Nhữns con đường thoát ly củã cái tôi cá nhân ( Vào tình yêu Quá khứ, tôn giáo và nhữns thê'íỉiới sièu hình

Một phần của tài liệu Bước đầu tìm hiểu ảnh hưởng của văn học pháp đối với văn học lãng mạn việt nam giai đoạn 1930 1945 (Trang 46 - 56)

Từ cái Tôi cô đơn, sầu muộn, các thi sĩ lãng mạn trốn tránh vào tình yêu. Trong nội-dung này, dấu ấn của văn học Pháp để lại khá sâu đậm. Tình yêu trona; sáng như ánh nắng ban mai của Côdét và Mariuýt ( "Những người khốn kh ổ ” cùa. V. Huysô), "Le Lac" của Lamactin, "Trái tim vô số" của bá tước phu nhân Anna de Noailles (Anna đơ Noai) đã thể hiện những cung bậc khác nhau của tình yêu . Đó là tình yêu trona sáng, cao đẹp được thế hiện trong thơ ca lãng man thời kỳ đầu. Thơ ca Việt nam thời 1930 - 1945 lúc đầu cũng thể hiên những cung bậc khác nhau của tình yêu trong sáng, thơ ngây:

"Xuân đầu", "Tặng thơ"của Xuân Diệu, "Áo trắng", "Đigiữa dường thơm "

của Huy Cận, "Chùa Hương" CÙA Nguyễn Nhược Pháp, "Trường huyện",

"Tương tư"của Nguyễn Bính. Phải chăng đó chính là những ánh hướna trực

tiếp hay gián tiếp những ảnh hường tích cực của chủ nghĩa lãng mạn Pháp đối với thơ ca lãng mạn Việt nam 1930 - 1945 ở vào thời điểm bình minh của trào lưu văn học này. Người ta đáu tranh cho sự giải phóng cá nhân, cho tình yêu lứa đôi. Nhưng càng về sau, càng thấy xuất hiện những sắc thái của chủ nghĩa cá nhân hưởng thụ và một thứ tình yêu xác thịt. Hai tập thơ "Mây"\3.

"Say"của Vũ Hoàng Chương và một bộ phận "Tinh huyết"cùa. Bích Khê, là những biểu hiên cụ thể, sinh động cho khuynh hướng suy đồi trong chủ đề thơ ca của thời kỳ này. Đặc biệt, trong thơ Vũ Hoàng Chương, Bích Khê, ta có thể thấy rõ những ảnh hường của Bôđơle trong tập "Những bông hoa tội lỗi" (Một đêm tối nằm bên một ả Do thái ghê tởm, Suối mê, Ngợi ca sắc đẹp,

Tôi yêu k ỷ niệm những thời trần truồng xưa cũ). Trong bài tựa tập "Từìh huyết"cùa. Bích Khê, Hàn Mặc Tử có viết:

"Thi sỹ khát khao hoài vọng cái mới, cái đẹp, cái gì rung cảm hòn phách chàns đêh tê liệt, dại khờ, dù cái đẹp âỳ cao cả hay đê tiện, tinh khiết hay nhơ bẩn, miễn là có tính chất gây nên đê mê, khoái lạc. Tới đà V, ta nhân thây vân thơ của Bích Khê nhuốm đầy máu huyết của Baudelaire, tác giả tập thơ "Những bông hoa tội lỗi" (Les Fleurs du Mal). Thơ lúc ấy sẽ ham thích hết sức những cái g ì thanh cao như hương thơm nhân đức của các vì i thánh, hay say mè điên dại cái g ì hết sức tội lỗi mà người thế gian chưa từng pham tới". (Bích Khê - Thi sỹ thần linh).

Quan niệm bênh tật về cái đẹp đó đã chi phối hàng loạt bài thơ của Bích Khê (Sọ người, Xác thịt, Người say rượu, Án mày), của Hoàniỉ Diêp (Người say, Phút trụy lạc), của Chế Lan Vièn (Cái sọ người, Xương khò, Máu xương, Xương vỡ máu trào).

Đúng như Hàn Mặc Từ đã nhận định, Một sô' bài thơ của Bích Khê, Vũ Hoàng Chương ’’Nhuốm đầy máu huyết” của thơ Bôđơle, Bôđơle xóa nhòa giữa cái Đẹp và cái Ghê tởm {Cái thây mà), ca ngợi xác thịt và những câu thơ nặng về nhục cảm (Dòng sông Léthé, Những biến hình của con quỷ hút máu). Ông cho rằng cái Đẹp có thể tới từ bất cứ nơi nào, từ thiên đường cũng như từ địa ngục. Trong bài "Ca tụng sắc đẹp" Bôđơle viết:

" Từ trời cao xanh thẳm, từ địa ngục tối tăm chẳng k ể

Sắc đẹp, ôi quái vật kinh khủng, gớm ghê, ngây thơ như con trẻ Nếu mắt nàng nhìn, miệng cười, chân bước mở cho ta

Cái vô tận khát khao mà chưa được thấy bao giờ

Của Xã tăng hay Chúa trời! Yêu linh hay nữ thần cũn s th ế ... "

[62a - tr5 1 ] Sinh sau chủ nghĩa lãng mạn Pháp một thế kỷ, cái Tôi thoát ly của thơ ca lãng mạn Việt nam có khác biệt so với văn học lãng mạn bảo thú cúa Pháp. Nếu như Satôbriăns, Vinhi chối bỏ thực tại xã hội, không cônơ nhàn thành quả của cách mạng Pháp 1789 và ca nsợi người anh hùng thời trung cổ, ca ngợi chế độ phong kiến và một số giáo lý Cơ đốc đã trở nên phản động và lỗi thời thì thơ ca lãng mạn tìm những mánh trời riêng cho cái Tôi thoát ly của họ. Nguyễn Vĩ trong cơn say "bí tỉ” để lại cho đời bài thơ: "Gửi Trương Tửu "vẫn ao ước về những ngày xưa, về giấc mộng kè vàng của người nho sĩ phong kiến:

"Bao giờ chúng mình thật ngất ngưởng Tôi làm trạng nguyên, ãnh tể tướng".

Vũ Hoàng Chương chối bỏ thực tại đến với rượu, gái và thuốc phiên như Bôđơle nhưng từ trong tâm khảm, nhà thơ vẫn mơ ước:

"Cờ biển nhịp mơ màng Thềm hoa son phấn đợi Áo gấm về xènh xang

Huy Thồng, tiến sĩ văn chương tìm về nhữnu giấc mộng anh hùrm trong lịch sử với "Tiếng Địch sông Õ'\ "Kinh Kha". Chế Lan Viên nhớ tiếc một dân tộc đã điêu tàn, đổ nát với bài "Chiến tượng", "Trên dường về". Vũ Đình Liên tìm về một chút hơi ấm trone hồn xưa của dân tộc:

"Lòng ta là nhũng hàng thành quách cũ Tự ngàn năm bỗng vẳng tiếng loa xưa

Bài thơ: "Ông đò" của ôntỉ là "Di tích tiều tụy đáng thương của một thời tàn "như trong thư ông gừi cho Hoài Thanh ngày 9.1.1941. Tết đến, hoa đào nở rồi lại phai, bóng dáng ôns đồ khôns còn nữa để lại trong tâm hồn nhà thơ ít nhiều nỗi niềm và sự tiếc nuối:

"Năm nay đào lại nở Không thấy ông đò xưa Những người muôn năm cũ Hon ở đâu bà V giờ"

Ông đồ - Vũ Đình Liên.

Nguyễn Nhược Pháp, Đoàn Văn Cừ thoát ly thưc tại bằng cách tìm về những nét đẹp xưa của dàn tộc: "Chợ Tết", "Đám cưới mùa xuân", "Chùa Hương

Giáo sư Phan Cự Đệ có nhận xét "Màu sắc quá khứ trong Thơ mới chúng ta tuv có phần giống, nhưng cũng có phần khấc với màu sắc iruna cổ trong cấc tác phẩm văn học lãng mạn Pháp th ế k ỷ XIX (Satôbriăng, Vinhi).

Một bên là thái độ thoát ly, quay lưng với thực tại, còn một bèn lầ thái độ bảo thủ, phản động, muôh kéo xã hội trở lại thời phong kiến trung cổ" [ 107J

Một điều đặc biệt là trong thơ ca lãng mạn Việt nam 1930 - 1945 thấp thoáng bóng dáng đạo Thiên chúa. Xét về cội nguồn, cơ sở xã hội Việt nam cũng đã tạo một phần tiền đề quan trọng để thơ ca, văn học phản ánh nội dung này. Từ ngày mà các giáo đoàn Thiên chúa vào truyền đạo ờ Việt nam thời Trịnh - Nguvễn phân tranh cho tới đầu thế kỷ XX, đạo Thiên chúa đã có hàng vạn tín đồ và hàng chục giáo phận với những vùng công giáo toàn tòng nổi tiếng như Bùi Chu - Phát diêm, Hà nội. Nhưng trong suốt nhiều thế kỷ, thơ ca Việt nam hầu như chưa phản ánh về một bộ phận người Việt nam theo đạo Đức Chúa Lời. Chỉ đến những năm 1930 - 1945, khi văn học Pháp được phổ biến rộng rãi trong đời sống thườnơ nhật, các sáng tác của Huvgô, Satôbriăng,Pôn Clôđen, Bôđơle đươc các trí thức Việt nam đón nhận, trên đất nước này đã sản sinh ra một thi sĩ đã truyền tụng cho nhữne thuyết lý của nhà thờ: Nhà thơ Hàn Mặc Tử.

Hàn Mặc Tử sinh ra trong một aia đình đạo gốc của công giáo chính thống. Trong cuộc đời ngắn ngủi của mình, ông chịu đựng những bất hạnh, những cơn đau vò xé từ tình yêu và từ bệnh tật. Sự mong manh, thoáng qua của đời người và những truân chuyên của đời thi sĩ đã kết hợp với những điều ông được nghe, được thấy từ đạo Thiên chúa đã tạo nên một hồn thơ thành kính trước quyền lực tối thượng của Chúa Jêxu Crít - "Xuân như ý", "Say thơ", "Đêm xuân cầu nguyện", "Nguòn thơm'', "Thánh nữ đòng trinh Mãria", "Sao, vàng, sao". Những câu thơ như sau thườns làm mọi người nhầm tuởng với hoạt động truyền giáo của một tông đồ:

"Thương thanh kh í tiết ra nguồn tinh kh í

Xã xôi đời trăng mọc nước Huyền vi Đây Miên Trường, dây Vĩnh Cửu, Tẽ phi".

hoặc: "Như song lộc triều nguyên ơn phước cả Dâng cao dâng thần nhạc sáng hơn trăng

Thơm tho cho đến cỗi thiên đàng

Huvền diệu biến thành muôn kinh trọng thể".

"Ave Maria"

Hàn Mặc Tử đã có lần viết thư cho Bùi Tuân:

"Tôi dự đừih viết ra nhiều tập thơ về tôn giáo. Trong thi giới nước ta chưa có ai nghĩ đến việc đem chuyện Sinh nhật, chuyện Phục sinh ra làm thi đề. Đó là những tài liệu không còn gì thú vị bằng ... Bão giờ tôi cảm thấy mình đau đớn trong xác thịt và trong tâm hòn và nhất là tôi thây minh bình tĩnh trong sạch thì mới làm ra được những bài thơ đạo hạnh. Không phải lúc nào mình cũng làm được lối thơ ấy". [141a]

Trong bài "Khĩh nghiệm thơ và hành trình tinh thần của Hàn Mặc Tử", Võ Long Tê cho rằng trong thi học của Hàn Mặc Từ , chúng ta có thể phát hiện nhữns gì nhà thơ vay mượn của các tác giả hằng yêu thích trons đó phải kể đến Véclen, Ranhbô, Pêguy, và Clôđen. Tronơ thư trả lời siáo sư Phan Cư Đệ ngày 3 - 12 - 1990, Võ Long Tê nói rõ hơn ảnh hưởniĩ của Pôn Clôđen đối với Hàn Mặc Tử:

"Lẽ d ĩ nhiên là có, song Hàn Mặc Tử đã tiếp thu với tinh th'ân sáng tạo.

Trong sách "Paul Claudel et la spừitualité théosienne (đã xuất bản) và riêng về bài "Sav thơ" của Hàn Mặc Tử, tôi đè cập đêb chủ thuyết "Vibration"

trong "Les cừiq grandes odes " mà chúng ta có thể thây trong càu : " Ca câm ca tơ đòng vọng dang ra" của Hàn Mặc Tử. Còn vè cái điên của nhà thơ

chúng ta đã gặp trong bài Hymne de ỉa Pcntecôte (1909) của Claudel : "O Dieu, j'entends mon âme folle en moi qui íleure et qui chante mà tôi đã dịch.

"Chúa ơi h òn con điên lãng đãng Con nghe bật ra tiếng khóc tiếng ca "

Tôi đã có một dịch phẩm...các bài trường thiên của Claudel : "Chant de marche de Noel; Hymne de lã Pentecôte, ỉa Vierge à midị, Saừit Joseph, Sainte Therẽse, Saừite Thercse de Lisieux V. V.. "nghĩa là những bài góp nhiều

vào thi hứng của Hàn Mặc Tử. "[108 - Tr28].

Tất nhiên trong thơ Hàn Mặc Tử không chỉ có ảnh hưởng đạo Thiên chúa mà ta còn thấy ảnh hưởns đạo Phật, đạo Khổng , đạo Lão và theo chúng tôi giữa chất Đạo và chất Đ ờ i, chất Đời vẫn là chủ yếu.

Như vậy, thơ ca lãng mạn 1930-1945 chịu ảnh hướng những nội dung tích cực và cả những yếu tố tiêu cực từ văn học Pháp. Những ảnh hườntĩ tiến bộ do ảnh hướng của văn học thời kỳ Phục Hưng , văn học thế kỷ XVIII (Điđơrô, Vônte), văn học lãng mạn tiến bộ Pháp thế kỷ XIX (Huveô, Gioócgiơ Xăng) . Những ảnh hướng tiêu cực, văn học lãng mạn đã tiếp nhận một phần từ Lamactin, Satôbriăng, Vin hi, từ Bôđơle, Anđrê Giđơ.

Nhiều nhà phê bình văn học đã nêu nhữne ảnh hưỏtig phức tạp . đa dạng và không thuần nhất của văn học Pháp đối với thơ ca lãngmạn 1930 - 1945 nói riêng và đối với văn học lãng mạn Việt Nam nói chung. Anh hướng đó bao hàm cả yếu tố nội dung và yếu tố nghệ thuật. Ý tưởng của văn xuôi ảnh hườn2 tới thơ ca hoặc nhạc điệu trong thi ca ảnh hường tới văn xuôi . Khuynh hướng hiện thực có khi đặt chân lên mảnh đất của văn họclãng man hoặc naược lại.

Đặc biệt, những dấu hiệu ảnh hường của thơ ca lãng mạn và tượna trưng Pháp đối với thơ ca lãng mạn Việt Nam 1930-1945 là một vấn đề hết sức phức tạp, cần được đánh giá đầy đủ . Ngay từ trong "Thi nhân Việt Nam

"nãm 1942 nhà phê bình Hoài Thanh đã phát hiện :

"Nhưng đến năm 1936...Lúc bây giờ Thế Lữ mới tìm đến Baudelaừc, nhưng nguồn thơ Thế Lữ đã cạn không đi kịp với thời đại ”[132 - Tr 14].

Năm 1966, trong cuốn "Phong trào thơ mới "ông Phan Cự Đệ nêu lên câu hỏi: " Tại sao từ 1936 vè sau , ảnh hưởng của Baudelaừe, Verỉãừie lại sâu sắc hơn cả. ''Tới năm 1993 , ông Phan Cự Đệ trong bài "Một bước tiến mới của thi ca Việt Nãm trên con đường hiện đại hóa. " đã lý giải khá đầy đủ vấn đề này.

Ở thời kỳ 1930 -1936 : Dư âm của các phong trào yêu nước và cách mang trướcl930 vẫn còn đó (Phong trào Đông du của Phan Bội Châu, Đông kinh nghĩa thục c ủ a Lương Văn Can , Nguyễn Quyền, khởi nghĩa Yên Thế của Hoàng Hoa Thám,khởi nghĩa Yên Bái của Việt Nam quốc dân đảng . Thời kỳ 1930-1936 là thời kỳ xuất hiện cao trào Xô viết Nghệ Tĩnh (1930 - 1931) và cao trào Mặt trận dân chủ Đông dương (1936-1939). Những yếu tố tích cực và tiến bộ của các phong trào yêu nước và cách mạng phần nào chi phối một cách gián tiếp những sáng tác của người nghệ sĩ lãng mạn thời kỳ đầu ( "Nhớ rừng” của Thế Lữ), ( " Con voi già "của Phạm Huy Thông). Bên cạnh đó, chính sách khủng bố trắng của thưc dán Pháp từ 1931 - 1933 và cuộc khủng hoảng kinh tế thế giới 1929- 1933 tạo ra tâm lý hoang mang dao độn ° đối với thanh niên tiểu tư sản thành thị nên những u buồn , đơn côi đầy rẫy trong văn học lãng mạn thời kỳ này. Xác định cho mình một lý tường đúniT đắn để giải phóng dân tộc , giải phóng giai cấp còn quá xa đối với nhận

thức của họ, mặt khác, sống trong vòng kiềm tỏa của chế độ thuộc địa đầy bất công và chém giết nên họ đau đớn và bế tắc, điều đó lý d ả i tại sao các sáng tác của thơ ca lãng man đầy những mâu thuẫn.

Trong thời kỳ 1939-1945, xã hội Việt Nam đây những biến động trước những bóng đen kinh hoàng của Đại chiến thế aiới lần thứ hai. Trước chính sách khủng bô' và đàn áp của Thực dân Pháp và Phát xít Nhật , người trí thức tiểu tư sản rơi vào tình trạng cùng đường bế tấc (Sống mòn), nên sáne tác của họ không còn mơ mộng lãng mạn như thời kỳ đầu mà đã bắt đầu chứa đựng những yếu tố suy đồi, duy tâm và siêu hình. Chính vì vậy , thơ tượng trưng của Pháp với Bôđơle , Ranhbô, Véclen song hành với triết lý sống cá nhân cực đoan chủ nghĩa của Ảngđrê Giđơ đã ảnh hưởng tới sáng tác của nhiều nhà thơ lãng mạn : Xuân Diệu, Hàn Mặc Tử, Chế Lan Viên , Bích Khè , Vũ Hoàng Chương. Nhà phẻ bình văn học Phan Cự Đệ đã lý giải hiện tượng trèn như sau:

"Tuy cách nhau gần một thế kỷ, thuộc hai dân tộc khác nhau , nhung tâm trạng của họ vẫn là tâm trạng của người tri thức tiểu rư sản bất mẫn với thực tế của xã hội đương thời. Họ cũng có cảm [ình với cách mạng trons một thời k ỳ nào đây. Nhưng lúc phong trào cách mạng bị đàn áp thì nói chung họ đều thoát lý đấu tranh chính tr ị, rơi vào tình trang u uất , buồn bã, hoang mang, b ế tắc". [107- 77]

Điều đó lý siải tại sao "Tiếng hát mùa thu ", "Mưa rơi trong tim tôi"cùa Véclen in dấu ấn trong thơ Huy Cận, Xuân Diệu, Lưu Trọng Lư còn

"Núi xa" "Gửi hương cho g ió" của Xuân Diệu phảna phất "Chim hải âu"

của Bôđơle , " Mai sa u"và "Trò chuyện"của Huy Cận gần gũi với "Những hải dăng ""Cầu phúc " của Bôđơle.

Như trên đã nói, thơ ca lãng mạn Việt Nam , Chỉ trong có 13 năm (1932-1945) mà đã in dấu của một trăm năm thơ Pháp, từ trường phái lãng mạn , Thi Sơn đến tượng trims, siêu thực. Tất nhiên, những ảnh hưỏns cùa các trường phái phươns Tây, không phải trường hợp nào cũng sâu sắc.

Theo ý kiến riêng của chúng tôi , có lẽ có hai trường phái ít nhiều có gốc rễ xã hội trong đời sống dân tộc Việt Nam là chủ nghĩa lãng mạn và chủ nghĩa hiện sinh, ơ trên, chúng tôi đã nói đến những điều kiện xã hội và văn học của chủ nghĩa lãng mạn Việt Nam những năm 30 . Đầu những năm 60, chủ nghĩa hiện sinh phát triển mạnh ờ các đô thị miền nam là xuất phát từ tâm lý vừa chán ghét chế độ gia đình trị của Ngô Đình Diệm, vừa e ngại sự lớn mạnh của Mặt trận giải phóng. Nhưna đó là chuyện của thời kỳ văn học sau này.

ơ độ tuổi hoa niên , bồng bột, thơ ca lãng mạn Việt Nam đã tìm đến V.Huygô, Lamactin, Muýtxê vì cảm xúc của cái Tôi lãng mạn của chủ nghĩa lãng mạn Pháp đã là quá đủ đối với người thi sĩ lãng mạn. Nhưng ờ thời kỳ cuối các nhà thơ lãng mạn đã không tự bằng lòns với mình, muốn tìm đến nghệ thuật tinh vi hơn để phản ánh những đa đoan , ngang trái của tâm hồn, những thế giới siêu hình, siêu nghiệm nên họ đã tìm đến Bôđơle, Ranhbô, Véclen, Valêry. ở thời kỳ đầu, thơ lãng mạn mới chập chững trên con đường hiện đại hóa nên những nội dung mang yếu tố tích cực và tiến bộ của văn học lãng mạn Pháp đã vào sâu trong thơ ca lãng mạn Việt Nam . Cái tôi cá nhản đòi giải phóng, thế giới thanh âm đầy màu sắc, tình yêu cuộc sống trần thế đã là quá mới mẻ so với thơ ca Việt Nam thời kỳ trước với thi tứ về" phong, hoa, tuyết nguyệt” " cầm kỳ thi tửu" với hệ thống ngôn từ đồ sộ nhữnii điển tích và hình ảnh ước lệ. Nhung ờ vào thời kỳ 1938-1945, sau khi thơ lãng man đã

Một phần của tài liệu Bước đầu tìm hiểu ảnh hưởng của văn học pháp đối với văn học lãng mạn việt nam giai đoạn 1930 1945 (Trang 46 - 56)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(166 trang)