8. Cấu trúc luận văn
1.2. Nhìn chung về yếu tố trinh thám và văn xuôi trinh thám trong
học Việt Nam
Truyện trinh thám và truyện đậm yếu tố trinh thám hiện đại ở Việt Nam ra đời muộn, cho thấy về căn bản không có nguồn mạch bản địa hoặc khu vực mà ngay từ buổi đầu đã mô phỏng truyện trinh thám hiện đại phương Tây. Điều này có thể giải thích từ nhiều góc độ: hoàn cảnh lịch sử, sự cô lập quá lâu với văn minh nhân loại, văn học chịu ảnh hưởng Trung Quốc, bối cảnh xã hội thuần nông trì trệ, không nhiều sự kiện giật gân, tư duy văn học thiên về duy cảm hơn duy lí...
1.2.1. Những năm đầu thế k XX, trong ảnh hưởng chung của văn học phương Tây, đặc biệt là văn học Pháp, truyện trinh thám bắt đầu được thể
nghiệm sáng tác. Sự phát triển mạnh mẽ của in ấn và báo chí đã kích thích xu hướng viết truyện đăng báo, mà những thể loại văn học giải trí như truyện ái tình, võ hiệp, trinh thám là lựa chọn tối ưu để thoả mãn thị dân.
Ở miền Bắc, trong những năm 30, 40 của thế k XX, tác phẩm đậm tính chất trinh thám đầu tiên là Mảnh trăng thu của Bửu Đình (1903-?), in dài kỳ trên Phụ nữ tân văn năm 1930. Đây là một "ái tình tiểu thuyết" mang tính chất vụ án rất hấp dẫn thời bấy giờ. Từ cuối thập niên 1930 đến trước 1945 là thời kỳ phát triển nở rộ của tiểu thuyết trinh thám ở Việt Nam, xuất hiện cùng lúc nhiều tác giả viết trinh thám mà các tên tuổi được nhắc đến ngày nay là Phạm Cao Củng với Vết tay trên trần (1936), Chiếc tất nhu m bùn (1938),
Người m t mắt (1940)... Thế Lữ với Lê Phong phóng viên (1937), Mai Hương và Lê Phong (1937), Gói thuốc lá (1940)..., Bùi Huy Phồn với Hai giờ đêm nay, Lá thư màu thiên thanh (1943), Nguyễn Ngọc Cầm với Người nấu xác
(1935)... Trong đó, Phạm Cao Củng và Thế Lữ là hai nhà văn đã tiến gần hơn cả đến hình thức hiện đại của truyện trinh thám phương Tây. Tuy nhiên nhà văn trinh thám thành danh đầu tiên trong Văn học Việt Nam lại chính là Phạm Cao Củng. Trong cuốn Nhà văn hiện đại, Vũ Ngọc Phan có viết: "Trong các tiểu thuyết trinh thám của Thế Lữ, Bùi Huy Phồn và Phạm Cao Củng chỉ có tiểu thuyết của Phạm Cao Củng là có phần đặc sắc hơn".
Ở miền Nam, tác giả viết truyện trinh thám đầu tiên là Biến Ngũ Nhy với tác phẩm Kim thời d sử (Ba Lâu ròng nghề đạo tặc), đăng trên Công luận báo từ năm 1917 đến 1919, Phú Đức với Châu v hiệp phố - “một câu chuyện trinh thám mang tính chất võ hiệp kỳ tình”, được độc giả say mê. So với nhiều nhà văn đương thời, nghệ thuật tiểu thuyết của ông đã tiến gần hơn với trinh thám hiện đại bằng kiểu kết cấu liên hoàn có lẽ học được từ lexanđre Dumas và một ngôn ngữ tiểu thuyết khúc chiết, trong sáng, học tập được từ ngữ pháp phương Tây.
Tuy nhiên, truyện trinh thám và truyện đậm yếu tố trinh thám thời kỳ này được sáng tác chủ yếu phục vụ nhu cầu giải trí, còn non về k thuật và phần lớn học tập máy móc mô hình truyện trinh thám phương Tây. Vì thế chưa thuần khiết, ý thức về thể loại ở các nhà văn chưa thật rõ ràng. Thứ nhất, ngôn ngữ và các thủ pháp còn mang dấu ấn của văn học trung đại, lẫn vào màu sắc của văn chương Tàu. Thứ hai, còn chưa phân biệt trinh thám với loại truyện phiêu lưu, ái tình, kinh dị... Rất nhiều phụ đề trên bìa sách thể hiện sự hỗn hợp về thể loại: "Trinh thám - mạo hiểm - nghĩa hiệp", "tâm lý - trinh thám - ái tình tiểu thuyết"... Có hiện tượng này là do những năm đầu thế k XX, quán tính của văn học trung đại còn mạnh và phong trào dịch truyện Tàu, truyện Pháp đã ảnh hưởng đến việc sáng tác truyện trinh thám, ngoài ra do chạy theo phong trào viết truyện đăng nhật báo nên thường tác phẩm không được đầu tư k càng.
Như vậy, dù đã cố gắng phỏng theo mô hình tiểu thuyết trinh thám, các nhà văn Việt Nam đầu thế k XX vẫn chưa thực sự có quan niệm rõ ràng về thể loại.
1.2.2. Từ sau Cách mạng tháng Tám đến nay, do hoàn cảnh chiến tranh khốc liệt đã phá hu một trong những nền tảng cơ bản để văn học trinh thám có thể tồn tại và phát triển, đó là một tầng lớp người đọc thị dân, chủ yếu tập trung ở các đô thị, những người có nhu cầu lớn đối với văn học giải trí.
Sau năm 1954, ở một số đô thị lớn miền Nam vẫn còn tầng lớp người đọc này nên văn học trinh thám có điều kiện tồn tại, mặc dù không đóng vai trò chủ lưu và có được ảnh hưởng lớn về mặt xã hội.
Ở miền Bắc, văn học trinh thám rẽ sang một nhánh khác, tồn tại dưới dạng một biến thể (biến tấu) của nó là văn học tình báo/ phản gián. Chiến tranh và những vấn đề nóng bỏng của chính trị đã khiến thể loại tình báo phát triển mạnh mẽ trong cả lĩnh vực sáng tác và dịch thuật. Rất nhiều truyện tình
báo của Liên Xô được dịch vào những năm 70, 80, 90 của thế k XX. Quãng thập niên 80 chính là thời điểm ra đời của nhiều cuốn tiểu thuyết tình báo Việt Nam nổi tiếng như X30 phá lưới (1976), Tấm bản đồ thất lạc (1984) - Đặng Thanh, Ông cố vấn: Hồ sơ m t điệp viên (1988) - Hữu Mai... Nhưng chỉ đến khi bộ tiểu thuyết Ván bài lật ngửa của tác giả Nguyễn Trường Thiên Lý (bút danh của nhà văn Trần Bạch Đằng) ra đời, thì tiểu thuyết tình báo - phản gián Việt Nam mới lại có được vóc dáng tương xứng như nó cần phải có, đáp ứng được nhu cầu của độc giả lúc bấy giờ.
Trong thời kì đổi mới xây dựng chủ nghĩa xã hội, truyện tình báo tiếp tục được chúng ta dịch và sáng tác. Truyện trinh thám có một biến thể khác là truyện điều tra hình sự: trung tâm là cuộc điều tra truy bắt thủ phạm (các chiến s công an thay vai trò thám tử tư). Những truyện này nhằm phản ánh sự nghiệp xây dựng và bảo vệ an ninh Tổ quốc, chống phá tệ nạn xã hội, Nguyễn Như Phong là cây bút nổi trội trong thể loại này với các tác phẩm điều tra hình sự dài hơi được chuyển thể thành phim truyền hình như: C cồn trắng (2002), Chạy án (2006).
Ở nước ta một vài năm gần đây, thể trinh thám hồi sinh trở lại với một số tác giả như Trần Thanh Hà Vũ điệu tử thần (2007), Di Li Trại hoa đỏ
(2009)... Tác phẩm của họ vừa khai thác chất trinh thám phương Tây, vừa đi tìm những sắc thái riêng. Di Li kết hợp trinh thám với thể kinh dị. Trần Thanh Hà kết hợp trinh thám với điều tra hình sự... Những bước ban đầu này có thể đang nhen lên niềm hi vọng phát triển về một truyền thống thể loại trinh thám trong văn học Việt Nam.
1.2.3. Trở lên là cái nhìn khái lược của chúng tôi về dòng mạch trinh thám Việt Nam hơn một thế kỉ với mục đích tạo điểm tựa cho một cái nhìn về yếu tố trinh thám và văn xuôi trinh thám trong dòng chảy văn học Việt Nam. Trên thế giới hiện nay, bên cạnh kiểu truyện trinh thám truyền thống cổ điển
(truyện ẩn ngữ), nhiều tác phẩm đã đi đến cấp độ những truyện trinh thám siêu hình: phá bỏ mẫu mực trinh thám truyền thống, vụ án không có kết cục, thủ phạm mãi là một bí ẩn, không nhất thiết phải tìm ra. Ở Việt Nam, văn học trinh thám không còn thuần một nghĩa như xưa mà trải rộng bao quát nhiều đề tài, lĩnh vực chi phối con người hiện đại. Gần đây, Di Li và một số nhà văn trẻ khác đang rất hứng thú với đề tài này. Điều đó chứng tỏ mối giao thoa giữa văn chương nghiêm túc và văn học giải trí. Xu hướng các nhà văn Việt Nam thể nghiệm đề tài trinh thám rất đáng khuyến khích trong quá trình văn chương Việt hoà nhập nhiều phương diện với thế giới.