ƢƠN 1 TỔN Q UN TÌN ÌN NÊN ỨU VƠ SỞ LÝ LUẬN
2.2. Một số đặc trƣng liên kết trong các bài báo hoa học ã hội và Nhân văn
2.2.2. Phương tiện liên kết đặc trưng trong các bài báo KHXH&NV
2.2.2.1. Liên kết bằng “từ khóa” trong các bài báo KHXH&NV
Ngoài việc sử dụng PLK từ vựng bằng cách lặp từ, sử dụng từ đồng nghĩa, cùng trƣờng nghĩa, trong VB cịn có sự xuất hiện của những từ chung (từ chủ chốt, từ khóa) và đóng vai trị đặc biệt quan trọng đối với ý nghĩa của toàn VB [39, tr.494], [112, tr.279].
“Từ khóa” (keyworks) đƣợc hiểu là: (1) Từ đặc trƣng cho nội dung của một đoạn văn. (2) Từ có nghĩa đặc biệt trong một ngơn ngữ lập trình của máy tính [72, tr.1072]. ịnh nghĩa (1) có thể hiểu là những từ mang nghĩa đề tài - chủ đề chính trong một đoạn văn, một VB. ịnh nghĩa (2) là nghĩa riêng của những từ trong ngơn ngữ lập trình máy tính. Ngồi ra, đó là “loại từ thường dùng theo
công thức nhằm tạo sự thuận lợi cho người soạn thảo văn bản” [78, tr.146].
Kết quả khảo sát đã chỉ ra, các từ khóa thƣờng xuất hiện trong tiêu đề bài báo KHXH&NV và lặp lại nhiều lần (qua tên của các mục, tiểu mục, nội dung các kết quả nghiên cứu trong bài báo).
Ngữ liệu 29: Bài báo “Diễn ngơn trong giao tiếp văn học” có các từ khóa là:
Giao tiếp văn học, diễn ngôn văn học. [Tạp chí KHXH&NV, tập 28, số 4,
2012, tr.209].
Việc sử dụng hình thức liên kết bằng các từ khóa đã có tác dụng nhất định tạo sự thống nhất và mạch lạc trong toàn bộ bài báo khoa học. Từ khóa “giao
tiếp văn học” có trong tiêu đề và đƣợc lặp lại 11 lần trong bài báo và từ “diễn ngôn văn học” đƣợc lặp lại 23 lần trong tồn bài. hính việc lặp lại nhiều lần
những từ khóa nhƣ vậy đã có tác dụng tạo sự liên kết liền mạch và thống nhất về đối tƣợng đang đƣợc toàn bộ VB đề cập và bàn luận (đề tài - chủ đề).
Ngữ liệu 30: Bài báo “Nghiên cứu về hòa nhập xã hội: Một số định hướng
ở Việt Nam” có các từ khóa là: Hịa nhập xã hội, Chính sách xã hội, Cơng tác xã hội, Dịch vụ xã hội. [Tạp chí KHXH&NV, tập 27, số 4, 2011, tr.237]
Trong bài báo này, cụm từ “hòa nhập xã hội”đã đƣợc đề cập tại tiêu đề và tiếp tục đƣợc tác giả sử dụng lặp lại 48 lần, cụm từ “chính sách xã hội” 16 lần,
“cơng tác xã hội” 10 lần và“dịch vụ xã hội” đƣợc lặp 9 lần. Những từ khóa này
đều cùng trong một trƣờng nghĩa và cùng hƣớng đến đề tài - chủ đề đã đƣợc đề cập trong phần tiêu đề “nghiên cứu về hòa nhập xã hội” và những định hƣớng, gợi ý cho việc xây dựng chính sách xã hội, dịch vụ xã hội và phát triển các hoạt động chuyên môn về công tác xã hội ở Việt Nam trong giai đoạn hiện nay. ác từ khóa đƣợc lặp lại nhiều lần đã có tác dụng tạo sự liên kết các đoạn, các phần và tạo sự tập trung chú ý cho ngƣời đọc về những từ then chốt, mang nội dung chính cần truyền đạt của cả bài báo.
Ngữ liệu 31: Bài báo “Giới từ chỉ vị trí trong tiếng Pháp - Cách tiếp cận
liên ngơn ngữ Pháp-Việt” có các từ khóa là: Giới từ chỉ vị trí, định vị kép, danh từ chỉ bộ phận không gian, cách tiếp cận liên ngơn ngữ. [Tạp chí KHXH&NV,
tập 27, số 4, 2011, tr.229]
Cụm từ “giới từ chỉ vị trí”, đƣợc nhắc đến tại tiêu đề và đƣợc lặp lại 5 lần, cụm từ “định vị kép” đƣợc lặp lại 7 lần, cụm từ “danh từ chỉ bộ phận khơng
tồn bộ bài báo đã có tác dụng nhấn mạnh đến đề tài - chủ đề chính đang đƣợc đề cập, nghiên cứu và so sánh sự khác nhau (có chịu ảnh hƣởng chi phối bởi các qui tắc ngữ nghĩa và các yếu tố ngồi ngơn ngữ nhƣ: văn hóa, dân tộc và yếu tố cá nhân) trong cách sử dụng “giới từ chỉ vị trí “của tiếng Pháp và tiếng Việt. Sự xuất hiện lặp đi lặp lại của những từ khóa này đã tạo sự liên kết cho toàn bộ VB và qua đó có tác dụng tạo ấn tƣợng nhất định về sự mạch lạc (đề tài - chủ đề) và sự đặc sắc trí tuệ của những thuật ngữ chuyên ngành này trong bài báo.
Từ ngữ liệu 29, 30, 31 nói riêng và ngữ liệu đƣợc khảo sát nói chung cho thấy, các từ khóa đƣợc sử dụng đã có tác dụng liên kết các câu, các đoạn và các phần trong VB. Do đó, sự xuất hiện của các từ khóa đã đem lại hiệu quả rõ rệt trong việc thể hiện sự liên kết và mạch lạc về đề tài - chủ đề trong toàn bài báo khoa học. ây chính là một hình thức liên kết xuất hiện phổ biến trong các bài báo KHXH&NV, là chỉ báo đánh dấu mạch lạc đặc thù trong thể loại VB này. Ngoài ra, các từ khóa trong bài báo khoa học thƣờng là các danh từ (cụm danh từ) hoặc danh động từ, các thuật ngữ khoa học (mang tính đơn nghĩa và chính xác cao). iều này đã góp phần thể hiện rõ đặc điểm ngơn ngữ, tính trí tuệ khoa học cho các bài báo KHXH&NV.
ó thể thấy, các từ khóa là những từ, cụm từ quan trọng đƣợc lặp đi lặp lại trong một bài báo và thể hiện đặc trƣng đề tài - chủ đề của bài viết. Bên cạnh việc góp phần thuận tiện khi tra cứu trong cơ sở dữ liệu của các cơ quan, tạp chí, đây cịn là những từ quan trọng để tạo thuận lợi cho ngƣời viết và ngƣời tiếp nhận hiểu đúng về tính thống nhất của đề tài - chủ đề trong VB. Những từ khóa này mang đặc điểm riêng do ngƣời tạo lập lựa chọn để tránh trùng lặp với cách sử dụng từ khóa của ngƣời viết khác. Bên cạnh đó, các từ khóa này có tần số lặp lại nhiều lần trong một bài báo khoa học để nhấn mạnh đề tài - chủ đề (nội dung chính quan trọng của từng bài báo). ặc điểm này chính là một dấu hiệu liên kết đặc thù trong các bài báo KHXH&NV nói riêng và các VB khoa học nói chung.
Tuy nhiên, vẫn cịn một số bài báo chƣa xuất hiện các từ khóa, do đó cần lƣu ý khi tạo lập VB, đảm bảo sự xuất hiện của yếu tố này trong tất cả các bài
báo KHXH&NV để đáp ứng các tiêu chuẩn quốc gia và quốc tế. Bởi vì, các từ khóa đƣợc liệt kê trƣớc phần nội dung chính của tồn bài sẽ có tác dụng gây sự chú ý và quan tâm của ngƣời đọc tới những vấn đề của thực tiễn cuộc sống hay có tính chất “liên văn bản” khi tạo sự liên kết với những VB khác (cùng chuyên ngành hoặc khác chuyên ngành). ặc điểm này tạo điều kiện thuận lợi cho việc tra cứu và tìm kiếm những thơng tin, nội dung liên quan tới các từ khóa này cho cả ngƣời viết và ngƣời đọc. Nếu bài báo thiếu những từ khóa sẽ thiếu đi sự dẫn dắt cần thiết đối với ngƣời tiếp nhận VB.
Ngoài ra, xuất hiện đặc thù trong các bài báo KHXH&NV hiện tƣợng sử dụng câu nối làm phƣơng tiện liên kết hai đoạn văn, hai thành phần của VB nhƣ sau.
2.2.2.2. Câu nối liên kết hai đoạn văn (hai thành phần của văn bản)
Trong các VB nghệ thuật có hiện tƣợng sử dụng nhiều biện pháp tu từ từ vựng (ngữ âm và ngữ nghĩa), tu từ cú pháp và tu từ VB để thể hiện giá trị thẩm mĩ (hình thức diễn đạt ngơn ngữ mới mẻ, đặc sắc) và qua đó thể hiện nội dung VB. Nhƣng trong các bài báo KHXH&NV đƣợc khảo sát có sự phù hợp giữa hình thức và nội dung VB. ó là việc xuất hiện câu nối chuyển tiếp đƣợc sử dụng nhƣ một PLK để tạo sự gắn kết giữa hai đoạn văn, hai thành phần của VB.
Ngữ liệu 32: “Khoảng cách giữa nhân vật quản lý và nhân vật bị quản lý
có thể rút ngắn đi nhờ sự phát triển của mạng lưới nhưng không hề biến mất mà thể hiện dưới hình thức tinh vi hơn, phức tạp hơn tạo thành những hệ thống của các mối quan hệ giữa con người và xã hội.
Để nắm bắt rõ hơn về ý nghĩa lý luận và phương pháp luận hệ thống, dưới đây tìm hiểu một số khái niệm cơ bản của xã hội học quản lý hiện đại theo thuyết hệ thống.
Khái niệm tiểu hệ thống dùng để chỉ những bộ phận, yếu tố tạo thành hệ thống. Dù thuộc bất kỳ loại hình nào cơ, lý, hóa, sinh hay xã hội, hệ thống ln có cấu tạo gồm ít nhất hai tiểu hệ thống có mối liên hệ qua lại với nhau…” [Tạp
âu “Để nắm bắt rõ hơn về ý nghĩa lý luận và phương pháp luận hệ
thống, dưới đây tìm hiểu một số khái niệm cơ bản của xã hội học quản lý hiện đại theo thuyết hệ thống” xuất hiện với dấu hiệu hình thức là một đoạn văn đã
đóng vai trị là phƣơng tiện liên kết để tạo sự kết dính giữa đoạn văn đứng trƣớc và đoạn văn sau, đồng thời tiếp nối chủ đề đang bàn luận về “xã hội học quản lý”.
Ngữ liệu 33: “Đó cũng là một minh họa cho thấy những vấn đề mà các
nhà phân tích có thể gặp phải khi lý giải những số liệu tài chính của các cơng ty ở các quốc gia khác nhau.
Dưới đây là một số những vấn đề chính mà người phân tích cần phải biết khi sử dụng các báo cáo tài chính của cơng ty nước ngồi.
Về các khoản dự trữ (…)” [Tạp chí KHXH&NV, tập 21, số 1, 2005, tr.56].
âu “dưới đây là một số vấn đề chính mà người phân tích cần phải biết
khi sử dụng các báo cáo tài chính của cơng ty nước ngồi” đã tạo sự liên kết hồi
chiếu với câu đứng trƣớc nó bằng việc lặp từ “tài chính”. Và bằng sự xuất hiện đồng thời của từ khứ chiếu “dưới đây” trong câu văn này đã tạo sự liên kết với các câu tiếp theo và đoạn văn tiếp theo đó.
Ngữ liệu 34: “4. Chú trọng yêu cầu phát triển năng lực hành nghề, giảm
bớt các tri thức hàn lâm, tăng cường năng lực hành động và thích ứng nhanh với những biến đổi trong lao động nghề nghiệp (định hướng, nghiên cứu và thực hiện hành động).
Việc phát triển chương trình đào tạo theo năng lực (theo mơđun và kết hợp môn học - mơđun) được thực hiện theo quy trình các bước sau:
Bước 1: Phân tích, đánh giá bối cảnh/ nhu cầu đào tạo
Bước 2: Khảo sát/ phân tích đặc điểm chun mơn ngành/ nghề (…)”
[Tạp chí KHXH&NV, tập 27, số 2, 2011, tr.95].
âu “việc phát triển chương trình đào tạo theo năng lực (theo mơđun và kết hợp môn học - môđun) được thực hiện theo quy trình các bước sau” đã đóng
vai trị kết nối câu trƣớc đó với các câu đứng sau nó. Và đồng thời sử dụng cụm từ đóng vai trị khứ chiếu “các bước sau” để tạo sự liên kết, báo hiệu sự xuất
hiện của những câu tiếp theo (đoạn văn tiếp theo), cần tìm hiểu kỹ hơn nội dung chi tiết của các bƣớc này để hiểu rõ hơn thông tin mà tác giả đề cập (thống nhất với tiêu đề của bài báo “Chuẩn đầu ra và phát triển chương trình đạo tạo theo
năng lực ở bậc đại học”).
Nhƣ vậy, từ ngữ liệu 32, 33, 34 đã phân tích ở trên và tất cả ngữ liệu đƣợc thu thập cho thấy, hiện tƣợng sử dụng những câu nối hợp nghĩa (chuyển tiếp) để liên kết các đoạn văn đã xuất hiện tƣơng đối nhiều. Những câu nối chuyển tiếp này đồng thời xuất hiện về mặt hình thức là một đoạn văn, có vai trị dự báo trƣớc phần VB tiếp theo hoặc vừa nhắc lại thông tin của đoạn trƣớc vừa báo hiệu nội dung của đoạn sắp tới. ây chính là một trong những phƣơng tiện liên kết đặc thù của các bài báo KHXH&NV.
Ngồi ra, tuy có quan niệm gọi hiện tƣợng trên là đoạn văn chuyển tiếp và không coi đây là một PLK (vì chỉ có một số từ ngữ nào đó trong đoạn văn mới có chức năng liên kết) [5, tr.412], nhƣng ngữ liệu đƣợc khảo sát cho thấy, những câu nối chuyển tiếp đã góp phần hiệu quả trong việc tạo sự logic và mạch lạc cho VB. ặc điểm liên kết đặc thù này đã xuất hiện phổ biến trong các VB khoa học. Bên cạnh đó, đặc điểm liên kết này xuất hiện trong các bài báo KHXH&NV phù hợp với nhận định về việc, liên kết dự báo là phạm trù ngữ pháp VB đã thống nhất giữa hình thức ngơn ngữ với nội dung thông tin, về những điều sẽ đƣợc trình bày trong phần tiếp theo hoặc chƣơng tiếp theo của VB [31, tr.223]. Sự xuất hiện câu nối chuyển tiếp trong các bài báo KHXH&NV bên cạnh các PLK cơ bản đã đƣợc đề cập ở trên cho thấy đây là một hiện tƣợng đặc trƣng, giúp ta khu biệt đƣợc đặc điểm liên kết riêng của thể loại VB này [37, tr.522].
Nhìn chung, kết quả khảo sát đã chỉ ra, ngoài sự xuất hiện đa dạng và phong phú của các từ ngữ nối kết (hoặc quan hệ từ) của phép nối, câu nối đã đƣợc sử dụng để liên kết hai câu, hai đoạn văn trong các ngữ liệu đƣợc khảo sát. Và hiện tƣợng liên kết nội chiếu (mang tính khứ chiếu, dự báo) bằng các cụm từ “dưới đây”, “sau đây”, “như sau” … đã đóng vai trị rất quan trọng trong việc tạo sự liên kết giữa các câu, các đoạn văn trong bài báo KHXH&NV và rất cần lƣu ý trong việc tạo lập, giải thích các VB khoa học nói chung.
Tóm lại, có thể nhận thấy “từ khóa” và câu nối đã xuất hiện là phƣơng tiện liên kết đặc thù, có giá trị nhất định trong việc tạo sự kết nối và tổ chức các bài báo KHXH&NV.
2.2.3. Liên kết trong các bài báo Khoa học Xã hội và liên kết trong các báo Khoa học Nhân văn
ể tìm hiểu và so sánh đặc điểm liên kết qua các chuyên ngành khác nhau, việc phân loại theo lĩnh vực của các bài báo KHXH&NV đã cho kết quả nhƣ sau:
Bảng 2.5: Bài báo hoa học ã hội và Nhân văn theo các lĩnh vực Lĩnh vực
khoa học
Khoa học xã hội Khoa học nhân văn ác bài báo khác (*) Tổng Pháp luật Giáo dục Kinh tế Xã hội học Lịch sử Ngôn ngữ Văn học Triết học Số lƣợng bài 56 58 34 38 97 78 97 53 75 586 Tỷ lệ 10% 10% 6% 6% 17% 13% 17% 9% 13% 100 %
(*) Các bài báo khác thuộc các ngành: Báo chí, Du lịch, Đơng phương, Khoa học Chính trị, Khoa học Quản lý, Lưu trữ, Quốc tế, Tâm lý, Thông tin thư viện.
ác ngữ liệu khảo sát trên đƣợc chia theo lĩnh vực khoa học xã hội và lĩnh vực khoa học nhân văn theo Quyết định số 12/2008/Q -BKHCN của Bộ Khoa học và ông nghệ ngày 04/9/2008 (Phụ lục 1 của LA).
ác bài báo thuộc 8 ngành đã đƣợc nghiên cứu chi tiết là: Pháp luật, Giáo dục, Kinh tế, Xã hội học, Lịch sử, Ngôn ngữ, Văn học và Triết học, vì chúng chiếm tỷ lệ cao so với các ngành khác (87% trong tổng số ngữ liệu đƣợc khảo sát). Sau đó, sự xuất hiện của các PLK (liên kết từ vựng, nối, quy chiếu, thế và tỉnh lƣợc) đƣợc tìm hiểu qua 240 VB của tám ngành (mỗi ngành 30 bài báo khoa học), đồng thời xem xét tần số phân bố của các PLK và những điểm tƣơng đồng, khác biệt về sự xuất hiện của chúng trong các bài báo KHXH&NV. Kết quả thu thập là:
Biểu đồ 2.6: Tần số các phép liên kết đƣợc sử dụng trong 8 ngành hoa học ã hội và Nhân văn
Từ số liệu đƣợc thống kê trong Biểu đồ 2.6 có thể rút ra một số nhận xét là, các bài báo trong cả tám ngành KHXH&NV, tuy PLK từ vựng xuất hiện có tần số khác nhau nhƣng ln chiếm tỷ lệ cao nhất trong số bốn PLK. Phép thế và phép tỉnh lƣợc cùng xuất hiện ít nhất. Phép nối đƣợc sử dụng nhiều thứ hai trong các ngành: Pháp luật, Giáo dục, Kinh tế, Xã hội học và Ngôn ngữ. Nhƣng phép quy chiếu đƣợc sử dụng nhiều thứ hai trong các ngành: Lịch sử, Văn học và Triết học. Phép nối xuất hiện trong các bài báo của ngành Ngôn ngữ chiếm tỷ lệ cao nhất (28%) và xuất hiện thấp nhất trong ngành Văn học (9%). Phép quy chiếu xuất hiện trong các bài báo của ngành Lịch sử chiếm tỷ lệ cao nhất (22%), xuất hiện thấp nhất trong ngành