... lanalyse des caractộristiques de lacte de reproche et sur la comparaison de la formulation de lacte de reproche en franỗais et en vietnamien Le corpus littộraire est ộgalement apprộciộ de R Barthes et ... ainsi que des diffộrences dans la formulation du reproche en franỗais et en vietnamien Et ces diffộrences peuvent ờtre expliquộes en partie par des...
Ngày tải lên: 07/11/2012, 14:36
... abordộ la relation entre la rộalitộ et la phrase, la forme et le contenu de la phrase Et voici ce que Violaire Gộraud et ses confrốres entendent par phrase : "La phrase nest pas seulement une ... exclamative en franỗais et en vietnamien En visant deux buts: La communication et la traduction dans lenseignement / apprentissage du franỗais, nous mett...
Ngày tải lên: 18/12/2013, 10:12
Interrogation en francais et ses équivalents en vietnamien=nghi vấn trong tiếng pháp và những thể hiện tương đương trong tiếng việt
... sujet de recherche: "Interrogation en franỗais et ses ộquivalents en vietnamien Objerctif de la recherche H Th Cỳc - K 47 A2 franỗais Interrogation en franỗais et ses ộquivalents en vietnamien En ... franỗais 11 Interrogation en franỗais et ses ộquivalents en vietnamien CHAPITRE 2: INTERROGATION EN FRANầAIS ET EN VIETNAMIEN 2.1 Interrogation directe 2....
Ngày tải lên: 19/12/2013, 10:39
Phrase impérative en prancais et en vietnamien
... la phrase impérative en franỗais et en vietnamien 3.4 Différences dans la phrase impérative en franỗais et en vietnamien 3.5 Difficultés concernant la phrase impérative en franỗais des apprenants ... structures et les valeurs de la phrase impérative en franais et en vietnamien Dans le troisième, nous ferons une analyse contrastive de la phrase im...
Ngày tải lên: 19/12/2013, 14:04
Proverbes comportant le nom des animaux en francais et en vietnamien = tục ngữ có danh từ chỉ loài vật trong tiếng pháp và tiếng việt
... PROVERBES COMPORTANT LE NOM DES ANIMAUX EN FRANầAIS ET EN VIETNAMIEN Đặng Kim Anh K43A Francais 16 Proverbes comportant le nom des animaux en franỗais et en vietnamien 2.1 Gộnộralitộ sur les animaux ... pour lenseignement/apprentissage du franỗais des Vietnamiens Elle aide les Đặng Kim Anh K43A Francais Proverbes comportant le nom des...
Ngày tải lên: 19/12/2013, 14:05
Manifestations des temps du passé en francais et en vietnamien
... sujet dộtudes Les manifestations des temps du passộ en franỗais et en vietnamien Ainsi, l'objet de la recherche ce sont des phrases ayant les temps du passộ en franỗais et en vietnamien Pour le ... des temps du passộ en Vietnamien En vietnamien il n'existe pas de temps du verbe, la manifestation des temps du passộ est donc diffộrente du...
Ngày tải lên: 19/12/2013, 15:05
Étude des coverbes đã et đang dansla traduction en vietnamien du roman le colonel chabert d'honoré de balzac
... 14 Étude des coverbes Đã et Đang dans la traduction en vietnamien du Roman Le colonel Chabert d’Honoré de Balzac espérances, et même des certitudes, que didacticiens et linguistes avaient ... 46A Pháp 23 Étude des coverbes Đã et Đang dans la traduction en vietnamien du Roman Le colonel Chabert d’Honoré de Balzac Ordre des procès et...
Ngày tải lên: 20/12/2013, 18:24
Négation en francais et ses équivalents en vietnamien = phủ định trong tiếng pháp và những thể hiện tương đương trong tiếng việt
... comme sujet de recherche : "Nộgation en franỗais et ses ộquivalents en vietnamien" Trn Th Dung, 46A- Franỗais Nộgation en franỗais et ses ộquivalents en vietnamien Objectifs de la recherche En choisissant ... Franỗais Nộgation en franỗais et ses ộquivalents en vietnamien Trn Th Dung, 46A- Franỗais Nộgation en franỗais et ses ộquivalents en vietnamien I...
Ngày tải lên: 21/12/2013, 12:10
Locutions de comparaison avec comme en français et avec như en vietnamien valeurs linguistiques et culturelles
... Loutions de comparaison sans mot de comparaison 22 2.2 Locutions de comparaison en vietnamien2 2 2.2.1 Locutions de comparaison avec mot de comparaison 22 2.2.2 Locutions de comparaison sans mot de comparaison ... culturelles des locutions de comparaison avec comme en franỗais et avec nh en vietnamien 48 III.1.1 .Valeurs pragmatiqu...
Ngày tải lên: 05/02/2014, 22:02
Quantification en français et les expressions ðquivalentes en vietnamien
... grammaticales ộquivalentes en franỗais et en vietnamien qui servent exprimer la quantitộ Si la quantification en franỗais est marquộe par diverses classes grammaticales, la langue vietnamienne exprime ... fonctionnement grammatical de la quantification Gộnộralement, seuls les noms comptables peuvent prendre les marques de la pluralitộ On dit souvent les livres, les ộlốve...
Ngày tải lên: 05/02/2014, 22:31
Báo cáo "Les problèmes du "mot" et la formation du mot en vietnamien " pptx
... telles que "tieng", "tieng -mot" "chu", "tu", qui ont pour rộfộrence la syllabe observộe sur les plans oral et ộcrit Le vietnamien ộtait caractộrisộ comme une langue monosyllabique ou " racines" Or, ... L th "parsem " L m "flou" Lng thng " lentement" Cu nhu "grogner" ố cas: Redoublement avec changement de la rime Xanh xao "põle" Chc chn "solide" Gy gũ "maigre" Thnh thong "p...
Ngày tải lên: 14/03/2014, 11:20
Báo cáo khoa học: "Influence d’une fertilisation cuprique et phosphatée sur la croissance et la nutrition minérale du pin maritime (Pinus pinaster Soland in Ait) en sol sableux riche en matière organique" docx
... Alimentation oligo -minérale du pin maritime (Pinus pinaster Soland in Ait) en relation avec quelques caractéristiques des sols sableux des Landes de Gascogne Ann Sci For 46 Saur E (19 a) Effet ... calcium et d’oligo-éléments (Cu, Mn, Zn, B) trois sols sableux acides sur la croissance et la nutrition de semis de Pinus pinaster Soland in Ait Agronom...
Ngày tải lên: 09/08/2014, 03:24
báo cáo khoa học: "Réponse de poulets normaux et nains (gène dw) une privation d’aliment en phase de croissance" pptx
... pour les naines en fin de jeỷne et le reste la semaine suivante Inversement, lhộmatocrite, non significativement diffộrent en labsence de jeỷne, devient en fin de jeỷne notablement plus ộlevộ ... la perte de poids pendant le jeỷne, les poulets nains seraient lộgốrement moins sensibles que les normaux, mais au sol seulement La baisse de tempộrature, celle du glucose et...
Ngày tải lên: 09/08/2014, 22:23
ACTE D’EXCUSE EN FRANÇAIS ET EN VIETNAMIEN = LỜI XIN LỖI TRONG TIẾNG PHÁP VÀ TIẾNG VIỆT
... les Vietnamiens disent rarement Pardon, Excusezmoi Est-ce que les Vietnamiens sont vraiment impolis? Ou bien les moyens pour rộaliser lacte dexcuse en franỗais et en vietnamien sont diffộrents ... lexcuse en franỗais et en vietnamien, nous traduirons littộrairement et parfois littộralement les exemples du corpus vietnamien en franỗais 28 1.3 Mộthodes danalyse des donnộes...
Ngày tải lên: 16/03/2015, 17:35
Étude sur les adverbes de temps en français et en vietnamien = nghiên cứu các trạng từ chỉ thời gian trong tiếng pháp và tiếng việt
... de vue sur le temps en vietnamien En tout cas, il est bien exprimộ par de diffộrents moyens dont les adverbes de temps Diffộrent du vietnamien, le temps se prộsente dans la langue franỗaise en ... Certes, cette ộtude abordera les adverbes de temps en franỗais et en vietnamien, mais l'accent sera principalement mis sur les adverbes de temps...
Ngày tải lên: 22/10/2015, 12:33