6. Cấu trúc khóa luận
3.2.1. Hiện trạng và tiện ích
Hình thức học này tạo cho ngƣời học sự hứng thú hơn với nhiều chủ đề có tính cập nhật, không quá cũ nhƣ sách vở giáo trình đã đƣợc biên soạn khá
lâu. Ở hình thức này vì ngƣời học đƣợc xem, đƣợc nghe giảng nên sẽ cảm thấy thu hút và hứng thú hơn. Bên cạnh đó ngƣời học có thể dễ dàng quan sát khẩu hình miệng khi giáo viên dạy phát âm từ vựng. Vì hình thức dạy này theo kiểu vlog nên những chủ đề rất gần gũi với cuộc sống giao tiếp hàng ngày của ngƣời Việt Nam. Ngƣời học sẽ biết đƣợc nhiều từ ngữ giao tiếp ngoài xã hội, biết tiếng lóng, không bị rập khuôn những từ mang tính hàn lâm hay quá trang trọng nhƣ trong giáo trình. Hiện nay đa phần ngƣời học tiếng Việt với mục đích là để giao tiếp trong công việc cũng nhƣ sử dụng trong cuộc sống hàng ngày nên hình thức học thông qua youtube rất hiệu quả đối với họ. Ngƣời học chỉ cần có máy tính, điện thoại và kết nối mạng là có thể dễ dàng vào các kênh youtube để xem, để học lúc rảnh rỗi.Học viên cũng có thể đối chiếu các bài giảng của các kênh khác nhaucùng 1 chủ đề bài học nhằm tìm ra phƣơng thức dễ dàng nhất để tiếp thu. Việc dạy tiếng Việt thông qua hình ảnh và video là một phƣơng thức rất thú vị và đem lại hứng thú, động lực học, khả năng tƣ duy hiểu bài sinh động cho các đối tƣợng là trẻ em và thanh thiếu niên cũng nhƣ ngƣời lớn.
Các video đƣợc thực hiện theo hình thức vlog thì giọng nói hay cách truyền đạt đƣợc thực hiện một cách rất tự nhiên cũng nhƣ giọng đọc đa dạng vùng miền.Điều này tạo cho ngƣời học dễ tiếp nhận và cảm thấy gần gũi với ngữ điệu giao tiếp trong cuộc sống thƣờng ngày của mình. Ngƣời học cũng có thể chọn kênh nào nói giọng Bắc hay Nam mà mình nghe quen. Tuy nhiên việc tiếng Việt có nhiều ngữ điệu phân chia theo vùng miền hay tiếng địa phƣơng cũng khiến ngƣời mới bắt đầu học cảm thấy khó khăn.
3.2.2. Những hạn chế còn tồn tại
Nói chung, các chƣơng trình học thông qua youtube này không có một giáo án chia chƣơng trình học cụ thể để ngƣời học có thể học một cách bài bản. Đó chỉ là những video về từng chủ đề mà ngƣời xây dựng chƣơng trình nghĩ ra và làm. Bên cạnh đó, các kênh youtube này đều là của các cá nhân giáo viên dạy tiếng Việt hoặc các trung tâm dạy tiếng cũng nhƣ của các trang
học trực tuyến trả phí nên các video mang tính học theo giáo trình bài bản rất hạn chế. Các kênh này chỉ giới thiệu một cách cơ bản chung chung nếu ngƣời học muốn hiểu sâu hơn và xem đƣợc nhiều hơn thì phải mua hẳn khóa học hoặc tham gia các lớp học của trung tâm.
Bên cạnh việcxây dựng bài học trực tuyến thông qua kênh xã hội youtube để giúp ngƣời học đƣợc tiếp cận dễ dàng hơn, việc này cũng góp phần quảng bá tiếng Việt một cách rộng rãi. Đây cũng là một hình thức để quảng cáo cho chính bản thân và trung tâm của ngƣời đăng tải.Ngƣời biên soạn tận dụng lợi thế của một công cụ đăng tải miễn phí nhƣng đƣợc trả phí qua lƣợt xem video để duy trình hoạt động sản xuất giáo án trực tuyến.Vì thế mà các kênh này vẫn mang tính chất cá nhân chƣa đƣợc xây dựng thành các kênh học trực tuyến chuyên nghiệp.
Một nhƣợc điểm khác là các cá nhân, tổ chức tự biên soạn bài giảng không đƣợc qua kiểm duyệt chuyên môn nên gây nhiễu thông tin cho ngƣời học. Học viên khó có thể kiểm chứng,đặt niềm tin vào thứ mình học có chính xác hay không. Đây là một hình thức tiềm năng và hiệu quả nếu nhƣ chúng ta có thể xây dựng một chƣơng trình với lộ trình học chuyên nghiệp để đƣa tiếng Việt phát triển hơn.
Các bài giảng trên các kênh đƣợc mô tả ở trên hầu hết đều có tiêu đề video là tiếng Anh, bài giảng giải thích bằng tiếng Anh nên những ngƣời muốn học tiếng Việt nhƣng không biết tiếng Anh rất khó để hiểu. Điều này làm hạn chế các đối tƣợng học. Hơn nữa việc giảng bằng tiếng Anh sẽ làm cho ngƣời học khó nhớ kiến thức đƣợc lâu. Nếu việc giải thích hoàn toàn bằng tiếng Việt có thể họ không hiểu hết, không hiểu nội dung nhƣng qua việc giải thích bằng tiếng Việt thì họ không hiểu từ này thì có thể học đƣợc từ khác. Và khi đó ngƣời học tự hiểu tự suy ra đƣợc sẽ thấy thú vị và nhớ từ đó lâu hơn.
Đối với kênh youtube của trung tâm dạy tiếng Việt 123 thì các bài giảng khá bài bản và theo hình thức giảng nhƣ trên lớp học truyền thống nên có sự khoa học hơn các kênh còn lại theo hình thức vlog với tính chất hơi ngẫu hứng của ngƣời dạy. Tuy nhiên ngƣời giảng trên kênh 124VIETNAMESE phát âm không chuẩn, không rõ ràng giữa các phụ âm r, d, gi hay ch, tr và cũng không giải thích theo phƣơng ngữ miền Bắc. Ngƣời dạy phát âm chƣa thật chính xác nhƣ vậy sẽ làm cho ngƣời học tiếng Việt nhƣ một ngoại ngữ thấy hoang mang khi cùng một cách đọc lại chia ra thành nhiều phụ âm nhƣ thế. Vì thế, khi xây dựng một chƣơng trình mang tính phổ biến thì ngƣời dạy nên chú ý tạo ra bài học một cách chỉnh chu hơn.
Ngoài các kênh đã đƣợc mô tả ở trên thì trên youtube cũng có những bài giảng bằng tiếng chuyên biệt nhƣ học tiếng Việt bằng tiếng Hàn, tiếng Nhật,… do các giáo viên ngƣời Hàn, Nhật,… đứng lớp. Các video bài giảngnày có lƣợt truy cập khá nhiều nhƣngnó chỉ dành cho các đối tƣợng là ngƣời học thuộc các nƣớc đó (ngƣời Hàn, Nhật…).Một trong những lợi thế khi học ngoại ngữ với ngƣời bản địa là học viên đƣợc thu nạp những kiến thức ngôn ngữ chuyên sâu và cách sử dụng từ trong từng ngữ cảnh theo văn hóa bản địa. Điều này là khó khăn đối với ngƣời dạy nói tiếng mẹ đẻ vì họ không sống tại Việt Nam, không am tƣờng đƣợc hết văn hóa Việt Nam.
Nhìn chung, hiện nay vẫn chƣa có một kênh youtube nào đầu tƣ xây dựng một chƣơng trình học đƣợc sắp xếp các bài giảng hợp lý, khoa học. Các kênh này mới chỉ dừng lại theo kiểu manh nha tự phát cá nhân, tổ chức.Các nhà phát triển tiếng Anh, Nhật, Hàn đã tận dụng kênh youtube để tải bài giảng trực tuyến tiếp cận nhiều đối tƣợng học rất tốt và hiệu quả. Ngƣời xây dựng nên tận dụng đƣợc lợi thế, tiếp thu những thành quả đó để phát triển một chƣơng trình học tiếng Việt trực tuyến chuyên nghiệp.
Theo nhƣ kết quả khảo sát thì ngƣời học xem các vlog trên youtube chủ yếumang tính chất tham khảo để bổ sung thêm vốn kiến thức về tiếng Việt hoặc học để giải trí. Ngƣời học không coi đây là một cách học đạt hiệu quả
cao và chính thống. Một số ý kiến khác của ngƣời nƣớc ngoài học tiếng Việt coi việc học qua youtube chỉ để bƣớc đầu tìm hiểu về tiếng Việt, về văn hóa Việt Nam trƣớc khi sang Việt Nam lựa chọn hình thức học tại lớp.
Các clip này đƣợc giảng bằng tiếng Anh nên khá phù hợp với những ngƣời biết tiếng Anh,chƣa biết gì về tiếng Việt có thể hình dung và hiểu đƣợc ở trình độ sơ cấp dành cho ngƣời mới học. Tuy nhiên, việc sử dụng ngôn ngữ trung gian không đem lại sự tiến bộ nhanh nhƣ dùng tiếng Việt để giảng dạy ở các trình độ cao hơn. Mặc dù việc giảng dạy bằng tiếng Việt không hoàn toàn tránh đƣợc việc ngƣời học loại bỏ tiếng mẹ đẻ bởi vì trong tƣ duy của họ một phần nào đó vẫn có sự đối chiếu, dịch ngầm. Đối với ngƣời học không biết tiếng Anh họ buộc phải dùng ngôn ngữ trung gian là tiếng Anh để học tiếng Việt, điều này có thể dẫn đến sự loạn ngôn khi phải tƣ duy cảba ngôn ngữ. Vì vậy, sau khi họ nắm đƣợc một chút cơ bản họ vẫn muốn đƣợc học theo phƣơng pháp trực tiếp để nâng cao trình độ một cách nhanh chóng và chính xác.