1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Kinh Tăng Nhất A Hàm Tập III

341 5 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 341
Dung lượng 2,05 MB

Nội dung

Kinh Tăng Nhất A-Hàm Tập III Kinh Tăng Nhất A-Hàm Tập III Việt dịch: Hịa thượng Thích Thanh Từ Hiệu đính: Hịa thượng Thích Thiện Siêu Viện Nghiên cứu Phật học Việt Nam PL 2541 - TL 1997 Mục Lục XXXX.1 Phẩm Thất nhật (1) XXXX.2 Phẩm Thất nhật (2) 23 XXXXI Phẩm Mạc úy 32 XXXXII.1 Phẩm Bát nạn (1) 42 XXXXII.2 Phẩm Bát nạn (2) 62 XXXXIII.1 Phẩm Thiên tử Mã huyết hỏi Bát chánh (1) 73 XXXXIII.2 Phẩm Thiên tử Mã huyết (2) 89 XXXIV Phẩm Chín nơi cư trú chúng sanh 107 XXXXV Phẩm Mã vương 124 XXXXVI Phẩm Kết cấm 146 XXXXVII Phẩm Thiện ác 163 XXXXVIII.1 Phẩm Thập Bất Thiện (1) 181 XXXXVIII.2 Phẩm Thập bất thiện (2) 194 XXXXIX.1 Phẩm Chăn trâu (1) 209 XXXXIX.2 Phẩm Chăn trâu (2) 233 LI Phẩm Phi thường 286 LII Phẩm Đại Ái Đạo nhập Niết Bàn 310 Kinh Tăng Nhất A-Hàm Tập III Page of 341 XXXX.1 Phẩm Thất nhật (1) Tôi nghe vầy: Một thời Phật nước Xá-vệ, rừng Kỳ-đà, vườn Cấp Cô Ðộc Bấy giờ, nhiều Tỳ-kheo, sau thọ thực, tụ tập giảng đường Phổ Hội luận nghị này: - Núi Tu-di rộng lớn, núi khác khơng thể bì kịp; kỳ đặc, cao rộng chót vót Như mà khơng bị bại hoại khơng cịn Nương núi Tu-di lại có núi lớn lại bị bại hoại Bấy Thế Tôn dùng Thiên nhĩ nghe Tỳ-kheo luận nghị thế, liền từ tòa đứng lên đến giảng đường vàđến chỗ ngồi Khi ấy, Thế Tôn bảo Tỳ-kheo: - Các Thầy bàn luận gì? Muốn thi hành điều gì? Các Tỳ-kheo đáp: - Mọi người tụ tập luận bàn việc pháp, điều vừa luận bàn pháp Thế Tôn bảo: - Lành thay! Tỳ-kheo! Các Thầy xuất gia phải nên luận bàn hợp pháp, lại không bỏ im lặng Hiền Thánh Vì thế? Nếu Tỳ-kheo tụ tập chỗ, nên thi hành hai việc Thế hai? Một luận bàn Phật pháp; hai im lặng Hiền Thánh Các Thầy luận hai việc trọn an ổn, không thời nghi Các Thầy vừa luận nghị pháp gì? Các Tỳ-kheo đáp: - Nay chúng Tỳ-kheo tụ tập giảng đường luận nghị vầy: Thật kỳ đặc! Núi Tu-di cao lớn rộng rãi, núi Tu-di chẳng bị bại hoại núi Thiết Vi bốn bên bại hoại Vừa chúng tụ tập bàn luận pháp Thế Tôn bảo: - Các Thầy có muốn nghe biến đổi bại hoại cảnh giới gian không? Kinh Tăng Nhất A-Hàm Tập III Page of 341 Các Tỳ-kheo bạch Phật: - Nay thật lúc, cúi mong Thế Tôn diễn thuyết khiến cho chúng sanh tâm giải Thế Tơn bảo Tỳ-kheo: - Các Thầy khéo suy nghĩ, ghi nhớ lòng! Các Tỳ-kheo đáp: - Xin vâng, bạch Thế Tôn Các Tỳ-kheo lời Phật dạy, Thế Tôn bảo: - Núi Tu-di rộng lớn, núi khơng bì kịp Nếu Tỳ-kheo muốn biết núi Tu-di vượt mặt nước khoảng tám vạn bốn ngàn do-tuần, ăn sâu vào nước tám vạn bốn ngàn do-tuần Núi Tu-di bốn loại báu làm thành vàng, bạc, thủy tinh, lưu ly Lại có bốn góc, làm bốn thứ báu: vàng, bạc, thủy tinh, lưu ly Thành vàng quách bạc, thành bạc quách vàng, thành thủy tinh quách lưu ly, thành lưu ly quách thủy tinh Trên núi Tu-di có năm bậc Trời cư ngụ đó, túc duyên mà trụ Năm bậc nào? Trong thành bạc có trời Tế Khước Trong thành vàng có Trời Thilợi-sa cư ngụ, thành thủy tinh có Trời Hoan Duyệt cư ngụ; thành lưu ly có Trời Lực Thạnh Giữa thành vàng bạc có Tỳ-sa-mơ Thiên vương cư ngụ, Dạ-xoa nhiều kể Giữa thành vàng thành thủy tinh có Tỳ-lưu-bác-xoa Thiên vương, Long thần cư ngụ Giữa thành thủy tinh thành lưu ly có Tỳ-lưu-lặc-xoa cư ngụ Giữa thành lưu ly thành bạc có Ðề-đầu lại-tra Thiên vương cư ngụ Tỳ-kheo nên biết, núi Tu-di có A-tu-la cư trú Nếu lúc A-tu-la muốn đánh với trời Ba mươi ba, trước hết họ đánh với trời Tế Khước; thắng được, họ lại đến thành vàng đánh với trời Thi-lợi-sa; thắng trời Thi-lợi-sa rồi, họ lại đến thành thủy tinh đánh trời Hoan Duyệt; thắng rồi, họ lại đến thành lưu ly; thắng trời trời Ba mươi ba đánh Tỳ-kheo nên biết! Trời Ba mươi ba cư ngụ đỉnh núi Tu-di, ngày đêm chiếu ánh sáng, tự chiếu lẫn nên đến thế, nước vào núi Tu-di có mặt trời, mặt trăng di chuyển Nhật thiên tử có thành quách rộng năm mươi mốt do-tuần, Nguyệt thiên tử có thành qch rộng ba mươi chín do-tuần; ngơi lớn rộng do-tuần, nhỏ rộng hai trăm Trên đỉnh Tu-di, Ðông, Tây, Nam, Bắc rộng tám vạn bốn ngàn do-tuần Gần núi Tu-di, phía Nam có núi Ðại Thiết Vi, dài tám vạn bốn ngàn Kinh Tăng Nhất A-Hàm Tập III Page of 341 do-tuần, cao tám vạn dặm Ở núi có núi Ni-di-đà bao bọc núi ấy, cách núi Ni-di-đà lại có núi tên Khư-la, cách núi lại có núi tên Tỷ-sa, cách núi lại có núi tên Mã Ðầu, lại có núi tên Tỳ-na-da; kế núi Tỳ-na-da lại có núi tên Thiết Vi Ðại Thiết Vi Ở Thiết Vi có tám địa ngục lớn, hai địa ngục có mười sáu ngăn Núi Thiết Vi có nhiều lợi ích cho cõi Diêm-phù-đề Diêm-phù-đề khơng có núi Thiết Vi có núi Hương Tích, bên núi Hương Tích có tám vạn bốn ngàn bạch tượng vương sống ởđó, có sáu ngà đeo vàng bạc Trong núi Hương Tích có tám vạn bốn ngàn hang, có voi Con voi tối thượng vàng bạc thủy tinh, lưu ly tạo thành Thích-đề-hồn-nhân cỡi voi tối thượng, cịn Chuyển ln Thánh vương cỡi voi thấp Bên núi Hương Tích có hồ nước Ma-đà, sanh toàn hoa Ưu-bát Liên hoa Câu-mâu-đầu; voi bới rễ mà ăn Bên cạnh hồ nước Ma-đà có núi Ưuxà-già-la, núi nhiều cỏ, chim chóc, cọp (trùng) báo nương núi này, có vị thần thơng đắc đạo Kế lại có núi tên Bàn-trà-bà, kếđó lại có núi tên Kỳ-xà-quật Ðây nơi cõi Diêm-phù-đề nương tựa Tỳ-kheo nên biết, có lúc gian muốn bại hoại, trời chẳng mưa, hạt mầm gieo trồng không lớn lên, khe suối, sông nhỏ khô kiệt, tất hành quy vô thường, không tồn lâu dài Tỳ-kheo nên biết, có lúc bốn dịng sơng lớn Hằng Hà, Tư-đầu, Tất-đà, Bà-xoa khô cạn tất cả.Ðúng Tỳ-kheo, vô thường trăm lần biến đổi, Tỳ-kheo, có lúc, gian có hai mặt trời xuất hiện, trăm thứ cỏ rơi rụng, điêu tàn Ðúng thế, Tỳ-kheo , vơ thường biến đổi khơng có bền lâu Lúc nguồn suối, dịng nước nhỏ khơ cạn Tỳ-kheo nên biết, hai mặt trời xuất hiện, nước bốn biển lớn khô cạn, khoảng trăm do-tuần, đến bảy trăm do-tuần, nước tự nhiên cạn Tỳ-kheo nên biết, lúc gian có ba mặt trời xuất hiện, nước bốn biển lớn vòng ngàn do-tuần, tự nhiên khô cạn, đến bảy ngàn do-tuần nước tự nhiên cạn Tỳ-kheo nên biết, lúc bốn mặt trời xuất gian, nước bốn biển rút sâu ngàn do-tuần Ðúng vậy, Tỳ-kheo, tất hành vơ thường khơng có bền lâu Tỳ-kheo nên biết, có lúc năm mặt trời xuất gian, nước bốn biển bảy trăm do-tuần, đến trăm do-tuần Tỳ-kheo nên biết, lúc năm mặt trời xuất hiện, nước biển cịn do-tuần, khơ cạn khơng cịn hết Nếu lúc năm mặt trời xuất hiện, bảy thước nước Lúc năm mặt trời xuất hiện, bốn biển khơ cạn khơng cịn chút nước Tỳkheo nên biết, tất hành vô thường không bền lâu Kinh Tăng Nhất A-Hàm Tập III Page of 341 Tỳ-kheo nên biết, có lúc sáu mặt trời xuất hiện, cõi đất dày sáu vạn tám ngàn dotuần bốc khói hết Núi Tu-di chảy tan Lúc sáu mặt trời xuất hiện, tam thiên đại thiên quốc độ chảy tan hết, ví người thợ gốm đốt đồ gốm Lúc tam thiên đại thiên cõi nước lại thế, lửa dậy khắp nơi Tỳ-kheo nên biết, lúc sáu mặt trời xuất hiện, tám địa ngục lớn bị tiêu diệt, người chết hết Năm bậc Trời núi Tu-di mạng chung, trời Ba mươi ba, trời Diệm thiên, trời Tha hóa tự mạng chung, cung điện trống trơn Nếu lúc sáu mặt trời xuất hiện, núi Tu-di tam thiên đại thiên cõi nước trống khơng chẳng cịn Ðúng Tỳ-kheo, tất hành vơ thường, khơng có bền lâu Tỳ-kheo nên biết, có lúc bảy mặt trời xuất đời, đất dày sáu vạn tám ngàn do-tuần tam thiên đại thiên cõi nước thảy bốc lửa Lúc bảy mặt trời xuất hiện, núi Tu-di tan chảy, trăm ngàn do-tuần tự nhiênđổ vỡ khơng cịn cả, khơng cịn thấy phần khói bụi thấy tro Khi từ trời Ba mươi ba trời Tha hóa tự tại, tất cung điện bốc lửa, lửa hừng nóng đến trời Phạm thiên Thiên tử sanh cung trời ấy, chưa thấy kiếp thiêu, thấy ánh lửa nóng thảy hoảng sợ, lo bị lửa đốt Nhưng vị Thiên tử sống lâu, thấy kiếp thiêu liền đến an ủi Thiên tử sanh sau: 'Các ông khiếp sợ, lửa không đến thấu đây' Tỳ-kheo nên biết, lúc bảy mặt trời xuất hiện, từ cõi đời đến sáu trời cõi dục tam thiên đại thiên quốc độ thành tro đất, khơng cịn bóng dáng hình chất Ðúng vậy, Tỳ-kheo, tất hành vô thường, chẳng thể bảo đảm lâu bền, tất đến hoại diệt Khi nhân dân chết hết, sinh vào quốc độ phương khác sanh lên Trời Các chúng sanh địa ngục tội cũ xong sanh lên Trời cõi nước phương khác Tỳ-kheo nên biết, lúc bảy mặt trời xuất hiện, khơng cịn dấu vết ánh sáng mặt trời, mặt trăng, tinh tú Khi mặt trời, mặt trăng hoại diệt, khơng cịn ngày đêm Này Tỳ-kheo, báo duyên nên bị bại hoại Tỳ-kheo lại nên biết, lúc kiếp thành tựu trở lại, lúc lửa tự diệt mất, hư khơng có đám mây lớn lên, mưa xuống, ba ngàn đại thiên giới tràn ngập nước, lên đến trời Phạm thiên Tỳ-kheo nên biết, lúc nước dừng lại tự tiêu diệt, lại có gió lên gọi Tùy lam (khí núi) thổi nước tụ vào chỗ Khi ấy, gió làm lên ngàn núi Tu-di, ngàn núi Kỳ-di-đà, ngàn núi Ni-di-đà, ngàn núi Khư-la, ngàn núi Y-sa, ngàn núi Tỳ-na, ngàn núi Thiết Vi, ngàn núi Ðại Thiết Vi; lại sanh tám ngàn địa ngục, lại sanh ngàn núi Mã Ðầu, ngàn núi Hương Tích, ngàn núi Bàn-trà-bà, ngàn núi Ưu-xà-già, ngàn Diêm-phù-đề, ngàn Cù-da-ni, ngàn Phất-vu-đệ, ngàn Uất-đơn-việt, lại sanh nước ngàn biển, lại sanh ngàn cung Tứ Kinh Tăng Nhất A-Hàm Tập III Page of 341 thiên vương, ngàn trời Ba mươi ba, ngàn Diễm thiên, ngàn Ðâu-suất thiên, ngàn Hóa tự thiên, ngàn Tha hóa tự thiên Tỳ-kheo nên biết, lúc nước diệt, đất lại sanh trở lại, mặt đất tự nhiên có lớp đất màu mỡ, thơm ngon cam lồ Nên biết mùi vị lớp đất màu mỡ ví rượu bồ đào Tỳ-kheo nên biết, trời Quang Âm bảo nhau: 'Chúng muốn đến Diêm-phù-đề ngắm xem hình thể cõi đất lúc hoàn thành trở lại' Chư Thiên trời Quang Âm liền xuống gian, thấy đất có lớp đất màu mỡ liền lấy tay quẹt đưa vào miệng nếm ăn Khi Thiên tử ăn lớp đất mày nhiều trở nên oai thần, khơng có ánh sáng, thân thể trở nên nặng nề, sanh xương thịt, hết thần túc, không bay Thiên tử ăn đất màu ít, thân thể khơng nặng, khơng thần túc, phi hành hư khơng Lúc Thiên tử thần túc, kêu khóc bảo nhau: 'Hôm nay, thật nguy khốn, hết thần túc, phải gian, không lên trời nữa!' Họ ăn lớp đất màu nhìn sắc Người dục ý nhiều thành đàn bà, làm tình dục, vui thú Này Tỳ-kheo, lúc gian thành lập, có dâm dục lan tràn gian Ðó cách thức thông thường củađàn bà xuất đời, pháp cũ khơng phải có Khi ấy, Thiên tử Quang Âm khác, thấy thiên tử đọa lạc, đến trách mắng họ: 'Các Ơng lại làm hạnh bất tịnh này?' Khi chúng sanh nghĩ: 'Chúng ta phải tìm cách tiện nghi để ăn với cho người chẳng thấy' Rồi từ từ họ làm nhà cửa để che thân thể Tỳ-kheo, nguyên nhân ngày có nhà cửa Tỳ-kheo nên biết, lúc đó, lớp đất màu mỡ tự nhiên chui vào đất, sau lại sanh lúa gạo, tươi tốt, khơng có lớp vỏ, thơm ngon khiến người ăn mập trắng Sáng, người ta thu thập, chiều lại sanh; chiều thu sáng sanh Tỳ-kheo, từ sanh tên lúa gạo Tỳ-kheo, nhân dân lười biếng, chẳng siêng sinh hoạt, họ nghĩ: 'Nay ta thu gạo thóc làm chi Hãy để hai ngày gom lần' Khi ấy, người để hai ngày mớiđi thu lần Nhân dân có thai Do có việc sanh đẻ Lại có chúng sanh bảo người kia: - Chúng ta thu lúa gạo đi! Người đáp: - Tôi lấy lương thực hai ngày Kinh Tăng Nhất A-Hàm Tập III Page of 341 Người nghe xong liền tự nghĩ: 'Mình nên chứa lương thực bốn ngày' Rồi liền lo lương thực bốn ngày Lại có người bảo người rằng: - 'Nên thu lúa gạo' Người đáp: - 'Tôi thu lương thực bốn ngày' Người nghe xong liền nghĩ: 'Ta nên lo lương thực tám ngày' Và người lo dự trữ thức ăn tám ngày Khi lúa gạo không sanh Mọi người nghĩ: 'Thế gian có tai nạn lớn Nay lúa gạo khơng cịn cũ Hãy chia lúa gạo ra' Rồi họ chia lúa gạo Bấy chúng sanh lại nghĩ: 'Nay ta giấu lúa gạo ăn trộm lúa gạo người khác' Khi ấy, chúng sanh giấu lúa gạo ăn trộm lúa gạo người khác Người chủ thấy trộm lúa gạo bảo người ấy: - 'Ông lấy lúa gạo ta Lần ta tha tội cho Ơng, có tái phạm' Bấy giờ, gian bắt đầu có tâm trộm cắp Lại có chúng sanh nghe lời liền nghĩ: 'Nay ta nên giấu lúa gạo ăn trộm lúa gạo người khác' Khi ấy, chúng sanh bỏ vật lấy trộm người Người chủ thấy bảo người rằng: - 'Nay Ơng lấy lúa gạo ta?' Nhưng người im lặng khơng đáp Lúc người chủ dùng nắm tay mà đánh nhau: - 'Từ sau có xâm phạm' Khi ấy, nhiều người nghe chúng sanh ăn trộm lẫn nhau, người nhóm họp bảo rằng: - 'Thế gian có việc phi pháp này, người ăn trộm lẫn Nay lập người giữ ruộng, để giữ gìn ruộng rẫy Có chúng sanh tài cao, thông minh, lập làm chủ giữ ruộng' Bấy giờ, họ chọn lựa điền chủ bảo: Kinh Tăng Nhất A-Hàm Tập III Page of 341 - 'Các Ơng nên biết, gian có trộm cắp phi pháp Nay Ông giữ ruộng coi sóc bơng hạt, ngườiđến lấy lúa gạo người khác nêu tội họ' Khi liền đặt điền chủ Tỳ-kheo nên biết! Bấy người giữ ruộng gọi dịng Sát-lợi Ðó pháp cũ, pháp Khi Thế Tơn liền nói kệ này: Ðầu tiên dòng Sát-lợi, Cao dòng, Người thơng minh cao tài, Ðược Trời Người cung kính Bấy có nhân dân xâm phạm vật người khác dịng Sát-lợi trừng phạt họ Nhưng sau người không sửa lỗi, lại phạm nữa, chủ Sát-lợi lệnh làm đao gậy chặt đầu người Lúc gian bắt đầu có sát sanh Nhiều người nghe lệnh giết này: 'Người ăn trộm lúa gạo người khác, Sát-lợi chủ bắt giết' sợ hãi, lơng tóc dựng ngược Ai cất nhà cỏ, ngồi Thiền đó, tâm tu Phạm hạnh, bỏ lìa nghiệp nhà, vợ con, hầu thiếp Một chỗ vắng vẻ, dốc chí tu Phạm hạnh Nhân sau có tên họ Bà-la-mơn Khi đó, có hai chủng tánh xuất đời Tỳ-kheo nên biết, trộm cắp mà có sát sanh, sát sanh nên có dao gậy Sát-lợi chủ bảo nhân dân: - 'Người đoan tài cao, cho thống lãnh nhân dân này' Sát-lợi chủ lại bảo họ rằng: - 'Nhân dân ăn trộm cho trừng trị tội nó' Khi liền có chủng tánh Tỳ-xá xuất đời Có nhiều chúng sanh nghĩ rằng: 'Ngày chúng sanh sát sinh lẫn tiền nghiệp gây Nay ta nên qua lại xoay vần để tự sinh sống' Bấy liền có chủng tánh Thủ-đà-la xuất gian Khi Thế Tôn liền nói kệ này: Trước tiên dịng Sát-lợi, Kế có Bà-la-môn, Thứ ba Tỳ-xá, Kinh Tăng Nhất A-Hàm Tập III Page of 341 Tiếp họ Thủ-đà Có bốn chúng tánh này, Lần lần sanh lẫn nhau, Ðều thân Trời đến, Cùng đồng vẻ Tỳ-kheo nên biết, lúc có tâm giết trộm này, khơng cịn có lúa gạo tự nhiên Khi ấy, liền có năm loại ngũ cốc: rễ, cọng, cành, hoa, trái, sanh hạt giống khác Ðó năm hạt giống từ cõi nước phương khác theo gió thổi đến, người ta lấy trồng dùng để sống Như thế, Tỳ-kheo gian có điềm ứng này, liền có sanh, già, bệnh, chết đến, khiến hơm có thân năm ấm, chẳng dứt mé khổ Ðây gọi biến đổi kiếp thành hoại Ta nói với Thầy! Việc đáng làm chư Phật Thế Tơn, Ta nói hết cho Thầy, ưa thích chỗ vắng vẻ, nên nhớ tọa thiền giải đãi, ngày không tinh thành, sau hối hận vơ ích Ðây lời dạy Ta Bấy Tỳ-kheo nghe Phật dạy xong, vui vẻ làm * Tôi nghe vầy: Một thời Phật thành La-duyệt vườn trúc Ca-lan-đà, với chúng đại Tỳkheo năm trăm người Bấy giờ, vua A-xà-thế nước Ma-kiệt nói với quần thần rằng: - Nước Bạt-kỳ thịnh vượng, dân cư đông đúc Ta chinh phạt chiếm đất nước Lúc ấy, vua A-xà-thế lại bảo Bà-la-mơn Bà-lợi-ca rằng: - Nay Ơng đến chỗ Thế Tôn, đem tên họ ta thăm hỏi Thế Tôn, lễ kính, thừa thưa rằng: 'Vua A-xà-thế bạchđức Thế Tơn, vua có ý muốn chinh phạt nước Bạt-kỳ có hay khơng?' Nếu Như Lai có nói gì, Ơng khéo suy nghĩ nói cho ta Vì thế? Như Lai nói khơng hai lời Bấy Bà-la-môn lời vua dạy, đến chỗ Thế Tôn, thưa hỏi ngồi bên Khi đó, Bà-la-mơn bạch Phật: - Vua A-xà-thế lễ kính Thế Tơn, thừa sự, thăm hỏi Và Bà-la-môn bạch thêm rằng: Kinh Tăng Nhất A-Hàm Tập III Page 10 of 341 ... Ngài A- nan trước đi, đến Khi ấy, Tôn giả A- nan liền bỏ Trưởng giả liền nghĩ: 'Nói bảy ngày xa, ta nên vui chơi ngũ dục, sau xuất gia học đạo' Kinh Tăng Nhất A- Hàm Tập III Page 16 of 341 Tôn giả A- nan... sanh Tứ thiên vương A- nan liền trà-tỳ thân ông ta, trở chỗ Thế Tôn, cúi lạy đứng bên Kinh Tăng Nhất A- Hàm Tập III Page 17 of 341 Bấy A- nan bạch Thế Tôn: - V? ?a Tỳ-kheo Tỳ-la-tiên mạng chung, sanh... lâu xa? Thế có tương lai lâu xa Ai có tương lai lâu xa? Thế có chúng sanh từ lâu xa? Chúng sanh lâu xa từ đâu mà đến, từ mạng chung đâu?' Kinh Tăng Nhất A- Hàm Tập III Page 19 of 341 Người khởi

Ngày đăng: 08/04/2022, 11:37

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w