Nội dung của hợp đồng thuê tàu:

Một phần của tài liệu Hợp đồng mua bán hàng hóa và hợp đồng thuê tàu (Trang 40)

II. Hợp đồng thuê tàu:

2. Nội dung của hợp đồng thuê tàu:

2.1. Các bên của hợp đồng:

Các bên của hợp đồng là chủ tàu (ngời chuyên chở) và ngời thuê tàu. Chủ tàu và ngời thuê tàu có thể tự mình hoặc thông qua một ngời khác (ng- ời đại lý hoặc môi giới) để ký hợp đồng thuê tàu. Trong hợp đồng thuê tàu phải ghi rõ tên và địa chỉ của ngời chuyên chở, tên và địa chỉ của đại lý (Agent) hay môi giới (Broker). Ngay cả khi ngời đại lý hay môi giới thay mặt ngời chuyên chở ký kết hợp đồng thuê tàu thì cungx phải ghi rõ tên và địa chỉ của ngời chuyên chở, của chủ tàu để khi hàng hoá bị tổn thất có thể khiếu nại đợc.

2.2. Điều khoản về hàng hoá:

Hợp đồng phải ghi rõ tên hàng, loại bao bì, ký mã hiệu, trọng lợng, số l- ợng, thể tích, tính chất nguy hiểm của hàng hoá (nếu có). Số lợng , trọng l- ợng của hàng hoá không nên quy định một cách cứng nhắc mà phải thoả thuận một tỷ lệ dung sai nhất định. Tỷ lệ dung sai đó thờng do Chủ tàu/Thuyền trởng quyết định khi xếp hàng lên tàu. Ví dụ: hợp đồng ghi: 10.000MT 5% MOLOO (More or less at Owner’s Option), có nghĩa là số l- ợng hàng 10.000 tấn mét, hơn kém 5% do chủ tàu chọn. Khi xếp hàng lên tàu, tuỳ thuộc vào lợng dự trữ trên tàu về dầu mỡ, nớc ngọt, lơng thực, thực phẩm... thuyền trởng quyết định lấy thêm 5% thì chủ hàng phải chuẩn bị sẵn hàng để xếp, nếu không sẽ phải chịu cớc khống của 5% đó. Hợp đồng cũng có thể quy định một khối lợng hàng hoá tối đa và tối thiểu. Ví dụ: hợp đồng ghi: tối thiểu là 9.000MT, nhng không quá 10.000MT. Trong trờng hợp này, nếu thuyền trởng quyết định xếp 10.000MT thì chủ hàng phải cung cấp đủ 10.000MT cho chủ tàu. Ngợc lại, nếu tàu không nhận hết số l- ợng hàng quy định, ngời thuê tàu có quyền đòi bồi thờng những chi phí liên quan nh chi phí chở hàng đến cảng, lu kho bãi, bảo quản...

Trờng hợp thuê bao (lumpsum) thì trong hợp đồng không cần ghi tên và số lợng hàng hoá, song phải quy định rõ chủ tàu cam đoan cung cấp đầy đủ

trọng tải hoặc dung tích của tàu đã thoả thuận. Cớc phí thuê tàu sẽ tính theo đơn vị trọng tải hoặc dung tích tàu.

2.3. Điều khoản về tàu và thời gian tàu đến cảng xếp hàng:

Trong hợp đồng thuê tàu phải quy định một con tàu thích hợp cho việc chuyên chở hết khối lợng và đảm bảo an toàn hàng hoá. Hợp đồng thờng có các chi tiết về tàu (Ship’s particulars) nh: tên tàu, quốc tịch, năm đóng, nơi đóng, treo cờ nớc nào, trọng tải toàn phần, dung tích đăng ký toàn phần và tịnh, dung tích chứa hàng rời và hàng bao kiện, mớn nớc, chiều dài, chiều ngang, tốc độ của tàu, cấu trúc của tàu, số lợng cần cẩu và sức nâng, số lợng thuyền viên, vị trí của tàu... và yêu cầu tàu phải có bảo hiểm trách nhiệm.

Hợp đồng thuê tàu có thể quy định thêm là trong trờng hợp con tàu chỉ định không đến đợc, chủ tàu phải cung cấp một tàu thay thế (Substitute) có những đặc điểm tơng tự.

Thời gian tàu đến cảng xếp hàng (laydays) là thời gian tàu phải có mặt tại cảng và sẵn sàng xếp hàng. Có nhiều cách quy định về thời gian tàu đến cảng xếp hàng. Ví dụ “tàu sẵn sàng bốc hàng vào ngày 30/5/2003”; “tàu đến cảng xếp hàng vào khoảng 20-25/5/2003”; hoặc “thời gian tàu đến cảng xếp hàng sẽ xác định sau. Chủ tàu sẽ thông báo cho ngời thuê tàu biết trớc ngày tàu dự kiến đến cảng xếp hàng”.

Nếu tàu đến cảng xếp hàng chậm hơn thời gian quy định, ngời thuê tàu có quyền huỷ hợp đồng. Ngày huỷ hợp đồng (cancelling date) có thể là ngày cuối cùng của thời gian tàu đến cảng xếp hàng hoặc vài ba ngày sau ngày tàu phải đến cảng xếp hàng. Nếu chủ tàu cố tình đa tàu đến cảng xếp hàng chậm, ngời thuê tàu có thể huỷ hợp đồng và đòi bồi thờng những thiệt hại do nguyên nhân đó gây ra. Việc ngời thuê tàu có huỷ hợp đồng hay không tuỳ thuộc vào tính cấp bách của việc giao hàng, thời hạn th tín dụng đã hết hay cha, tình hình giá cớc trên thị trờng thuê tàu... Thay vì huỷ hợp đồng, ngời thuê tàu có thể thoả thuận tiếp tục hợp đồng, nhng với giá cớc thấp hơn, nếu giá cớc trên thị trờng thuê tàu có xu hớng hạ. Nhiều hợp đồng

quy định ngời thuê tàu phải tuyên bố có huỷ hợp đồng hay không trong vòng 48 tiếng đồng hồ, kể từ ngày nhận đợc thông báo thời gian dự kiến tàu đến cảng (ETA) của thuyền trởng.

Tàu đến trớc ngày quy định ngời thuê tàu không bắt buộc phải xếp hàng lên tàu. Trái lại, tàu đến đúng thời gian quy định mà cha có hàng thì thời gian chờ đợi tính vào thời gian xếp hàng cho phép.

Trờng hợp vì một lý do đặc biệt ngoài sự kiểm soát của chủ tàu, tàu không đến cảng xếp hàng đúng thời hạn quy định, chủ tàu phải thông báo cho ngời thuê tàu biết ngay. Ngời thuê tàu cũng có trách nhiệm thông báo cho chủ tàu biết quyết định của mình trong thời gian hợp lý sau khi nhận đ- ợc thông báo của chủ tàu.

2.4. Điều khoản về cảng xếp dỡ:

Tuỳ theo yêu cầu của ngời thuê tàu, cảng xếp dỡ có thể là một cảng hoặc nhiều cảng và có thể xếp dỡ tại một hay nhiều cầu cụ thể trong cảng. Trong hợp đồng phải ghi rõ tên cảng xếp hàng (Loading port), cảng dỡ hàng (Discharging port) và tên cầu cụ thể (nếu có). Trong trờng hợp phải xếp dỡ tại nhiều cảng, nhiều cầu, thì phải quy định thứ tự xếp dỡ của cảng, các cầu nh thế nào và chi phí di chuyển cầu (Shifting expenses) do ai chịu. Cầu, cảng trong hợp đồng đòi hỏi phải an toàn, ví dụ hợp đồng ghi một cầu/cảng an toàn (on safe berth/port) tại Hải Phòng, Việt Nam. Cầu cảng an toàn là cầu, cảng có độ sâu (mớn nớc) thích hợp để tàu có thể ra vào, eno đậu một cách an toàn và luôn đậu nổi (Always afloat) hoặc chạm đất vẫn an toàn (Safely aground). Cảng xếp dỡ còn phải an toàn về mặt chính trị, tức là không có chiến tranh, chiến sự xảy ra và nếu có thì chủ tàu không chịu trách nhiệm về những thiệt hại do chiến tranh, chiến sự đó.

Khi ký kết hợp đồng thuê tàu chuyến, nếu cha thể xác định đợc chính xác cảng xếp dỡ, thì có thể quy định một vùng cảng hay khu vực cảng (Range of ports). Ví dụ: cảng dỡ hàng là một trong những cảng của Bắc Âu

hay một trong những cảng nằm trong khu vực giữa cảng Amsterdam và cảng Hamburg (Amsterdam / Hamburg Range).

2.5. Điều khoản về chi phí xếp dỡ

Chi phí xếp dỡ chiếm một tỷ trọng khá lớn trong giá cớc chuyên chở. Trong hợp đồng thuê tàu chuyến bao giờ cũng có điều khoản về phân chia chi phí xếp dỡ giữa chủ tàu và ngời thuê tàu. Trong thực tiễn thuê tàu thờng áp dụng nhiều công thức mẫu về phân chia chi phí xếp dỡ. Song các điều kiện dới đây đợc áp dụng phổ biến nhất:

- Theo điều kiện tàu chợ (Liner terms/Berth terms/Gross terms) tức là chủ tàu chịu toàn bộ chi phí xếp dỡ và các chi phí xếp hàng lên tàu (loading), sắp xếp hàng hoá trong tàu (stowage), chèn lót (dunnaging) và dỡ hàng (discharging) giống nh trong thuê tàu chợ.

- Theo điều kiện miễn xếp dỡ (Free in and out – FIO), chủ tàu đợc miễn trách nhiệm và chi phí về việc xếp hàng lên tàu và dỡ hàng khỏi tàu. Chi phí xếp dỡ do ngời thuê tàu phải chịu. Cũng có trờng hợp, theo tập quán cảng, chi phí dỡ hàng do ngời nhận chịu. Điều khoản FIO không nói rõ chủ tàu có đợc miễn về chi phí sắp đặt (Stowage), cào san hàng (Trimming) trong hầm tàu hay không, vì vậy để tránh hiểu lầm cần ghi rõ “Free in and out, stowed and trimmed – FIOST) (miễn cả xếp dỡ, sắp xếp và san cào).

- Theo điều kiện “miễn chi phí xếp hàng” (Free in – FI), tức là chủ tàu đợc miễn trách nhiệm và chi phí xếp hàng lên tàu, nhng chịu trách nhiệm và chi phí dỡ hàng. Điều khoản này tơng đơng với điều khoản FILO (Free in Liner out), nhng điều khoản FILO khẳng định một cách chắc chắn trách nhiệm của chủ tàu về việc dỡ hàng khỏi tàu tại cảng dỡ. Để phân định chính xác và cụ thể hơn đối với chi phí sắp đặt (stowed) và san hàng (trimed) trong hầm tàu cần ghi “free in and stowed” (FI.s) hoặc “free in and trimed” (FI.t).

- Theo điều kiện “miễn chi phí dỡ hàng” (Free out – FO) tức là chủ tàu đợc miễn trách nhiệm và chi phí dỡ hàng ở cảng đến nhng phải chịu chi phí xếp hàng ở cảng đi. Ngời nhận hàng phải chịu toàn bộ chi phí dỡ hàng từ hầm tàu.

Nếu có chi phí sắp xếp hàng hoá (đối với hàng bao kiện) và chi phí cào san (đối với hàng rời) trong hầm tàu thì phải quy định rõ chi phí này do ai chịu. Nếu miễn cho tàu thì thêm các chữ S (Stowage) hoặc chữ T (Trimming) sau các thuật ngữ FI, FO, FIO để trở thành FIS, FOS, hay FIOT...

Các thuật ngữ này trong hợp đồng thuê tàu thờng đi kèm với mức giá c- ớc để nói rõ mức giá cớc đó có gồm chi phí xếp dỡ hay không. Cần lu ý rằng các thuật ngữ FI, FO, FIO chỉ nói mối quan hệ giữa chủ tàu và ngời thuê tàu về việc xếp dỡ hàng hoá, chứ không phải giữa ngời mua và ngời bán. Vì vậy, không nên sử dụng các thuật ngữ này trong hợp đồng mua bán để chỉ việc ngời bán hay ngời mua đợc miễn trách nhiệm và chi phí xếp dỡ hàng.

2.6. Điều kiện cớc phí

Cớc phí thuê tàu chuyến (Freight) do chủ tàu và ngời thuê tàu thơng l- ợng và quy định rõ trong hợp đồng thuê tàu. Đây là một điều khoản quan trọng của hợp đồng thuê tàu. Hai bên phải thoả thuận về các nội dung sau:

- Mức cớc (rate of freight) là tiền cớc tính cho mỗi đơn vị tính cớc (freight unit). Mức giá cớc trong thuê tàu thờng đợc tính theo trọng l- ợng (W) nếu là hàng nặng (Deadweight cargo), hoặc tính theo thể tích (M) nếu là hàng nhẹ và cồng kềnh (Measurement Cargo) hoặc theo kiểu thuê bao (Lumpsum) cho cả chuyến tàu.

Để đi đến thoả thuận về mức giá cớc, hai bên phải thống nhất các vấn đề nh: đồng tiền tính cớc, đơn vị tính cớc, mức giá cớc có gồm chi phí xếp dỡ, sắp xếp, cào san hay không. Mức cớc phí thuê bao (lumpsum

freight) không phụ thuộc vào loại và số lợng hàng hoá chuyên chở mà tính theo đơn vị trọng tải hoặc dung tích của tàu.

- Số lợng hàng hoá tính cớc: tiền cớc có thể tính theo số lợng hàng hoá xếp lên tàu ở cảng gửi hàng (intaken quantity), hay còn gọi là tiền c- ớc tính theo số lợng hàng hoá ghi trên vận đơn (Bill of lading quantity) hoặc tính theo số lợng hàng hoá giao ở cảng đến (delivered quantity). Trọng lợng hàng giao ở cảng đến có thể đợc xác định bằng cân hàng hoặc đo mớn nớc của tàu.

- Thời gian thanh toán tiền cớc: cớc phí có thể đợc thanh toán tại cảng xếp hàng (freight payable at port of loading), tức là toàn bộ cớc phí phải thanh toán khi nhận vận đơn hoặc sau khi ký vận đơn một vài ngày. Cớc phí cũng có thể đợc thanh toán ở cảng dỡ hàng (freight paid at the port of destination) hay còn gọi là cớc phí trả sau. Thời gian thanh toán cớc phí trả sau có thể quy định cụ thể hơn nh “cớc phí trả trớc khi dỡ hàng” (freight payable before breaking bulk); “cớc phí trả sau khi dỡ hàng xong” (freight payable after completion of discharge); “cớc phí trả cùng với việc dỡ hàng trong mỗi ngày” (freight payable concurrent with discharge) Nh… ng tốt nhất là quy định cớc phí trả trớc một phần, trả sau một phần. Ví dụ: 50% trả sau khi ký vận đơn vài ngày, 40% trả khi tàu đến cảng dỡ hàng, 10% còn lại sẽ trả nốt sau khi hoàn thành việc dỡ hàng.

Ngoài ra trong điều khoản về cớc phí hai bên còn thoả thuận về địa điểm thanh toán, đồng tiền thanh toán và tỷ giá hối đoái của đồng tiền thanh toán, phơng thức thanh toán, tiền cớc phí ứng trớc (advance freight)...

2.7. Điều khoản về thời gian làm hàng

Thời gian làm hàng hay còn gọi là thời gian xếp dỡ (laytime) là khoảng thời gian do hai bên thoả thuận dành cho việc xếp dỡ hàng hoá tại cảng xếp và cảng dỡ. Nếu ngời thuê tàu hoàn thành việc xếp dỡ sớm hơn thời gian quy định thì đợc sẽ đợc chủ tàu thởng một khoản tiền gọ à tiền thởng xếp

dỡ nhanh (despatch money) và ngợc lại thì bị phạt một khoản tiền gọi là tiền phạt xếp dỡ chậm (demurrage). Có thể quy định một số ngày nhất định dành cho xếp dỡ hoặc quy định mức xếp dỡ (loading/discharging rate) cho một ngày và từ đó cũng tính ra đợc số ngày cần xếp dỡ. Mốc bắt đầu tính thời gian xếp dỡ phụ thuộc vào thuyền trởng khi gửi Thông báo sẵn sàng xếp dỡ (Notice of readiness). Mẫu GENCON quy định “Thời gian xếp dỡ đ- ợc bắt đầu tính từ 13 giờ nếu thông báo sẵn sàng đợc trao trớc hoặc vào lúc 12 giờ, và từ 6 giờ sáng của ngày làm việc tiếp sau nếu thông báo đợc đa trong giờ làm việc sau12 giờ.”

Trong hợp đồng cũng phải quy định rõ thời gian tàu chờ cầu (time lost in waiting for berth), có tính vào laytime hay không hoặc khi trao Thông báo sẵn sàng xếp dỡ mà tàu cha cập cầu, cha làm xong thủ tục y tế, vệ sinh, cha làm xong thủ tục hải quan... có bắt đầu tính thời gian xếp dỡ hay không. Nếu có tính thì rất bất lợi cho ngời thuê tàu, nhất là cảng có mức độ ùn tàu cao (congestion) nh các cảng ở Việt Nam.

2.8. Điều khoản về thởng, phạt xếp dỡ

Nếu ngời thuê tàu xếp dỡ hàng hoá muộn hơn thời gian quy định của hợp đồng thì sẽ bị chủ tàu phạt một khoản tiền gọi là tiền phạt xếp dỡ chậm (demurrage). Mức phạt sẽ đợc quy định trong hợp đồng bằng một số tiền cho một ngày bị phạt. Số tiền phạt cho ngày nhiều hay ít phụ thuộcvào tàu to hay nhỏ. Nguyên tắc của phạt là khi đã bị phạt thì luôn bị phạt (Once on demurrage, always on demurrage), nghĩa là khi thời gian xếp dỡ đã hết , đã bị phạt thì tất cả những ngày sau đó đều bị phạt, dù đó là ngày làm việc, chủ nhật, ngày lễ, trừ phi có quy định rõ ràng là không phạt vào ngày lễ và chủ nhật.

Ngợc lại, nếu ngời thuê tàu hoàn thành việc xếp dỡ hàng hoá sớm hơn thời gian quy định trong hợp đồng thì ngời thuê tàu sẽ đợc chủ tàu thởng một khoản tiền gọi là tiền thởng xếp dỡ nhanh (despatch money). Mức th- ởng cũng thờng đợc quy định trong hợp đồng và thờng bằng nửa mức phạt.

Tuy nhiên, trong hợp đồng cần quy định rõ là thởng cho thời gian nào: toàn bộ thời gian tiết kiệm đợc (for all time saved) hay chỉ thời gian làm việc tiết kiệm đợc (for working time saved)

2.9. Điều khoản về trách nhiệm và miễn trách của ngời chuyên chở

Chủ tàu phải chịu trách nhiệm về tổn thất h hỏng của hàng hoá do xếp không tốt (bad stowage), do chèn lót không tốt, hoặc do thiếu cần mẫn hợp lý trong việc làm cho tàu đủ khả năng đi biển, biên chế, trang bị, cung ứng đúng mức.

Các trờng hợp miễn trách bao gồm: thiên tai, địch hoạ, tai nạn ngoài biển, cháy, thuỷ thủ phá hoại, cớp biển, sơ xuất của thuyền trởng, thuỷ thủ, ẩn tì của vỏ tàu và máy móc, do bản chất của hàng hoá, bị bắt, bị kiềm chế của vua chúa, của chính phủ và nhân dân.

2.10. Các điều khoản khác của hợp đồng thuê tàu: a) Điều khoản ISM:

Đây là điều khoản mới để đáp ứng yêu cầu của Bộ luật ISM (Bộ luật quản lý an toàn quốc tế). Theo điều khoản này, kể từ ngày Bộ luật ISM có hiệu lực với tàu và sau đó, trong quá trình thực hiện hợp đồng này, chủ tàu sẽ tìm cách làm cho tàu và Công ty (theo định nghĩa của Bộ luật ISM) đáp ứng yêu cầu của Bộ luật ISM. Khi có yêu cầu, chủ tàu sẽ cung cấp bản sao của Chứng từ phù hợp (DOC) thích ứng và giấy chứng nhận quản lý an toàn (SMC) cho ngời thuê tàu. Trừ phi có quy định khác trong hợp đồng thuê tàu, chủ tàu phải chịu trách nhiệm về những mất mát, h hỏng, chi phí hoặc chậm trễ phát sinh từ việc không đáp ứng yêu cầu của Bộ luật ISM về phía chủ tàu hoặc Công ty.

b) Điều khoản hai tàu đâm va nhau đều có lỗi:

Một phần của tài liệu Hợp đồng mua bán hàng hóa và hợp đồng thuê tàu (Trang 40)

Tải bản đầy đủ (DOC)

(80 trang)
w