ra t ổ chức các xí nghi ệp công nghiệp, nông nghi ệp và các xí nghi ệp khác.
Tiếp đến là bữa tiệc ở Bác-lê-Đuých - một cuộc biểu tình của giai cấp tư sản kết thúc bằng việc viên thị trưởng đề nghị nâng cốc chúc sức khỏe đức vua lập hiến (đương nhiên là rất lập hiến rồi!), - cũng như những bữa tiệc ở Côn-ma, Rêm-xơ và Mô; tại
tất cả những bữa tiệc này vai trị chủ đạo hồn t ồn thuộc về giai cấp tư sản mà bao giờ cũng làm được theo ý mình ở những thành phố thứ yếu này.
Những bữa tiệc ở Xanh-Căng-tanh lại có tính chất ít nhiều dân chủ; cịn bữa tiệc tổ chức vào cuối tháng Chín ở c-lê-ăng thì từ đầu chí cuối l à một cuộc họp dân chủ thuần túy. Về điều này ngài hãy nhận định qua sự nâng cốc chúc mừng giai cấp công nhân mà ông Ma-ri, một trong những trạng sư nổi tiếng nhất Pa-ri, một nhà dân chủ, đã phát biểu ý kiến hưởng ứng. Ông bắt đầu bài nói của mình như sau:
"Xi n nâ ng c ốc c húc mừ ng a nh e m c ô ng nhâ n - xi n c húc mừ ng những ngư ời ba o gi ờ c ũng bị người ta k hi nh t hường, ba o gi ờ c ũng bị ngư ời ta l ã ng quê n; xi n c húc mừng nhữ ng ngư ời ba o gi ờ c ũng t r ung t hà nh với l ợi íc h c ủa đất nư ớc mì nh, ba o gi ờ c ũng sẵ n sà ng hy si nh vì nư ớc, bả o vệ t ổ quốc mì nh k hỏi họa xâ m l ă ng nư ớc ngoài hoặ c bả o vệ nhữ ng t hể c hế c ủa c hú ng t a k hỏi â m mư u phá hoạ i c ủa kẻ t hù bên t rong! Xi n c húc mừng nhữ ng người mà c hú ng ta yêu cầ u phải l à m nê n những ngà y t há ng Bả y và đ ã đe m lại cho c hú ng ta nhữ ng ngà y ấ y; xi n c húc mừ ng nhữ ng con ngư ời đ á ng sợ t rong hành động c ủa mì nh, đ ộ l ượng t rong c hiế n t hắ ng c ủa mì nh, nổi bật về l òng d ũng c ả m, l ịng c hí nh trực và t ính hà o hiệ p c ủa mì nh!".
Ơng kết thúc bài chúc mừng của mình bằng mấy chữ: "Tự do, bình đẳng, bác ái!". Đặc biệt, bữa tiệc ở Oóc-lê-ăng là bữa ti ệc duy nhất, theo như chúng tơi có thể nhận thấy, có chuẩn bị các bộ đồ ăn cho các vị đại biểu của công nhân.
Những bữa tiệc ở Cu-lô-mơ, Mê-lơn và Côn lại đơn thuần là những buổi họp của giai cấp tư sản mà thôi. Các vị đại biểu cho "phái gi ữa cánh tả, n h ữn g ng ườ i t h uộc p h ái t ự d o t ư s ản củ a
các tờ báo "Constitutionnel"182 và "Siècle", được một buổi giải trí khi nghe những bài nói của các ông Ba-rô, Bô-mông, Đruên Đờ Luy-xơ và bọn buôn bán cải cách nhỏ nhen khác tương tự như họ. Tại Côn những người dân chủ công khai lên tiếng phản đối biểu tình vì rằng những người đứng ra tổ chức quyết địi kỳ được phải có nâng cốc chúc sức khỏe nhà vua. Tinh thần hẹp hịi đó cũng ngự trị trong bữa tiệc ở La-Sa-rít, ở Loa-rơ.
Ngược lại, bữa tiệc của những người ủng hộ cải cách ở Sa-tơ-rơ hồn tồn mang tính chất dân chủ. Khơng có nâng cốc chúc tụng nhà vua gì hết, song người ta đã đọc những bài diễn văn nâng cốc chúc mừng cuộc cải cách bầu cử và quốc hội trên một cơ sở hết sức rộng rãi, chúc mừng nước Ba Lan và I-ta-li-a, chúc mừng việc tổ chức lao động.
Trong t uần này có những bữa ti ệc được tổ chức tại Li-lơ, Va-lan-xi-en, A-vanh và nói chung tại khắp t ỉnh Nơ. Có thể dự ki ến rằng ít ra là ở Li-lơ và Va-lan-xi -en những bữa tiệc s ẽ mang tính chất dân chủ tri ệt để. Những cuộc biểu tình khác đang được chuẩn bị ở mi ền Nam nước Pháp, tại Li-ông, cũng như ở mi ền Tây. Phong trào đòi cải cách tu yệ t nhiên hãy cò n chưa đi xuống.
Qua bản tường trình nà y ngài thấy rằng trong năm 1847 phong trào đòi cải cách ngay từ đầu đã được đánh dấu bằng cuộc đấu tranh giữa những người tự do và những người dân chủ; rằng trong khi phái tự do đạt được những mục tiêu của họ tại tất cả các địa phương có tầm quan trọng ít hơn thì phe dân chủ lại tỏ ra mạnh hơn tại cả các thành phố lớn: ở Pa-ri, Xtơ-ra-xbua, Oóc-lê-ăng, Sa-tơ-rơ và thậm chí tại một trong những thành phố nhỏ - ở
Xanh-Căng-tanh; rằng những người tự do cố tìm mọi cách tranh thủ sự ủng hộ của những người dân chủ, rằng bọn họ đã dùng tới những thủ đoạn quanh co và đã phải chịu nhân nhượng trong khi đó t hì khơng một nơ i nào những ng ười dân chủ chị u l ù i bướ c một li đối với những điều kiện để họ nhất trí ủng hộ, và rằng ở khắp những nơi nào có những người dân chủ dự tiệc thì họ đều giữ