1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

NGHỆ THUẬT CHƠI CHỮ TRONG TIÊU ĐỀ BÁO CHÍ TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH

17 273 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 17
Dung lượng 861,49 KB

Nội dung

ĐẠI HỌC HUẾ TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ ============ NGÔN NGỮ HỌC ĐỐI CHIẾU ĐỀ TÀ I: NGHỆ THUẬT CHƠI CHỮ TRONG TIÊU ĐỀ BÁO CHÍ TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH Giảng viên hướng dẫ n: ThS Ngô Thi Khai ̣ Nguyên Sinh viên thực hiê ̣n: Nhóm Ngô Thị Diệu Hằng (16F7511045 ) Phan Phúc Nhật Ly (16F7511108) Trần Hà Mi (16F7511112) Hồ Thanh Kim Ngân (16F7511128) Nguyễn Phương Nhung (16F7511158) Huỳnh Vũ Thùy Phương (16F7511176) Trương Văn Sơn (16F7511197) Huế, tháng 12/2019 MỤC LỤC A.Đặt vấn đề……………………………………………………………………….…… B.Nội dung.………………………………………………………………….………….…2 I Vài nét tiêu đề báo chí………………………………………………………… Định nghĩa…………………………………………………………………….… 2 Các yếu tố tạo nên chất lượng tiêu đề báo chí……………………… II Nghệ thuật chơi chữ tiêu đề báo chí tiếng Anh tiếng Việt……… Chơi chữ gì? ……………………………… Tầm quan trọng nghệ thuật chơi chữ………….…………………… Các kiểu chơi chữ…………………………………………………………………4 3.1 Chơi chữ phương tiện ngữ âm- chữ viết………………… 3.1.1 Dùng phương tiện âm…………………………………….….5 3.1.2 Dùng phiên âm tiếng nước ngoài………………………………….7 3.1.3 Dùng cách điệp âm, điệp ngữ………………………… ………….….8 3.1.4 Dùng cách chiết tự…………………………………………………… 3.2 Chơi chữ phương tiện từ vựng-ngữ nghĩa…….………………….9 3.2.1 Dùng từ nhiều nghĩa………………………………………………… 3.2.2 Dùng từ trái nghĩa…………………………………………………….10 3.3 Chơi chữ phương tiện ngữ pháp……………………………… 12 2.3.1 Đánh tráo quan hệ ngữ pháp câu…… ………………………12 III Tương đồng khác biệt nghệ thuật chơi chữ Tiếng Việt Tiếng Anh …………………………………………………………………………………………13 C.Kết luận……………………………………………………………………………… 14 D.Tài liệu tham khảo A ĐẶT VẤN ĐỀ Trong năm gần đây, với phát triển phương tiện truyền thơng đại chúng báo chí ngày hồn thiện phát triển vượt bậc Báo chí có vai trò quan trọng hầu hết lĩnh vực kinh tế, trị Trong đời sống văn hóa xã hội nay, báo chí khơng góp phần làm đẹp, làm giàu cho vốn văn hóa dân tộc mà tạo hội cho người dân tiếp cận tri thức văn hóa giới Dưới phát triển đổi khơng ngừng báo chí, nhu cầu người đọc ngày cao Xu hướng địi hỏi tờ báo đời khơng có chất lượng hồn tồn đạt chuẩn, mà cịn có nhan đề thực ấn tượng, hấp dẫn người đọc Chính vậy, việc đặt nhan đề cho báo thách thức người viết Đặc biệt, tiêu đề báo thành công kết hợp thực tư duy, đó, tư người viết có khả sáng tạo nên hình ảnh mang tính biểu trưng, châm biếm hài hước, tạo hứng thú hấp dẫn độc giả thông qua biện pháp tu từ ẩn dụ, hoán dụ, chơi chữ Dựa kinh nghiệm cá nhân thông qua khảo sát thực tế, chúng em định sâu nghiên cứu tượng phổ biến tiêu đề báo chí: chơi chữ Chơi chữ tượng phổ biến nhiều ngôn ngữ ngôn ngữ giới, nhiên lại gắn liền với văn hóa khác Chính vậy, chơi chữ có nét đặc trưng khác ngôn ngữ, phản ánh truyền thống, phong tục tập quán đời sống văn hóa riêng người nơi Trong nghiên cứu này, nhóm chúng em khái quát nét đặc trưng giá trị tiêu đề báo chí, làm tảng cho đời nghệ thuật chơi chữ; đồng thời sâu nghiên cứu đối chiếu tiêu đề báo chí có sử dụng nghệ thuật chơi chữ tiếng Anh tiếng Việt; Từ tìm nét tương đồng khác biệt nghệ thuật hai ngôn ngữ B NỘI DUNG I Vài nét tiêu đề báo chí Định nghĩa Tiêu đề báo chí tên gọi báo, sở để phân biệt báo với báo khác, giúp người đọc xác định mức độ quan trọng thông tin chọn đọc Có thể nói việc chọn tiêu đề khâu quan trọng viết báo Trước hết, tiêu đề cho độc giả biết chuyện xảy độc giả quan tâm tới Bên cạnh đó, tiêu đề phần độc giả đọc trước tiên định số phận báo Nếu tiêu đề hay độc giả tiếp tục đọc báo, tiêu đề dở có 50% khả báo bị bỏ qua Mỗi loại tiêu đề có đặc điểm, tính chất đặc trưng riêng Chính riêng có tác dụng hai mặt: mặt giúp độc giả nhận diện nội dung, chủ đề mà báo thể Mặt khác, chế định địi hỏi trình bày theo cỡ chữ, kiểu chữ tơng màu định Các yếu tố tạo nên chất lượng tiêu đề báo chí Một tiêu đề hay khơng thiết phải có tồn yếu tố, tùy vào việc, thông tin mà tiêu đề muốn người đọc khắc họa báo  Tính hấp dẫn yếu tố quan trọng tiêu đề báo người đọc thường quan tâm đến kiện mà dư luận xã hội quan tâm;  Tính khái quát nội dung: Yếu tố thể nội dung báo Yếu tố thể rõ nội dung, úp mở gây tính tị mị cho người đọc, yếu tố thường xuyên sử dụng  Tính độc đáo: Yếu tố thường diễn đạt nội dung gián tiếp, làm yếu tố hài hước, dí dỏm, mục đích để gây ấn tượng với người đọc Yếu tố thường giúp người đọc nhớ lâu báo nhờ có độc đáo tiêu đề Tuy nhiên yếu tố thường sử dụng đặt tiêu đề báo chí, yếu tố khó đặt làm yếu tố nêu  Trình bày ln yếu tố thiết yếu giúp gây ấn tượng hình thức Nếu tiêu đề trình bày bản, vị trí dễ nhìn báo,thì dễ gây ấn tượng với người đọc  Tính ấn tượng yếu tố khơng thể thiếu thực cần thiết để thiết lập tiêu đề tốt Nhắc đến yếu tố này, người ta không nhắc đến nghệ thuật chơi chữ, xem lối dùng từ hoàn hảo, lý thú, gợi nhiều liên tưởng nhân tố góp phần vào định đọc hay không độc giả II Nghệ thuật chơi chữ tiêu đề báo chí tiếng Anh tiếng Việt Chơi chữ gì? Nghệ thuật chơi chữ có từ lâu đời đa dạng, phong phú ngơn ngữ giới, có tiếng Anh tiếng Việt Định nghĩa chơi chữ, Từ điển tiếng Việt giải thích: "Chơi chữ lợi dụng tượng đồng âm, đa nghĩa, v.v,… ngôn ngữ nhằm gây tác dụng định bóng gió, châm biếm, hài hước,…) lời nói Một định nghĩa khác chơi chữ "một biện pháp tu từ, ngữ âm, ngữ nghĩa, văn tự, văn cách, vận dụng cách đặc biệt, nhằm đem lại liên tưởng bất ngờ, lí thú" Theo “Từ điển giải thích thuật ngữ ngơn ngữ học” [Nguyễn Như Ý 2003:50] “Chơi chữ hình thái tu từ lời nói thể cách sử dụng linh hoạt tiềm ngôn ngữ ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp nhằm tạo cách hiểu bất ngờ, gọi lộng ngữ Chơi chữ thường dựa vào phương tiện sau: dùng từ gần âm, đồng âm, điệp phụ âm đầu, chiết tự, dùng từ nghĩa, từ đa nghĩa, từ trường,…” Tác giả Hữu Đạt xem chơi chữ đặc điểm độc đáo ngôn ngữ thơ Việt Nam nêu định nghĩa: "Chơi chữ biện pháp tu từ nghệ thuật dựa vào khả tiềm tàng ngôn ngữ, vận dụng linh hoạt đơn vị tu từ học (là chữ tiếng) đặt mối quan hệ nhiều chiều, nhiều phía với đơn vị bậc khác bậc, nhằm khai thác tính chất nước đơi đơn vị ngôn ngữ dựa vào diện văn cảnh" (Hữu Đạt – Ngôn ngữ thơ Việt Nam – Nxb Giáo dục H 1996) Tuy yếu tố quan trọng nghệ thuật chơi chữ dễ tạo thu hút thêm cho tiêu đề báo chí, gây ý đọng lại người đọc  Ví dụ số tiêu đề báo chí có sử dụng chơi chữ: “AFC tiết lộ mục tiêu “khủng” U23 Việt Nam giải đấu khu vực,” (BóngĐá.com.vn) “Ngỡ ngàng “cơ gái vàng” đá bóng đẹp điệu đà, gợi cảm ngồi sân cỏ.” (24h.com.vn) “From Ego to Eco” (brill.com) Tầm quan trọng nghệ thuật chơi chữ Sử dụng nghệ thuật tiêu đề báo chí giúp người viết tạo nên nét đặc trưng riêng cho báo nhằm thu hút người đọc, khơi dậy tò mò khiến họ muốn tìm hiểu thêm Bên cạnh đó, nghệ thuật chơi chũ cịn góp phần tạo nên giá trị biểu cảm cho ngơn từ hiệu quả; nhờ nó, thơng điệp người viết trở nên sinh động, hấp dẫn sâu sắc hơn, để lại dấu ấn định lòng người đọc Ngồi ra, mang dấu ấn cá nhân rõ nét, việc chơi chữ bật dễ dàng bị nhận diện Vì thế, khơng người xem chơi chữ dao hai lưỡi: sản phẩm chơi chữ kết tìm tịi, khám phá tinh tế, phù hợp với quy luật tự nhiên ngơn ngữ hiệu tác động to lớn; cịn ngược lại, kết kiểu tư áp đặt, khiên cưỡng, gây phản cảm xem thường người đọc Các kiểu chơi chữ: Tác giả Cù Đình Tú xếp biện pháp chơi chữ bình diện chính: chơi chữ phương tiện ngữ âm, chữ viết; chơi chữ phương tiện từ vựng-ngữ nghĩa; chơi chữ phương tiện ngữ pháp Trong tiêu đề báo chí tiếng Anh tiếng Việt, việc chơi chữ diễn nhiều dạng thức khác Nhìn chung, khái qt chúng thành số kiểu sau:  Chơi chữ phương tiện ngữ âm-chữ viết:  Dùng phương tiện âm  Dùng cách phiên âm tiếng nước  Dùng cách điệp âm  Dùng cách chiết tự  Chơi chữ phương tiện từ vựng-ngữ nghĩa:  Dùng từ nhiều nghĩa  Dùng từ trái nghĩa  Chơi chữ phương tiện ngữ pháp  Đánh tráo quan hệ ngữ pháp câu 3.1 Chơi chữ phương tiện ngữ âm- chữ viết 3.1.1 Dùng phương tiện âm Như biết, từ đồng âm từ có âm đọc giống âm nghĩa khác nhau, liên quan tới Từ đồng âm nhà báo khai thác để tạo nên độc đáo tiêu đề, thu hút độc giả đến với báo  Trong Tiếng Việt: Ví dụ tiêu đề báo Tuổi Trẻ (26/12/2019): “Giật để “biết ơn mình”:  Từ “mình” thứ động từ “giật mình” tự ý thức thân người nói Từ “mình” thứ hai có nghĩa “vợ/chồng” trường hợp nói đến biết ơn người “vợ” “Thanh niên vượt cầu khỉ để cầu bạn gái” (Dân trí)  Trong ví dụ trên, từ “cầu” danh từ, loại cầu đặc trưng Việt Nam “cầu khỉ” “Cầu” thứ hai động từ, mang nghĩa yêu cầu, khẩn cầu lời chấp thuận người nữ để nên vợ chồng Ngồi cịn có đánh tráo từ âm ví dụ sau: “Ngồi lầu cao ăn Cao Lầu điệu!” (Báo mới, 7/1/2017)  Từ “lầu cao” “Cao Lầu” hai danh từ quen thuộc, từ nơi chốn, từ thứ hai đặc sản Quảng Nam Trong trường hợp này, người viết thành cơng giới thiệu “Cao Lầu” cách độc đáo  Hiện tượng đồng âm bắt gặp tiêu đề báo tiếng Anh, vài ví dụ sau: “How turtles talk to each others? By using shell-phones!” (Quora, 9/4/2017)  “Shell-phones” có phát âm gần giống với cell-phone, tác giả sáng tạo từ “shell-phones” để nói vỏ sị mà rùa sử dụng liên lạc với nhau, có tương đồng thú vị với “cell-phone” mà người dùng để liên lạc đời sống Hay vài ví dụ khác: “We all scream for ice cream: Museum of Ice Cream opening permanent location in New York City” ( USA Today, 12/12/2019)  Tác giả khải thác tương đồng âm “scream” “ice cream” “Scream” thể ngạc nhiên, thích thú, hào hứng cộng đồng xuất “museum of ice cream” New York “Lady Gaga's new meat dress is offal” (The Sun)  Đây tiêu đề tờ The Sun (5/4/2016), Lady Gaga mặc váy với thiết kế miếng thịt đắp lại “Offal” tên loại thịt, dùng với ngụ ý “awful” - tệ hại/ kì quái Hay tiêu đề khác với ẩn ý tương tự: “GAGA you look offal!” 3.1.2 Dùng phiên âm tiếng nước Trên đà hội nhập tồn cầu hóa, tiếng Việt xuất ngày nhiều từ mượn tiếng nước để diễn tả nội dung khác nhau, từ phiên âm ngày phổ biến, đặc biệt tiêu đề báo chí  Trong Tiếng Việt: “Nổi trận lơi đình: Võ sĩ tung seri “địn thù” đấm gục “qi kiệt” Mỹ” (Thể thao, 15/04/2018)  “Seri” từ phiên âm từ tiếng anh “series” nghĩa chuỗi, loạt “Fan Marvel tranh cãi nảy lửa với giả thuyết cực hack não” (trí thức trẻ 09/12/2019)  Các từ mượn sử dụng: “fan” (người hâm mộ), “Marvel” (nhà sản xuất phim Marvel), “hack” (khó) “From zero to hero” câu chuyện rapper huyền thoại” (kenh14.vn)  Tác giả giữ nguyên cụm “from zero to hero” tiếng anh, thêm vào từ “rapper” (nghệ sĩ hát rap) từ mượn giữ nguyên  Trong Tiếng Anh Xét từ mượn tiêu đề báo tiếng Anh, phải nhắc đến nhận định Anderman Rogers (2005), xuất từ mượn văn tiếng Anh chiểm tỉ lệ thấp, đọc tiêu đề, mở tờ báo ấn phẩm liên quan, khó để tìm từ mượn đứng riêng lẻ Như vậy, dễ dàng bắt gặp từ mượn, từ phiên âm tiếng nước tiêu đề báo Việt, loại từ lại xuất tiêu đề báo tiếng Anh 3.1.3 Dùng cách điệp âm, điệp ngữ Điệp âm điệp ngữ lối chơi chữ ưa chuộng tiêu đề báo chí tiếng Việt lẫn tiếng Anh, lặp lại âm tiết tạo nên vần nhịp thú vị cho tiêu đề, thu hút độc giả, ví dụ như:  Trong Tiếng Việt: “Gợi ý set đồ sang, xịn, mịn giúp chị em tỏa sáng bữa tiệc cuối năm” (Báo Eva.vn, mục thời trang) “7 trải nghiệm 'sang - xịn - mịn' Việt Nam khiến bạn chẳng cần Tây” [ngoisao.net] “Sơn Tùng M-TP đăng ảnh “ngầu quên sầu”, fan ạt khẳng định: Đây hậu trường quay MV mới” [vietgiaitri.com]  Trong Tiếng Anh: Lối chơi chữ phổ biến tiêu đề báo chí tiếng Anh: “Wham bam! Sam Cam to be mam (she’ll need a new pram)” [Newstatesman America] “In Santa Fe, Staying Can Also Be Such Sweet Sorrow” [The New York Times] “Campbell's road is paved with gold” [The Times] “Breath of fresh air” (The courier mail) “Crazy, man, crazy” (Mad Magazine) “From Ego to Eco” (brill.com) “Labour's lost it” (The Sun, 2009) 3.1.4 Dùng cách chiết tự Chiết tự lối chơi chữ độc đáo tiếng Việt, thực cách bóc tách thành tố từ nguyên khối (thường từ âm tiết) thành từ độc lập Khi tác giả tách từ thành phần có nghĩa, nghĩa phù hợp với nội dung báo hiệu biểu đạt đánh giá cao  Sau vài ví dụ chiết tự tiêu đề báo Việt: “Hội mà thảo nhiều” (Từ hội thảo bị tách ra) (Báo Văn hóa) “Tín vượt… ngưỡng” (Từ tín ngưỡng bị tách ra) (Báo Hà Nội mới) “Lì xì: lì mà khơng xì” (Từ lì xì bị tách ra) (Mực Tím)  Sự xếp lại kí tự xuất tiêu đề báo tiếng Anh, ví dụ như: "Put a GO in front of DISABLED It spells: God is abled” (pinterest.com) “Impossible Means "I'm Possible"”(steemit.com) 3.2 Chơi chữ phương tiện từ vựng-ngữ nghĩa 3.2.1 Dùng từ nhiều nghĩa Theo định nghĩa, từ nhiều nghĩa từ có nghĩa gốc hay số nghĩa chuyển, nghĩa từ nhiều nghĩa có mối liên hệ với Trong số tiêu đề báo chí, người viết có xu hướng tạo nên từ nhiều nghĩa cách sáng tạo, nhằm gây bất ngờ, ấn tượng cho độc giả từ nhìn  Chơi chữ từ nhiều nghĩa xuất báo Báo Nhân dân (14/3/1962): “Làm cho lạc thêm vui”  Trong ví dụ trên, từ "vui" khiến cho từ "lạc" đồng thời biểu thị hai ý nghĩa Trước hết, lạc "củ lạc, hạt lạc", ngồi ra, lạc cịn mang nghĩa "vui sướng"  Một số tiêu đề báo chí Tiếng Anh sử dụng biện pháp chơi chữ thông qua từ nhiều nghĩa: “BROWN TOAST” (The Guardian, 11/05/2010)  Tiêu đề nói nội dung cựu thủ tướng Vương quốc Anh, Gordon Brown từ chức lãnh tụ cơng đồn Trong tiêu đề này, từ “brown” mang nhiều nét nghĩa, vừa loại đồ ăn nhẹ ưa chuộng, vừa tên lãnh tụ cơng đồn, cựu thủ tướng Vương quốc Anh Gordon Brown  Tương tự, từ “toast”, bối cảnh tiêu đề đưa ra, “toast” nghĩa “kết thúc”, việc từ chức lãnh tụ cơng đồn cựu thủ tướng Gordon Brown “Faint of Heart in the Heart of Darkness” (The Atlantic Monthly’s, 01/05/2000)  Từ “Heart” sử dụng ví dụ có hai nghĩa khác nhau: Từ heart thứ diễn tả nỗi sợ hãi xuất phát từ trái tim Từ heart thứ hai cho thấy vị trí nhân vật đêm  Nghĩa đen: Thót tim tim đêm  Nếu hiểu theo nghĩa tu từ là: Nỗi sợ đêm tối 3.2.2 Dùng từ trái nghĩa Việc sử dụng từ đối nghĩa tiêu đề báo chí thực làm cho tiêu đề báo chí trở nên hấp dẫn Những từ đối nghĩa sử dụng thường từ loại kiểu từ ngữ tác giả sử dụng ví dụ sau:  Trong tiếng Việt: 10 “Sầu riêng với nỗi buồn chung”(Tiền Phong, 19/09/2015)  “Riêng” đối nghĩa “chung” “Trường nổi, học sinh ngộp” (Tuổi trẻ, 16/9/2014)  Ở đây, tiêu đề sử dụng cặp từ trái nghĩa - ngộp “Càng đại cần truyền thống” (Báo Giáo dục Thời đại, 25/12/2019)  “hiện đại” đối nghĩa với “truyền thống” “Trường thọ giảm thọ”  “Trường thọ” đối nghĩa “giảm thọ” (Báo Lao động, 12/09/2018)  Trong tiếng Anh: “Public Divorce ends Secret” ( The New York Times, 30/07/2010)  Tiêu đề sử dụng cặp từ trái nghĩa “public” – “secret” (cơng khai - bí mật) “Saving a Squirrel by Eating One” [The New York Times](Cứu lấy loài sóc cách ăn thịt con/một lồi)  Tiêu đề sử dụng cặp từ trái nghĩa “saving” – “eating” (cứu - ăn thịt) “Public Divorce ends Secret Janet Jackson Marriage” (Li dị công khai kết thúc nhân bí mật Janet Jackson) (Reuters)  Tiêu đề gây ý đặc biệt độc giả tác giả sử dụng tới hai cặp từ đối nghĩa “secretI” – “public” (bí mật - công khai), “divorce” – “marriage” (li dị - kết hôn) 11 3.3 Chơi chữ phương tiện ngữ pháp 2.3.1 Đánh tráo quan hệ ngữ pháp câu  Trong tiếng Việt: “An Bình mà chẳng bình an”: Bài báo viết làng An Bình thuộc xã Cam Thanh, huyện Cam Lộ, tỉnh Quảng Trị, nơi có nhiều người mắc bệnh ung thư) (Báo Lao động)  Trong ví dụ trên, "bình an" thể bình n, khơng có xung đột xảy Tác giả dụng biện pháp đánh tráo để nhấn mạnh trớ trêu "an bình mà chẳng bình an" để lơi ý người đọc "Lắc ai? Ai lắc?" (Tuổi trẻ, 11 / / 2002)  Trong ví dụ trên, "lắc ai" hành động lắc tác động lên người Cịn "ai lắc" người thực hành động lắc "Hồ Than Thở thở than" (Nông nghiệp Việt Nam, / /1999)  Trong ví dụ trên, "Than Thở" danh từ nói tên hồ "thở than" động từ dùng để thể nỗi buồn rầu, đau khổ  Trong tiếng Anh: “Fishing for success and success for fishing” (Đánh bắt thành cơng thành cơng đánh bắt)  Trong ví dụ trên, vế đầu "fishing for success" thể hành động đánh bắt cá thành cơng Cịn vế hai "success for fishing" thể thành công việc đánh bắt cá 12 III Tương đồng khác biệt nghệ thuật chơi chữ Tiếng Việt Tiếng Anh Tương đồng Chơi chữ nghệ thuật xuất thường xuyên tiêu đề báo chí tiếng Việt tiếng Anh Phương thức chơi chữ phương tiện câm, điệp âm, điệp ngữ, chiết tự, dùng từ nhiều nghĩa, trái nghĩa đánh tráo quan hệ ngữ pháp câu đặc biệt tìm thấy tiêu đề báo chí Tiếng Việt Tiếng Anh Có thể nói chơi chữ giúp nhà báo tạo tiêu đề báo chí hấp dẫn, ấn tượng, gây sức hút độc giả định thành công tiêu đề Khác biệt Nghệ thuật chơi chữ tiêu đề báo tiếng Việt thường dùng thành ngữ tục ngữ làm điểm khác biệt, mang nghĩa bóng đa dạng so với tiêu đề báo tiếng Anh Ví dụ: Sai li, bốn năm đại học (tuổi trẻ, 26/12/2019)  Đây biến thể câu tục ngữ: “Sai li, dặm” Ngoài ra, điểm khác biệt rõ nét nhất, đề cập trên, tiêu đề báo chí Tiếng Việt có xu hướng sử dụng phiên âm tiếng nước ngoài, nhiên tượng chơi chữ không tim thấy tiêu đề báo chí Tiếng Anh Bên cạnh đó, xét phương diện chơi chữ, tiêu đề báo chí Tiếng Anh thường xuyên sử dụng chuỗi danh từ “Brown Toast” Loại tiêu đề khó hiểu khơng có động từ tính từ (điểm khác biệt) Do khác biệt cấu trúc ngữ pháp, việc chơi chữ sử dụng chuỗi danh từ tiêu đề báo chí Tiếng Việt khơng có 13 C.Kết luận Chơi chữ xem tượng phổ biến tiêu đề báo chí Tiếng Việt tiếng Anh Một mặt, chơi chữ góp phần tạo sức hấp dẫn đặc trưng cho tiêu đề báo chí, mặt khác, chơi chữ phản ánh đặc trưng nghệ thuật ngôn từ ngôn ngữ sử dụng Thơng qua việc tìm hiểu, đối chiếu hình thức chơi chữ tiêu đề báo chí Tiếng Anh tiếng Việt, nhóm chúng em tìm nét tương đồng khác biệt trong tượng hai ngôn ngữ Đặc biệt, thời đại nhu cầu trao đổi thơng tin tồn cầu ngày cao, việc đọc báo chí nước ngồi giúp chúng em rèn luyện giới quan sâu sắc Do đó, nghiên cứu này, cịn hạn chế thời gian phạm vi nghiên cứu, giúp chúng em hiểu rõ chất chơi chữ hai văn hóa khác nhau, q trình giao thoa văn hóa lĩnh vực báo chí từ diễn thuận lợi 14 D.Tài liệu tham khảo Cù Đình Tú (1983), Phong cách học đặc điểm tu từ tiếng Việt Hà Nội: Đại học Trung học chuyên nghiệp Đinh Trọng Lạc (1966), 99 Phương tiện Biện pháp Tu từ Tiếng Việt Hà Nội: Nhà xuất Giáo dục Hoàng Phê (chủ biên) (1994), Từ điển tiếng Việt Hà Nội: Khoa học xã hội - Trung tâm từ điển học Luke, L (2013) 27 Glorious Newspaper Puns Truy cập vào ngày 25 tháng 12 năm 2019 từ https://www.buzzfeed.com/lukelewis/glorious-newspaper-puns Nguyễn Như Ý (2003), Từ điển giải thích thuật ngữ ngôn ngữ học Hà Nội: Nhà xuất giáo dục Smith, E (1999), Leadlines may be better than traditional headlines, Newspaper Research Journal ... lượng tiêu đề báo chí? ??…………………… II Nghệ thuật chơi chữ tiêu đề báo chí tiếng Anh tiếng Việt? ??…… Chơi chữ gì? ……………………………… Tầm quan trọng nghệ thuật chơi chữ? ??……….…………………… Các kiểu chơi chữ? ??………………………………………………………………4... thấy tiêu đề báo chí Tiếng Việt Tiếng Anh Có thể nói chơi chữ giúp nhà báo tạo tiêu đề báo chí hấp dẫn, ấn tượng, gây sức hút độc giả định thành công tiêu đề Khác biệt Nghệ thuật chơi chữ tiêu đề. .. III Tương đồng khác biệt nghệ thuật chơi chữ Tiếng Việt Tiếng Anh Tương đồng Chơi chữ nghệ thuật xuất thường xuyên tiêu đề báo chí tiếng Việt tiếng Anh Phương thức chơi chữ phương tiện câm, điệp

Ngày đăng: 07/02/2022, 14:06

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w