 上 來 安 座 真 言 宣 揚 以 竟 謹 具 齋 儀 恭 望 Thượng Lai An Tọa Chân Ngôn Tuyên 南 無 雲 來 集 菩 薩 Nam Mô Vân Lai Tập Bồ Tát Dương Dĩ Cánh Cẩn 摩 訶 薩 Cụ Trai Nghi 三 變 Cung Vọng 22 如 生 如 在 情 曷 既 Như Sinh Như Tại Tình Hạt Kí Ma Ha Tát 惠 然 一 水 兩 人 檯 Huệ Nhiên Nhất Thủy Lưỡng Nhân Thai 南 無 普 供 養 菩 薩 摩 訶 薩 三 變 Nam Mô Phổ Cúng Dàng Bồ Tát 齋 雜 兩 無 渾 一 法 Trai Tạp Lưỡng Vô Hồn Nhất Pháp 寸 誠 呈 供 達 圓 融 Thốn Thành Trình Cúng Đạt Viên Dung Ma Ha Tát 仰 蒙 祖 德 鑒 非 空 Ngưỡng Mông Tổ Đức Giám Phi Không 端 的 胸 提 事 理 通 Đoan Đích Hung Đề Sự Lí Thơng 23 念 咒 變 食 真 言 Niệm Chú Biến Thực Chân Ngôn 禪 林 法 苑 南 越 誕 生 逍 遙 道 脈 振 東 京 世 世 衍 Thiền Lâm Pháp Uyển Nam Việt Đản 南 無 登 雲 路 菩 薩 Nam Mô Đăng Vân Lộ Bồ Tát Sinh Tiêu Dao Đạo 摩 訶 薩 Mạch Chấn Đông Kinh Thế Thế Diễn 又 讚 云 Ma Ha Tát 上 來 文 疏 宣 讀 已 週 用 憑 付 爐 焚 化 誦 經 般 若 24 Thượng Lai Văn Sớ Tuyên Đọc Dĩ Chu Dụng Bằng Phó Lơ Phần Hóa 上 來 獻 供 已 畢 具 有 疏 文 謹 當 宣 讀 Thượng Lai Hiến Cúng Dĩ Tất Cụ Hữu Sớ Văn Cẩn Đương Tuyên Đọc Tụng Kinh Bàn Nhược 宣 疏 畢 Tuyên Sớ Tất 普 願 沉 溺 諸 眾 生 速 往 無 量 光 佛 剎 Phổ Nguyện Trầm Nịch Chư Chúng Sinh Tốc Vãng Vô Lượng Quang Phật Sát 供 養 功 德 殊 勝 行 無 邊 勝 福 皆 回 向 Cúng Dàng Công Đức Thù Thắng 南 無 度 人 師 菩 薩 Nam Mô Độ Nhân Sư Bồ Tát Hành Vô 摩 訶 薩 Ma Ha Tát Biên Thắng Phúc 三 變 Giai Hồi Hướng 25 宗 榮 慧 日 重 興 正 法 永 光 明 Tơng Vinh Tuệ Nhật Trùng Hưng Chính Pháp Vĩnh Quang Minh 舍 利 子 是 諸 法 空 相 不 生 不 滅 不 垢 不 淨 不 Xá Lợi Tử Thị Chư Pháp Không Tương Bất Sinh Bất Diệt Bất Cấu Bất Tịnh Bất 色 色 即 是 空 即 是 色 色 受 想 行 識 亦 復 如 是 Sắc Sắc Tức Thị Không Tức Thị Sắc Sắc Thụ Tưởng Hành Thức Diệc Phục Như Thị 皆 空 度 一 切 苦 厄 舍 利 子 色 不 異 空 空 不 異 26 Giai Không Độ Nhất Thiết Khổ Ách Xá Lợi Tử Sắc Bất Dị Không Không Bất Dị 觀 自 在 菩 薩 行 深 般 若 波 羅 密 多 時 照 見 五 蘊 Quán Tự Tại Bồ Tát Hành Thâm Bàn Nhược Ba La Mật Đa Thời Chiếu Kiến Ngũ Uẩn 老 死 盡 無 苦 集 滅 道 無 智 亦 無 得 以 無 所 得 Lão Tử Tận Vơ Khổ Tập Diệt Đạo Vơ Trí Diệc Vơ Đắc Dĩ Vô Sở Đắc 意 識 界 無 無 明 亦 無 無 盡 乃 至 無 老 死 亦 無 Ý Thức Giới Vô Vô Minh Diệc Vô Vơ Tận Nãi Chí Vơ Lão Tử Diệc Vơ 鼻 舌 身 意 無 色 聲 香 味 觸 法 無 眼 界 乃 至 無 Tị Thiệt Thân Ý Vô Sắc Thanh Hương Vị Xúc Pháp Vô Nhãn Giới Nãi Chí Vơ 27 增 不 淢 是 故 空 中 無 色 無 受 想 行 識 無 眼 耳 Tăng Bất Hoặc Thị Cố Không Trung Vô Sắc Vô Thụ Tưởng Hành Thức Vô Nhãn Nhĩ 羅 三 藐 三 菩 提 故 知 般 若 波 羅 密 多 是 大 神 La Tam Miểu Tam Bồ Đề Cố Tri Bàn Nhược Ba La Mật Đa Thị Đại Thần 槃 三 世 諸 佛 依 般 若 波 羅 密 多 故 得 阿 耨 多 Bàn Tam Thế Chư Phật Y Bàn Nhược Ba La Mật Đa Cố Đắc A Nậu Đa 無 罣 礙 故 無 有 恐 怖 遠 離 顛 倒 夢 想 究 竟 涅 28 Vô Quái Ngại Cố Vô Hữu Khủng Phố Viễn Li Điên Đảo Mộng Tưởng Cứu Cánh Niết 故 菩 提 薩 埵 依 般 若 波 羅 密 多 故 心 無 罣 礙 Cố Bồ Đề Tát Đóa Y Bàn Nhược Ba La Mật Đa Cố Tâm Vô Quái Ngại 揭 帝 揭 帝 波 羅 揭 帝 波 羅 僧 揭 帝 菩 提 薩 婆 訶 Yết Đế Yết Đế Ba La Yết Đế Ba La Tăng Yết Đế Bồ Đề Tát Bà Ha 咒 曰 Chú Viết 切 苦 真 實 不 虛 故 說 般 若 波 羅 密 多 咒 即 說 Thiết Khổ Chân Thật Bất Hư Cố Thuyết Bàn Nhược Ba La Mật Đa Chú Tức Thuyết 29 咒 是 大 明 咒 是 無 上 咒 是 無 等 等 咒 能 除 一 Chú Thị Đại Minh Chú Thị Vô Thượng Chú Thị Vô Đẳng Đẳng Chú Năng Trừ Nhất 上 來 獻 供 功 德 無 限 殊 勝 良 因 稽 首 和 南 Thượng Lai Hiến Cúng Công Đức Vô Hạn 摩 訶 般 若 波 羅 蜜 Ma Ha Bàn Nhược Ba La Mật 十 方 三 世 一 切 佛 Thập Phương Tam Thế Nhất Thiết Phật Thù Thắng Lương Nhân Khể Thủ Hòa Nam 一 切 菩 薩 摩 訶 薩 30 Nhất Thiết Bồ Tát Ma Ha Tát 摩 訶 般 若 波 羅 密 多 Ma Ha Bàn Nhược Ba La Mật Đa 三 尊 聖 眾 尼 眾 諱 日 科 完 畢 Ni Chúng Húy Nhật Khoa Hồn Tất 31 Tam Tơn Thánh Chúng 32 ... Tát 摩 訶 般 若 波 羅 密 多 Ma Ha Bàn Nhược Ba La Mật Đa 三 尊 聖 眾 尼 眾 諱 日 科 完 畢 Ni Chúng Húy Nhật Khoa Hồn Tất 31 Tam Tơn Thánh Chúng 32 ... Giới Pháp Húy Giác Linh 13 念 佛 精 持 淨 戒 參 密 諦 於 蓮 芳 了 悟 頓 罣 接 Ni? ??m Phật Tinh Trì Tịnh Giới Tham Mật Đế Ư Liên Phương Liễu Ngộ Đốn Quái Tiếp 蒲 團 日 談 三 藏 苦 海 迷 川 拔 出 越 蔭 多 人 法 Bồ Đoàn Nhật Đàm Tam... 亭 獨 寬 閒 壇 筵 肇 啟 欲 迓 祥 光 臨 暗 室 須 Thiết Dĩ Đình Độc Khoan Nhàn Đàn 南 無 眾 中 尊 菩 薩 Nam Mô Chúng Trung Tôn Bồ Tát Diên Triệu Khải Dục 摩 訶 薩 Quang Chúng Đẳng Kim Triêu Do Thử Đạo Ma Ha Tát Nhạ Tường

Ngày đăng: 03/07/2022, 20:40

HÌNH ẢNH LIÊN QUAN

遐 Hà 國 Quốc 形 Hình - Khao ni chúng húy nhật khoa
u ốc 形 Hình (Trang 17)

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w