1. Trang chủ
  2. » Tất cả

6_ CTDT nganh NGON NGU TRUNG QUOC CLC

19 2 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO CHẤT LƯỢNG CAO THƠNG TƯ 23 TRÌNH ĐỘ ĐẠI HỌC Ngành: Ngơn ngữ Trung Quốc Mã số: 7220204 CLC (Ban hành theo Quyết định số /QĐ-ĐHNN, ngày tháng năm 2019 Hiệu trưởng trường Đại học Ngoại ngữ-ĐHQGHN) PHẦN I: GIỚI THIỆU CHUNG VỀ CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO Một số thơng tin chương trình đào tạo - Tên ngành đào tạo: Tên tiếng Việt: Ngôn ngữ Trung Quốc Tên tiếng Anh: Chinese - Mã số ngành đào tạo: 7220204 CLC - Danh hiệu tốt nghiệp: Cử nhân - Thời gian đào tạo: năm - Tên văn sau tốt nghiệp: Tiếng Việt: Cử nhân ngành Ngơn ngữ Trung Quốc (Chương trình chất lượng cao) Tiếng Anh: The Degree of Bachelor in Chinese (Honors program) - Đơn vị giao nhiệm vụ đào tạo: Trường Đại học Ngoại ngữ- Đại học Quốc gia Hà Nội Mục tiêu đào tạo - Mục tiêu chung: Chương trình đào tạo chất lượng cao ngành Ngơn ngữ Trung Quốc đào tạo cử nhân chất lượng cao thành thạo tiếng Trung Quốc, giỏi tiếng Anh, có kĩ biên phiên dịch, có kiến thức đất nước, văn hóa, xã hội Việt Nam Trung Quốc, đặc biệt có hiểu biết kinh tế, doanh nghiệp Trung Quốc, tham gia hoạt động trải nghiệm doanh nghiệp có hội thực tập Trung Quốc đại lục Đài Loan Những cử nhân tốt nghiệp chương trình đào tạo tham gia vào vị trí việc làm công ti, doanh nghiệp Trung Quốc, đáp ứng tốt yêu cầu công việc - Mục tiêu cụ thể: Chương trình đào tạo chất lượng cao ngành Ngôn ngữ Trung Quốc đào tạo cử nhân hội tụ nhóm lực sau: (1) Có kiến thức tốt tiếng Trung Quốc sử dụng thành thạo tiếng Trung Quốc bậc theo Khung lực ngoại ngữ bậc dùng cho Việt Nam (tương đương HSK cấp theo Chuẩn đánh giá lực tiếng Hán), đặc biệt sử dụng thành thạo tiếng Trung Quốc giao tiếp kinh tế, thương mại; (2) Sử dụng thành thạo tiếng Anh bậc theo Khung lực ngoại ngữ bậc dùng cho Việt Nam (tương đương trình độ C1 theo Khung tham chiếu chung Châu Âu); (3) Có kiến thức tốt ngôn ngữ Trung Quốc, đất nước, văn hóa, người, xã hội Việt Nam Trung Quốc Có hiểu biết định văn hóa nước ASEAN nước Châu Á Có khả ứng dụng kiến thức vào công việc sống, giao tiếp liên văn hóa; (4) Có hiểu biết lí thuyết kĩ biên phiên dịch, có khả biên phiên dịch lĩnh vực kinh tế, thương mại; (5) Có hiểu biết thực tế kinh tế, doanh nghiệp Trung Quốc Có khả ứng dụng hiểu biết vào công việc phát triển lực thân; (6) Có kĩ để đáp ứng tốt yêu cầu công việc phát triển thân kĩ giao tiếp, kĩ làm việc hợp tác, kĩ tư phản biện, lực xác định giải vấn đề, khả linh hoạt, thích ứng cao mơi trường sống làm việc cạnh tranh đa văn hóa Thơng tin tuyển sinh - Hình thức tuyển sinh: thi tuyển, xét tuyển theo Đề án tuyển sinh Bộ GDĐT ĐHQGHN phê duyệt hàng năm - Đối tượng tuyển sinh: Thí sinh tốt nghiệp THPT nước, đăng kí xét tuyển vào chương trình đào tạo theo tổ hợp xét tuyển Trường công bố PHẦN II: CHUẨN ĐẦU RA CỦA CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO Về kiến thức lực chuyên môn 1.1 Về kiến thức Tốt nghiệp chương trình đào tạo, sinh viên có kiến thức lí thuyết chun sâu ngơn ngữ văn hóa Trung Quốc, nắm vững kiến thức tảng nguyên lí bản, quy luật tự nhiên xã hội lĩnh vực đào tạo để phát triển kiến thức tiếp tục học tập trình độ cao hơn; có kiến thức thực tế quản lí, điều hành, kiến thức pháp luật bảo vệ môi trường liên quan đến lĩnh vực đào tạo; có kiến thức, lực cụ thể theo nhóm sau: 1.1.1 Kiến thức chung - Hiểu vận dụng vào thực tiễn hệ thống tri thức khoa học nguyên lí Chủ nghĩa Mác Lênin- học thuyết khoa học chân cấu thành từ ba phận lí luận có mối quan hệ thống biện chứng với nhau: Triết học Mác Lênin, Kinh tế trị Mác Lênin, Chủ nghĩa xã hội khoa học Hiểu kiến thức bản, có tính hệ thống tư tưởng, đạo đức, giá trị văn hóa Hồ Chí Minh, nội dung Đường lối cách mạng Đảng Cộng sản Việt Nam, chủ yếu đường lối thời kì đổi số lĩnh vực đời sống xã hội - Có trình độ tiếng Anh đạt bậc theo Khung lực ngoại ngữ bậc dành cho Việt Nam; - Khai thác kiến thức tin học nâng cao, kĩ sử dụng khai thác công nghệ thông tin tiên tiến nhằm phục vụ cơng việc tính tốn thống kê đơn giản; - Hiểu vận dụng kiến thức khoa học lĩnh vực thể dục thể thao vào trình tập luyện tự rèn luyện để củng cố tăng cường sức khỏe, đề phòng chấn thương Vận dụng kĩ, chiến thuật bản, luật thi đấu vào hoạt động thể thao cộng đồng; - Hiểu rõ nội dung đường lối quân nhiệm vụ công tác quốc phòng – an ninh Đảng, Nhà nước tình hình Vận dụng kiến thức học vào chiến đấu điều kiện tác chiến thông thường 1.12 Kiến thức theo lĩnh vực - Nắm kiến thức địa lí giới, có vốn hiểu biết tốt địa lí Trung Quốc, thể kiến thức tiếng Trung Quốc - Có khả tìm hiểu khám phá mối quan hệ bảo vệ môi trường phát triển bền vững tầm quốc gia hay quốc tế đóng góp vào việc bảo vệ mơi trường địa phương - Nắm vững vận dụng kiến thức nhập môn kinh tế vĩ mô, kinh tế quốc tế 1.1.3 Kiến thức theo khối ngành - Nắm vững vận dụng kiến thức văn hóa nhận thức văn hóa tổ chức đời sống người Việt, qua có lịng nhân ái, ý thức trách nhiệm di sản văn hóa dân tộc tương lai văn hóa Việt Nam - Nắm chất chức năng, nguồn gốc phát triển ngôn ngữ, khái niệm ngữ âm, ngữ pháp, ngữ nghĩa học, dụng học tiếng Việt để phục vụ việc học tập nghiên cứu ngoại ngữ, phát triển chuyên môn, nghề nghiệp sau - Vận dụng kĩ sử dụng tiếng Việt tiếp nhận văn bản, tạo lập văn nhằm tăng cường khả giao tiếp tiếng Việt - Nắm vững hiểu biết tri thức văn hóa– xã hội, nghệ thuật, phát triển lực tư phê phán, hình thành phương pháp học tập ngoại ngữ có hiệu - Hiểu biết văn hóa nước ASEAN vận dụng hiểu biết giao tiếp, công việc sống 1.1.4 Kiến thức theo nhóm ngành - Nắm vững kiến thức tiếng Trung Quốc hệ thống, bao gồm kiến thức ngữ âm âm vị học, ngữ pháp, từ vựng, ngữ nghĩa chữ Hán, vận dụng kiến thức cơng việc chun mơn dịch thuật, nghiên cứu - Nắm vững kiến thức tiếng Trung Quốc với chức phương tiện giao tiếp, áp dụng kiến thức tình giao tiếp xã hội quan điểm dụng học, phân tích diễn ngơn hay ngôn ngữ học xã hội - Thông qua việc tiếp thu kiến thức ngôn ngữ, người học phát triển kĩkĩ thuyết trình, phân tích phê phán, làm việc nhóm, nghiên cứu liên ngành kĩkĩ tranh luận v.v , nâng cao vốn từ vựng kĩkĩ sử dụng tiếng Trung Quốc - Nắm vững kiến thức giao tiếp liên văn hóa Trung- Việt, tượng “sốc” văn hóa, nắm quy tắc ứng xử, phép lịch sự, v.v vận dụng kiến thức vào sống công việc chuyên môn để lựa chọn phương cách ứng xử phù hợp môi trường liên văn hóa, đa văn hóa - Thơng qua việc tiếp thu kiến thức văn hóa – xã hội, người học phát triển kĩ thuyết trình, phân tích phê phán, làm việc nhóm, nghiên cứu liên ngành kĩ tranh luận, nâng cao vốn từ vựng, kĩ tiếng Trung Quốc - Có thể sử dụng thành thạo tiếng Trung Quốc trình độ bậc theo Khung lực ngoại ngữ bậc dành cho Việt Nam (với học phần thực hành tiếng nâng cao so với chương trình chuẩn) Sinh viên chất lượng cao ngành Ngôn ngữ Trung Quốc cần đạt tối thiểu 240 điểm môn Nghe, Đọc, Viết, tối thiểu 80 điểm mơn Nói thi cấp HSK sử dụng lực q trình giao tiếp, triển khai cơng việc chun mơn - Có thể sử dụng thành thạo tiếng Trung Quốc tình thực tế thơng qua hoạt động thực hành thực tiễn, điền dã… lồng tiếng cho phim, sân khấu hóa tác phẩm văn học, giới thiệu du lịch văn hóa Việt Nam tiếng Trung Quốc… Sinh viên chương trình chất lượng cao ngành Ngơn ngữ Trung Quốc có lực sử dụng ngơn ngữ có tính ứng dụng cao điều kiện môi trường làm việc với Trung Quốc Việt Nam, hay sinh sống làm việc Trung Quốc 1.1.5 Kiến thức ngành - Vận dụng kiến thức lí thuyết thực hành nghiệp vụ biên dịch phiên dịch phục vụ công tác biên, phiên dịch công việc chuyên môn, đặc biệt cơng việc văn phịng, cơng ti, doanh nghiệp Trung Quốc liên quan tới Trung Quốc - Hiểu áp dụng kiến thức kinh tế Trung Quốc, văn hóa doanh nghiệp Trung Quốc, quản trị doanh nghiệp để phân tích, xử lí vấn đề thực tiễn cơng việc; bước đầu hình thành ý tưởng, xây dựng, tham gia, thực phương án, dự án lĩnh vực kinh doanh - Áp dụng kiến thức thực tế thực tập doanh nghiệp Trung Quốc Việt Nam Trung Quốc để hội nhập nhanh làm việc sáng tạo mơi trường cạnh tranh đa văn hóa 1.2 Năng lực tự chủ trách nhiệm Có lực dẫn dắt chuyên môn, nghiệp vụ đào tạo; có sáng kiến q trình thực nhiệm vụ giao; có khả tự định hướng, thích nghi với môi trường làm việc khác nhau; tự học tập, tích lũy kiến thức, kinh nghiệm để nâng cao trình độ chun mơn nghiệp vụ; có khả đưa kết luận vấn đề chuyên môn, nghiệp vụ thông thường số vấn đề phức tạp mặt kĩkĩ thuật; có lực lập kế hoạch, điều phối, phát huy trí tuệ tập thể; có lực đánh giá cải tiến hoạt động chun mơn quy mơ trung bình Về kĩ 2.1 Kĩ chuyên môn 2.1.1 Các kĩ nghề nghiệp - Có kĩ hồn thành cơng việc phức tạp địi hỏi vận dụng kiến thức lí thuyết thực tiễn ngành đào tạo bối cảnh khác nhau; có kĩkĩ phân tích, tổng hợp, đánh giá liệu thông tin, tổng hợp ý kiến tập thể sử dụng thành tựu khoa học công nghệ để giải vấn đề thực tế hay trừu tượng lĩnh vực đào tạo; có lực dẫn dắt chun mơn để xử lí vấn đề quy mơ địa phương vùng miền - Có khả sử dụng tốt ngôn ngữ Trung Quốc; biết diễn đạt ý tứ vấn đề dạng nói viết cách rõ ràng, ngôn ngữ sáng, dễ hiểu, phù hợp văn phong, có khả biên tập tốt - Có khả quản lí thời gian, kĩ thích ứng, kĩ học tự học, kĩ phát giải vấn đề, đưa giải pháp, kiến nghị, kĩ phân tích tổng hợp - Có khả tập trung cao độ, biết vượt qua áp lực tâm lí, thời gian, khối lượng cơng việc - Có lực phát triển nghề nghiệp, biết tự đánh giá, tự học tự rèn luyện nhằm nâng cao lực thân Biết phát giải vấn đề nảy sinh thực tiễn hoạt động nghề nghiệp nhằm đáp ứng yêu cầu - Có khả áp dụng kiến thức rộng kết hợp sâu sắc khái niệm lí thuyết - Có khả áp dụng khái niệm lí thuyết kĩ chun mơn, sáng tạo vào tình khác - Có khả thường xun đưa đánh giá, phán đốn có giá trị 2.1.2 Khả lập luận tư giải vấn đề - Vận dụng lí luận chủ nghĩa Mác- Lênin, tư tưởng Hồ Chí Minh để xác định phương pháp luận phương pháp nghiên cứu cụ thể Nắm vững quy luật khách quan, xu thời đại thực tiễn đất nước Nắm vững quan điểm, chủ trương, đường lối Đảng để xác định, phân tích giải vấn đề cụ thể nghiên cứu, học tập cống hiến, đóng góp cho sống xã hội - Có khả lập luận tư giải vấn đề lĩnh vực văn hóa, kinh tế, xã hội 2.1.3 Khả nghiên cứu khám phá kiến thức Có khả hình thành giả thuyết, thu thập, phân tích xử lí thơng tin, tham gia nghiên cứu thực nghiệm, kiểm định giả thuyết ứng dụng để nghiên cứu vấn đề liên quan đến lĩnh vực công tác 2.1.4 Khả tư theo hệ thống Tư logic, có hệ thống tiếp cận xử lí vấn đề thuộc lĩnh vực dịch nói riêng vấn đề kinh tế, văn hóa, xã hội nói chung 2.1.5 Khả thích ứng với bối cảnh lịch sử xã hội ngoại cảnh Có lực xã hội hóa, khả thích nghi xã hội mơi trường cơng tác Hiểu biết xã hội, thích ứng nhanh với thay đổi kinh tế, xã hội nước quốc tế 2.1.6 Khả thích ứng với bối cảnh tổ chức Nắm vững chiến lược, kế hoạch, mục tiêu văn hóa tổ chức để làm việc thành cơng Thích ứng nhanh với thay đổi tổ chức vận động kinh tế giới đại 2.1.7 Năng lực vận dụng kiến thức, kĩ vào thực tiễn - Có khả tự chủ giải vấn đề Có khả nhận diện giải vấn đề Khuyến khích sáng tạo tự tin làm biên dịch, hiểu biết sử dụng chiến lược, khả định mức độ tin cậy dựa theo công việc biên dịch chức văn bản, học cách đáp ứng nhu cầu khách hàng, khả dịch chất lượng tốc độ, vượt qua áp lực, đáp ứng nhu cầu thực tế thị trường, kĩ tự đánh giá đánh giá chéo - Vận dụng linh hoạt phù hợp kiến thức, kĩ để thực cơng việc, phân tích, xử lí vấn đề thực tiễn lĩnh vực công việc - Có khả tìm hiểu đối tượng mơi trường làm việc, có phương pháp thu thập xử lí thông tin thường xuyên nhu cầu đặc điểm đối tượng, tình hình trị, kinh tế, văn hóa, xã hội địa phương, quốc gia quốc tế, sử dụng thông tin thu vào công tác biên phiên dịch tiếng Trung Quốc 2.1.8 Năng lực sáng tạo phát triển dẫn dắt thay đổi nghề nghiệp Sáng tạo, dẫn dắt phát triển nghề nghiệp thông qua khả tự học, học tập suốt đời, phát triển kiến thức kĩ cần thiết khả thích ứng nhanh với thay đổi thực tế 2.2 Kĩ bổ trợ 2.2.1 Các kĩ cá nhân Chăm chỉ, nhiệt tình say mê cơng việc Quản lí tốt thời gian nguồn lực cá nhân Thích ứng với phức tạp thực tế Tự đánh giá kết công việc, hồn thành cơng việc hạn, đặt mục tiêu, tự phát triển thân, tự trau dồi phát triển nghề nghiệp 2.2.2 Kĩ làm việc theo nhóm Hình thành nhóm làm việc hiệu quả, vận hành phát triển nhóm, lãnh đạo nhóm (quản lí, phân cơng nhiệm vụ, phối hợp cá nhân nhóm, sử dụng phương pháp động viên ), làm việc nhóm khác 2.2.3 Kĩ quản lí lãnh đạo Có khả lãnh đạo, quản lí thay đổi áp dụng tiến hoạt động nghề nghiệp 2.2.4 Kĩ giao tiếp - Giao tiếp tốt văn lời nói (trao đổi, thuyết trình), truyền đạt thơng tin chuyển giao kiến thức dạng nói viết - Có khả áp dụng kĩ sử dụng ngôn ngữ tinh tế hoàn cảnh cụ thể đa dạng 2.2.5 Kĩ giao tiếp sử dụng ngoại ngữ - Kĩ ngoại ngữ chuyên ngành: Có kĩ giao tiếp tiếng Trung Quốc mức thành thạo, hiểu rõ nội dung báo cáo hay phát biểu chủ đề quen thuộc công việc liên quan đến ngành đào tạo; sử dụng tiếng Trung Quốc để diễn đạt, xử lí tình chun mơn cơng việc; viết báo cáo, văn trình bày ý kiến công việc chuyên môn liên quan đến nội dung ngôn ngữ, kinh tế, văn hóa, xã hội - Kĩ sử dụng tiếng Anh: có kĩ giao tiếp tiếng Anh mức thành thạo, lực tiếng Anh đạt bậc theo Khung lực ngoại ngữ bậc dùng cho Việt Nam, sử dụng tiếng Anh giao tiếp xử lí tình cơng việc 2.2.6 Kĩ công nghệ thông tin - Sử dụng thành thạo công cụ tin học phần mềm văn phòng (Word, Excel, PowerPoint) phần mềm phục vụ công tác chuyên môn (EView, SPSS ); thành thạo việc tìm kiếm tài liệu Internet phục vụ cho việc học tập, nghiên cứu - Các kĩ máy tính cần thiết: làm quen với vị trí làm việc người phiên dịch, dịch có trợ giúp máy tính, dịch tự động có trợ giúp người, học từ nguồn điện tử: liệu tiếp cận tới nguồn số hóa, đơn phương (web) chiều (email), giao tiếp từ xa… Phẩm chất đạo đức 3.1 Phẩm chất đạo đức cá nhân - Xác định rõ Chủ nghĩa Mác- Lênin tư tưởng Hồ Chí Minh kim nam, tảng tư tưởng cho hoạt động thực tiễn Học tập làm theo gương đạo đức Hồ Chí Minh Xây dựng niềm tin vào lãnh đạo Đảng, phấn đấu theo mục tiêu lí tưởng Đảng, bồi dưỡng nâng cao ý thức trách nhiệm sinh viên trước nhiệm vụ trọng đại đất nước Có phong cách lối sống lành mạnh, dám hy sinh, phấn đấu cho lí tưởng - Có tinh thần yêu nước, yêu chủ nghĩa xã hội, niềm tự hào trân trọng truyền thống đấu tranh chống ngoại xâm dân tộc, có ý thức cảnh giác trước âm mưu, thủ đoạn lực thù địch, sẵn sàng bảo vệ Tổ quốc - Các phẩm chất đạo đức cá nhân cốt lõi sinh viên sau tốt nghiệp gồm: + Nhân ái: Khoan dung, cảm thông, chia sẻ, cởi mở với người + Năng động: Nhiệt tình, chủ động, say mê sáng tạo công việc sống; có khả thích ứng cao với hồn cảnh điều kiện, mơi trường làm việc; có khả dấn thân + Tự tin: Hiểu rõ lực thân, dám đương đầu với rủi ro, can đảm, tâm hành động bất chấp hồn cảnh khơng thuận lợi; kiên trì, nhẫn nại; biết kiềm chế, điều tiết cảm xúc tìm cân sống; ln có ý thức học hỏi, không ngừng trau dồi lực có khát vọng vượt khó, vươn lên để thành đạt 3.2 Phẩm chất đạo đức nghề nghiệp - Trung thực, trách nhiệm đáng tin cậy; tác phong làm việc chuyên nghiệp, tự tôn dân tộc; say mê cơng việc, tích cực khám phá kiến thức, khám phá thực tiễn - Đảm bảo bí mật thơng tin khách hàng nhiệm vụ biên- phiên dịch cơng việc khác; có tính kiên trì, say mê cơng việc, có hành vi chuyên nghiệp; thực đầy đủ quy định đạo đức nghề nghiệp - Biết quản lí thời gian, kĩ thích ứng, kĩ học tự học, kĩ phát giải vấn đề, đưa giải pháp, kiến nghị, kĩ phân tích, tổng hợp - Biết ứng xử tốt mối quan hệ với đồng nghiệp, thân thiện, đoàn kết, hợp tác, cộng tác với đồng nghiệp 3.3 Phẩm chất đạo đức xã hội Xác định trách nhiệm, nghĩa vụ thân, có tư cách, tác phong đắn người cơng dân Có chuẩn mực đạo đức quan hệ xã hội, sống làm việc có 10 trách nhiệm với cộng đồng đất nước Có lối sống lành mạnh, văn minh, phù hợp với sắc dân tộc Có tác phong mẫu mực, làm việc khoa học Những vị trí cơng tác sinh viên đảm nhiệm sau tốt nghiệp Nhóm – Biên dịch viên/Phiên dịch viên/Biên tập viên: Có khả làm việc độc lập với tư cách biên dịch viên để biên dịch văn viết phiên dịch viên để phiên dịch cho gặp gỡ tiếp xúc song phương thông thường cấp lãnh đạo quan, biên tập viên nhà xuất có xuất phẩm tiếng Trung Quốc, biên tập truyền tin hàng ngày vị trí phiên dịch, biên tập viên, phóng viên chun gia hiệu đính tin chương trình thời sự, văn hóa xã hội quan thơng tấn, báo chí, đài truyền hình, đài phát Đáp ứng nhu cầu giao tiếp quốc tế quan, doanh nghiệp, tổ chức nhà nước tư nhân, lĩnh vực kinh tế, xã hội Nhóm – Thư kí văn phịng/Trợ lí đối ngoại/Điều phối dự án: Có khả làm việc cơng ti Trung Quốc, liên doanh công ti Việt Nam, tập đoàn đa quốc gia, phụ trách mảng công việc liên quan đến đối ngoại, hợp tác, kinh doanh, xuất nhập với đối tác nước ngoài, tham gia đàm phán, giao dịch, kí kết hợp đồng kinh doanh, theo dõi hợp đồng liên quan, lập kế hoạch, chương trình đón tiếp khách quốc tế, xử lí cơng việc có liên quan đến lực nói, viết tiếng Trung Quốc tiếng Anh Nhóm – Quản lí bậc trung: Có khả phát triển để thời gian ngắn trở thành quản lí bậc trung phụ trách mảng quản lí dự án, quản lí văn phịng, quản lí cơng tác đối ngoại v v công ti Trung Quốc, liên doanh cơng ti Việt Nam, tập đồn đa quốc gia, làm việc Việt Nam, Trung Quốc nước khu vực Người học làm nghiên cứu viên trung tâm nghiên cứu văn hóa, ngơn ngữ tiếp tục nghiên cứu ngơn ngữ Trung Quốc học lên trình độ cao học chuyên ngành 11 Khả học tập, nâng cao trình độ sau tốt nghiệp Có khả tự học tập vấn đề lí luận thực tiễn có liên quan đến cơng việc dịch thuật, nghiên cứu ngôn ngữ học, công việc hợp tác đối ngoại, quản trị kinh doanh, quản lí doanh nghiệp Cử nhân ngành Ngôn ngữ Trung Quốc chất lượng cao có hội học lên bậc cao (thạc sĩ, tiến sĩ) chuyên ngành thuộc lĩnh vực ngôn ngữ học, văn hóa, kinh tế Trung Quốc 12 PHẦN III: KHUNG CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO Nội dung chương trình đào tạo 1.1 Tóm tắt u cầu chương trình đào tạo Tổng số tín chương trình đào tạo: 152 tín Khối kiến thức chung: 21 tín (chưa tính học phần GDTC, GDQP-AN) Khối kiến thức chung theo lĩnh vực: 12 tín + Bắt buộc: tín + Tự chọn: 6/12 tín Khối kiến thức chung cho khối ngành: 14 tín + Bắt buộc: 10 tín + Tự chọn: 4/16 tín Khối kiến thức chung cho nhóm ngành: 57 tín + Bắt buộc: 51 tín + Tự chọn: 06/21 tín Khối kiến thức ngành 48 tín + Bắt buộc: 27 tín + Tự chọn: 09/30 tín + Kiến tập: 02 tín + Thực tập Khóa luận tốt nghiệp: 10 tín 13 2.2 Khung chương trình đào tạo Số TT Mã học phần I Tên học phần Số tín Số tín Lí Thực Tự thuyết hành học Khối kiến thức chung (khơng tính học phần 8-9) 21 PHI1006 Triết học Mác – Lênin Marxist-Leninist Philosophy 30 15 PHI1008 Kinh tế trị Mác –Lênin Political Economics of Marxism and Leninism 20 10 PHI1002 Chủ nghĩa xã hội khoa học Scientific Socialism 20 10 POL1001 Tư tưởng Hồ Chí Minh Ho Chi Minh Ideology 20 10 HIS1001 Lịch sử Đảng Cộng sản Việt Nam History of Vietnamese Communist Party 20 10 FLF1107* 30 75 15 FLF1108*** 40 100 10 Tiếng Anh chất lượng cao English Fast-track Tiếng Anh chất lượng cao English Fast-track Giáo dục thể chất Physical Education Giáo dục quốc phòng–an ninh National Defence Education Khối kiến thức chung theo lĩnh vực 12 II.1 Bắt buộc 10 FLF1008 Kỹ học tập thành công bậc đại học Skills for University Success 27 15 11 INE2020 Kinh tế quốc tế International Economics 27 15 II Tự chọn II.2 12 13 CHI1001B CHI1002 HP học trước 6/12 Địa lí đại cương General Geography 20 20 CHI4025* CHI4026* Môi trường phát triển Environment and Development 20 20 CHI4025* CHI4026* 14 Số TT 14 15 Mã học phần FLF1005*** FLF1007 III III.1 Tên học phần Số tín Số tín Lí Thực Tự thuyết hành học Tìm hiểu cộng đồng Châu Á Understanding Asian Community 27 15 Công nghệ thông tin truyền thông Information and Communications Technology 27 15 Khối kiến thức theo khối ngành 14 Bắt buộc 10 16 HIS1056 Cơ sở văn hoá Việt Nam Introduction to Vietnamese Culture 30 10 17 VLF1052 Nhập môn Việt ngữ học Introduction to Vietnamese Linguistics 30 10 18 FLF1003 Tư phê phán Critical Thinking 15 13 19 FLF1004 Văn hóa nước ASEAN Introduction to Southeast Asian Cultures 20 Tự chọn III.2 4/16 20 MAT1078 Thống kê cho khoa học xã hội Statistics for Social Sciences 15 15 21 VLF1053 Tiếng Việt thực hành Practical Vietnamese 20 22 PHI1051 Logic học đại cương General Logics 20 23 FLF1001 Cảm thụ nghệ thuật Artistry 20 10 24 HIS1053 Lịch sử văn minh giới History of World Civilization 22 FLF1002 Phương pháp luận nghiên cứu khoa học Scientific Research Methodology 15 13 25 15 HP học trước Số TT 26 27 Mã học phần PSF3002 FLF1006*** Tên học phần 20 Tìm hiểu cộng đồng Châu Âu Understanding European Community 15 13 25 15 CHI4028* CHI4029* 25 15 CHI4028* CHI4029* 25 15 25 15 25 15 25 15 25 15 10 30 10 30 10 30 10 30 32 80 Khối kiến thức chung cho nhóm ngành Khối kiến thức Ngơn ngữ IV.1 Văn hóa IV.1.1 Bắt buộc Ngơn ngữ học tiếng Trung 28 CHI2049* Quốc Chinese Linguistics Ngôn ngữ học tiếng Trung 29 CHI2050* Quốc Chinese Linguistics Đất nước học Trung Quốc 30 CHI2036*** Chinese Country Studies Giao tiếp liên văn hóa 31 CHI2047* Intercultural Communication IV.1.2 Tự chọn Tiếng Hán cổ đại 32 CHI2053 Ancient Chinese Văn học Trung Quốc 33 CHI2037*** Chinese Literature Các chuyên đề ngơn ngữ văn hóa Trung Quốc 34 CHI2044 Themes in Chinese Culture and Language Studies Giao tiếp liên văn hóa giải xung đột 35 ENG3087 Intercultural Communication and Conflict Resolution Kỹ thuyết trình 36 ENG3088 Presentation Skills Tiếng Anh kinh tế doanh nghiệp 37 ENG3089 English for Business and Entrepreneurship Tiếng Anh phát triển nghề nghiệp 38 ENG3090 English for Career Development IV.2 Khối kiến thức tiếng CHI4021* HP học trước Tâm lý học đại cương General Psychology IV 39 Số tín Số tín Lí Thực Tự thuyết hành học Tiếng Trung Quốc 1A 57 18 12 6/21 39 16 CHI4028* CHI4029* CHI4028* CHI4029* CHI4028* CHI4029* CHI4028* CHI4029* CHI4028* CHI4029* Số TT Mã học phần Tên học phần Số tín Số tín Lí Thực Tự thuyết hành học HP học trước Chinese 1A 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 V Tiếng Trung Quốc 1B Chinese 1B Tiếng Trung Quốc 2A CHI4023* Chinese 2A Tiếng Trung Quốc 2B CHI4024* Chinese 2B Tiếng Trung Quốc 3A CHI4025* Chinese 3A Tiếng Trung Quốc 3B CHI4026* Chinese 3B Tiếng Trung Quốc 4A CHI4028* Chinese 4A Tiếng Trung Quốc 4B CHI4029* Chinese 4B Tiếng Trung Quốc giao tiếp đa phương tiện CHI2038*** Chinese multimedia communication Tiếng Trung Quốc 4C CHI4030** Chinese 4C Kĩ sử dụng tiếng Trung CHI2039*** Quốc nâng cao Advanced Chinese Practice Khối kiến thức ngành CHI4022* V.1 50 CHI3068*** 51 CHI3069*** 52 CHI3070*** 53 CHI3071*** 54 CHI3035*** 55 CHI3032*** 56 CHI3054 Bắt buộc Phiên dịch Việt- Trung Vietnamese- Chinese Interpretation Phiên dịch Anh- Trung English- Chinese Interpretation Biên dịch Việt- Trung Vietnamese- Chinese Translation Biên dịch Anh- Trung English- Chinese Translation Lí thuyết nghiệp vụ biên phiên dịch Theories and Professional Skills for Translators and Interpreters Quản trị Doanh nghiệp Business Management Tiếng Trung Quốc giao tiếp kinh doanh Chinese for Business 17 32 100 18 32 80 32 100 18 32 80 32 100 18 32 80 32 100 18 30 10 CHI4023* CHI4024* 30 10 CHI4025* CHI4026* 20 20 CHI4028* CHI4029* 10 30 CHI4028* CHI4029* 10 30 CHI4028* CHI4029* 10 30 CHI4028* CHI4029* 10 30 CHI4028* CHI4029* 15 25 CHI3068*** CHI3070*** 20 20 10 30 CHI4021* CHI4022* CHI4021* CHI4022* CHI4023 * CHI4024* CHI4023 * CHI4024* CHI4025* CHI4026* CHI4025* CHI4026* 48 27 CHI4028* CHI4029* Số TT Mã học phần Tên học phần Số tín Số tín Lí Thực Tự thuyết hành học HP học trước Communication 57 58 Tư sáng tạo khởi nghiệp FLF1009*** Innovative and Entrepreneurial Mindset CHI3033 V.2 V.2.1 59 CHI3047* 60 CHI3020* 61 CHI3026 62 CHI3028 63 CHI3044 V.2.2 64 CHI3056 65 CHI3059 66 CHI3052 67 CHI3055 68 CHI3058 V.3 Kinh tế Trung Quốc đương đại Chinese Contemporary Economics Tự chọn Các học phần chuyên sâu Phiên dịch chuyên ngành (kinh tế, giáo dục, du lịch) Interpretation for Specific Purposes (Economics, Pedagogy, Tourism) Biên dịch chuyên ngành (kinh tế, giáo dục, du lịch) Translation for Specific Purposes (Economics, Pedagogy, Tourism) Công nghệ dịch thuật Technology in Translation Dịch văn học Literary Translation Phân tích đánh giá dịch Translation Analysis and Assessment Các học phần bổ trợ Tiếng Trung Quốc kinh tế Chinese for Economics Tiếng Trung Quốc tài ngân hàng Chinese for Finance and Banking Tiếng Trung Quốc du lịch khách sạn Chinese for Tourism and Hospitality Tiếng Trung Quốc hành - văn phòng Chinese for Office Administration Tiếng Trung Quốc luật Chinese for Law Thực tập khóa luận tốt nghiệp 18 20 20 20 20 CHI4028* CHI4029* 10 30 CHI3068*** 10 30 CHI3070*** 10 30 10 30 10 30 CHI4028* CHI4029* 10 30 CHI4028* CHI4029* 10 30 CHI4028* CHI4029* 10 30 CHI4028* CHI4029* 10 30 CHI4028* CHI4029* 10 30 CHI4028* CHI4029* 9/30 6/15 CHI4028* CHI4029* CHI4028* CHI4029* 3/15 12 Số TT 69 70 71 Mã học phần Tên học phần Graduation paper and Internship Kiến tập CHI4050*** Observation Thực tập CHI4001* Internship Khóa luận tốt nghiệp CHI4051** Graduation paper Tổng cộng Số tín Số tín Lí Thực Tự thuyết hành học HP học trước 152 Ghi chú: Học phần ngoại ngữ thuộc khối kiến thức chung tính vào tổng số tín chương trình đào tạo, kết đánh giá học phần khơng tính vào điểm trung bình chung học kì, điểm trung bình chung học phần điểm trung bình chung tích lũy (*): Cùng tên học phần, số tín nội dung chuẩn đầu nâng cao; (**): Cùng tên học phần tăng số tín chỉ, nội dung chuẩn đầu nâng cao; (***): Học phần nhằm đạt chuẩn cao CTĐT Các học phần nâng cao tổ chức giảng dạy riêng 19 ... hóa IV.1.1 Bắt buộc Ngôn ngữ học tiếng Trung 28 CHI2049* Quốc Chinese Linguistics Ngôn ngữ học tiếng Trung 29 CHI2050* Quốc Chinese Linguistics Đất nước học Trung Quốc 30 CHI2036*** Chinese Country... 46 47 48 49 V Tiếng Trung Quốc 1B Chinese 1B Tiếng Trung Quốc 2A CHI4023* Chinese 2A Tiếng Trung Quốc 2B CHI4024* Chinese 2B Tiếng Trung Quốc 3A CHI4025* Chinese 3A Tiếng Trung Quốc 3B CHI4026*... biệt công việc văn phịng, cơng ti, doanh nghiệp Trung Quốc liên quan tới Trung Quốc - Hiểu áp dụng kiến thức kinh tế Trung Quốc, văn hóa doanh nghiệp Trung Quốc, quản trị doanh nghiệp để phân tích,

Ngày đăng: 18/03/2022, 23:36

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

  • Đang cập nhật ...

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w