Vỡ sao núi tiếng Việt thuộc loại hỡnh ngụn ngữ đơn lập?

Một phần của tài liệu Gián án Giáo án ngữ văn 11hk2 ngon chi viec in (Trang 56 - 57)

I. TèM HIỂU CHUNG 1 KHÁI NIỆM

Vỡ sao núi tiếng Việt thuộc loại hỡnh ngụn ngữ đơn lập?

2. GIỚI THỈỆU BÀI MỚI:

HOẠT ĐỘNG CỦA GV VÀ HS YấU CẦU CẦN ĐẠT I. TèM HIỂU CHUNG 1. TIỂU DẪN  Hs làm việc với SGK Tỏc giả: Pu-skin (1799-1837)

A-lếch-xan-đrơ Xộc-ghờ-ờ-vich Pu-skin sinh trưởng trong một gia đỡnh quý tộc lõu đời ở

Mỏt-xcơ-va.

Pu-skin sớm tiếp thu những tư tưởng tiến bộ, sớm nổi tiếng với những bài thơ yờu nước ngợi ca tự do,

Phản đối chế độ Nga hồng thối nỏt.

1820-1826 vỡ những bài thơ tiến bộ Pu-skin bị Nga hồng đày đi phương nam rồi phương bắc.

1827 hạn đi đày được giảm, Pu-skin được trở về kinh đụ. 1837 Pu-skin bị sỏt hại trong một cuộc đấu sỳng giữa ụng với Đăng-tộc, một tờn người phỏp sống lưu vong (do chớnh quyền Nga hồng chủ mưu). Năm đú ụng mới ba mươi tỏm tuổi.

Sự nghiệp sỏng tỏc của Pu-skin ?

-Pu-skin viết nhiều thể loại: +8000 bài thơ trữ tỡnh

+Tiểu thuyết thơ ẫp-ghờ-nhi-ễ- nhờ-ghin +Trường ca Ru-xlan và Li-ỳt-mi-la...

+Truyện ngắn: Con đầm pớch, cụ tiểu thư nụng dõn +Tiểu thuyết lịch sử: con gỏi viờn đại uý

Nhiều vở kịch, truyện cổ tớch bằng thơ. Đặc điểm thơ Pu-skin ?

“Mặt trời của thi ca Nga”

“Thơ Pu-skin cú ý nghĩa to lớn khụng chỉ trong lịch sử văn chương mà cả trong lịch sử thức tỉnh của dõn tộc Nga” (N.A.Đụ-brụ-liu-bốp)

“Qua thơ Pu-skin, thiờn nhiờn Nga, lịch sử Nga, con người Nga, tõm hồn Nga hiện lờn thuần khiết, đẹp tới mức như được soi qua một thấu kớnh diệu kỡ” [Gụ-gụn (1819-1852)]

HOẠT ĐỘNG CỦA GV VÀ HS

YấU CẦU CẦN ĐẠT

-Hai chủ đề cơ bản xuyờn suốt dũng chảy thi ca Pu-skin là cảm hứng tự do và tỡnh yờu:

“Ta sẽ mĩi được nhõn dõn yờu mến

Vỡ thơ ta đĩ đỏnh thức những tỡnh cảm tốt lành Vỡ trong thế kỉ bạo tàn ta đĩ ca ngợi tự do Và gợi từ tõm đối với kẻ sa cơ”

-Thơ Pu-skin là tiếng núi của tõm hồn Nga trong sỏng, thuần khiết, thể hiện cuộc sống một cỏch giản dị và chõn thực.

Nờu bố cục bài thơ ?

2. BỐ CỤCBa phần Ba phần

+Phần một: bốn cõu đầu

(Những mõu thuẫn giằng xộ trong tõm trạng nhõn vật trữ tỡnh)

+Phần hai: cõu 5 và cõu 6

(Thể hiện nỗi đau khổ tuyệt vọng)

+Phần ba: hai cõu cũn lại (Sự chõn thành vị tha, cao thượng của nhõn vật trữ tỡnh)

II. ĐỌC-HIỂU VĂN BẢN

Một phần của tài liệu Gián án Giáo án ngữ văn 11hk2 ngon chi viec in (Trang 56 - 57)

Tải bản đầy đủ (DOC)

(104 trang)
w