7. Bố cục của luận văn
2.2.2. Đời sống văn hóa vật chất
* Ẩm thực
Nhiều nét khác lạ và đặc sắc trong bữa ăn của người Việt ở Đàng Trong so với văn hóa châu Âu đã được người phương Tây khám phá trong quá trình tiếp xúc với con người nơi đây. Để thỏa mãn sự hiếu kì của bản thân, họ đã quan sát và ghi chép khá tỉ mỉ bữa ăn cũng như cách ăn uống, cách chế biến các món ăn của người Việt.
Về các món ăn, giáo sĩ Alexandre de Rhodes quan sát thấy cơ cấu bữa ăn những người dân xứ sở này chủ yếu là cơm gạo, cá và các loại rau. Còn theo ghi chép của Cristophoro Borri trong tác phẩm “Xứ Đàng Trong”, thức ăn thông thường nhất của người Đàng Trong là cơm và ông thấy thật là kì lạ vì toàn lãnh thổ có rất nhiều thứ thịt, gà, vịt, cá và trái cây đủ loại, thế mà bữa ăn ngon nhất lại là cơm, họ xới thật nhiều cơm, ngay khi ngồi vào mâm, rồi chỉ gắp sơ sơ và nếm các món thịt như để theo nghi lễ. Người Đàng Trong ăn cơm là chính và ăn cơm 4 lần trong ngày. Theo Borri, trong bữa ăn của người Đàng Trong không thể thiếu bát nước mắm để kích thích cảm giác ngon miệng và hương vị của bữa ăn. Ông viết: “Thứ gia vị này làm từ cá ướp muối, ủ thành chất lỏng, mùi vị tựa như mù tạc. Nhà nào cũng có hàng thùng nước mắm chẳng khác nào bên Âu châu người ta trữ rượu vang. Thứ nước cốt này không dùng riêng mà để tạo vị cho món ăn, người ta sẽ thấy bữa cơm nhạt nhẽo nếu thiếu nó”[11, tr. 64]. Ngoài ra, còn có một món được người phương Tây nhắc đến là món tổ chim yến. Alexandre de Rhodes trong tác phẩm “Hành trình và truyền giáo” cũng có viết về món ăn làm từ tổ yến:“…người ta cho vào cháo và thịt có một hương vị đặc biệt. Có một hương vị đặc biệt, thường là các món ăn cao sang các ông hoàng bà chúa, vì thế tổ yến vừa trắng vừa có vị ngon. Người ta không ăn riêng nhưng nấu chung với cá hoặc thịt” [5, tr. 50]. Còn theo Borri,“nó là kết tinh sự ngon ngọt của những sơn hào hải vị bậc nhất, chỉ khác
rằng tổ yến này là phẩm vật của một loài chim bé nhỏ còn những thứ kia là do bàn tay
thần linh tạo thành’’ [11, tr. 65]. Các nguồn tư liệu phương Tây cũng cho biết, nguồn thức ăn ở Đàng Trong cũng
khá phong phú. Thịt thà và hải sản rất nhiều. Theo Borri, người Đàng Trong không chỉ có vô số gia súc như bò, dê, lợn, trâu mà còn có cả thú hoang như lợn rừng, hươu, nai, lớn hơn hươu nai Âu châu. Gia cầm nhiều đến nỗi gà nhà lẫn gà rừng đầy đồng, cu gáy, bồ câu, ngỗng, sếu đều cho thịt rất ngon và nhiều loại khác không có ở Âu châu. Còn về hải sản, Borri chưa từng thấy cá nơi nào có thể sánh với cá Đàng Trong. Thuyền đánh cá rất nhiều, cảnh tượng đoàn người dài dằng dặc mang cá từ biển lên núi thật kỳ diệu [11, tr. 63]. Bên cạnh đó, cũng có một số món ăn xứ Đàng Trong mà người phương Tây cảm thấy rất lạ lẫm và không thể nào thưởng thức. Chẳng hạn như món tắc kè nướng, đối với dân xứ Đàng Trong là một đặc sản với cách chế biến riêng biệt, nhưng đối với Borri, ông tỏ ra e ngại, không dám ăn: “tôi thấy một người bạn mua vài xâu tắc kè và ném chúng vào than đỏ…người bạn tôi khều chúng ra, cạo vảy bằng một con dao, để lộ phần thịt trắng tinh. Ông ta dằm thịt đó ra, quết lên một lớp gì như bơ, ông ăn ngon lành trong khi mời tôi nếm thử; nhưng tôi chỉ nhìn thôi cũng đủ rồi” [11, tr. 66].
Về cách ăn của người Đàng Trong, Borri miêu tả như sau: “Người Đàng Trong ngồi trên đất để ăn, chân xếp lại, trước một bàn tròn (mâm) cao ngang bụng” [11, tr. 90]. Tùy hoàn cảnh của gia chủ, mâm có thể làm bằng gốc trơn, không chạm khắc hay được chạm trổ tỉ mỉ, riềm bịt bạc hoặc vàng và theo tục lệ mỗi người một mâm riêng, khi hội họp đình đám cũng như lúc ở trong gia đình, thi thoảng vợ chồng, cha con mới dùng chung một mâm. Người Đàng Trong vẫn có thói quen dùng đũa một cách khéo léo, rất sành sỏi mà không dùng tay hay không dùng dao, xiên, khăn ăn như người phương Tây.
Trong những ghi chép về ẩm thực của người Việt ở Đàng Trong, người phương Tây còn nhắc tới một thú vui tao nhã của người Việt đó là uống trà (chè). Đối với người Việt, uống trà (chè) như một nét văn hóa truyền thống đã được người xưa lưu truyền lại. Trong những ngày nhàn rỗi, thú vui đối với họ là được cùng một tri kỷ vừa uống trà vừa nói chuyện. Thói quen thưởng thức trà của người Đàng Trong được Borri mô tả như sau:“Ban ngày họ có thói quen uống một loại nước rất nóng nấu từ rễ của một loại thảo mộc là chìa [trà]. Nước trà rất bổ, giúp dạ dày bài tiết tốt và tiêu hóa dễ dàng” [11, tr. 92].Ông cho rằng việc uống trà này của người Đàng Trong cũng giống người Nhật và người Trung Quốc. Tuy nhiên, ở Trung Quốc, người ta không dùng rễ mà dùng lá và ở Nhật người ta tán nhỏ, nhưng chung quy lại thì hiệu lực giống nhau và tất cả đều gọi là trà.
Người dân xứ Đàng Trong không uống rượu vang mà uống rượu gạo chưng cất. Họ có nhiều rượu tới nỗi họ thường uống bao nhiêu tùy thích và họ say rượu như người phương Tây say vang vậy. Theo ghi chép của John Barrow trong cuốn “Một chuyến du hành đến xứ Nam Hà”: “Họ không ham thích bia hay rượu vang của chúng tôi, nhưng họ lại mê loại rượu rum nguyên chất” [31, tr. 82].
* Trang phục
Từ ghi chép của người phương Tây từng có thời gian ở Đàng Trong trong các thế kỉ XVII, XVIII, có thể tìm thấy một số nội dung đề cập đến y phục, trang sức và kiểu tóc của người dân bản xứ. Theo họ, tại xứ Đàng Trong, giữa đàn ông và đàn bà, giữa người bình dân và quý tộc có những khác biệt về trang phục và các đồ phụ kiện. Trong tác phẩm “Xứ Đàng Trong”, Borri đã đưa ra một nhận xét có phần mâu thuẫn về cách ăn mặc của người Đàng Trong là khá “giản dị” và cũng khá “rườm rà”. Đối với phụ nữ, họ mặc váy và không chỉ mặc một mà tới năm hay sáu cái cùng một lúc, cái nọ chồng lên cái kia, tất cả có màu sắc khác nhau và cái trong dài hơn cái ngoài để “các màu sắc đều được phô bày trong sự khác biệt của mỗi tấm” [11, tr. 85]. Giống như phụ nữ, đàn ông Đàng Trong thì quấn một tấm vải quanh thân thay cho quần chẽn, phần thân trên được che bằng năm hoặc sáu lớp áo dài và rộng bằng lụa rất mịn và nhiều màu….Từ thắt lưng trở xuống, người ta xẻ thành nhiều tà rộng rất đẹp. Theo ghi chép của John Barrow trong tác phẩm “Một chuyến du hành đến xứ Nam Hà”, vào những dịp lễ đặc biệt, một quý bà thường mặc một bộ lễ phục cùng lúc mang ba bốn chiếc áo màu sắc, dài ngắn khác nhau, chiếc ngắn nhất ở trên cùng. Y phục của đàn ông ít phân biệt với y phục nữ giới, nếu có là chiếc áo khoác và đôi ống quần dài [31, tr. 108]. Học trò và thầy đồ ăn mặc nghiêm trang hơn, y phục của họ không có quá nhiều tua và màu sắc: một chiếc áo dài đen khoác ngoài những lớp áo khác, họ quàng thêm một chiếc khăn ở cổ và vắt một chiếc khăn xanh trên tay, đầu đội mũ như mũ của giám mục [11, tr. 87-88]. Khi nhà có tang, người Đàng Trong chỉ mặc duy nhất đồ màu trắng.
Theo Borri, chất liệu dùng làm trang phục của người Đàng Trong đều là tơ lụa hoặc là bằng sợi bông. “Nói tới y phục, họ có vô vàn tơ lụa đến nỗi tiều phu, thợ thủ công cũng dung vải rất tùy tiện” [11, tr. 66]. Trong tác phẩm “Hành trình và truyền giáo” của Alexandre de Rhodes cũng đã từng đưa ra nhận định rằng, Đàng Trong “nhiều tơ lụa đến nỗi còn dùng để đan lưới và bện dây thuyền” [5, tr. 49].
Về trang sức, giày dép và kiểu tóc, để làm tôn lên vẻ đẹp cũng như kiểu dáng của người phụ nữ, ngoài những bộ trang phục “trang trọng” mà giản dị, phụ nữ Xứ này còn thích sử dụng nhiều loại trang sức khác. Họ mê nữ trang còn hơn cả người đàn bà châu Âu: “Họ đeo nữ trang từ trên tóc, trên cổ, ở cánh tay và cổ chân, tùy theo giàu nghèo nữ trang làm bằng vàng, cẩm thạch, bạc hay thủy tinh [11, tr. 85 ]. Borri cũng nhận thấy
rằng, nữ trang ở đây thật tinh xảo nhưng không “rườm rà”, còn thợ làm nữ trang thì vô cùng khéo léo, họ “tự nấu vàng, cán vàng” để chế tác.Cả nam và nữ đều cầm trên tay một chiếc quạt, họ coi đó là đồ trang sức hơn là vật dụng cần thiết. Người Đàng Trong ở thế kỉ XVII không có thói quen đi dép hay đi giầy mà chủ yếu đi chân đất. Khi cần họ mang một miếng da buộc mấy dây lụa và khuy trên mu bàn chân như kiểu săn đan của người châu Âu. Gắn với việc đi chân đất, người Đàng Trong có tục rửa chân và bỏ dép ra trước khi vào nhà [11, tr. 88 ].
* Nhà ở
Các tài liệu của người phương Tây có mặt tại Đàng Trong trong các thế kỉ XVII, XVIII còn đề cập đến nhà ở của cư dân xứ sở này. Có nhiều loại hình và vật liệu để xây dựng nên nhà ở. Cách xây dựng nhà ở của người Đàng Trong phù hợp với khí hậu, thời tiết, tài nguyên thiên nhiên khu vực này, đồng thời thể hiện được sự khéo léo, sáng tạo của cư dân Đàng Trong. Có khi nhà rất đơn sơ, gồm bốn bức vách đất, mái lợp tranh, và vì những ngôi nhà đó nằm ở những nơi đất thấp gần các dòng sông, nền thường được dựng trên bốn cột gỗ hoặc trụ đá để ngăn ngừa những loại chồn, cáo, chuột bọ hoặc nước lũ tràn vào. Tuy vậy, theo nhận xét của John Barrow, “nhìn chung, những căn nhà tranh ở Đà Nẵng kín đáo, sạch sẽ, đủ chắc chắn để bảo vệ người dân khỏi nắng nóng trong mùa này và tránh được những cơn mưa lớn trong mùa kìa” [31, tr. 99]. Người Đàng Trong dựng nhà ở và công trình bằng gỗ chẳng thua kém các quốc gia khác. Những ai từng tới đây đều không ngoa khi bảo rằng xứ này có thứ gỗ tốt nhất trần đời. Trong vô vàn thứ gỗ thì có hai loại thường được dùng trong xây dựng và chúng rất bền tới mức ngâm nước cũng không hề hấn gì. Theo quan sát của Borri, một trong hai thứ gỗ này có màu đen, nhưng không đen như gỗ mun, thứ còn lại màu đỏ, cả hai đều rất nhẵn và bóng, không cần dùng tới rìu để tách vỏ. Những cây này gọi là gỗ lim, tương truyền đây là thứ gỗ mà vua Salomon đã xây đền [11, tr. 67]. Bởi vì xứ Đàng Trong rừng vàng biển bạc, vì vậy có thể lên rừng chặt bao nhiêu cây tùy ý để cất nhà. “Rừng Đàng Trong có đầy những loại cây thẳng tắp, cao vút đó, tưởng chừng chạm tới mây và thân lớn hai người ôm mới xuể” [11, tr. 68]. Theo ghi chép của Borri, thượng tầng của ngôi nhà được chống bằng cột cao, rắn chắc và chôn sâu dưới đất. Giữa hàng cột người ta đặt bàn ghế, đồ dùng yêu thích hoặc thay bằng phên nứa đan khéo léo sao cho gió được lưu thông trong mùa nóng, còn nước và thuyền qua lại dễ dàng trong mùa lụt ở trên. “Họ có hàng ngàn sáng tạo kỳ lạ và tài tình để trang trí nhà cửa bằng những bức tượng điêu khắc và những bức hoành được tô vẽ công phu” [11, tr. 68]. Alexandre de Rhodes cũng ghi nhận: “Họ ăn vận rất lộng lẫy, nhưng điện đài không đồ sộ, vì họ chỉ xây cất bằng gỗ, tuy nhiên cũng rất tiện lợi và rất đẹp, vì có cột chạm trổ tinh vi” [5, tr. 48].
* Phương tiện đi lại
Một trong những phương tiện đi lại khá phổ biến trong đời sống hàng ngày của cư dân Đàng Trong ở thế kỉ XVII, XVIII đó chính là thuyền. Theo sự quan sát và ghi chép của John Barrow, “có một ngành đặc biệt trong các nghề mà xứ Đàng Trong hiện nay có thể tự hào được. Đó là kĩ thuật đóng thuyền biển, ở đây có nhiều loại thuyền... Thuyền biển của họ đi không nhanh lắm nhưng rất an toàn. Bên trong được chia thành nhiều khoang, loại này rất chắc có thể bị đâm vào đá ngầm mà vẫn không bị chìm vì nước chỉ vào được một khoang mà thôi. Hiện nay ở bên Anh đã bắt chước cách làm này để đóng tàu” [31, tr. 118 ]. Theo ông, những du thuyền dùng mái chèo là những chiếc thuyền đẹp nhất. Nó có chiều dài từ 50 đến 80 bộ (tức 15,2m-24,4m), đôi khi được ghép bằng năm tấm ván gỗ nguyên bản, trải dài từ đầu đến đuôi, các gờ lắp mộng đóng khít bằng chốt gỗ…chạm trỗ cầu kì những hình thù rồng rắn kì dị, trang trí sơn thiếp.[31, tr. 119- 122].
Một loại phương tiện đi lại rất đặc sắc nữa ở Đàng Trong được người phương Tây đề cập đến đó là voi. Rừng Đàng Trong có rất nhiều voi. Thông thường voi có thể chở mười ba đến mười bốn người. Borri từng ghi chép tỉ mỉ: “Voi có thể cưỡi trên cạn, có thể băng qua eo biển hơn 1 dặm, có thể dùng voi trong chiến trận. Trong chiến trận, người ta dở nóc cỗ bành ra và quân lính ngồi trên đó mà chiến đấu như ngồi trong tháp canh, với súng, mũi tên, và đôi khi cả một khẩu pháo, vì voi đủ sức để mang vác nặng” [11, tr. 74]. Trong ghi chép của mình, Borri cũng cho biết voi khỏe hơn rất nhiều so với các loài vật khác, ông đã từng thấy một con voi dùng vòi của nó để mang những vật khác quá khổ, một con khác thì nâng cả khẩu pháo lớn, và một con khác nữa đẩy mười chiếc thuyền con ra biển và bảo vệ chúng một cách vô cùng khéo léo. Cũng đơn giản như thế, chúng quật đổ những ngôi nhà phá hủy hoàn toàn một vùng nếu chúng được chỉ huy yêu cầu làm như vậy để gây trở ngại cho địch, hoặc là trong thời bình chúng được điều khiển dập lửa cho một đám cháy.