Dịch câu (Anh Việt; Việt Anh)

Một phần của tài liệu Nghiên cứu một số khó khăn trong việc giảng dạy tiếng Anh chuyên ngành khoa học tự nhiên và một số giải pháp khắc phục (Trang 28)

D. Hoàn thành câu dựa vào từ/ cụm từ cho sẵn

F.Dịch câu (Anh Việt; Việt Anh)

Việt- Anh)

4 66.7% %

2 33.3% 0 0% 0 0% 3.67

2 33.3% 0 0% 0 0% 3.67

1 16.7% %

2 33.3% 3 50% 0 0% 2.67

Trong bảng câu hỏi điều tra, câu hỏi 6 nhằm mục đích tìm hiểu tần suất giáo viên sử dụng các dạng bài tập cho bước luyện tập của sinh viên trong giờ học TACN. Cũng tương tự câu hỏi 5, thang điểm số 4 được áp dụng với 4 điểm cho lựa chọn “thường xuyên”, 3 điểm- “thỉnh thoảng”, 2 điểm- “hiếm khi”, 1 điểm- “không bao giờ”. Câu trả lời của các giảng viên được tính toán theo tỷ lệ phần trăm và giá trị trung bình.

Như kết quả được thể hiện ở bảng 4.5, hầu hết các giảng viên thường xuyên sử dụng dạng bài tập dùng từ cho sẵn để hoàn thành câu và dịch câu cho sinh viên luyện tập, với giá trị trung bình cao nhất trong các dạng bài tập được sử dụng (3.67). Tiếp theo sau là các dạng bài tập nối từ với định nghĩa hoặc từ trái nghĩa (điểm trung bình là 3.5), chọn thông tin đúng/ sai và điền từ còn thiếu vào đoạn văn (điểm trung bình là 3.33). Xếp ở vị trí cuối cùng trong danh sách các dạng bài tập được lựa chọn là các bài dịch đoạn văn với điểm trung bình là 2.67. Điều này có thể do độ khó của dạng bài tập này đòi hỏi kiến thức của người học phải thực sự rộng và sâu nên chỉ một phần nhỏ người học có thể làm được. Chính vì thế, hầu hết giáo viên không thường xuyên áp dụng nó trong giờ thực hành của sinh viên.

Câu hỏi 7- Bảng 4.6. Tần suất giảng viên sử dụng các hoạt động để củng cố và kiểm tra kiến thức người học Lựa chọn Thường xuyên (4 điểm) Thỉnh thoảng (3 điểm) Hiếm khi (2 điểm)

Không bao giờ (1 điểm) Điểm trung bình Số lượng % Số lượng % Số lượng % Số lượng %

Một phần của tài liệu Nghiên cứu một số khó khăn trong việc giảng dạy tiếng Anh chuyên ngành khoa học tự nhiên và một số giải pháp khắc phục (Trang 28)