VỆ SINH MÔI TRƯỜNG / ENVIRONMENTAL CLEANING

Một phần của tài liệu Biện pháp thi công hệ thống HVAC chung cư 6 sao trung tâm TP Hà Nội khu vực tầng trệt, khối hầm và tầng mái (Trang 129 - 134)

PHẦN XI: BIỆN PHÁP AN TOÀN VÀ VỆ SINH MÔI TRƯỜNG

II. VỆ SINH MÔI TRƯỜNG / ENVIRONMENTAL CLEANING

- Vệ sinh công trường tốt là một phần quan trọng trong chương trình an toàn ủa chúng tôi. Đây là trách nhiệm của tất cả người lao động, giám sát và thợ thủ công để thực hành vệ sinh tốt. Do vậy tất cả các cá nhân tham gia thi công tại công trường đều có trách nhiệm thực hiện và duy trì công tác vệ sinh công trường.

Good site hygiene is an important part of our safety program. It is the responsibility of all workers, supervisors and craftsmen to practice good hygiene. Therefore, all individuals participating in construction at the construction site are responsible for implementing and maintaining site sanitation.

- Ngoài ra công ty cũng sẽ biên chế một đội vệ sinh chuyên trách tại công trường, đảm bảo các hoạt động thi công và xung quanh các vị trí thi công công luôn đảm bảo an toàn vệ sinh lao động.

In addition, the company will also staff a dedicated cleaning team at the construction site, ensuring that construction activities and around construction sites always ensure labor safety and hygiene.

2. CHUẨN BỊ VẬT TƯ VÀ THIẾT BỊ / PREPARATION OF MATERIALS & EQUIPMENTS a. Yêu cầu chung về vật liệu và thiết bị/General requirements for materials and equipment Trước khi tiến hành công việc thi công lắp đặt cả căn mẫu và các phần khác, toàn bộ thiết bị được sử dụng trong công trình phải đảm bảo vệ sinh môi trường, không gây ảnh hưởng tới môi trường xung quanh và người lao động. Bất kỳ các thay đổi nào đều phải được sự phê duyệt theo qui định.

Before carrying out the construction and installation of both the sample house and other parts, all equipment used in the project must ensure environmental sanitation, without affecting the surrounding environment and employees. Any changes are subject to regulatory approval.

b. Các vật tư thiết bị sẽ dùng / Equipment will be used

Các thiết bị sẽ sử dụng trong quá trình tiến hàng công tác vệ sinh công trường:

Equipment to be used in the process of site cleaning:

Máy hút bụi, chổi, hót rác, rẻ lau và các thiết bị che chắn: bạt, giấy nilon.

Vacuum cleaners, brooms, dust collectors, mops and shielding devices: tarpaulin, nylon paper.

3. CHƯƠNG TRÌNH VỆ SINH MÔI TRƯỜNG / ENVIRONMENTAL CLEANING PROGRAM

Công tác giảm thiểu chất thải sẽ được xúc tiến và thực thi thông qua việc thiêu hủy, giảm thiểu, tái chế chất thải để làm giảm độc tính chất thải và giảm thiểu lượng chất thải cần xử lý giúp mang lại tính kinh tế. Giảm thiểu chất thải thường được thực hiện thông qua mô hình "4R" – Giảm thiểu, Tái sử dụng, Tái chế và Phục hồi.

Waste reduction will be promoted and implemented through incineration, reduction, and recycling of waste to reduce waste toxicity and reduce the amount of waste to be disposed of in an economic way.

Waste reduction is usually done through the "4R" model – Reduce, Reuse, Recycle and Restore Quy trình quản lý chất thải dự án bao gồm hệ thống thực hành tốt nhất công tác quản lý chất thải liên quan đến:

Project waste management process includes a system of waste management best practices related to:

- Hành vi của người lao động / Employee behavior;

- Kiểm kê và xử lý vật liệu / Inventory and material handling;

- Phân loại chất thải / Waste sorting;

- Thông báo xử lý chất thải / Notice of waste treatment;

- Vận chuyển và xử lý chất thải / Transportation and disposal of waste.

Quy trình thực hành quản lý và người lao động bao gồm các chương trình đào tạo cho người lao động và các chương trình khác nhằm khuyến khích nhân viên giảm phát sinh chất thải.

Employee and management practices include employee training programs and other programs that encourage employees to reduce waste generation

Giảm nguồn chất thải là phương pháp hiệu quả nhất để giảm lượng chất thải và sẽ được thực hiện bằng một số phương tiện sau đây:

Waste source reduction is the most effective method to reduce waste and will be accomplished by some of the following means:

- Quản lý hàng tồn kho Inventory management

- Ghi chép tất cả các vật liệu thô ở mọi giai đoạn sản xuất;

Record all raw materials at every stage of production;

- Mua theo số lượng để giảm lượng chất thải trong thùng chứa và ngày hết hạn bảo quản;

Buy in bulk to reduce waste in containers and storage expiration dates;

- Thay thế bằng các vật liệu ít nguy hại;

Replace with less hazardous materials;

- Đánh giá cân bằng vật liệu;

Material balance assessment;

- Theo dõi và đánh giá các chi phí xử lý chất thải;

Monitor and evaluate waste treatment costs;

- Cải tiến hoạt động;

Operational improvement;

- Cải thiện các biện pháp tiếp nhận, lưu trữ và xử lý vật liệu để giảm tổn thất;

Improve material receiving, storage and handling practices to reduce losses;

- Nâng cao nhận thức của người lao động và động lực thực hiện;

Raise employee awareness and motivation;

- Thay đổi thiết bị;

Change device;

- Lắp đặt các thiết bị xử lý ít phát sinh chất thải hơn hoặc cải thiện hiệu suất của các thiết bị hiện c ó;

Install treatment facilities that generate less waste or improve the performance of existing equipment;

- Thay đổi thiết bị để tạo điều kiện thu hồi và tái chế chất thải;

Change equipment to facilitate waste recovery and recycling;

- Thay đổi quy trình;

Process change;

- Tái chế chất thải.

130

Reduce garbage.

Tái sử dụng các vật liệu ở dạng ban đầu có thể bao gồm các quy trình như thu hồi và tái sử dụng các chất lỏng chảy tràn và xử lý nước và lắp đặt các hệ thống vòng khép kín.

Reusing materials in their original form can include processes such as recovery and reuse of spilled liquids and water treatment and installation of closed loop systems

Tái chế liên quan đến việc chuyển đổi chất thải trở lại thành một sản phẩm có thể sử dụng. Nhà thầu sẽ đánh giá xem liệu các chất thải cụ thể có thể được sử dụng làm nguyên liệu cho các hoạt động khác và sẽ đánh giá các phương án tái chế để đảm bảo chất thải là được tận dụng triệt để nếu có thể.

Recycling involves converting waste back into a usable product. The Contractor will assess whether specific wastes can be used as feedstock for other activities and will evaluate recycling options to ensure waste is fully utilized where possible.

Phục hồi liên quan đến việc khai thác năng lượng từ chất thải hoặc các vật liệu có thể tái sử dụng.

Recovery involves extracting energy from waste or reusable materials.

Nhà thầu sẽ xác định rõ ràng và thu thập dòng chất thải trong các giai đoạn quản lý chất thải (nhận dạng, phân loại, lưu trữ, vận chuyển, điểm đến cuối cùng) và sẽ theo dõi hiệu suất của chất thải thông qua các hình thức cụ thể. Những dữ liệu này sẽ được sử dụng là thông tin đầu vào để xác định các chỉ số môi trường của chất thải.

The Contractor will clearly identify and collect the waste stream during the waste management stages (identification, classification, storage, transport, final destination) and will monitor the performance of the waste through specific forms. These data will be used as input to determine the environmental indicators of the waste.

4. QUY TRÌNH THỰC HIỆN VỆ SINH MÔI TRƯỜNG

PROCEDURES FOR IMPLEMENTATION OF ENVIRONMENTAL CLEANING

Vệ sinh công trường tốt là một phần quan trọng trong chương trình an toàn của chúng tôi. Đây là trách nhiệm của tất cả người lao động, giám sát và thợ thủ công để thực hành vệ sinh tốt.

Good site hygiene is an important part of our safety program. It is the responsibility of all workers, supervisors and craftsmen to practice good hygiene

a. Sắp xếp vật tư, thiết bị trên công trường / Arrangement materials and equipment on the construction site

- Tất cả các vật tư, thiết bị đem vào trong công trường thi công đều phải được kiểm duyệt, vật liệu phải được sắp xếp gọn gàng, ngăn nắp, luộn được kê cao cách mặt đất hoặc sàn, có che đậy chống bụi

All materials and equipment brought into the construction site must be censored, the materials must be neatly and orderly arranged, kept high above the ground or floor, covered with dust.

- Phân loại vật liệu theo chủng loại, đảm bảo các vật liệu dễ cháy nổ phải được cách ly và quản lý chặt chẽ

Classifying materials by type, ensuring that flammable and explosive materials are isolated and strictly managed

- Để vạt liệu, thiết bị ở nơi khô ráo, tránh bụi ẩm.

Keep materials and equipment in a dry place, away from dust and moisture.

b. Phòng chống bụi trong quá trình thi công / Dust prevention plan during construction

- Các hoạt động thi công đảm bảo không để bụi, rác thải, hóa chất gây ảnh hưởng tới môi trường cũng như những người tham gia thi công trên công trường

Construction activities ensure that dust, garbage and chemicals do not affect the environment as well as construction workers on the construction site.

- Đảm bảo các biện pháp thi công được nghiên cứu và thảo luận kỹ nhằm giảm bụi, rác thải một cách tối đa, ví dụ: khi tiến hành khoan, cắt đục bê tông có tưới nước để giảm thiểu bụi phát sinh một cách tối đa

Ensure that construction methods are studied and discussed thoroughly to minimize dust and waste, for example: when drilling, cutting concrete with water to minimize dust generation - Sử dụng các trang thiết bị, dụng cụ vật tư phù hợp với tiêu chí, ít gây ảnh hưởng tới môi trường

Use equipment, tools and supplies that are suitable for the criteria and have little impact on the environment

- Trang bị cho người lao động các phương tiện bảo vệ cá nhân khi làm việc Equip employees with personal protective equipment when working

c. Bảo vệ thiết bị trong và sau khi lắp đặt / Protect equipment during and after installation - Các thiết bị, máy móc sau khi được lắp đặt đảm bảo không để bị ảnh hưởng bởi bụi hoặc các tác

nhân khác làm ảnh hưởng tới thiết bị

The equipment and machinery after being installed must not be affected by dust or other agents that affect the equipment.

- Che đậy các vật tư, thiết bị sau khi lắp đặt bằng tấm bạt hoặc giấy nilon

Cover supplies and equipment after installation with a tarpaulin or nylon paper d. Quản lý rác thải / Waste management

- Các phế liệu và rác thải là những nhân tố gây các nguy cơ về hỏa hoạn và tai nạn. Nếu dư thừa của các tài liệu này tồn tại trong khu vực làm việc, yêu cầu giám sát để sắp xếp cho loại bỏ họ.

Scrap and waste are risk factors for fire and accidents. If redundancies of these materials exist in the work area, ask supervisors to arrange for their removal.

- Các rác thải dễ cháy được xử lý theo phương pháp đã thống nhất tại mỗi ca làm việc hoặc tiến hành thường xuyên hơn nếu cần.

Flammable wastes are handled according to the agreed method at each shift or more frequently if necessary

- Sử dụng các thùng rác được đặt ở khắp các địa điểm tại công trường.

Use trash cans located throughout the site at the construction site.

- Cất tất cả vật liệu dư thừa vào kho chứa khi hoàn thành công việc mỗi ngày.

Store all excess materials in the storage when completing each day's work.

- Không để lại các dụng cụ tại nơi làm việc sau khi hoàn thành công việc mỗi ngày. Cất chúng vào các phòng chứa dụng cụ.

Do not leave tools at work after completing each day's work. Store them in the tool room - Đặt các miếng vải dính dầu vào các thùng chứa kim loại.

Place oiled cloths in metal containers.

- Lau sạch các chất lỏng tràn ra ngoài ngay lập tức.

Wipe up spilled liquids immediately.

132

- Giữ cho khu vực làm việc sạch sẽ. Không vứt các tấm vải bẩn, thức ăn thừa, và chai nước ngọt một cách bừa bãi. Đối với các cốc uống nước đã sử dụng thì bỏ chúng vào trong các thùng chứa được cung cấp.

Keep the work area clean. Do not throw away dirty sheets, leftovers, and soft drinks bottles indiscriminately. For used drinking cups, place them in the containers provided

- Lau dọn là công việc hàng ngày cần làm. Không tích rác thải trong nhiều ngày.

Cleaning is a daily chore to do. Do not accumulate waste for many days.

- Đảm bảo giữ cho nhà vệ sinh sạch sẽ. Báo cáo các vấn đề xảy ra cho giám sát.

Make sure to keep the toilet clean. Report problems to supervisor

- Giữ cho khu vực làm việc không có các vật cản, các công cụ, vật tư, trang thiết bị không cần thiết để chúng không gây ra bất kỳ mối nguy nào.

Keep the work area clear of unnecessary obstructions, tools, supplies and equipment so that they do not pose any hazards

- Việc bố trí các khu vực lưu trữ vật liệu, các văn phòng tại công trường, nơi đỗ xe, nhà kho,… sẽ được quy hoạch trước để việc ra vào công trường được an toàn cho người đi bộ, xe cộ và thiết bị.

The arrangement of material storage areas, offices at the construction site, parking spaces, warehouses, etc. will be planned in advance so that the access to the construction site is safe for pedestrians, vehicles and equipment

- Hút thuốc được cho phép chỉ ở những khu vực theo chỉ định.

Smoking is allowed only in designated areas.

- Các công cụ nhỏ, ốc vít, bu lông và các phụ kiện phải được đựng trong các thùng chứa thích hợp.

Small tools, screws, bolts and accessories should be stored in appropriate containers.

- Để phòng tránh các nguy cơ vấp ngã, dây cáp điện và ống hàn phải được đặt ra khỏi lối đi.

To prevent tripping hazards, electrical cables and welding pipes must be kept out of the way.

- Không được để các thanh gỗ có đinh nhô ra tại các địa điểm trên công trường nếu không chúng có thể gây nguy hiểm.

Wooden slats with protruding nails should not be left at sites on the construction site or they may be hazardous

- Không được phép đốt rác thải tại công trường.

It is not allowed to burn waste at the construction site.

e. Biện pháp hạn chế cháy lan tại công trường / Measures to prevent fire spread at the construction site.

- Khi công trường xảy ra cháy, nổ thì biện pháp hạn chế cháy lan là quan trọng, giúp cho việc chữa cháy được tập trung, không cho đám cháy mở rộng.

When a fire or explosion occurs at the construction site, it is important to take measures to limit the spread of fire, helping the fire fighting to be concentrated and not allowing the fire to expand.

- Cần phân vùng xây dựng, bố trí các nhóm nhà theo tính cháy của vật chất.

It is necessary to divide the construction, arrange groups of houses according to the flammability of the material

- Các công trình tạm trên công trường như nhà làm việc, lán trại công nhân hay kho vật liệu nên được xây dựng bằng các vật liệu không cháy khó cháy như sử dụng khung thép, gạch xỉ

Một phần của tài liệu Biện pháp thi công hệ thống HVAC chung cư 6 sao trung tâm TP Hà Nội khu vực tầng trệt, khối hầm và tầng mái (Trang 129 - 134)

Tải bản đầy đủ (DOCX)

(134 trang)
w