Thẩm quyền chung của Tòa án Việt Nam

Một phần của tài liệu Van de kien doi lai giay chung nhan quyen so huu tai san va nhung bai viet khac TCKHPL 3(70) 2012 (Trang 33 - 34)

Còn đối với trọng tài trong nước thì sao? Khi nghiên cứu Luật Trọng tài Thương mại năm 2010, chúng ta cũng không tìm thấy bất kỳ quy định nào liên quan đến việc hạn chế quyền của trọng tài đối với các tranh chấp trong lĩnh vực hợp đồng thương mại có yếu tố nước ngoài khi nó thuộc thẩm quyền riêng biệt của tòa án Việt Nam.

Trọng tài Việt Nam là tổ chức phi chính phủ nên không nhân danh Nhà nước giải quyết các tranh chấp. Tuy nhiên, khi giải quyết tranh chấp cũng như sau khi có phán quyết, Trọng tài Việt Nam vẫn chịu sự giám sát của Tòa án Việt Nam nhất là thông qua cơ chế hủy bỏ phán quyết trọng tài nên thực chất cái “uy” của Nhà nước đối với các tra-

nh chấp không bị mất.

Cùng với tư duy người dân được làm những gì mà pháp luật không cấm, chúng ta nên theo hướng trọng tài Việt Nam vẫn có thể có thẩm quyền đối với các tranh chấp này nếu được các bên thỏa thuận. Điều này cũng phù hợp với xu thế tăng cường phương thức giải quyết tranh chấp tư tại Việt Nam nhằm giảm tải cho phương thức giải quyết tranh chấp bằng tòa án.

II- Thẩm quyền chung của Tòa án Việt Nam Nam

Thẩm quyền chung của Tòa án Việt Nam đối với các tranh chấp liên quan đến hợp đồng dân sự có yếu tố nước ngoài được xác định tại Điều 410 của BLTTDS. Trong điều luật này, chúng ta có quy định liên quan đến thẩm quyền của Tòa án Việt Nam đối với hợp đồng được thực hiện tại Việt Nam

và đối với hợp đồng không được thực hiện tại Việt Nam.

1) Tranh chấp liên quan đến hợp đồng có yếu tố nước ngoài được thực hiện tại có yếu tố nước ngoài được thực hiện tại Việt Nam

a. Tiêu chí căn cứ vào nơi thực hiện hợp đồng

Tại khoản 2 Điều 410 BLTTDS, các nhà lập pháp đã đưa ra 07 điểm xác định thẩm quyền của Tòa án Việt Nam khi vụ việc có yếu tố nước ngoài. Điểm e của khoản 2 quy định trực tiếp vấn đề thẩm quyền của Tòa án Việt Nam đối với tranh chấp phát sinh từ hợp đồng có yếu tố nước ngoài.

Cụ thể, “Toà án Việt Nam giải quyết các vụ việc dân sự có yếu tố nước ngoài trong các trường hợp sau đây: Tranh chấp phát sinh từ hợp đồng mà việc thực hiện toàn bộ hoặc một phần hợp đồng xảy ra trên lãnh thổ Việt Nam”.

Như vậy, dấu hiệu để tòa án Việt Nam xem xét thẩm quyền của mình là dựa trên yếu tố “nơi thực hiện hợp đồng”. Điều đó cũng có nghĩa là việc xác định nơi thực hiện hợp đồng là cần thiết để áp dụng đúng quy định trên.

b. Xác định nơi thực hiện hợp đồng

Nơi thực hiện hợp đồng, trước hết sẽ là nơi được các bên thỏa thuận trong hợp đồng, dựa trên nguyên tắc vàng của lĩnh vực hợp đồng là tự do thỏa thuận. Trong trường hợp này, nơi thực hiện hợp đồng có thể được xác định một cách dễ dàng, chỉ cần căn cứ vào thỏa thuận của các bên trong hợp đồng là hoàn toàn có thể xác định được nơi thực hiện hợp đồng13. Tuy nhiên, trong trường hợp các bên không có thỏa thuận14, thì xác định như thế nào?

Ví dụ, một công ty A của Việt Nam ký hợp đồng bán hạt điều cho một công ty B

13 Lưu ý là nếu các bên thỏa thuận nơi thực hiện hợp đồng không ở Việt Nam (mà ở nước ngoài) nhưng hợp đồng không ở Việt Nam (mà ở nước ngoài) nhưng thực tế hợp đồng được thực hiện ở Việt Nam thì chúng ta không nên chấp nhận nơi thực hiện theo thỏa thuận mà sử dụng nơi thực hiện hợp đồng thực tế.

14 Vụ tranh chấp được phân tích ở phần sau sẽ cho thấy điều này. thấy điều này.

chung9.

Chính vì vậy, có lẽ chúng ta nên suy nghĩ bỏ quy định trên: không coi đây là trường hợp thuộc thẩm quyền riêng biệt của Tòa án Việt Nam10.

b. Giới hạn phạm vi của quy định về hợp đồng vận chuyển

Nếu không thể bỏ được quy định theo phương án trên thì có lẽ chúng ta cũng nên giới hạn phạm vi điều chỉnh của quy định này. Điều luật trên quy định tranh chấp hợp đồng vận chuyển nói chung nên có thể hiểu tranh chấp phát sinh từ phần hợp đồng được thực hiện ở Việt Nam cũng như từ phần hợp đồng được thực hiện ở ngoài Việt Nam thuộc thẩm quyền riêng biệt của Tòa án Việt Nam. Việc cho rằng Tòa án Việt Nam có thẩm quyền riêng biệt đối với việc thực hiện hợp đồng ở nước ngoài là không thuyết phục. Để tiện cho việc theo dõi, chúng tôi đơn cử vụ việc sau làm ví dụ minh họa11:

Doanh nghiệp Sadaco ký hợp đồng mua bột mì của một công ty nước ngoài. Để chuyển hàng từ cảng BomBay về cảng thành phố Hồ Chí Minh, Sadaco đã thuê Công ty đại lý và dịch vụ vận tải Sài Gòn. Sau khi gặp bão, tàu bị mắc cạn và chìm tại vùng biển BomBay dẫn đến lô hàng bị tổn thất hoàn toàn. Ở đây, người vận chuyển có trụ sở ở Việt Nam. Vậy, đối với tranh chấp phát sinh từ hợp đồng vận chuyển này, Tòa án Việt Nam có thẩm quyền riêng biệt theo Điều 411 trên. Điều đó có nghĩa là chỉ Tòa án Việt Nam có thẩm quyền giải quyết, Tòa án nơi xảy ra sự cố không được giải quyết.

9 Brussel Regulation năm 2001 của EU không có bất kỳ quy định nào về thẩm quyền riêng biệt hay tuyệt bất kỳ quy định nào về thẩm quyền riêng biệt hay tuyệt đối với trường hợp này.

10 Xem thêm quan điểm tương tự của Nguyễn Trung Tín, “Thẩm quyền của tòa án Việt Nam giải quyết các Tín, “Thẩm quyền của tòa án Việt Nam giải quyết các vụ việc dân sự có yếu tố nước ngoài”, Tạp chí Nghiên cứu lập pháp, số 03/2004 và Lê Thị Nam Giang, pháp Quốc tế, Nxb ĐHQG Tp.HCM, năm 2009, tr. 213.

11. Ví dụ dựa vào Quyết định số 01/2002/HĐTP-KT ngày 26-12-2002 của Hội đồng Thẩm phán Tòa án KT ngày 26-12-2002 của Hội đồng Thẩm phán Tòa án nhân dân tối cao.

Giải pháp này phải chăng đã hợp lý? Tại sao Tòa án Ấn Độ nơi tàu bị chìm không có thẩm quyền giải quyết? Tại sao, các bên không thể yêu cầu Tòa án Ấn Độ nơi tàu chìm giải quyết tranh chấp phát sinh từ hợp đồng vận chuyển ? Trong khi Tòa án nơi xảy ra sự cố hoàn toàn có thể giải quyết tốt vụ việc. Do đó, trong trường hợp này, thiết nghĩ giải pháp hợp lý nhất là Tòa án Việt Nam và Tòa án Ấn Độ đều có thể giải quyết tranh chấp tùy theo yêu cầu của các bên.

Do vậy, điều luật trên nên được viết như sau: Tòa án Việt Nam có thẩm quyền riêng biệt đối với “tranh chấp phát sinh từ hợp đồng vận chuyển được thực hiện ở Việt Nam mà người vận chuyển có trụ sở chính hoặc chi nhánh tại Việt Nam”. Với hướng này, chúng ta đã giới hạn phạm vi thẩm quyền riêng biệt của Tòa án Việt Nam đối với tranh chấp từ hợp đồng vận chuyển.

3) Khả năng giải quyết bằng phương thức trọng tài đối với tranh chấp về hợp thức trọng tài đối với tranh chấp về hợp đồng thuộc thẩm quyền riêng biệt của Tòa án Việt Nam

a. Thỏa thuận chọn trọng tài nước ngoài

Có một vấn đề nữa mà chúng ta cần phải bàn đến, đó là đối với một vụ việc thuộc thẩm quyền riêng biệt của tòa án Việt Nam thì rõ ràng Tòa án nước ngoài không thể có thẩm quyền như đã nêu ở trên12. Vậy thì liệu rằng trọng tài nước ngoài có thể có thẩm quyền hay không đối với những vụ việc như trên nếu các bên trong tranh chấp có thỏa thuận chọn trọng tài để giải quyết tranh chấp.

Điều này còn là một vấn đề bỏ ngỏ trong pháp luật Việt Nam. Liên quan đến các điều kiện để không công nhận và cho thi hành quyết định của trọng tài nước ngoài tại Điều 370 BLTTDS không hề có bất kỳ quy định nào tương tự như khoản 3 điều 356 về những trường hợp để không công nhận và cho thi hành phán quyết của tòa án nước ngoài: “Vụ án thuộc thẩm quyền riêng biệt của tòa án Việt Nam”.

Ở Việt Nam cũng như trong các hệ thống

sự có yếu tố nước ngoài mà việc thực hiện hợp đồng không xảy ra trên lãnh thổ Việt Nam thì tòa án Việt Nam có thẩm quyền hay không?

Có quan điểm cho rằng vì quy định tại điểm e, khoản 2, điều 410 của BLTTDS 2004 là quy định đặc thù riêng dành cho tranh chấp trong lĩnh vực hợp đồng nên nếu không có căn cứ này thì tòa án không thể phát sinh thẩm quyền của mình được17.

Trong một tranh chấp được giám đốc thẩm năm 2008, dường như Tòa án nhân dân tối cao cũng theo hướng không thừa nhận thẩm quyền của Tòa án Việt Nam.

a. Thực tiễn xét xử. Cụ thể như sau: Ngày 31/01/2004 và ngày 08/03/2004, hai đồng nguyên đơn là Công ty ECE Nhật Bản và Công ty ECE Việt Nam gửi đến Tòa án nhân dân tỉnh Long An đơn khởi kiện, yêu cầu Công ty Ngọc Phong thanh toán tiền theo thỏa thuận tư vấn xây dựng ký ngày 24/06/2002 giữa Công ty ECE Nhật Bản, Công Ty ECE Việt Nam với Công ty Ngọc Phong. Cùng ngày 08/03/2004, Công ty ECE Nhật Bản gửi đến Tòa án nhân dân tỉnh Long An đơn khởi kiện, yêu cầu Công ty Ngọc Phong thanh toán tiền theo thỏa thuận tư vấn xây dựng ký ngày 02/9/2002 giữa Công ty ECE Nhật Bản với Công ty Ngọc Phong.

Trong vụ việc trên, nguyên đơn là Công ty ECE Nhật Bản có trụ sở tại 1-2-4-5 Kashiwagi Aobaku. Sendai Miyagi Japan; do ông Koji Okamoto đại diện theo Giấy ủy quyền của ông Giám đốc Keigo Nakajo ngày 08/03/2004. Bị đơn là Công ty Ngọc Phong); có trụ sở tại xã Mỹ Hạnh Nam, huyện Đức Hòa, tỉnh Long An; do ông Nguyễn Văn Kha đại diện theo Giấy ủy quyền của ông Tổng giám đốc. Theo Hội đồng thẩm phán, “đây là vụ án có yếu tố nước ngoài theo quy định tại khoản 2 Điều 405 BLTTDS”. Sau khi khẳng định đây là vụ án có yếu tố nước ngoài, Hội đồng thẩm phán đã xét rằng “Cả hai bản thỏa thuận

17 Xem Lê Thị Nam Giang, Sđd, tr. 202

được ký giữa Công ty ECE Nhật Bản với Công ty Ngọc Phong đều không ghi địa điểm thỏa thuận, nơi thực hiện. Tòa án cấp sơ thẩm và cấp phúc thẩm không thu thập chứng cứ, xác minh để làm rõ hợp đồng dưới hình thức hai thỏa thuận tư vấn nêu trên có được triển khai thực hiện tại Việt Nam hay không... Từ đó, xác định vụ án có thuộc thẩm quyền giải quyết của Tòa án Việt Nam hay không theo quy định của pháp luật (khoản 2, Điều 410; khoản 1, Điều 411 BLTTDS) là thiếu sót cần được khắc phục khi xét xử lại vụ án”18.

Trong vụ việc trên, Tòa án cấp sơ thẩm và Tòa án cấp phúc thẩm đã giải quyết nội dung tranh chấp nên đã thừa nhận thẩm quyền của Tòa án Việt Nam nhưng theo Hội đồng thẩm phán “Tòa án cấp sơ thẩm và cấp phúc thẩm không thu thập chứng cứ, xác minh để làm rõ hợp đồng dưới hình thức hai thỏa thuận tư vấn nêu trên có được triển khai thực hiện tại Việt Nam hay không...” là thiếu sót. Với cách lập luận trên, chúng ta thấy, nếu hợp đồng “không được triển khai thực hiện tại Việt Nam” thì, dường như theo Hội đồng thẩm phán, Tòa án Việt Nam không có thẩm quyền.

b. Nhận xét. Liên quan đến hợp đồng không được thực hiện tại Việt Nam nhưng vẫn có quan hệ với Việt Nam (như do bị đơn có cư trú hay trụ sở tại Việt Nam) chúng tôi có nhận xét sau:

Dấu hiệu xác định thẩm quyền của Tòa án Việt Nam đối với tranh chấp hợp đồng có yếu tố nước ngoài được quy định trực tiếp tại điểm e, khoản 2 Điều 410 BLTTDS và điểm b khoản 1 Điều 411 BLTTDS như chúng ta đã thấy ở phần trên. Tuy nhiên, đây không là dấu hiệu duy nhất để xác định thẩm quyền của Tòa án Việt Nam đối với tranh chấp về hợp đồng có yếu tố nước

18 Quyết định số 06/2008/KDTM-GĐT ngày 20/6/2008 của Hội đồng thẩm phán Tòa án nhân 20/6/2008 của Hội đồng thẩm phán Tòa án nhân dân tối cao (về quyết định này, xem Đỗ Văn Đại và Nguyễn Văn Tiến, Tuyển tập các bản án, quyết định của Tòa án Việt Nam về tố tụng dân sự, Nxb. Lao động năm 2010, tr. 514 và tiếp theo).

của Singapore. Vào thời điểm ký kết hợp đồng, lô hạt điều đang nằm tại Trung Quốc. Sau đó, nó được chuyên chở từ Trung Quốc sang Singapore bằng đường bộ trên lãnh thổ Việt Nam, sau đó là bằng đường biển tại Cảng Sài Gòn. Trên đường chuyên chở, hàng hóa bị tổn thất, làm phát sinh tranh chấp giữa A và B. Địa điểm thực hiện hợp đồng này là ở đâu? Ở Việt Nam, Trung Quốc hay Singapore? BLTTDS ghi nhận thẩm quyền của Tòa án Việt Nam đối với tranh chấp hợp đồng trên cơ sở “nơi thực hiện hợp đồng tại Việt Nam” nhưng lại không cho biết xác định nơi thực hiện hợp đồng như thế nào nếu các bên không có thỏa thuận và không thống nhất về điểm này15. Chúng ta áp dụng pháp luật nước nào để xác định nơi hợp đồng được thực hiện?

Về xác định luật điều chỉnh quan hệ hợp đồng có yếu tố nước ngoài, Bộ Luật dân sự có quy định liên quan đến nơi thực hiện hợp đồng. Cụ thể, theo đoạn một khoản 1 Điều 769, “Quyền và nghĩa vụ của các bên theo hợp đồng được xác định theo pháp luật của nước nơi thực hiện hợp đồng, nếu không có thoả thuận khác”. Để biết được nơi thực hiện hợp đồng, đoạn 3, khoản 1, điều 769 BLDS 2005 quy định “Trong trường hợp hợp đồng không ghi nơi thực hiện thì việc xác định nơi thực hiện hợp đồng phải tuân theo pháp luật Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam”. Thiết nghĩ, để xác định nơi thực hiện hợp đồng theo quy định trên của BLT-

TDS nhằm xác định thẩm quyền của Tòa án Việt Nam, chúng ta cũng nên áp dụng tương tự như quy định về xác định luật điều chỉnh của BLDS: Nơi thực hiện hợp đồng được xác định theo pháp luật Việt Nam nếu các bên không có thỏa thuận về nơi thực

15 So sánh với pháp luật EU, ta nhận thấy, vấn đề này được quy định rất cụ thể tại section 2, chương 2 này được quy định rất cụ thể tại section 2, chương 2 của Brussel Regualtion:

- “in the case of the sale of goods, the place in a Member State where, under the contract, the goods Member State where, under the contract, the goods were delivered or should have been delivered,

- in the case of the provision of services, the place in a Member State where, under the contract, the ser-

Một phần của tài liệu Van de kien doi lai giay chung nhan quyen so huu tai san va nhung bai viet khac TCKHPL 3(70) 2012 (Trang 33 - 34)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(40 trang)