Hệ thống luật pháp của Đông Nam Á đã trải qua quá trình phát triển lâu dài và phức tạp. Trước khi chịu ảnh hưởng từ bên ngoài, các quốc gia Đông Nam Á đều theo tập quán pháp. Khi Islam xâm nhập vào Đông Nam Á, tập quán pháp của người bản địa đã chịu ảnh hưởng của luật Islam. Do nguồn tư liệu còn nghèo nàn, nên các nhà nghiên cứu lịch sử Đông Nam Á chủ yếu dựa vào các tác phẩm lịch sử của các nước như “Truyện sử Malayu” (Sejarah Malayu)… để tìm hiểu ảnh hưởng của Islam đối với xã hội Đômg Nam Á nói chung và luật pháp nói riêng.
Các tài liệu địa phương cho biết, trước khi chịu ảnh hưởng của Islam, ở Đông Nam Á, quyền lập pháp và tư pháp đều nằm trong tay nhà vua dưới dạng những lệnh truyền, tập tục truyền thống hay hương ước của cộng đồng cư dân theo lối truyền miệng. Ibrahim đã khẳng định, nhà vua chính là “cơ sở
của luật pháp và cội nguồn của công lý”, là “toà án tối cao”. Nhà vua có
quyền trừng phạt hay tha thứ cho bất kỳ tội nhân nào, cho nên việc thi hành án cũng khá tùy tiện. Chính vì thế mà “đối với giới quý tộc, án phạt bao giờ
cũng được giảm nhẹ, thậm chí được tha bổng” [60; 108].
Thời kỳ này, ở Melaka có hai bản tóm tắt luật pháp là Undang - Undang
Melaka (Luật Melaka) và Undang - Undang Laut Melaka (Luật biển Melaka).
Ngoài ra còn có một văn bản dài đã bị mất là Undang - Undang Pebian
Melaka (Luật thuế của Melaka). Trong đó, Undang - Undang Melaka chịu ảnh
hưởng nhiều của luật Islam, đặc biệt là trong lĩnh vực luật hôn nhân gia đình, giao dịch thương mại và các hình phạt đối với tội hình sự. Trong bộ luật này, người ta thấy các điều khoản của luật Islam được cài xen ngang, hoặc thay thế cho những điều khoản của luật tục. Đặc biệt là các vấn đề liên quan đến luật Shari’ah và huấn thị của Islam. “Những quy định về buổi cầu kinh tập thể ở
nhà thờ, hay việc nhà vua đến tham dự lễ cầu nguyện ở nhà thờ cùng các quan lại trong triều”… là những điều trước đây chưa hề có [60; 108].
Theo sự nghiên cứu của Ahmad Ibrahim thì: “18 chương trong bộ luật
Undang - Undang Melaka đưa ra các hình phạt theo luật của Islam, trong khi bộ luật Undang - Undang Laut Melaka chỉ có một chương là tham khảo luật của tôn giáo này” [60; 61].
Dưới thời trị vì của Sultan Allahuddin Riayat Shah (1477 - 1488), những tội ăn cắp, cướp bóc tài sản của người khác đã bị trừng phạt theo cách cắt cụt tay của luật Islam. Biện pháp cắt cụt tay của kẻ trộm cắp đã được nhấn mạnh và lặp đi lặp lại trong một số điều khoản của bộ luật Melaka. Điều 72 của bộ luật này ghi: “Nếu kẻ ăn cắp bị bắt và bị giết thì người giết hắn phải chịu một
nửa hình phạt…, theo luật của Allah, kẻ cắp sẽ không bị buộc tội chết mà sẽ bị cắt tay”. Điều 11.1 cũng ghi rõ: “Nếu kẻ nào ăn cắp từ một ngôi nhà thì hình
phạt sẽ là cắt tay” [60; 108 - 109]. Chúng ta có thể thấy là, hình phạt cắt tay kẻ trộm cắp trong bộ luật Melaka này được biên soạn dựa theo hình phạt mô tả trong câu 38, thuộc chương 38 của kinh Qur’an: “Đối với kẻ cắp, dù đàn
ông hay đàn bà, hãy cắt bỏ tay của nó, đó là hình phạt cho hành vi của nó, Allah nhân từ và thông thái” [60; 109]. Ngoài ra, chúng ta có thể thấy rõ điều
này qua một số vụ án điển hình được biết đến ở Acheh như sau.
Ghi chép của Pieter Soury cho biết, vào tháng 7 năm 1642 một tên trộm trâu đã bị chặt tay. Cùng năm đó, vào tháng 11 một người Acheh ăn cắp và bán ở Pidie đã bị Safiyyat Al-Din tuyên phạt cắt cổ họng [80; 99].
Bên cạnh đó, William Dampier - một người ở Acheh vào những năm cuối thập kỷ 80 của thế kỷ XVII đã cung cấp một bức tranh chi tiết hơn. Ông viết: “Tội trộm lần đầu sẽ bị chặt cổ tay phải, lần thứ hai chặt tay còn lại; và
đôi khi có thể chặt bàn chân thay vì chặt bàn tay. Nếu sau khi bị mất tay hoặc chân mà họ vẫn tái phạm nhưng còn khả năng cải tạo thì họ sẽ bị đày tới Pulo
Weh. Hình thức xử phạt này được áp dụng cho các tội trộm cắp lớn, còn với tội ăn cắp vặt thì họ chỉ bị đánh bằng roi; tuy nhiên nếu sau đó vẫn còn tiếp tục thì tội cắp vặt sẽ bị quy thành tội lớn. Tuy nhiên William Dampier chưa từng thấy mức án tử hình áp dụng cho tội ăn cắp” [80; 99].
Còn Thomas Bowrey, một người cùng thời với Dampier lại đưa ra một bức tranh hơi khác. Ông nói: “Nếu tên trộm ăn cắp bất cứ đồ vật nào có giá trị như một cái trượng, tương đương với 05 silinh (đồng tiền Anh), thì anh ta sẽ bị giải ngay tới cung điện, và trước mặt trưởng Uleebalang, cả hai bàn tay của anh ta sẽ bị tháo khớp. Nếu phạm tội lần thứ hai thì cả hai bàn chân anh ta sẽ bị chặt, và lần thứ ba sẽ tới lượt cái đầu. Tuy nhiên nếu lần đầu trộm cướp bất cứ thứ gì tương đương giá trị một con bò hoặc trâu tức không quá 30 silinh thì sẽ bị xử tội chết ngay tức khắc để làm gương cho những kẻ khác” [80; 99].
Về việc trừng phạt đối với tội ngoại tình, luật Melaka trích nguyên từ luật Islam: “… Theo luật của thượng đế, nếu kẻ ngoại tình là Muhsan thì hắn
sẽ bị ném đá cho đến chết. Nghĩa của Muhsan là người phụ nữ đã có chồng hoặc đàn ông đã có vợ. Nếu kẻ phạm tội còn chưa là Muhsan thì sẽ phải chịu 80 gậy” [60; 109].
Còn ở Acheh, theo ghi chép của Thomas Best, vào năm 1613, một người đàn ông phạm tội ngoại tình với vợ của người khác đã bị xử chết và xác của ông ta được đặt nằm gần cổng Dalam. Tuy nhiên, cái chết của người đàn bà đó đã không được lưu chép. Một vụ án khác xảy ra vào năm 1642. Người đàn bà thông dâm đã bị đưa ra xét xử sau khi bắt người đàn ông được cho là có tội giao cấu với bà ta nhưng chưa có bằng chứng xác đáng và đã được chứng minh vô tội. Mặc dù vậy, cả hai đều bị phạt đánh đòn đến chết theo lệnh của Sultana Safiyya al-Din. [80; 97].
Những vụ án này cho thấy hình phạt đối với tội giao cấu bất hợp pháp ở Acheh rất nghiêm khắc, mà thường là tử hình. Theo cuốn sách luật shafi’ite,
đánh đập, ném đá kết hợp với lưu đày biệt xứ trong một khoảng thời gian nhất định là những hình phạt phổ biến, nhưng trên thực tế, hầu hết các trường hợp đều bị tử hình. Những hình phạt nêu trong Adat quy định về tội thông dâm được một nhà quan sát người Hà Lan đề cập tới đã có sự pha trộn với những quy định trong shari’ah [80; 97 - 98].
Ngoài ra, luật pháp Đông Nam Á thời kỳ này cũng nhấn mạnh đến tội trạng khác phải chịu hình phạt theo luật Islam. Đó là tội uống rượu và các chất gây say, tội ăn cắp, giết người, trộm đêm và những tội trả thù, bỏ đạo…
Về tội uống rượu, các tài liệu cho biết, vào năm 1642 hai người đàn ông Bồ Đào Nha làm ở một nhà máy của Anh đã bị chặt tay theo lệnh của Safiyyat al-Din vì tội họ đã cố tình chưng cất arrack (rượu), một hành vi sản xuất đã bị cấm. Nhân sự kiện đó, Sultana đã ban hành một sắc lệnh bằng văn bản, cảnh báo người Hà Lan phải nhịn uống rượu hoặc Palmaine (Tuak) tại bất cứ nhà một người Acheh nào, nếu vi phạm sẽ bị trừng phạt ngay tức thì [80; 98].
Đối sánh với luật Shari’ah về hình phạt uống rượu, theo trường luật Shafi’i không chỉ uống rượu mà còn mua, bán hoặc cho tặng rượu đều bị chịu phạt nhưng hình thức là bị đánh 40 roi [80; 98].
Về lĩnh vực hôn nhân, theo nghiên cứu của Beaulieu, yếu tố luật Islam đã được áp dụng ở, “một người Acheh có thể lấy bao nhiêu vợ tùy ý và tùy khả
năng cấp dưỡng” [80; 104]. Và điều kiện ly hôn cũng khá dễ dàng. Đối với
đàn ông, trong vòng 100 ngày, anh ta có thể từ bỏ quyết định ly hôn để quay về với vợ cũ, song họ phải tổ chức rất tốn kém và chỉ được ly hôn một vợ tối đa ba lần, quá ba lần, nếu anh ta vẫn muốn quay lại thì anh ta phải chấp nhận những thủ tục và những điều kiện hết sức rắc rối. Sau khi ly hôn 100 ngày, người phụ nữ mới được phép tái giá để xác đinh đứa con (nếu có) là của chồng trước hay chồng sau [14; 63].
Beaulieu sau khi nghiên cứu về trường hợp Acheh đã đánh giá: “ở nhiều khía cạnh, người Acheh ở thời đó đã tuân theo các quy định của Islam, chẳng hạn như Mahr (của hồi môn). Talaq (sự bỏ vợ), các quyền lợi thuộc về người đàn ông, và ‘iddah’ (khoảng thời gian phải chờ đợi trước khi kết hôn), Waqf
Ahli hay dhurri (tiền cấp dưỡng gia đình)...” [80; 104].
Về lĩnh vực luật thừa kế, Beaulieu cho biết, tất cả những thần dân khi chết mà không có con trai thừa kế thì tài sản của họ không được truyền cho con gái mà sẽ thuộc quyền sở hữu của Sultan. Khi người đàn ông chết thì bà vợ góa và các chủ nợ của ông ta có quyền tuyên bố tài sản riêng và các khoản nợ tương ứng của mình trước khi xét quyền thừa kế tài sản của người đàn ông [80; 105].
So sánh tài liệu này với các quy định về thừa kế trong Luật Islam thì các thông lệ thừa kế ở Acheh chịu ảnh hưởng đậm nét luật Islam. Điểm khác biệt mang tính chất địa phương ở đây là sự phân chia giữa tài sản cá nhân và bất động sản. Về việc thừa kế bất động sản, rất có thể chế độ trưởng nam đã được áp dụng. Ngoài ra, bản báo cáo trong Bustan Al-Salatin cũng có nội dung tương tự. Theo quy định của Islam, “nếu người chết không có Asabah (người
họ nội là nam giới) thì các quyền lợi dành cho Asabah sẽ được chuyển thành tài sản quốc gia” [80; 105]. Xem xét điều này và luật về quyền thừa kế tài sản
của Acheh thì thuật ngữ Asabah ở Acheh đã được thu hẹp nghĩa, từ người họ nội là nam giới thành con trai của người đã khuất. Bởi vậy, có thể thấy rằng trong việc thừa kế cả hai loại tài sản thì con trai của người chết là người thừa kế chính yếu trong cơ chế của Acheh [80; 105].
Những điều luật buôn bán cũng được soạn thảo theo luật Islam, đặc biệt là vấn đề cấm cho vay nặng lãi. Điều 30 của luật Melaka ghi: “theo luật buôn bán thì những kẻ cho vay lãi là bất hợp pháp…”. Điều này được soạn theo câu 275 trong chương II của kinh Qur’an: “những kẻ sống nhờ việc cho vay nặng
vì họ cho rằng, cho vay nặng lãi cũng như việc buôn bán. Nhưng Allah cho phép buôn bán và cấm cho vay nặng lãi… Kẻ nào không quan tâm đến điều đó sẽ bị quẳng xuống lửa địa ngục và ở đó vĩnh viễn” [60; 110].
Trong bộ luật Undang - Undang Melaka, người ta tìm thấy những điều khoản quy định địa vị của người Muslim cao hơn địa vị của những người không theo Islam. Ví dụ, điều 39 của bộ luật này quy định: “một tín đồ của
Islam có thể không bị quy tội chết khi anh ta lấy đi mạng sống của một người không phải là tín đồ Islam…” [60; 110].
Muhammad Yuoff Hashim cho rằng: “Khó mà xác định chính xác niên đại của luật Melaka, song có thể chúng được biên soạn dưới thời trị vì của Iskandar Shah, Sultana Muhammad Shah và Sultan Muzafar Shah. Nhưng rõ ràng là, luật Shari’ah đã trở thành một phần quan trọng trong bộ luật Undang -Undang Melaka và Undang - Undang Laut Melaka, vào thời trị vì của Megat Iskandar Shah” [60; 110].
Muhammad Yuoff Hashim cũng viện dẫn vai trò quan trọng của những quan tòa Islam trong lịch sử luật pháp của Melaka và phần lớn những điều luật trong Undang - Undang Melaka được xây dựng trên cơ sở luật Islam, để chứng minh rằng vào “thời kỳ hưng thịnh của Melaka, luật Islam đã được áp dụng rộng rãi trên khắp lãnh thổ Melaka, cùng những miền đất thuộc địa của nó”. Ông viết tiếp, “Bộ luật Melaka cũng như các yếu tố văn hóa Malayu Islam đã có ảnh hưởng sâu sắc đến luật pháp và văn hóa của các bang Malayu khác. Bộ luật bang Johor, Pahang, Kedah, Perak cho mãi thế kỷ XIX vẫn chịu ảnh hưởng của luật Melaka một cách trực tiếp hay gián tiếp.
Sự ảnh hưởng của yếu tố luật Islam đến nền luật pháp Đông Nam Á còn thể hiện ở việc đề cao vai trò của các Kadi. Như Bort, khi nghiên cứu về cơ cấu hành chính và luật pháp Acheh đã nhận xét, các Kadi đã có một tầm ảnh hưởng đáng kể tới cuộc sống tôn giáo của người Acheh giống như các thầy
truyền giáo đã làm trong suốt thời kỳ trước, đặc biệt là ở kinh đô. Và “cơ cấu hành chính của thời kỳ này có thiên hướng nghiêng về luật Islam hơn là những năm trước đó trong thời trị vì của Safiyyat Al-Din” [80; 94]. Thậm chí, ở
Acheh, Kadi trên thực tế là người đại diện vua trong việc quản lý luật pháp, và điều này có chịu sự ảnh hưởng của Luật Islam [80; 103].
Như vậy, sự ảnh hưởng của Luật Islam lên cuộc sống dân sự và xã hội Acheh nói riêng và Đông Nam Á nói chung là rất dễ nhận thấy, đặc biệt là trong lĩnh vực hôn nhân. Tuy nhiên những phần quan trọng của luật Islam về nợ nần và thừa kế lại chịu sự lấn át của thông lệ luật pháp hiện hành. Chế độ trả nợ bằng hình thức làm nô lệ và việc thu hẹp khái niệm “Asabah” là những
ví dụ cho thấy, trên thực tế Adat vẫn còn giữ một vị trí quan trọng trong một số lĩnh vực của cơ cấu quản lý luật pháp trong giai đoạn này.
Điều chắc chắn là, khi Islam xâm nhập vào khu vực Đông Nam Á, trong thể chế luật pháp của khu vực này có sự đan xen, kết hợp hài hòa giữa yếu tố Shari’ah và yếu tố Adat. Tùy vào từng khía cạnh, lĩnh vực cụ thể mà yếu tố Shari’ah hay Adat được đề cao hơn. Đối với các tội như tội uống rượu, trộm cắp và tội thông dâm là các điều cấm kỵ của Islam, còn những tội giết người, gây thương tích, và hành hung phụ nữ là những điều cấm của “Hukum Adat”.
Sự phân chia các tội thành nhiều loại khác nhau như thế này là rất quan trọng bởi vì dưới con mắt của người Acheh thời đó, Shari’ah được xem là những
quy chuẩn luân thường đạo lý tôn giáo, còn “Hukum Adat” có thể bao gồm cả
“Adat” của các ông vua lẫn luật tục được viết dưới dạng văn bản là những
quy chuẩn trừng phạt và quy chuẩn xã hội [80; 107].
Như vậy, có thể suy luận rằng ý nghĩa hiện thời của Adat là “Adat” do các ông vua đặt ra cho người dân Acheh ở các thời kỳ trước, trong đó rất có thể có hấp thu các thông lệ cũ hoặc luật đất đai thông tục. Ở cấp độ cao hơn,
Adat đóng vai trò chính yếu còn Shari’ah phụ trợ. Trái lại, ở cấp độ địa
phương, yếu tố Shari’ah lại đóng vai trò nổi bật [80; 107].
Tóm lại, mặc dầu hệ thống luật pháp Islam có tầm ảnh hưởng đáng kể tới hệ thống luật pháp của Sultanate này trong thời đại của chúng ta nhưng nó chỉ đứng ở vị trí thứ cấp, ý chí của vua mới là luật căn bản. Nói như thế không có nghĩa là phủ nhận vai trò của Shari’ah, trái lại “đã có ảnh hưởng lớn tới cuộc sống gia đình và xã hội Acheh” [80; 108].
Do sự ảnh hưởng của yếu tố luật Islam nên nó đã làm thay đổi cấu trúc của các tòa án luật pháp ở khu vực. chúng ta có thể thấy rõ điều này trong trường hợp Acheh.
Những nghiên cứu của Thaib Rukman đã cho chúng ta biết, “Hệ thống tư pháp dưới thời Iskandar Muda là một hệ thống phức hợp bao gồm hai cấp