SỬ DỤNG các TÌNH HUỐNG GIAO TIẾP để HÌNH THÀNH KHẢ NĂNG nói CHO SINH VIÊN NGA NGỮ

84 737 1
SỬ DỤNG các TÌNH HUỐNG GIAO TIẾP để HÌNH THÀNH KHẢ NĂNG nói CHO SINH VIÊN NGA NGỮ

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

ХАНОЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ ПОСТВУЗОСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ ********************************** BÙI THỊ THANH VÂN ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНЫХ СИТУАЦИИ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ КОМПЕТЕНЦИИ В ГОВОРЕНИИ У СТУДЕНТОВ-РУСИСТОВ SỬ DỤNG CÁC TÌNH HUỐNG GIAO TIẾP ĐỂ HÌNH THÀNH KHẢ NĂNG NĨI CHO SINH VIÊN NGA NGỮ Диссертация на соискание учёной степени магистра педагогических наук Специальность: Методика преподавания русского языка как иностранного Код: 60.14.10 Ханой - 2008 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ KHOA SAU ĐẠI HỌC ********************************** BÙI THỊ THANH VÂN SỬ DỤNG CÁC TÌNH HUỐNG GIAO TIẾP ĐỂ HÌNH THÀNH KHẢ NĂNG NÓI CHO SINH VIÊN NGA NGỮ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНЫХ СИТУАЦИИ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ КОМПЕТЕНЦИИ В ГОВОРЕНИИ У СТУДЕНТОВ-РУСИСТОВ Luận văn thạc sỹ Chuyên ngành: Lí luận phương pháp giảng dạy tiếng Nga Mã số: 60.14.10 Người hướng dẫn khoa học: Giáo sư, tiến sĩ DƯƠNG ĐỨC NIỆM Hà Nội - 2008 ЗАВЕРЕНИЕ ЗАВЕРЕНИЕ Меня зовут Буй Тхи Тхань Ван, я подтверждаю, что данная диссертация написана мной самостоятельно и не является копей какой-либо чужой работ ПРЕДИСЛОВИЕ Диссертация представляет собой исследовательскую работу над темой: «Использование коммуникативных ситуаций для формирования компетенции в говорении у студентов-русистов» В настоящее время условия современной жизни заставляют людей овладеть иностранными языками практически, т.е не только уметь читать, писать или понимать художественную или научно-популярную литературу, но и на достаточно высоком уровне овладеть живой спонтанной речью Большинство людей, которые начинают изучать иностранный язык, стремятся научиться говорить на нём, стремятся использовать изучаемый язык как живое коммуникативное средство Поэтому коммуникативный подход является ведущим в современной методике обучения иностранному языку Он предлагает использование изучаемого языка как средство общения, формирует и развивает компетенции в говорении у учащихся Настоящая работа представляет собой преимущественное утверждение коммуникативного подхода в обучении говорения конкретной категории учащихся В этой работы мы сначала изучаем, анализируем основные теоретические вопросы, связанные с коммуникацией, ситуацией, речевой речью и компетенцией в говорении, потом изучаем, анализируем используемую систему ситуативных упражнений по обучению говорению на свете коммуникативного подхода В результате этого дорабатываем и усовершенствуем эту микросистему упражнений Кроме того, В предложении мы даём несколько небольших фильмов в диске и инструкций к выполнению заданий в обучении говорению на базовый уровень СОДЕРЖАНИЕ Введение ГЛАВА 1: ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ Коммуникативно-индивидуализированный подход к обучению русскому языку 1.1 Коммуникативно-индивидуализированный подход 1.2 Коммуникативость как ведущая идея современной методики 1.3 Коммуникативная компетенция как цель обучения Ситуативность в обучении русскому языку 2.1 Понятия «ситуация» и «ситуативность» 2.1.1 Понятия «ситуация» 2.1.2 Понятия «ситуативность» 2.2 Функции ситуаций в процессе обучения иноязычной речи 2.3 Виды ситуаций 2.4 Компонентный состав ситуации Говорение как вид речевой деятельности 3.1 Понятие «говорение» 3.2 Понятие «обучение говорению» 3.3 Основные принципы обучения говорению 3.3.1 Говорение как вид общения 3.3.2 Говорение как деятельность 3.3.3 Говорение как продукт 3.4 Общая характеристика говорения 3.5 Трудность при обучении говорению ГЛАВА 2: ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНЫХ СИТУАЦИЙ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ КОМПЕТЕНЦИИ В ГОВОРЕНИИ 11 12 13 13 13 15 16 18 21 21 21 22 23 23 25 26 27 28 29 У СТУДЕНТОВ-РУСИСТОВ Коммуникативная ситуация как средство формирования компетенции в 29 говорении 1.1 Понятие «подготовленная и неподготовленная речь» 29 1.2 Коммуникативная ситуация как средство формирования и 29 развития неподготовленной речи 1.3 Коммуникативная ситуация как динамичная система 1.4 Коммуникативная ситуация как вид общения Использование коммуникативных ситуаций 2.1 Создания ситуаций 2.1.1 Создания ситуаций с помощью фильмов 2.1.2 Создания ситуаций с помощью текстов и рисунок 2.2 Макро – и микро ситуации 2.3 Приёмы создания коммуникативных ситуаций 2.3.1 Словесное описание 2.3.2 Наглядность 33 34 37 37 38 39 41 45 45 45 2.3.3 Ролевая игра 46 2.3.4 Печатный текст 47 ГЛАВА 3: СИТУАТИВНЫЕ УПРАЖНЕНИЯ ДЛЯ ФОРМИРОВАНИЯ 48 КОМПЕТЕНЦИИ В ГОВОРЕНИИ У СТУДЕНТОВ-РУСИСТОВ Компоненты речевого действия Понятие «упражнение» и «система упражнения» Общая система упражнений 3.1 Подготовительные упражнения 3.1.1 Упражнения при обучении грамматической речи 3.1.2 Упражнения при обучении лексической речи 3.2 Коммуникативные упражнения 3.3 Типы ситуативных упражнений 3.3.1.Ситуативные упражнения, относящиеся к подготовительным а Ситуативные 48 48 49 49 50 51 51 53 53 упражнения, вырабатывающие 53 грамматические навыки б.Ситуативные упражнения, вырабатывающие 56 лексические навыки 3.3.2.Ситуативные упражнения, относящиеся к коммуникативным а Ситуативные упражнения, порождающие 58 61 вопросительные речевые действия б.Ситуативные упражнения, порождающие побудительные 66 речевые действия в Ситуативные упражнения, порождающие сообщающие 70 речевые действия Заключение Список литературы Приложение 73 76 78 ВВЕДЕНИЕ Актуальность работы Объективное развитие методической науки неизбежно приходит к поиску новых, более эффективных методов обучения В действительности методика обучения иностранным языкам, в том числе и русскому языку, проходила долгое время на пути поиска больше оптимальных методов для повышения эффективности обучения и овладения На этом же пути последующие методы не только не отрицают предшествующие им методы, но и продолжают и признают их достижения В последние годы ведущей тенденцией современной методики преподавания иностранных языков считается коммуникативный подход, суть которого заключается в том, чтобы в учебном процессе система языка подчинялась системе его использования, и главное внимание преподавателя переносилось со стратегии обучения на стратегию овладения Впервые в методике этот подход прелагает употреблять речевое действие как минимальную единицу коммуникации в качестве единицы обучения и овладения, требует формирования и развития у учащихся коммуникативной компетенции Основное назначение иностранного языка как предметной области обучения видится в овладении учащимися умением общаться на иностранном языке Речь идет о формировании коммуникативной компетенции, т.е способности и готовности осуществлять как непосредственное общение (говорение, восприятие на слух), так и опосредованное общение (чтение с пониманием иноязычных текстов, письмо) Формирование коммуникативной компетенции является основной и ведущей целью обучения Сегодня это особенно популярно Опыт свидетельствует, что наибольшие трудности при иноязычном общении человек испытывает, воспринимая речь на слух Однако устное общение, роль которого в настоящее время стала особенно значительной, невозможно без понимания речи собеседника, поскольку в процессе речевого взаимодействия каждый выступает как в роли говорящего, так и в роли слушающего Тема данного исследования - "Использование коммуникативных ситуаций для формирования компетенции в говорении у студентов-русистов", является одной из самых актуальных тем в современной методике обучения русскому языку Также известно, что аудирование и говорение - это трудные виды речевой деятельности Говорение и аудирование как действия, входящие в состав устной коммуникативной деятельности, используются в любом устном общении, подчиненном производственным, общественным или личным потребностям Без овладения этими видами речевой деятельности невозможно выучить язык и пользоваться устной речью во всех областях жизнедеятельности В настоящее время условия современной жизни заставляют людей овладеть иностранными языками практически, т.е не только уметь читать, писать или понимать художественную или научно-популярную литературу, но и на достаточно высоком уровне овладеть живой спонтанной речью Большинство людей, которые начинают изучать иностранный язык, стремятся научиться говорить на нём, стремятся использовать изучаемый язык как живое коммуникативное средство Поэтому коммуникативный подход является ведущим в современной методике обучения иностранному языку Он предлагает использование изучаемого языка как средство общения, формирует и развивает компетенции в говорении у учащихся Между тем, практическое преподавание русского языка как иностранного (РКИ) в институтах иностранных языков в последние годы показывает, что далеко не все студенты, которые оканчивают институт, могут свободно говорить и выражать свои мысли на русском языке Поэтому мы считаем, что изучение методики обучения говорению (диалогической речи) на русском языке т.е использования коммуникативных ситуаций для формирования и развития компетенции в говорении у студентов-русистов, имеет важное значение Оно отвечает требованиям современной методики преподавания, конкретному виду речевой деятельности и конкретной категории учащихся, настоящая работа посвящена одной, имеющей большое теоретическое значение, и в то же время мало исследовательской из актуальных методических проблем - использование коммуникативных ситуаций для формирования и развития компетенции в говорении у студентов-русистов Все вышесказанное, следовательно, составляет актуальность и сферу данного исследования Устная речь как форма речевой деятельности включает в себя аудирование и говорение, которое, в свою очередь, состоит из монолога и диалога В данной работе мы рассматриваем лишь вопросы, связанные с методикой обучения говорению (диалогической речи) Цель и задачи исследования Цель данной работы: - изучать анализировать основные теоретические вопросы, связанные с коммуникацией, ситуацией, речевой речью и компетенцией в говорении - изучать, анализировать используемую систему ситуативных упражнений по обучению говорению на свете коммуникативногоподхода В результате этого доработать и усовершенствовать эту микросистему упражнений Для реализации поставленных целей в настоящей работе решаются следующие задачи: - доработка и усовершенствование микросистемы ситуативных упражнений в обучении говорению у студентов-русистов - использование коммуникативных ситуаций для формирования компетенции в говорении у студентов-русистов Научная новизна исследования Научная новизна исследования определяется тем, что в методике обучения русскому языку впервые: - рассматриваются использования коммуникативных ситуаций в обучении говорению у студентов-русистов с точки зрения ведущего в современной методике обучения иностранным языкам коммуникативного подхода - дорабатываются и совершенствуются микросистемы ситуативных упражнений в обучении говорению у студентов-русистов Теоретическая ценность и практическая значимость исследования - Настоящая работа представляет собой преимущественное утверждение коммуникативного подхода в обучении говорения конкретной категории учащихся - Доработанная и усовершенствованная микросистема ситуативных упражнений в обучении говорению у студентов-русистов может быть решающим и надежным средством для повышения эффективности компетенции устной речи у учащихся - Рассмотренные в нашей работе методические рекомендации и требования к использованию ситуативных упражнений по говорению могут служить методическим руководством для преподавателей русского языка и помощью учащимся формировать умения к коммуникации Методы исследования В этой научной работе мы используем следующие методы исследования: - семантизация, критический анализ научной методической, лингвистической литературы по теме научной работы - изучение и общение положительного опыта обучения иностранным языкам с точки зрения современной методики - обмен опытом с другими коллегами Объём и структура работы Работа состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы и приложения ГЛАВА 1: ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ Коммуникативно-индивидуализированный подход к обучению русскому языку 1.1 Коммуникативно-индивидуализированный подход Проблемы преподавания иностранного языка изучаются методикой В последнее время большие усилия методистов направлены на поиски наиболее эффективных путей обучения иностранному языку с более полным учётом всех психических, психологических, социолингвистических, лингвистических и психофизиологических факторов В методической литературе этот подход называется коммуникативноиндивидуализированным Развитие базисных для методики наук, в первую очередь, психологии, послужило основанием для обоснования коммуникативно-индивидуализированного (лично- деятельностного, или коммуникативно-деятельностного) подхода к обучению, который в наши дни рассматривается в качестве теоретической базы построения системы обучения русскому языку Основы этого подхода были заложены в психологии работами С.Л Рубинштейна, А.Н Леонтьева, И.А Зимней, и в настоящее время получили практическую реализацию в ряде учебников и самом учебном процессе Такой подход, прежде всего, означает, что в центре обучения находится учащийся как субъект учебной деятельности, а это, в свою очередь, предполагает, что цель занятий и способы её достижения должны определяться с позиции самого учащегося на основе учёта его интересов и индивидуальных особенностей – потребностей, мотивов, способностей Таким образом, система обучения с позиции коммуникативно- индивидуализированного подхода предполагает максимальный учёт индивидуальнопсихологических, возрастных и национальных особенностей личности обучающегося, что при других подходах к обучению часто недооценивалось Вторая особенность названного подхода – деятельный характер обучения, который заключается в организации учебного процесса как учебной деятельности, направленной на постановку и решение учащимся конкретной учебной задачи Другими словами, объектом обучения должна быть речевая деятельность в таких её видах, как аудирование, говорение, чтение и письмо Коммуникативно-индивидуализированный подход к обучению ориентирует занятия по языку на обучение общению, использование языка с целью обмена мыслями, передачи и приёма информации Для этого первостепенное внимание 69 лишь ухудшение состояния Посмотрите небольшой фильм и скажите, почему эти женщины не хотят кушать после шести Советуйте, как им надо делать (видео- an truoc gio, видео 2) Посмотрите этот фильм и как вы скажете, если бы вы хотели посмотреть достопримечательности Москвы за короткое время? (видео – 1234 – видео 1) К вам пришли гости Не все они знают друг Знакомство друга Познакомьте гостей, которые к вам пришли, друг с другом Вы сейчас видите Максима на выставке юных художников, где показываю некоторые его картины Там однажды он встретился и Ирой, которая пришла с ребятами из её класса Началось знакомство (Учебник русского языка 10, стр 31) Ты встречаешь близкую подругу по классу и с изменять изменить беспокоить успокаивать успокоить что? кого? кого? трудом узнаешь её, потому что у неё новая причёска (учебник русского языка 11, стр 55) Маленький Петя лежит в больнице Он плохо себя чувствует, всё время плачет и не даёт маме покоя Мама ничего не может делать Как вы скажете, чтобы она не сильно волновалась (Учебник Русского языка 11, стр 158) в Ситуативные упражнения, порождающие сообщающие речевые действия Ситуация: Один студент собирается во время летних каникул отправиться в путешествие по городам Сибири Он не уверен, что принял правильное решение, так как устал после трудного года учёбы Однако он очень хочет посмотреть этот интересный край Прежде чем принять окончательное решение, он сообщает о своих намерениях и колебаниях товарищу: Хочу совершить поездку по городам Сибири Но ещё не знаю, как у меня это получится Структура ситуации Первая группа условий: 1) один студент хочет поехать во время каникул по городам Сибири; 2) усталось, не очень хорошее самочувствие вызывают у него колебания в принятии окончательного решения Возникает потребность сообщить обо всем этом товарищу, который поможет разрешить эти сомнения вторая группа условий: собеседник – товарищ говорящего, способный правильно разобраться в ситуации Структура типа ситуаций Характер противоречия: 1) желания, намерения говорящего лица, для осуществления которых необходимы соответствующие условия; 2) условия не совсем соответствуют осуществлению желаний, вызывают колебания у говорящего лица Содержание потребности – разрешить колебания, сомнения, сообщив осложившейся ситуации собеседнику, способному дать разумный совет Описание типа ситуаций Человек намеревается совершить определённый акт, но какие-то серьёзные обстоятельства удерживают его от принятия окончательного решения Сам он не в состоянии преодолеть эти противоречия Тогда он решает рассказать о своих затруднениях товарищу, который поможет ему разобраться в ситуации Различительные признаки речевого действия Речевое действие состоит из нескольких предложений Оно начинается сообщением о намерениях, желаниях говорящего (Хочу в шахматный кружок записаться), зачем передаётся содержание тех обстоятельств, которые препятствуют осуществлению желаний говорящего (Да боюсь, что шахматы будут отнимать много времени и мешать учёбе в школе), и в последней части говорящий запрашивает у собеседника его мнение на этот счёт или дополнительные сведения о ситуации, которые помогут разрешить сомнения (Да и вообще, как ты считает, стоит мне заниматься этим делом?) Связь между первой и второй частью речевого действия обычно подчеркивают контактные слова да, да вот, да только Речевое действие всегда осложнено сообщением дополнительных обстоятельств и выглядит как более или менее завернутое изложение ситуации Ситуативные упражнения Номер Речевые Ситуативные упражнения действия Сообщение об Один человек имел не очень лестное мнение своём изменении коллеге по работе Оказавшись с ним вместе в объекта или туристической поездке, он убеждает, что его товарищ мнения, о каком интересный человек, т.е совсем не тот, каким он его лице представлял раньше Тогда этот человек делится своим мнением с другом об В одной библиотеке на определённое число была Сообщение изменении назначена встреча читателей с писателем, автором условий новой книги Объявление извещало читателей о деятельности или встречи Позже выяснилось, что писатель не сможет об изменении приехать в это время и просить перенести её на другой самой день Тогда работники библиотеки вынуждены были деятельности Сообщение новом написать новое объявление о Одна молодая семья получила новую квартиру раньше, факте, чем она предполагала Им обещали квартиру через год, событии, которые но строители сдали дом досрочно Хозяйка квартиры интересуются собеседника Сообщение спешит поделиться радостью со своей подругой о Один человек обещал своему товарищу принести выполнении обещания журнал, интересующее этого товарища При встрече с ним Рассказывать себе в котором напечатано произведение, первый сообщает второму о выполнении обещания о Вы на интервью работы Расскажите себе, используя в качестве плана данные вопросы: Как вас зовут? Когда и где родились? Где вы раньше жили или где вы теперь? Вы женаты (замужем)? Какое у вас план на будущее? Какие у вас способности? Где учились? Какие у вас опыты? Рассказывать времени года Какую заплату хотите получать? о Посмотрите этот фильм и опишите осень в России и скажите, какое время года вам больше всего нравится и Сообщение почему? (video-mua thu – видео 4) об Ваш друг не пришёл на занятия в институт Объясните отсутствии друга преподавателю, почему его нет на занятиях по данной ситуации: - Здравствуйте! А где Тьен? Почему его нет на занятиях? - - Очень жаль Передайте ему от меня привет Скажите, Рассказывать вашем институте чтобы быстрее выздоравливал ( Бондарь, стр 43-44) о Расскажите об институте, в котором вы учитесь, используя в качестве плана данные вопросы Где находится институт, в котором вы учитесь? Как называется институт, в котором вы учитесь? На каком курсе вы учитесь? На каком факультете вы учитесь? Где проходят занятия? Какие предметы вы изучаете? Когда у вас экзамены, и по каким предметам? Заказ номера (Бондарь, стр 84) Вы приехал в Москву в командировку У вас забронирован номер в гостинице «Метролполь» Сообщите администратору об этом Скажите, какой номер, и на какой срок вы бронировали Поинтересуйтесь ценой номера и сроком оплаты 10 Сообщение (Бондарь, стр 124) о Вы были в Санкт-Петербурге в прошлом году, скажите местах, в которых друзьям, где вы были и Опишите известные места вы были (видео – Saint-Pетеrburg, видео 5) ЗАКЛЮЧЕНИЕ На основании проведенного исследования мы можем сделать следующие основные выводы: Коммуникативно-индивидуализированный подход как ведущая тенденция в обучении иностранным языкам появился и начал бурно развиваться у нас во Вьетнаме Реализация данного подхода требует не только решения разных проблем, связанных с конкретными условиями обучения конкретной категории учащихся, но и определения оптимальных путей достижения конечной цели обучения, т.е формирование и развитие у учащихся коммуникативной компетенции по разным видам речевой деятельности Коммуникативность предусматривает все вопросы, которые дают возможность научить учащихся использовать изучаемый язык как средство общения и выражения мысли в различных сферах деятельности Коммуникативность подчиняет себе стороны обучения – соотношение знаний с умениями и навыками, выбор примеров обучения, способ преподнесения, содержание общеобразовательных и воспитательных задач, а также меру и характер использования данных других наук и многое другое Обучение понимается как развитие практических навыков владения русским языком в различных коммуникативных целях, в процессе которого одновременно усиливает мотивацию иностранных учащихся, их интерес Говорение – чрезвычайно многоаспектное и сложное явление Оно представляет собой такой вид речевой деятельности, с помощью которого осуществляется устная речь общения, направленная на установление контакта и взаимопонимания с другими людьми, воздействие на их знания и умения, на выполнение функций доказательства, убеждения, на выражение эмоционального отношения к передаемому сообщению Одной из важнейших психолингвистических характеристик обучения говорению является ситуативность является необходимым условием Ситуативность обучения иноязычной речи и важнейшим средством осуществления коммуникативности Проблема коммуникативной ситуации и её моделирования считается ключевой в определении путей оптимизации процесса обучения речевому действию Ситуация в коммуникативности обучения обеспечивает презентацию речевого материала, формирование речевых навыков, способных к переносу, развитие таких качеств умения, какие целенаправленность, динамичность и продуктивность Общая система упражнений (т.е подготовительных упражнений и коммуникативных упражнений) вообще и ситуативные упражнения в частности является основным средством для достижения конечной цели обучения иностранным языкам – коммуникативной компетенции, т.е овладение изучаемым языком в коммуникации В том числе ситуативные упражнения создают условия не только для формирования речевых навыков, но и для развития умения Поэтому проблема построения наиболее адекватной ситуативных упражнений является одной из центральных проблем современной методики Правильно смоделированные учебные коммуникативные ситуации способствуют повышению интереса учащихся к иностранному языку, помогают вовлечь и в иноязычную речевую деятельность, повышают эффективность урока Именно поэтому использование ситуаций и ситуативных упражнений в обучении иностранным языкам играет важную роль для формирования речевых навыков развития умения Освоение умственной коммуникации начинается с формирования механизма восприятия и порождения высказываний, для которого характерно коммуникативная направленность учебного процесса Освоение учащимися грамматических структур и набора лексических единиц, служащих подстановочными элементами для этих структур позволяет организовать элементарное общение в устной форме на основе этого языкового материала Для успешного решения коммуникативных задач при обучении иностранному языку, необходимо ограничение в учебных целях сферы общения, в пределах которой учащийся овладевает навыками говорения на соответствующем языковом материале Это достигается обучением говорению в пределах определенных жизненных тем, отражающих сферу жизнедеятельности и интересы обучаемых, которые предопределяют содержание и объем коммуникации на данном этапе обучения Набор тем, их характер и объем зависят от возраста обучаемых, их интересов и языковых возможностей, для раскрытия темы на данном этапе обучения Таким образом, ограниченные возможности обучения позволяют студентам овладеть навыкам говорения в пределах тематики, очерченной программой и составляющей сферу общения на русском языке, а их речь носит межтематический характер Само общение в устной форме в пределах сферы общения на данном этапе обучения осуществляется в ситуациях тематического и характера Задача преподавателя заключается в отборе по каждой теме типичных ситуаций, которые в совокупности перекрывали бы всю тему и отработке устной коммуникации учащихся в различных вариантах этих ситуаций учебных и реальных Учебные ситуации создаются с помощью средств наглядности Учащиеся организуют с учебной целью общение между собой, отражая в своей речи предложенную ситуацию, или мысленно вписывая себя в ситуацию с помощью наглядности, смоделированной разыгрывая предложенные роли 10 В учебных целях могут использоваться также естественные ситуации реальной жизни учащихся дома, в институте, за пределами института и жизненный опыт, и любые реальные события соответствующие осваиваемым темам Ситуации при обучении говорению играют двойную роль: они, во-первых, отражают или подсказывают общее содержание высказываний собеседника, а во-вторых, определяют условия, в которых протекает коммуникация и её характер СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ На русском языке Акишина А.А, Каган О.Е Учимся учить Москва 2002 Аксёнова М П Русский язык по-новому (часть 1,2) Санкт-Петербург 2000 Аликолов К.М Русско-вьетнамский словарь Москва, 1979 (Том 1,2) Антонова В.Е, Нахабина М.М, Сафронова М.В, Толстых А.А Дорога в Россию Санкт-Петербург, 2001 Беляева Г.В, Горская Е.И, Еремина Л И, Луская Н Э Слушайте Спрашивайте Отвечайте Москва, 2004 Бондарь Н.И, Лутин С.А Москва, 2006 Верещагин Е.М., Костомаров В.Г Современное состояние и основные проблемы изучения и преподавания русского языка и литературы Москва, 1982 Вишнякова Т А, Леонова Э.Н Сборник ситуативных упражнений по русскому языку Москва, 1979 Власова Н.С, Алексеева Н.Н, Барабанова и др Практическая методика преподавания русского языка на начальном этапе Москва, 1990 10 Володина Г.И А как об этом сказать? Москва, 2005 11 До Динг Тонг (ответственный редактор), Зыог Дык Нием, До Ка Шон Методика обучения русскому языку во вьетнамской школе (часть 1,2) Ханой, 2003 12 Зимняя И А Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке Москва, 1978 13 Изаренков Д.И Обучение диалогической речи Москва, 1986 14 Капитонова Т.И, Щукин А.Н Современные методы обучения русскому языку иностранцев Москва, 1987 15 Кедайтене Е.И (ответственный редактор) Русский язык для студентовиностраннцев (сборник методических статей) Москва, 1987 16 Костомаров В.Г, Митрофанова О.Д Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам Москва, 1984 17 Максимова А.Л 10 уроков русского речевого этикета Санкт-Петербург, 2002 18 Малышев Г.Г Русская грамматика в картинках для начинающих СанктПетербург, 2001 19 Нгуен Ван Ту Система упражнений для устной речи по коммуникативной направленности и её использование на языковых факультетах (начальный этап) Ханой, 2001 20 Нгуен Тхи Фыонг Лиен Методика обучения устной речи по коммуникативному подходу на интенсивно-краткострочных курсах русского языка Ханой, 2005 21 Пасов Е.И Основы методики обучения иностранным языкам Москва, 1977 22 Петровский А.В Общая методика Москва, 1979 23 Пядусова Г.И За дружеской беседой Санкт-Петербург, 2000 24 Сосенко Э.Ю Коммуникативные подготовительные упражнения Москва, 1979 25 Формановская Н.И Коммунткативно-прагматические аспекты единиц общения Москва 1998 26 Чань Тхи Ань Тхо Использование коммуникативных ситуаций в обучении речевому действию по ученикам для вьетнамских школ Ханой, 2006 27 Щукина А.Н Методика преподавания русского языка как иностранного Москва, 1990 На вьетнамском языке Đỗ Đình Tống (chủ biên) Tiếng Nga 10, 11 NXB Giáo dục 2006 Веб http://monax.ru/pedagogics/00001243.html http://revolution.allbest.ru/pedagogics/00001243.html http://revolution.allbest.ru/pedagogics/00004481.html http://www.poluchi5.ru/003084-1.html http://www.poluchi5.ru/003080-1.html http://www.bestreferat.ru/referat-like-50310.html http://www.languageguide.org/ http://www.youtube.com/watch ПРИЛОЖЕНИЕ В предложении мы даём несколько небольших фильмов в диске и инструкций к выполнению заданий в обучении говорению на базовый уровень Базовый уровень Инструкция к выполнению заданий Часть 1: Монолог Инструкция к выполнению Время выполнения задания - 15 минут (10 минут – подготовка, минут ответ) Вы должны подготовить сообщение на предложенную тему (10 – 15 фраз) При подготовке задания можно пользоваться словарём Вариант 1: Расскажи об интересном человеке • Как зовут этого человека? • Кто он? • Почему ты хочешь о нём рассказать? • Когда и где он родился? • Где он учился? • Чем он занимается (занимался)? • Где работает (работал)? • Какой это человек? • Какая у него семья? • Чем он интересуется, увлекается? • Какую роль он сыграл в твоей жизни, твоей страны? Вариант 2: Праздники в твоей семье • Какая у тебя семья? • Сколько в ней человек? • Какие праздники твоя семья отмечает вместе? • Где вы отмечаете этот праздник? • Кого вы приглашаете в гости? • Как твоя семья готовится к этому празднику? • Кто покупает продукты? Кто готовит? Кто убирает? • Какое твоё любимое праздничное блюдо? • Какие подарки вы дарите друг другу? Почему? • Что вы делаете во время праздника? • Ты любишь семейные праздники? Вариант 3: Иностранные языки в твоей жизни • Какие иностранные языки ты изучаешь? • Когда и где ты начал(а) их изучать? • Почему ты выбрал(а) эти языки? • Какой язык тебе нравится больше всех? Почему? • Какой язык легче? • Что тебе помогает изучать иностранный язык (книги, фильмы, музыка, телевизор)? • На каком языке ты уже хорошо говоришь, читаешь, пишешь? • Как ты думаешь, тебе надо продолжать изучать этот язык? • Где, в каких ситуациях, тебе нужны или нужны, будут эти языки? • Ты был(а) в странах, где говорят на этих языках? • Ты хочешь туда поехать? Вариант 4: Город, который я знаю • Какой это город? • Где он находится? • Можно ли сказать, что этот город политический, промышленный, культурный или научный центр? • Что могут посмотреть туристы в этом городе? • Какие достопримечательности там есть? • Какие виды транспорта есть в этом городе? • Это зелёный город? • Какая там погода? • Какие известные люди живут (жили) в этом городе? • Ты уже был(а) в этом городе? • Ты хочешь туда поехать? Вариант 5: Почему я хочу стать • Где ты сейчас учишься? • Какие твои любимые предметы? • Какие у тебя планы на будущее? • Ты уже решил(а), кем будешь? • Почему тебе нравится эта профессия? • Кто посоветовал тебе выбрать специальность? • Кем работают твои родители? • В каком институте ты хочешь учиться? • Где ты хочешь работать после института? • В какой стране ты хочешь жить и работать? Почему? • В каком городе? Часть 2: Ситуации Инструкция к выполнению задания Задания выполняются без предварительной подготовки Вам нужно принять участие в диалогах Ответьте на реплику собеседника Помните, что Вы должны дать полный ответ (ответ «да», «нет» или «не знаю» не является полным) Вариант 1: • Все говорят, что ты похож на маму Это правда? • Твоего друга сегодня нет на занятиях Ты не знаешь, что случилось? • Ты так хорошо говоришь по-русски! Где ты изучал русский язык? • Скажи, когда работают магазины в твоём городе? • Скоро ты закончишь школу Какие у тебя планы? Вариант 2: • Ты купил такие красивые цветы! Кому ты их купил? • Ты любишь спорт? Каким видом спорта ты занимаешься? • Ты не знаешь, где я могу купить билеты в театр? • У меня сегодня нет часов Ты не скажешь, который час? • Скажи, пожалуйста, как доехать до центра города? Вариант 3: • Скоро рождество Где ты будешь в это время? • Что вы любишь больше - кино или театр? • Скажи, какое у тебя хобби? • Ты любишь животных? У тебя есть собака или кошка? • Какое время года ты любишь? Вариант 4: • Какую музыку ты любишь? • Что ты любишь больше - читать или играть на компьютере? • Я хочу послать открытку в Москву Ты не знаешь, где здесь почта? • С какой целью ты изучаешь русский язык? • Как называется центральная улица (площадь) твоего города? Вариант 5: • Какую последнюю книгу ты прочитал? • Куда ты пойдёшь, если у тебя будет свободный вечер? • Ты так устал! Что ты делал? (Ты такой весёлый! У тебя праздник?) (Ты такой грустный! Что случилось?) • Ты не любишь танцевать! Почему? • Ты не скажешь, где здесь можно пообедать? Часть 3: Диалог Инструкция к выполнению Время выполнения задания - минут Задание выполняется без подготовки Вам нужно принять участие в диалогах Вы знакомитесь с ситуацией и после этого начинаете диалог Если ситуация покажется Вам трудной, переходите к следующей ситуации Вариант 1: • Твои друзья едут на экскурсию в Москву Ты не можешь поехать Объясни, почему • Ты посмотрел фильм Посоветуй другу, смотреть или не смотреть этот фильм • Ты пришёл к врачу Объясни, что с тобой случилось • Ты хочешь пригласить подругу на вечеринку Позвони ей и скажи, как и куда она должна приехать • Летом ты хочешь работать Дай информацию о себе Скажи, что ты умеешь Вариант 2: • На дискотеке ты увидел симпатичную девушку (молодого человека) Познакомься • У твоего друга проблемы с математикой Посоветуй, что ему делать • У твоего друга есть новая компьютерная игра Посоветуй ему купить эту игру • Ты хочешь поиграть в волейбол Позвони твоему другу и пригласи его Договорись о встрече • Завтра ты не можешь прийти в школу на занятия Объясни, почему Вариант 3: • Вчера ты пришёл домой очень поздно Объясни родителям, почему • В твоём городе выступает известная музыкальная группа У тебя есть лишний билет Пригласи твоего друга • Твои друзья отдыхали в Испании Там они много фотографировали Попроси их показать тебе фотографии • Твой друг не пришёл на стадион играть в футбол Узнай, почему • У твоей подруги сегодня день рождения Поздравь её Вариант 4: • Ты пришёл на курсы русского языка Объясни, что ты хочешь • Ты звонишь своему другу К телефону подошла его мама Попроси друга к телефону • Ты хорошо сдал экзамен Расскажи об этом своим родителям • Твои родственники приглашают тебя к себе в гости в другой город Узнай у них о погоде • В книжном магазине ты не можешь найти книгу, которая тебе нужна Спроси о ней у продавца Вариант 5: • Ты позвонил своему другу, но его нет дома Передай для него информацию • Ты пришёл в кафе поужинать Объясни официанту, что ты хочешь взять • Ты отдыхал на Кипре Посоветуй другу, отдыхать там или нет • К тебе приезжает друг Ты не можешь его встретить в аэропорту Объясни, где ты живёшь • Ты познакомился с девушкой по интернету Опиши, как ты выглядишь (дай свой портрет) ... TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ KHOA SAU ĐẠI HỌC ********************************** BÙI THỊ THANH VÂN SỬ DỤNG CÁC TÌNH HUỐNG GIAO TIẾP ĐỂ HÌNH THÀNH KHẢ NĂNG NÓI CHO SINH VIÊN NGA NGỮ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНЫХ... ГОВОРЕНИИ У СТУДЕНТОВ-РУСИСТОВ Luận văn thạc sỹ Chuyên ngành: Lí luận phương pháp giảng dạy tiếng Nga Mã số: 60.14.10 Người hướng dẫn khoa học: Giáo sư, tiến sĩ DƯƠNG ĐỨC NIỆM Hà Nội - 2008 ЗАВЕРЕНИЕ

Ngày đăng: 06/02/2014, 14:40

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • Часть 2: Ситуации

    • Часть 3: Диалог

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan