Tù hồc mênh dé thơi gian

Một phần của tài liệu Bổ ngữ tình huống trong tiếng Pháp nghiên cứu dưới góc độ chức năng và ngữ nghĩa (Trang 69 - 72)

- Gidi tù gçfi lên nhûng khâi niê m:

4.2.5Tù hồc mênh dé thơi gian

4. Ngày truâc, trai dât thânhu gàp nhau trong rùng, màc vơng (id, 1.168).

4.2.5Tù hồc mênh dé thơi gian

Trong loai này cûng cơ thé ké thém câc tù dùng dé ndi su tmh tiép theo voi su tỵnh xay

ra truơc dơ nhu tù rdị

Rơi chi Dâu rû rai ngdi khơe, anh Dâu thiét tha duc (Ngơ Tât Td, Tât dèn, t.. 71).

Ngồi ra cơ mot sd nhơm tù duac tao thành do tù tâi hồc dén vơi mot tù chi nai chdn,

khi nhơm này dùng dâu câu nơ thé hiên y nghỵa là dỵch dà dat duac va sau dơ là mot su tỵnh khâc. Néu khơng cơ su lien két này thỵ câu se sai hồc vơ nghỵạ

Tâi dinh, hàn sai tuân dinh trơi chat chi Dâu vào mot câi cdt(Ngơ Tât Td, Tât dèn.) Tâi cdng phù, câc quân âo ơt vùa khơ.(id)

4.2.6 Tù thơi gian chi su lâp lai cua su tinh

Dơ là truơng hop ma mênh dé phu thơi gian duac dua vào bàng câc nhơm tù vơi giâ tri

lâp lai nhu : Khi, moi khi, moi lue, mdi bân (quand, chaque fois que hồc toutes les fois que). 15. Khi me vang nhà, em luơc khoai

(Trân Dàng Khoa, Khi me vâng nhà) Moi bân (chaque fois que)

Moi bân dân cơng vê lai hơi

Ai nguơi Xuân Duc nui dơi chàng? (Vu Cao, Nui dơi). Bao gid (dua vào mot su kiên già thuyét)

Vơi tu câch là lien tù phu chỵ thơi gian bao giâ cơ thé duac dùng dé dién dat già thiét

khơng cơ thuc nhu trong câc vỵ du sau (19), (20) et (21).

Bao giâ cho sơng bd ghénh

Cù lao bơ bé thỵ anh bơ nàng(Ca dao Viêt Nam).

Bao giâ cây chudi làm dinh,

gơ lim an ghém thỵ minh lây tạ

Bao giâ chach dé ngon da,

sâo dé duơi nuơc thỵ ta lây minh. (Ca dao Viêt Nam)

Tuy nhiên bao giâ, bay giâ cơ thé duac dùng dé chỵ su viêc rât cơ thé se xây ra trong

tuang lai :

Bao giâ moi van tinh binh...

Bay giâ ta se ruơc nàng nghi giạ.. ( Nguyên Du- Kieu, Kt. 2221, 2224)

4.3 Bo ngûf tỵnh hudng durng giûfa chù ngûf va dơng tir

Dây là loai vi trỵ gân vdi vi trỵ dùng dâu câu cùa cùa trang tù vỵ thuơng do mot loai trang tù dàm nhiêm cơ dieu là khi dùng dâu câu chùng là tiêu diém cùa thơng tin cơn khi dùng sau chù ngû nơ khơng cơn vai trơ này nûạ Hày so sânh:

Mai toi mdi di (Demain, je partirai) & Toi mai mdi di (Moi, demain, je partirai)

4.4 Bo ngûf tỵnh huơng dùfng trùfoc dơng tir

Cơ nhiêu loai trang tù cơ thé dùng d vi trỵ này, ta cơ thé gơp chùng thành hai loai lơn : Câc trang tù chỵ su làp lai cùa su tỵnh va câc trang tù chi su đng nhât.

4.4.1 Càc trang tù chỵ su lâp lai theo mùc dơ cùa su tinh

Mot sd trang tù loai này cơ thé làm tù gdc dé tao ra câc tù lây : Thuơng ( thuơng thuơng), thuơng xuyên, hay, thuơng hay, luơn (luơn luơn), déu, cùng, (déu dan) thinh thồng, dơi khi, chdc chdc, ỵt khi, (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Câc trang tù chi mùc dơ hồc câch thùc cùa su t'mh

Ldm râm khân vai nhơ tọ..

Giơ hui hui thdi mot vài bơng laụ ( Nguyên Du- Kieu, Kt. 95, 98). Mm xàm bàng Idi vuơn khuya mot minh {id)

Câc danh tù chi câc khồng thơi gian nhu : sang, trua, chiéu, tdi, thâng, nàm, ngày, dêm,.. duac làp lai dé tao ra câc tù lâỵ Câc tù này bien thành trang tù chi thơi gian làp lai tuân

hồn cùa su tinh.

Thàng thàng, nàm nàm trơi qua

Bào tuyét, mua rai, suang sạ..

Ta cûng cơ câc trang tù hay làp lai theo chu ky {thỵnh thồng, dơi khị..) Thinh thồne (dơi khi) toi cd ghé qua nhà nơ vài ngàỵ

(De temps en temps, j'ai passé quelques jours chez lui) 4.4.2 Càc trang tù chi mùc dơ dơt bien cùa su tinh

Viêc thé hiên su tinh dơt ngơt xuât hiên {bdng, bdng chdc, bdng diùig, bdt thỵnh linh, dơt nhiên, dơt ngơt, chuat, tỵnh câ,...)

Thỵnh linh. giûa lue ây cơ tiéng thét tù bên cùa vong laị (Anh Dùc^"*)

Bons câi khung nhà xiêu di, gây rang ràc, rdi làn chiéng vê mot phỵa ( Tơ Hồi^'') Trang tù tùng dùng dé chỵ mot su tỵnh xày ra trong quâ khù vơi hai net nghỵa :

-Ghi nhân là hành dơng dà xay ra

-Biéu thi hành dơng dâ timg làp di làp lai :

Ai dà tvtng di qua sơng Cùu Long Giang

Cùu Long Giang sơng trào nuơc xôy

Ai dà tiùig nghe tiéng tiéu dồn

Tiéng tiéu dồn 307 ( trỵch loi bài hât, Tiéu dồn 307)

4.4.3 Câc trang tù chi su đng nhât.

Dây là câc trang tù nhu : cûng, cùng, cùng nhau,dêu, ... Trong dơ tù cûng là tù da

nghỵa cà vé tù vung va ngû phâp. Nơ cơ thé chỵ su đng nhât vê loai nhu trong câc câu sau Cûng nhà hành viên xua nay

Cûng phuong bân thit cûng tay buơn nguơi ( Nguyên Du- Kieu, Kt. 2139-2140) Cûng thân mày tràng cûng phuong lâu xanh( id, Kt. 2148)

Nhung tù này cơ thé di truơc dơng tù dé chỵ su gidng nhau giûa hành dơng thù hai vơi hành dơng dà xây ra truơc dơ

^'* va 25Vi du dân lai cùa Nguyên Vàn Thành (t.259)

Chàng di thiép cûng mot long xin di ( id, Kt. 2218) Dùng trơng chàng cûng trd sâu làm vui ( id, Kt. 3030)

Lai sai lênh tien truyên qua

Giûa giàng ho Thùc mot nhà cho yen Mu quàn gia, via Giâc Duyên

Cùng sai lênh tien dem tin rude moi

Thê su ké hét moi loi

Long long cûng giân nguơi ngucri châp uy ( id, Kt. 2303-2308) (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});

Trang tù cùng (cùng nhau) thé bien hành dơng do nhiêu nguơi làm vdi nhau Cùng nhau trơng mat cà cuơi ( id, Kt. 2283)

Kiêu hoa giuc già tùc thi

Vuang ơng day ruơc cùng vê mot noi( id, Kt. 3033-3034) Già su, giâ cành déu cùng buơc ră id, Kt. 3058)

Trong loai này chùng ta cûng phài ké dén nhơm tù duac câu tao bàng tù hàng+ tù chỵ thơi gian (giơ, ngày tuân, thâng, nàm...)

Ngồi ra tù déu {déu cûng) duoc dàt truơc dơng tù dé dién dat y nghỵa dơng nhât : Moi nguơi dieu cuơi, cuơi râm ran (Tơ Hồi)

Một phần của tài liệu Bổ ngữ tình huống trong tiếng Pháp nghiên cứu dưới góc độ chức năng và ngữ nghĩa (Trang 69 - 72)