Phần kết của diễn ngôn quảng cáo du lịch bằng tiếng Việt

Một phần của tài liệu Phân tích diễn ngôn quảng cáo du lịch trong tiếng Anh và tiếng Việt (Trang 30 - 31)

3. Cấu trúc

3.4.1.Phần kết của diễn ngôn quảng cáo du lịch bằng tiếng Việt

Ở phần kết của diễn ngôn quảng cáo du lịch bằng tiếng Việt, lời chào đón thƣờng chiếm tỷ lệ khá cao (70%) nhƣ trong:

Hân hạnh được đón tiếp và phục vụ quí khách. (Vƣờn Quốc gia Bạch Mã)

Xin quí khách hãy đến thăm quan cảnh sắc thiên nhiên hung vĩ. (Vƣờn Quốc gia Ba Bể)

Ngoài cách trực tiếp chào đón, một cách khác cũng đƣợc sử dụng bằng cách nhấn mạnh và đánh giá tầm quan trọng của vị trí đẹp với độc giả:

Đến với những huyền thoại diệu kì của Đồ Sơn rất lôi cuốn du khách, làm phong phú tâm hồn bạn, bạn sẽ thấy cuộc đời đầy giá trị và ý nghĩa biết bao.

(Đồ Sơn)

Số hóa bởi Trung tâm Học liệu - ĐHTN http://www.lrc-tnu.edu.vn/

Các giá trị tinh thần và tình cảm đƣợc nhấn mạnh nhƣ một lời khuyên , một hƣớng dẫn , một sự khích lệ cho mọi ngƣời.

Ít thƣờng xuyên hơn là làm nổi bật nhận thức của du khách bảo vệ môi trƣờng một cách rất lịch thiệp. Trong quảng cáo về Vƣờn Quốc gia Ba Bể, thật thú vị khi bạn đọc phần sau đây:

Quí khách đừng mang đi những gì của vườn ngoài những bức ảnh và không để lại gì ngoài những dấu chân.

Cảnh báo này là rất lịch thiệp nhƣng thực sự hiệu quả bằng cách sử dụng cấu trúc song song trong hình thức một đề nghị không phải là một thứ tự. Điều này có thể nhận đƣợc phản ứng tích cực lớn từ du lịch phải tuân theo "quy tắc". Đôi khi, sự nóng lên cũng là trực tiếp nhƣng vẫn rất lịch sự nhƣ trong quảng cáo về rừng quốc gia Bạch Mã:

Vì chuyến đi là du lịch sinh thái, mong quí khách tuân thủ chặt chẽ nội quy của vườn quốc gia, tuyệt đối không chặt cây, bẻ cành và xả rác.

Một điều đáng chú ý về phần kết thúc của quảng cáo du lịch Việt Nam là thông tin về các cơ quan du lịch cũng đƣợc đề cập đến. Loại thông tin này có thể đƣợc đƣa ra trong cách trực tiếp cũng nhƣ gián tiếp. Nói chung phần kết thúc của diễn ngôn quảng cáo du lịch bằng tiếng Việt thƣờng khá ngắn gọn.

Ví dụ:

Những chương trình tour đi thăm Vịnh Hạ Long được công ty ODC thực hiện vào mọi thời điểm trong năm. (Ha Long)

Mọi thông tin xin quí khách liên hệ theo địa chỉ:

Trung tâm lữ hành Hương Giang, 17 Lê Lợi, Huế. Tel: 83221 – 829188. (Hue)

Một phần của tài liệu Phân tích diễn ngôn quảng cáo du lịch trong tiếng Anh và tiếng Việt (Trang 30 - 31)