BÌNH GIẢNG KINH MÂU NI. HT Nhất Hạnh

16 9 0
BÌNH GIẢNG  KINH MÂU NI. HT Nhất Hạnh

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

BÌNH GIẢNG KINH MÂU NI HT Nhất Hạnh (Chân Giác Lưu phiên tả) -o0o Nguồn http://www.thuvienhoasen.org Chuyển sang ebook 22-01-2012 Người thực : Nam Thiên - namthien@gmail.com Link Audio Tại Website http://www.phapthihoi.org -o0o Kinh Mâu Ni Kinh Kinh Tập (Sutta-Nipāta), dịch từ tiếng Pali Chúng ta có dịch tiếng Anh thầy Saddhatissa, hội trưởng Hội Maha Bồ Đề bên Anh Bản dịch văn trường hàng nhà xuất Ln Đơn ấn hành, nhà xuất Curng on Press Tôi dịch kinh tiếng Việt, dịch có tham cứu nhiều dịch khác nguyên văn tiếng Pali Khi học Kinh tìm cách dịch theo tinh thần tiếng Việt Trong Kinh Tập có số Kinh nói đề tài Mâu Ni hay Sau học Kinh Mâu Ni, học số Kinh khác Kinh Tập Chúng ta so sánh nguyên tiếng Pali với dịch có chữ Hán Có nhà học giả kỷ trước tên Hoernle tìm tài liệu thuộc Kinh Tập tiếng Sanskrit Ông tìm tài liệu miền Đơng Turkistan Sau so sánh chút tài liệu cịn sót lại từ tiếng Phạn với tiếng Pali Chúng ta có Kinh dịch chữ Hán chữ Tây Tạng, so sánh, nghiên cứu Đây việc làm thích thú Trong Mùa Đơng này, có dịp học số Kinh chữ Hán tương đương với kinh Kinh Tập Các Kinh cư sĩ Chi Khiêm dịch, dịch từ tiếng Phạn SuttaNipāta biết chắn có tiếng Phạn khơng phải có tiếng Pali Trong Đại Chánh Tân Tu có kinh gọi Kinh Nghĩa Túc Các Kinh Kinh Nghĩa Túc tương đương với phẩm thứ tư Kinh Tập Tức Nghĩa Phẩm (Arthaka-vagga) Khi so sánh hai bên thấy có nhiều điểm tương đồng hay Chúng ta học Kinh thuộc đề tài mâu ni so sánh chữ Hán với tiếng Pali Mâu ni tên người Mâu ni có nghĩa vị xuất sĩ tĩnh lặng Hồi nhỏ tuổi, tơi học chữ Thích Ca (Sakya) có nghĩa nhân, người có khả thương yêu Chữ mâu ni (muni) có nghĩa tĩnh mặc, người n lặng Thích Ca Mâu Ni có nghĩa là: vị xuất sĩ tĩnh lặng tên Sakya Chúng ta đọc: Namo Sakya Muneya Buddhaya Nghiên cứu văn học Ấn Độ, thấy chữ muni lần xuất kinh Vệ Đà hậu kỳ (trong thời kỳ sau kinh Vệ Đà thấy có chữ muni) Muni có nghĩa bậc tiên nhân, bậc thánh nhân, bậc hiền giả sống rừng Trong kinh Vệ Đà chữ muni tương đương với chữ rishi Một bậc thánh nhân lớn, nhà hiền giả lớn gọi maha-rishi hay maha-muni Đến thời đại Áo Nghĩa Thư (Upanishad) chữ muni có xuất Theo truyền thống Ấn Độ, đời sống người chia làm bốn giai đoạn: 1- giai đoạn ấu thơ: học, sống với cha mẹ 2- giai đoạn thứ hai: lập gia đình, sinh cái, làm ăn kiếm sống 3- giai đoạn thứ ba: rút tu tập 4- giai đoạn thứ tư: vào rừng sống du sĩ lang thang không cần nhà cửa Những người phạm chí (brahmanas), sau sống đời gian rút lui vào rừng Có người tu tập giỏi trở thành đạo sĩ, bậc hiền giả gọi phạm chí hay mâu ni Trong truyền thống Bà La Mơn giáo có chữ mâu ni để người thành công giai đoạn thứ tư đời sống, từ bỏ sống gia đình, sống rừng để tìm đạo đắc đạo Sang bên đạo Bụt chữ mâu ni sử dụng lại có nghĩa người xuất gia thành cơng, người biết sống mình, người dứt khốt khơng cịn vướng bận vào đời Người có khuynh hướng sống rừng, khơng có chỗ định có nhiều tự Khi Đức Tôn thành đạo, người ta xưng tán Ngài vị mâu ni, bậc mâu ni đích thực Chữ mâu ni có nghĩa người xuất sĩ tĩnh lặng Khi dịch Kinh Mâu Ni dịch “Kinh người xuất sĩ tĩnh lặng” Tĩnh lặng im lặng, khơng nói nhiều Trong thời Đức Thế Tơn có nhiều học phái triết học, thường nguời ta nói có sáu học phái Các học phái triết học đàm luận, thuyết giảng nhiều tranh chấp với nhiều Trong Kinh Mâu Ni học, nhắc nhở, vị mâu ni đích thực nên buông bỏ đàm luận, lý thuyết hí luận Một vị mâu ni khơng cần chủ trương lý thuyết hay ý thức hệ Đối với mộtvị mâu ni, giải thoát quan trọng, khơng vướng bận, có hạnh phúc, có tự do, vượt thời gian khơng gian vào giới gọi kiếp ngoại Kiếp ngoại giới khơng có thời gian, có nghĩa sống mơn Đức Thích Ca thành đạo sống đời sống vậy, người ta gọi Ngài bậc mâu ni lớn, Maha-muni hay Đại mâu ni Quí vị học Duy Thức Tam Thập Tụng ngài Thế Thân (Vasubandhu), có tụng thứ 30: Thử tức vô lậu giới 此即無漏界 Bất tư nghị, thiện thường 不思議善常 An lạc, giải thoát thân 安樂解脫身 Đại mâu ni danh pháp 大牟尼名法 Trong chữ Đại mâu ni Đức Thế Tôn Đó giáo pháp vang lừng Đức Đại mâu ni Vô lậu giới đạt tới chỗ khơng cịn trở lại đời Bất tư nghị diễn tả, đàm luận hay khái niệm Bất khả tư nghị nói năng, suy nghĩ hay đàm luận Thiện kusala, an lạc sukha, giải thoát thân vimutti-kaya Đó giáo pháp Đức Đại mâu ni Đến kỷ thứ năm người ta tiếp tục xưng tán Đức Thế Tôn vị mâu ni lớn, ơng thầy tu khơng lý thuyết Vì chữ Dharma discussion không hay chữ Dharma sharing, chữ discussion đàm luận Sutta-Nipāta thuộc kinh cổ kinh giữ lại hình thức thi kệ (verse) thi kệ dễ dàng học thuộc truyền tụng từ hệ sang hệ khác, điều mà văn xuôi khó làm Vì Kinh cổ Kinh truyền tụng giữ lại hình thức thi kệ Sau này, kinh viết văn trường hàng người ta vào thi kệ để làm trở lại thành thể văn xuôi Trong Kinh, Kinh Đại Thừa, thấy có câu: “Nói tới Đức Thế Tơn muốn tóm tắt lại, nên nói kệ rằng,…” Bài văn trường hàng tóm tắt kệ trùng tụng, thật ngược lại, trước hết có kệ tụng từ kệ tụng người ta làm lại thành văn xuôi Các nhà khảo cứu công nhận văn thể Sutta-Nipāta thuộc văn thể cổ nhất, chứng tỏ Bụt dạy Kinh vào năm đầu sau giác ngộ Lúc chưa có tu viện Kỳ Viên hay tu viện Trúc Lâm Trong năm đầu Đức Thế Tôn du sĩ lang thang Ngài chỗ vài hôm, chỗ vài tháng đệ tử Ngài Nhiều năm sau đó, vua Bimbisara cúng dường vườn tre cho Ngài làm tu viện sau vài năm ông Cấp Cô Độc cúng dường tu viện Kỳ Thọ Giai đoạn đầu Đức Phật giai đoạn du sĩ tức giai đoạn vị xuất sĩ du hành (wandering ascetics) Giai đoạn thứ hai giai đoạn sống tu viện, tức vị xuất sĩ đồng trú tu viện Đến giai đoạn thứ ba đạo Bụt trở thành tơn giáo Giai đoạn thứ tư giai đoạn truyền kỳ Đạo Bụt mà người ta theo nhiều đạo Bụt truyền kỳ, mà huyền bí đạo Bụt Tây Tạng Đức Bụt đạo Bụt Tây Tạng khác với Đức Bụt năm đầu lang thang Khi viết “Đường xưa mây trắng” tơi có chủ ý rõ ràng: vượt đạo Bụt thần bí tìm lại Đức Bụt người Chúng ta vượt khỏi Đức Bụt huyền thoại, vượt ln Đức Bụt tín ngưỡng tơn giáo để tìm lại Đức Bụt thời đại ban đầu Ngài thành đạo Khi vào giới Kinh Sutta-Nipāta tìm thấy khung cảnh thở khơng khí lành, mát mẻ Chúng ta tiếp xúc với Bụt người thần linh Sutta-Nipāta Kinh q, cổ xưa Chúng ta trì tụng vài ba Kinh như: Kinh Thương Yêu, hay Kinh Sự Thật Đích Thực Những Kinh có mặt Nhật Tụng Thiền Mơn văn quốc ngữ Làng Mai, thuộc loại Kinh cổ Kinh Mâu Ni học thuộc loại Kinh cổ Trong Sutta-Nipāta có nhiều Kinh lấy đề tài Mâu Ni Sau học Kinh Mâu Ni học số Kinh khác có hội so sánh Kinh văn hệ Pali với Kinh cịn có Hán Tạng Thầy Tăng Hội từ Việt Nam sang Đông Ngô thượng bán kỷ thứ ba gặp cư sĩ Chi Khiêm Cư sĩ người dịch phần Sutta-Nipāta từ văn hệ Sanskrit hơặc Pali chữ Hán Do biết, thầy Tăng Hội có mời cư sĩ Chi Khiêm chùa Kiến Sơ Chỉ tiếc sử sách không ghi chép lại liên hệ làm việc chung hai vị Sử ghi lại, lúc thầy Tăng Hội qua Đơng Ngơ chưa có vị xuất gia nào, có cư sĩ dịch Kinh tên Chi Khiêm Chi Khiêm thầy dạy học cho thái tử thầy Tăng Hội vua Tôn Quyền ủng hộ lập chùa Đơng Ngơ Vì hai người khơng thể khơng biết nhau, hai người chắn biết làm việc chung với nhau, chùa Kiến Sơ Có thể thầy Tăng Hội mời cư sĩ Chi Khiêm tới chùa Kiến Sơ để dịch kinh Một cớ cho việc thầy Tăng Hội lấy Kinh cư sĩ Chi Khiêm dịch để đưa vào Lục Độ Tập Kinh Trong Lục Độ Tập Kinh có nhiều Kinh, có Kinh lấy từ dịch Chi Khiêm, Kinh Kính Diện Vương Kinh có hai dịch cho so sánh, tiếng Pali chữ Hán Một vị mâu ni đích thực vị có đạo đức Có thể có người khơng thật mâu ni, thích người ta gọi mâu ni Có mâu ni thật mâu ni giả, Đức Thế Tơn bị người ta hỏi: “Gotama, Ngài nói cho chúng biết vị mâu ni đích thực đi?” Do Bụt nói Kinh này, Kinh Mâu Ni Ta đọc kệ đầu Bài kệ 1: Còn dục cịn sợ hãi Cịn vướng vào đời sống tục ham muốn cịn phát sinh Xuất gia để sống thảnh thơi, buông bỏ ham muốn sợ hãi, thấy, làm vị mâu ni, người xuất sĩ Ở nói rõ ràng, điều kiện vị mâu ni khơng có liên hệ tình dục Có liên hệ tình dục khơng phải vị mâu ni tình dục đưa tới sợ hãi Sống đời người cư sĩ khơng thể có điều kiện người xuất gia Cịn sống đời tục ham muốn tình dục cịn hội phát sinh Khi tình dục phát sinh khơng có an lạc, hạnh phúc, lúc phá tan an lạc hạnh phúc người khác Vì điều kiện vị xuất sĩ, vị mâu ni không liên hệ tình dục Trong năm giới người gia, giới đầu giới bất sát, giới không giết hại Đến giới sa di sa di ni lấy bất sát làm giới đầu Nhưng trở thành vị khất sĩ giới đầu khơng phải giới bất sát mà giới bất dâm (không vướng vào tình dục) Đó điều kiện người xuất sĩ Đời sống phạm hạnh dứt khốt bng bỏ dục Nếu người xuất gia giải thoát được, sống đời sống phạm hạnh nhờ điều kiện này, dứt khốt buông bỏ dục Trên thực tế, không người xuất gia phải thực tập mà người gia phải thực tập nhiều Người xuất gia thực tập điều dễ dàng người gia mơi trường người xuất gia vốn sẵn có tịnh nên vứt bỏ dục dễ dàng cịn người gia vướng vào hồn cảnh vứt bỏ dục khó hồn cảnh khêu gợi xung quanh tạo cho dục tưởng Nhất sống giới mà người ta ln ln tìm cách khơi dậy ham muốn tình dục người Trong “Sám pháp địa xúc” có đoạn phát lộ với Đức Thế Tơn vấn đề tình dục: Kính bạch Đức Thế Tôn, khứ cách xử lý lượng tình dục con, tạo nhiều lầm lỡ Đây thực tập người xuất gia mà thực tập người gia q vị khổ đau gánh chịu đổ vỡ lớn tình dục gây Con biết người loại động vật lượng tình dục có mặt điều tự nhiên Nhưng khứ chưa biết sống, chưa biết thực tập nên để hạt giống tình dục tưới tẩm nhiều nỗi có lúc lao đao hết bình an phát lượng Con đọc sách báo, xem phim ảnh có nhiều hình ảnh khêu gợi kích thích dục tình Thực bây giờ, hạt giống tình dục người trẻ tuổi người lớn tưới tẩm nhiều ngày, khơng sách báo, truyền hình, mà cịn internet, quảng cáo Khi hạt giống tình dục tưới tẩm an lạc Chúng ta thấy rõ, thực tập người xuất gia dễ dàng nhiều so với người gia người xuất gia dứt bỏ hồn cảnh bên ngồi để che chở mơi trường mà hạt giống tình dục khơng bị tưới tẩm nhiều đời Con biết thị trường người ta làm giàu cách bán dâm nhiều, sử dụng thân xác mà cịn âm thanh, hình ảnh dụng cụ Hình ảnh khêu gợi dục tình có, sách báo, ảnh vô tuyến, nơi rạp chiếu bóng, hình quảng cáo, băng, đĩa hình mạng lưới internet Tuổi trẻ nạn nhân thị trường Hạt giống tình dục tưới tẩm hàng ngày nhiều lần niên, thiếu nữ từ mười ba tuổi trở sa vào lưới cám dỗ dục tình, số lượng vượt mức báo động Con biết thảm họa cho người trẻ tuổi, biết tình dục mà chưa biết thương yêu Tuổi trẻ chưa biết thương yêu gì, biết tình dục (sex) gọi empty sex (tình dục mà khơng có tình yêu) Rất tội nghiệp cho tuổi trẻ! Khi bị empty sex kéo biết thương yêu đích thực Những thiếu niên, thiếu nữ này, lớn lên khơng có hội thấy tình n đích thực Sự thực tập thủ dâm đưa tới kết tương tự, làm cạn khô nguồn suối thân tâm mà không cho người hội biết thương yêu Bạch Đức Thế Tôn, dạy thực thân tâm như, biết xảy cho thân xảy cho tâm mình, phát nguyện giữ gìn thân tâm conn, khơng hạt giống tình dục tưới tẩm khơng để bị lơi kéo vào thói quen thủ dâm Con nguyện từ trở không đọc sách báo xem phim ảnh kích động dâm tính, khơng nghe khơng nói câu chuyện dâm dục, khơng sử dụng điện thoại máy vi tính để tiếp xúc với âm hình ảnh kích động dâm tính Con nguyện góp sức để vận động thắp sáng ý thức tai hại kích động dâm tính, nguyện làm tất làm để tạo mơi trường sinh sống lành mạnh cho giới xã hội, cho hệ trẻ Bạch Đức Thế Tôn, từ đời kiếp, chúng vơ minh che lấp tâm trí mà khơng thấy lượng dục không nhận diện bảo hộ gây tàn hại thân tâm, gia đình xã hội chúng Vì vơ minh, khơng biết phép thực tập bảo hộ thân tâm, khơng tạo mơi trường văn hóa xã hội lành mạnh, chúng phạm giới tà dâm, hiếp đáp, lạm dụng tình dục trẻ em cháu chúng vấn đề tình dục, gây đổ vỡ khổ đau kéo dài từ hệ sang hệ khác Chúng ý thức chúng không thực tập chánh niệm vững vàng lãnh vực tiếp thọ, tiếp xúc hạt giống tình dục chúng bị tưới tẩm hàng ngày hạt giống tưới tẩm, lượng tà dục phát khởi thân tâm chúng khơng cịn an ổn chúng bị lượng thúc đẩy tìm thỏa mãn tà dục Tại SIDA (HIV) làm tiêu hao hàng triệu sinh mạng năm? Có hàng triệu người đồng tính khác tính chết truyền nhiễm Bất chúng không thực tập chánh niệm rơi vào hiểm họa chốc lát Lưỡi hái thần chết SIDA làm rơi rụng hàng trăm ngàn sinh mạng người từng phút, khốc hại trái bom nguyên tử Thế giới chúng bị lửa tà dục làm cho bốc cháy Xin Đức Thế Tôn Đức Bồ Tát Quan Âm xót thương rải xuống hành tinh chúng giọt nước lương Chúng biết có tình thương ý thức trách nhiệm cứu giới chúng khỏi địa ngục tạo tưới tẩm hạt giống tình dục Chúng ta thấy rõ ràng khổ đau, tan nát gia đình, xã hội tiêu hủy sinh mạng hàng triệu người hạt giống tình dục Lời Kinh nói rõ: Ái dục tạo sợ hãi Cịn vướng vào sống tục hạt giống dục cịn phát sinh Có người tâm muốn rời bỏ, muốn khỏi môi trường Họ muốn trở thành vị xuất gia, người xuất sĩ, vị mâu ni để khỏi đau khổ chuyện đó, họ chọn lựa Bài kệ Hạt giống sinh đoạn diệt, khơng cịn gieo trồng, khơng sinh khởi lớn lên trở lại Đó hạnh người xuất sĩ Trong đời sống hàng ngày đừng hạt giống tưới tẩm, làm để tiêu diệt hạt giống Một kẻ gọi mâu ni Làm bậc hiền nhân lớn đã đạt tới bình an thật Mình tâm đoạn diệt hạt giống dục khơng cịn gieo trồng để sinh khởi lớn lên trở lại Tất có hạt giống Là người xuất gia tâm dứt bỏ Chúng ta dứt khốt đoạn trừ phải hạt giống tưới tẩm trở lại? Chúng ta đọc lại: Trong đời sống hàng ngày đừng hạt giống tưới tẩm, làm để tiêu diệt hạt giống Một kẻ gọi mâu ni Làm bậc hiền nhân lớn đạt tới bình an thật Trước đạt tới bình yên, an lành Giữ giới che chở Vì tụng giới xuất sĩ biết giới đầu khất sĩ nam khất sĩ nữ khơng dâm dục Hễ có dâm dục khơng cịn vị khất sĩ, vị mâu ni nữa, dứt khốt Đó giới đầu tiên, có phạm hạnh hay khơng giới đầu Bài kệ Đã xem xét đất đai, tâm vứt bỏ hạt giống xấu khơng cịn cung cấp chất ướt cho hạt giống mọc lên Vị mâu ni bng bỏ hí luận đạt tới vơ sinh khơng tư lường người Đã xem xét đất đai: đất đai tâm (having looked deeply into the ground) Đã tâm vứt bỏ hạt giống xấu khơng cịn cung cấp chất uớt cho hạt giống mọc lên: Cung cấp chất ướt tưới, khơng có chất ướt hạt giống mọc lên? Phải hạt giống khơ, đừng đem nước mà tưới Những dụng cụ điện thoại, laptop, khơng khéo chất ướt tưới cho hạt giống mọc lên mau Những uy nghi giúp cương không cung cấp chất ướt cho hạt giống nẩy mầm sinh trở lại Trong chùa thực tập uy nghi, giới luật ăn Chúng ta thực tập chung, người thực tập vậy, định khơng sử dụng bình tưới tưới bình an, khơng cịn bảo hộ Vị mâu ni bng bỏ hí luận đạt tới vơ sinh khơng cịn tư lường người nữa: Chữ hí luận philosophical speculations Đây dấu hiệu cho ta biết vị mâu ni: người khơng cịn tranh luận chủ thuyết, ý thức hệ, triết học Vị mâu ni phải im lặng, phải làm việc, phải nhổ hết tất ham muốn vơ minh Đó việc làm vị mâu ni việc học hỏi đàm luận triết học Chữ học đạo Phật có nghĩa hành (siksa) Những giới điều giới gọi học pháp Học pháp phép thực tập, sáu học pháp Thức Xoa Ma Na để thực tập để học hỏi, đàm luận Đó ý nghĩa chữ mâu ni: im lặng thực tập, không tranh luận Trong thời Đức Thế Tôn sáu phái triết học tranh luận nhiều, có bốn phái theo vật chủ nghĩa hai phái theo tâm chủ nghĩa Họ tranh luận để có nhiều người theo Đây thái độ lập trường Đức Thế Tôn: Không vướng vào tranh luận, im lặng Chữ mâu ni có nghĩa im lặng Bng bỏ hí luận đạt tới vơ sinh khơng tư lường người nữa: Tư lường người nguyên văn chữ samkha Samkhati tính tốn, sử dụng số, sử dụng suy nghĩ lý luận, nhận diện, gọi tên Khi vị mâu ni buông bỏ hết tất cả, đạt tới vơ sinh khơng thể liệt người vào phạm trù trí óc Chúng ta khơng thể nói người người thoát khỏi suy nghĩ, đàm luận ý niệm Chúng ta nói vị mâu ni nhà triết học khơng mà nói nhà đạo học khơng Chúng ta nói vị mâu ni thánh khơng mà nói phàm khơng Khơng có ý niệm nào, lời nói diễn tả vị mâu ni Một vị mâu ni nắm bắt ý niệm hay lý thuyết Trong tiếng Phạn có chữ anupalabhya, có nghĩa bất khả đắc, nắm bắt Chúng ta đặt người vào phạm trù tư tưởng Chúng ta khơng thể gọi người nhà triết học hay nhà tơn giáo Khơng có danh từ dùng để gọi vị mâu ni Chúng ta tư lường vị mâu ni, vị mâu ni bỏ hết hí luận, lặng lẽ, khơng theo chủ thuyết Đó gọi bất khả tư nghị, khơng thể đặt người vào phạm trù tư tưởng Chúng ta khơng thể gọi người nhà triết học, nhà đạo học, nhà khoa học hay nhà tôn giáo Chúng ta khơng thể gọi người tên nào, khơng thể có khái niệm người Người ngồi tất khái niệm, vị mâu ni Bài kệ Kẻ thấy biết nẻo sinh thú mà khơng cịn muốn nẻo nẻo Kẻ vứt bỏ tham si.Kẻ khơng cịn bận tâm lao nhọc theo đuổi kẻ qua bờ bên Chữ sinh thú 生 趣 có nghĩa nẻo về, nẻo lồi hay loài khác gọi tứ sinh cửu hữu Thú 趣 nẻo ngũ thú lục đạo tức thiên, nhân, atula, địa ngục, ngạ quỷ súc sinh Có lồi hai chân lồi bốn chân Người biết tất nẻo không ham muốn nẻo nẻo Đã vứt bỏ tham ái, kẻ khơng cịn bận tâm lao nhọc theo đuổi cả: Tư tưởng này, tuệ giác sau gọi vô đắc hay vô tác (aprātitva), không theo đuổi cả, khơng có mục đích (aimless), khơng cịn muốn hết Kể khơng cịn bận tâm lao nhọc theo đuổi kẻ qua bờ bên kia: Bờ bên paramita Trong kệ thứ tư thấy hạt giống tư tưởng vô đắc, tư tưởng paramita (đáo bỉ ngạn) Bài kệ Kẻ vượt thoát tất cả, liễu tri tất cả, có tuệ giác, khơng cịn vướng bận vào gì, bng bỏ tham cầu, đạt tới thảnh thơi nhờ diệt trừ tham dục Kẻ bậc hiền nhân gọi mâu ni Bài kệ định nghĩa mâu ni Bài kệ Kẻ có tuệ lực, kẻ sinh từ giới hành, chuộng tĩnh lặng, ưa thiền duyệt, ngày đêm chánh niệm, khơng cịn bị sai sử tập khí, kẻ bậc hiền giả gọi mâu ni Tuệ lực sức mạnh trí tuệ, kẻ có sức mạnh trí tuệ đem tới Tuệ giác sức mạnh Vị mâu ni người có sức mạnh tuệ giác đem lại Đạo Phật có nói tới ngũ lực: tín, tấn, niệm, định, tuệ Tín niềm tin, chuyên cần, niệm chánh niệm, định tập trung Tuệ tuệ giác Tuệ giác nguồn lượng, sức mạnh vị mâu ni có nguồn sức mạnh Kẻ sinh từ giới hành: Giới làm chánh niệm, luôn thức tỉnh, tinh cần Hành thực tập Một vị mâu ni người sinh từ giới luật thực tập Chúng ta thực tập giới luật thực tập chánh niệm Sinh mạng tâm linh có nhờ giới hành Kẻ sinh từ giới hành, chuộng tĩnh lặng, ưa thiền duyệt: Đó hai sở thích người Người khơng thích ồn ào, ưa vui thiền định Ngày đêm chánh niệm, khơng cịn bị sai sử tập khí, kẻ bậc hiền giả gọi bậc mâu ni Bài kệ Kẻ bước mình, tinh cần, tỉnh thức, khơng cịn bị khen chê động tới, sư tử khơng cịn run sợ trước âm loài thú nào, gió khơng bị vướng vào lưới nào, sáng dòng nước, tinh khiết đóa sen, đưa lối cho người mà khơng bị lôi kéo, kẻ bậc hiền giả gọi bậc mâu ni Đi một điều kiện vị mâu ni Dù cho có đệ nhị thân người bước mình, người biết sống Khơng đàn đúm, khơng cần phải có đám đơng có hạnh phúc, người ln ln có chánh niệm độc cư Độc cư khơng có nghĩa sống mình, độc cư có nghĩa khơng đánh mình, ln an trú giây phút Điều diễn bày rõ ràng “Kinh người biết sống mình” Sống khơng phải xa lánh người mà khơng đánh mình, khơng có tham dục, tham dục thân thứ hai Hình ảnh người bước hình ảnh vị mâu ni (solitary life) Tinh cần, tỉnh thức, khơng cịn bị khen chê động tới: Được khen không động tâm mà bị chê người không động tâm Như sư tử khơng cịn run sợ trước âm loài thú nào: Khi sư tử gầm lên tất loài thú sợ Nhưng tất loài thú la lên khơng tiếng kêu làm cho sư tử sợ Đây hình ảnh đẹp! Như gió khơng bị vướng vào lưới nào: Chiếc lưới bắt chim, bắt thú, người xuất sĩ gió, khơng lưới bắt lại Hình ảnh đẹp, rõ ràng cách diễn tả thi sĩ Rung MaiTrong sáng dòng nước, tinh khiết đóa sen, đưa lối cho người mà khơng bị lôi kéo, kẻ bậc hiền giả gọi bậc mâu ni: Đây hình ảnh đẹp! Hình ảnh sư tử khơng khiếp sợ trước lồi thú nào, hình ảnh gió khơng vướng vào lưới nào, hình ảnh dịng nước trong, bơng hoa sen, hình ảnh đẹp vị mâu ni bước mình, ngồi mình, khơng bị vướng bận Bài kệ Vững trụ bãi tắm, không bị xoay chuyển lung lạc, khơng cịn đam mê, sáu thường tĩnh lặng, kẻ bậc thức giả gọi bậc mâu ni Sáu thường tĩnh lặng người có khả hộ trì sáu căn, ln ln có mặt, nhận diện thấy, nghe, xúc cảm mà khơng bị theo làm cho xơn xao Người ln ln giữ tĩnh lặng Bài kệ Tâm vững chãi, đoan thoi, ghê sợ hành động thấp hèn, biết phân biệt rõ ràng đâu tà, đâu chính, kẻ bậc thức giả gọi vị mâu ni Bài kệ 10 Biết tiết chế, không làm điều bất thiện, vị xuất sĩ, dù niên thiếu hay tuổi cao, biết sống tri túc, không bị thách thức cám dỗ mà không thách thức cám dỗ ai, kẻ bậc thức giả gọi vị mâu ni Bài kệ 11 Tiếp nhận thức ăn cúng dường, dù trước dù sau, dù hậu dù bạc, với tâm niệm bình đẳng, an nhiên, không khen chê, không kén chọn, kẻ bậc thúc giả gọi vị mâu ni Trong ngun văn Kinh nói: Mình tới trước cúng dường phần khơng khởi tâm vui thích, tới sau phần hay tới sau vét nồi khơng giận, khơng buồn, tâm niệm hồn tồn bình đẳng, khơng khen chê, khơng kén chọn Đó gọi vị mâu ni Bài kệ 12 Sống phạm hạnh, trẻ tuổi mà không bị vướng mắc vào ai, không tự cao, khơng phóng dật, thảnh thơi, kẻ bậc thức giả gọi vị mâu ni Có thể có vị mâu ni 18 hay 20 tuổi, cịn trẻ mà khơng bị vướng mắc vào gọi mâu ni Hồi Đức Thế Tôn thành Vương Xá lần đầu, người tuổi trẻ xuất gia đơng Có người cịn trẻ, nhìn hình ảnh Đức Thế Tơn, họ thích muốn làm Ngài Họ muốn trở thành vị mâu ni trẻ tuổi Xã hội Ấn Độ thời khao khát đời sống tâm linh đạo đức, đời sống tinh thần Bài kệ 13 Đã thấy chân tướng gian, đạt tới đệ nghĩa đế, vượt dịng sinh tử, đạt tới vơ sinh, chấm dứt hệ lụy phiền não, kẻ bậc thức giả gọi vị mâu ni Đã thấy chân tướng gian: Thấy thật ngồi đời, khơng cịn ảo tưởng, thấy mặt mũi thật, chân tướng đời Đã đạt tới đệ nghĩa đế: Kẻ thấy thật, thật tương đối mà thấy thật tuyệt đối vô sinh bất diệt, vô khứ vô lai (paramārtha) Bài kệ 14 Người cư sĩ vướng vào vợ con, phải chăm sóc lo lắng, thiếu điều kiện bảo vệ sống cho lồi, khó sống tiết chế thiểu dục; người xuất sĩ trái lại, nhờ cát từ thân, sống thảnh thơi, có hội giúp đời bảo vệ sinh mạng cho loài, sống tiết chế thiểu dục cách dễ dàng Cát cắt đứt dây ân Đây vấn đề hoàn cảnh, vấn đề tăng thân Người cư sĩ làm khó nhiều, người cư sĩ sống tiết chế thiểu dục khó ngày bị hoàn cảnh tưới tẩm hạt giống ham muốn, hạt giống dục Các vị cư sĩ đa phần ăn mặn, khơng bảo hộ sinh mạng lồi chúng sinh, không bảo hộ trái đất nhiều người xuất sĩ Người xuất sĩ sống tiết chề thiểu dục dễ dàng mơi trường có sẵn tịnh Người xuất sĩ ăn chay trăm phần trăm, làm giảm thiểu khổ đau lồi chuyển ngược q trình hâm nóng địa cầu dễ Người cư sĩ bận rộn việc gia đình, phải lo kiếm sống, phải giết hại sinh mạng, khơng có hội sống tiết chế tri túc Đây so sánh hai nếp sống: nếp sống tu tập dễ nếp sống tu tập khó Ở Việt Nam người ta thường nói: Thứ tu gia, thứ hai tu chợ thứ ba tu chùa, tu chùa dễ Cho nên xuất gia khôn biết tìm đường dễ mà Bài kệ 15 Con chim công cổ xanh bay lên không gian sánh với thiên nga Người tục vướng bận đời so sánh với người xuất sĩ ngồi thiền định núi Con chim cơng cổ xanh, chim công xoè đuôi đẹp, bay lên khơng gian khơng thể sánh với thiên nga Con thiên nga bay mau Người tục vướng bận đời so sánh với bậc xuất sĩ ngồi thiền định núi: Đây hình ảnh khác đẹp Kinh Mâu Ni: Bạch vân thâm xứ tọa thiền tăng Một thiền tăng ngồi chỗ núi rừng có mây bao phủ Trong Sutta-nipāta có Kinh, có cư sĩ hỏi: “Thế đời sống lý tưởng người xuất gia đời sống lý tưởng người gia?” Chúng ta học Kinh sau Kinh Mâu Ni nói người xuất gia Kinh có so sánh hai nếp sống, có nhiều điều Bụt gửi gắm trông chờ người gia (Đây pháp thoại Sư Ông giảng vào ngày 20.12.2009 mùa An Cư Kết Đông 2009 – 1010) -o0o Hết

Ngày đăng: 17/03/2022, 01:22

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan