PH. ĂNG-GHEN
PHONG TRÀO ĐÒI CẢI CÁCH Ở PHÁP
Khi ông Ê-min Đờ Gi-rác-đanh phanh phui vô số vụ hối lộ tai tiếng tại kỳ họp vừa rồi của nghị viện lập pháp, hòng dùng cách đó để lật chính phủ; khi mà chính phủ vẫn cứ vượt qua được cơn giông tố; khi mà hai trăm hai mươi lăm vị lừng danh1 * tuyên bố rằng họ lấy làm "hài lịng" thấy nội các vơ tội, - thì tưởng như
mọi chuyện thế là xong, và về cuối kỳ họp thì phe đối lập ở nghị viện lại rơi vào t ình trạng bất lực và ngủ lịm y như vào đầu k ỳ họp. Nhưng vấn đề không kết thúc tại đó. Cho dù các ngài Rốt-sin, Phun-đơ, Phuyn-si-rông và đồng bọn đã mãn nguyện, nhưng cả nhân dân lẫn phần lớn giai cấp tư sản đều không mãn nguyện. P hần lớn tư sản Pháp, đặc biệt là tiểu tư sản và tư sản hạng trung, không thể không thấy rằng cử tri ngày nay càng ngà y càng biến thành những tên đầy tớ ngoan ngoãn của một nhúm nhỏ các chủ ngân hàng, bọn hoạt động sở giao dịch, bọn đầu cơ đường sắt, các nhà công nghiệp lớn, địa chủ và chủ mỏ mà lợi ích được chính phủ dành riêng phần chăm bẵm. Nó hiểu rằng chừng nào giới cử tri còn chưa được mở rộng thì nó đừng hịng hy vọng chiếm lại những vị trí tại hai viện mà sau năm 1830 nó càng ngà y càng bị mất đi nhi ều hơn. Nó bi ết rằng những cu ộc cải cách bầu cử và
1* - phe đa số ở hạ nghị viện ủng hộ chính phủ Ghi-đơ.
cải cách nghị viện sẽ là một cuộc thực nghiệm nguy hiểm đối với nó; nhưng nó cịn biết làm sao đây? Thấy tầng lớp quý tộc t ài chính - những ông vua của sở gi ao dịch Pa-ri - mua chuộc cả
chính phủ lẫn hai viện ra sao, thấy lợi ích của bản thân mình bị cơng khai xâm phạm ra sao, nó buộc lịng hoặc phải nhẫn nhục chịu đựng và lặng lẽ khoanh tay chờ đợi cái ngày mà sự chu yên quyền của bọn vua tài chính cầm quyền sẽ đẩy nó vào cảnh phá sản, hoặc phải có gan đòi cải cách nghị viện. Nó đã chọn cách thứ hai.
Vì vậy, chừng bốn tháng trước đây các đại biểu của phe đối lập đủ mọi màu sắc đã liên hợp lại để tổ chức cuộc biểu tình địi cải cách bầu cử. Họ đã quyết định tổ chức một bữa tiệc công khai được tiến hành vào tháng Bảy tại Pa-ri, tại phịng khiêu vũ Sa-tơ-Ru-giơ. Dự tiệc có đại biểu của tất cả các phái ủng hộ cuộc cải cách cho nên thành phần hội nghị khá phức tạp; nhưng các nhà dân chủ tỏ ra tích cực nhất hiển nhiên là đã thắng thế. Họ yêu cầu không được nâng cốc chúc sức khỏe nhà vua và thay vào đó là nâng cốc chúc mừng chủ quyền của nhân dân, coi đó là điều kiện tham dự của họ. Ban tổ chức hiểu rất rõ rằng tại thành phố dân chủ nhất nước Pháp này họ sẽ không thể tổ chức đượ c một cuộc biểu tình đàng hồng nếu khơng có các nhà dân chủ tham gia, nên đã buộc lòng phải đồng ý. Nếu tôi không nhớ nhầm thì bấy giờ ngài đã cho đăng bài tường thuật về bữa tiệc nà y181 mà nhìn theo mọi góc độ - về
phương diện số lượng cũng như về phương diện tinh thần - nó là cuộc biểu dương lực lượng thực sự chưa từng thấy của phe dân chủ Pa-ri.
Tờ "Journal des Débats" không bỏ lỡ dịp làm rùm beng một cách tuyệt vọng về bữa tiệc này.
"T hế nà o ! Khôn g nâ n g c ốc chú c t ụng n hà vua à ? Và sự nâ n g c ốc nà y bị bỏ đ i k hơ ng p hả i vì sơ suấ t , khô ng phả i vì t hi ế u l ị c h sự , - k hô ng, vi ệ c bá c bỏ nó là d o một b ộ p hậ n n hữ n g ng ư ời t ổ c hứ c đ ặt ra l à m đi ề u ki ện t ha m d ự c ủa h ọ ! C ị n nó i gì nữ a , ngà i Đ u y- vé c - gi -ê Đờ Hô -r a n đ i ề m đ ạ m và yê u c h uộ n g hò a bì n h c ù ng n gà i