... g ngữ nghĩa hay chê hình t h n h ngừ nghía t h n h ngữ Theo ch ún g tôi, việc gắn văn hóa với ngơn ngữ nghiên cứu so s n h đổì chiếu t h n h ngữ thê hai mặt: 1) P h â n tích, so sánh, đối chiếu ... qua so sá n h đôi c h iế u th àn h n gữ phư ơn g d iện n gữ n gh ĩa Cũng n h so sá nh đối chiếu t h n h ngữ phương diện cấu trúc hìn h thái, việc so sá n h đối chiếu t h n h ngữ hai hay nhiều ngôn ... đôi chiêu t h n h ngữ phương diện ngữ nghĩa a Tìm đ ặ c tr n g văn hóa d n tộc dựa vào từ - th n h p h ầ n cáu tao th n h ngữ Khi so sá n h đối chiếu ngữ nghĩa t h n h ngữ ngôn ngữ khác nhau, xu
Ngày tải lên: 16/12/2017, 11:15
... proverbs relating to insects' names (So sánh đối chiếu thành ngữ tục ngữ tiếng Anh tiếng Việt liên quan đến tên vài loại côn trùng) By: Nguyễn Thị Hoa Phượng Supervisor: Nguyễn Thị Yến Thoa (M.A.) ... GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC DÂN LẬP HÀI PHÒNG ISO 9001 : 2008 So sánh đối chiếu thành ngữ tục ngữ tiếng Anh tiếng Việt liên quan đến tên vài loại côn trùng CHUYÊN NGÀNH: ... rầu nồi canh" Soup (canh) is a indispensable dish of the Vietnamese meal The delicious soup is destroyed by a dirty worm (con sâu) and then the soup cannot serve Using the image of soup and the
Ngày tải lên: 09/05/2019, 21:10
Contrastive analysis of english and vietnamese idioms and proverbs relating to insects names (so sánh đối chiếu thành ngữ tục ngữ trong tiếng anh và tiếng việt liên quan đến tên một vài loại côn trùng)
... proverbs relating to insects' names (So sánh đối chiếu thành ngữ tục ngữ tiếng Anh tiếng Việt liên quan đến tên vài loại côn trùng) By: Nguyễn Thị Hoa Phượng Supervisor: Nguyễn Thị Yến Thoa (M.A.) ... GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC DÂN LẬP HÀI PHÒNG ISO 9001 : 2008 So sánh đối chiếu thành ngữ tục ngữ tiếng Anh tiếng Việt liên quan đến tên vài loại côn trùng CHUYÊN NGÀNH: ... rầu nồi canh" Soup (canh) is a indispensable dish of the Vietnamese meal The delicious soup is destroyed by a dirty worm (con sâu) and then the soup cannot serve Using the image of soup and the
Ngày tải lên: 13/12/2020, 20:21
Contrastive analysis of English and Vietnamese idioms and proverbs relating to insects' names (So sánh đối chiếu thành ngữ tục ngữ trong tiếng Anh và tiếng Việt liên quan đến tên một vài loại côn trùng)
... relating to insects' names (So sánh đối chiếu thành ngữ tục ngữ tiếng Anh và tiếng Việt liên quan đến tên vài loại côn trùng) By: Nguyễn Thị Hoa Phượng Supervisor: Nguyễn Thị Yến Thoa (M.A.) ... (2)BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC DÂN LẬP HÀI PHÒNG - ISO 9001 : 2008 So sánh đối chiếu thành ngữ tục ngữ tiếng Anh tiếng Việt liên quan đến tên vài loại côn trùng CHUYÊN ... sometimes come down to the present through more than one language 2.2 Some common features of proverb Even thought each specialist has his own definition on proverb, we also can indicate some
Ngày tải lên: 07/02/2021, 21:02
Contrastive analysis of english and vietnamese idioms and proverbs relating to insects names (so sánh đối chiếu thành ngữ tục ngữ trong tiếng anh và tiếng việt liên quan đến tên một vài loại côn trùng)
... proverbs relating to insects' names (So sánh đối chiếu thành ngữ tục ngữ tiếng Anh tiếng Việt liên quan đến tên vài loại côn trùng) By: Nguyễn Thị Hoa Phượng Supervisor: Nguyễn Thị Yến Thoa (M.A.) ... GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC DÂN LẬP HÀI PHÒNG ISO 9001 : 2008 So sánh đối chiếu thành ngữ tục ngữ tiếng Anh tiếng Việt liên quan đến tên vài loại côn trùng CHUYÊN NGÀNH: ... rầu nồi canh" Soup (canh) is a indispensable dish of the Vietnamese meal The delicious soup is destroyed by a dirty worm (con sâu) and then the soup cannot serve Using the image of soup and the
Ngày tải lên: 26/05/2021, 22:22
So sánh đối chiếu uyển ngữ diễn đạt cái chết trong tiếng Việt và tiếng Anh
... biết cách tìm từ ngữ diễn đạt để giảm bớt né tránh hậu q kích động điễn ngơn cho người nghe người đọc Và cách diễn đạt gọi uyển ngữ Đó lí chọn đề tài so sánh đối chiếu uyển ngữ diễn đạt chết ... nghĩa uyển ngữ: Đinh nghĩa chết: Lí sử dụng uyển ngữ diễn tả từ chết tiếng Việt tiếng Anh: .4 II Lịch sử nghiên cứu: III So sánh đối chiếu uyển ngữ diễn đạt ... ĐẠI HỌC HUẾ TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ KHOA TIẾNG ANH NHÓM Bài tiểu luận: SO SÁNH ĐỐI CHIẾU UYỂN NGỮ DIỄN ĐẠT CÁI CHẾT TRONG TIẾNG VIỆT VÀ TIẾNG ANH Giảng viên
Ngày tải lên: 03/02/2018, 11:37
Tóm tắt Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ học: Mạch lạc trong văn bản hợp đồng kinh tế: So sánh đối chiếu tiếng Anh với tiếng Việt
... biệt trong cấu trúc hoặc diễn? ?ngôn? ?của? ?ngôn? ?ngữ này so? ?với? ?ngôn? ?ngữ? ?khác Cách thứ hai là? ?so? ?sánh? ?đối? ?chiếu? ?định tính: Cách so? ?sánh? ?đối? ?chiếu? ?này nhằm tìm ra những điểm tương đồng và dị biệt giữa các yếu tố ngơn? ?ngữ? ?tương đương ... đem lại những kết quả? ?so? ?sánh? ?chính xác. Phương pháp so? ?sánh? ?đối? ?chiếu? ?này được thực hiện theo hai cách: Cách thứ nhất là? ?so? ?sánh? ?đối? ?chiếu? ?định lượng: Cách? ?so? ?sánh? ?đối? ?chiếu? ?này nhằm xác định những khác biệt về số lượng các yếu tố ngơn? ?ngữ? ?xét theo một tiêu ... và dụng học. Phương pháp? ?so? ?sánh? ?đối? ?chiếu? ?của ngơn ngữ học phát triển do nhu cầu dạy và học ngơn? ?ngữ? ? cùng với nhu cầu dịch thuật vì vậy ngơn? ?ngữ học? ?so? ? sánh? ?đối? ?chiếu? ?hướng tới ba mục tiêu chính: thứ
Ngày tải lên: 18/01/2020, 00:16
So sánh đối chiếu động từ nói năng thông tin trong hai ngôn ngữ nga việt
... NGOAI NG0 OÉ TAI NGHIÉN CLfU KHOA HOC GAP DAI HOC QUÓC GIÀ SO SÀNH Odi CHIÉU DQNG Tur NÓI NÀNG-THONG TIN TRONO HAI NGON NGlT NGA-VIÉT MA SO: QN.00.09 CHUYÈN NGÀNH: LY LUÀN NGÓN NGLf A V CHU NHIEM ... jPhàn tich so sành ddi chiiéu nhóm itÙNoing-ngir nghTa dó^^ [nàng tiéng Nga va càc phirong thirc biéu dat tiéng Viét I 70 iThành phàn tijr vung Ì"70" iCàói trùc ngù nghTa i'yf iBàng so sành dói ... dac diém ngtr nghTa dàc thù cho y nghTa cùa DTNN tiéng Nga trén bình dién so sành dòi chiéu vói Tiéng Vici Dua mot so gai y mang tfnh giào hoc phàp cho viéc giàng day co hiéu qua càc dong tir
Ngày tải lên: 10/05/2020, 17:13
so sánh đối chiếu việc sử dụng ngôn ngữ teen trên mạng xã hội trong tiếng anh và tiếng việt
... tìm hiểu thay đổi cấu trúc so với ngôn ngữ gốc so sánh đối chiếu tiếng Anh tiếng Việt để tìm số nét tương đồng nét khác biệt Hy vọng qua trình bày giá trị sử dụng ngôn ngữ đại, nhắc nhở nhớ việc ... triển ngôn ngữ Một cá nhân thay đổi ngôn ngữ cộng đồng, xã hội định hướng cho ngơn ngữ phát triển Điều đó, khơng nằm ngồi ý muốn chủ quan người Một quốc gia có sách ngơn ngữ tốt giúp cho ngôn ngữ ... hệ xã hội Đối tượng phạm vi nghiên cứu - Đối tượng nghiên cứu: đối tượng nghiên cứu chủ yếu việc sử dụng ngôn ngữ mạng xã hội phận thiếu niên - Phạm vi nghiên cứu: ngôn ngữ chat, ngơn ngữ viết
Ngày tải lên: 04/08/2020, 00:45
SO SÁNH ĐỐI CHIẾU ĐỘNG TỪ NĂNG - THÔNG TIN TRONG HAI NGÔN NGỮ NGA - VIỆT
... NGOAI NG0 OÉ TAI NGHIÉN CLfU KHOA HOC GAP DAI HOC QUÓC GIÀ SO SÀNH Odi CHIÉU DQNG Tur NÓI NÀNG-THONG TIN TRONO HAI NGON NGlT NGA-VIÉT MA SO: QN.00.09 CHUYÈN NGÀNH: LY LUÀN NGÓN NGLf A V CHU NHIEM ... jPhàn tich so sành ddi chiiéu nhóm itÙNoing-ngir nghTa dó^^ [nàng tiéng Nga va càc phirong thirc biéu dat tiéng Viét I 70 iThành phàn tijr vung Ì"70" iCàói trùc ngù nghTa i'yf iBàng so sành dói ... dac diém ngtr nghTa dàc thù cho y nghTa cùa DTNN tiéng Nga trén bình dién so sành dịi chiéu vói Tiéng Vici Dua mot so gai y mang tfnh giào hoc phàp cho viéc giàng day co hiéu qua càc dong tir
Ngày tải lên: 26/09/2020, 22:07
So sánh đối chiếu kết trị của động từ trong hai hệ thống ngôn ngữ
... có cơng trình nghiên cứu đối chiếu Đõỉ tượng nội dung nghiên cứu đề tài Nghiên cứu kết trị động từ hai hệ thống ngôn ngữ PhápViệt đối chiếu a Những đặc trưng ngữ nghĩa ngữ pháp động từ ticne Pháp ... phương pháp quy nạp dựa so sánh đối chiếu kết trị động từ hai hệ thống ngôn ngữ Pháp- Việt với tư liệu chọn lọc từ tác phẩm văn học Pháp- Việt - Kết hợp với phương pháp ngôn ngữ học bổ sung: thống ... dựa vào hai mặt Kết trị động từ hai hệ thống ngôn ngữ khác ý nghĩa khác hình thức biểu đạt Khi so sánh đối chiếu kết trị động từ hai hệ thông ngôn ngữ Pháp - Việt, nhận thấy hầu hết động từ đêu
Ngày tải lên: 02/10/2020, 10:58
Thành ngữ có từ ngữ chỉ động vật trong tiếng đức và tiếng việt một nghiên cứu so sánh đốI chiếu qua ví dụ chóvà mèoxét từ bình diện ngôn ngữ và văn hoá
... BEISPIEL VON HUND UND KATZE THÀNH NGỮ CÓ TỪ NGỮ CHỈ ĐỘNG VẬT TRONG TIẾNG ĐỨC VÀ TIẾNG VIỆT MỘT NGHIÊN CỨU SO SÁNH ĐỐI CHIẾU QUA VÍ DỤ “CHĨ” VÀ “MÈO”, XÉT TỪ BÌNH DIỆN NGƠN NGỮ VÀ VĂN HỐ MASTERARBEIT ... BEISPIEL VON HUND UND KATZE THÀNH NGỮ CÓ TỪ NGỮ CHỈ ĐỘNG VẬT TRONG TIẾNG ĐỨC VÀ TIẾNG VIỆT MỘT NGHIÊN CỨU SO SÁNH ĐỐI CHIẾU QUA VÍ DỤ “CHĨ” VÀ “MÈO”, XÉT TỪ BÌNH DIỆN NGƠN NGỮ VÀ VĂN HỐ MASTERARBEIT ... selbstständig verfasst und keine anderen als die angegebenen Quellen und Hilfsmittel benutzt habe sowie die Stellen der Arbeit, die in anderen Werken dem Wortlaut oder dem Sinn nach entnommen sind,
Ngày tải lên: 14/02/2021, 15:04
Thành ngữ có từ ngữ chỉ động vật trong tiếng đức và tiếng việt một nghiên cứu so sánh đối chiếu qua ví dụ chóvà mèoxét từ bình diện ngôn ngữ và văn hoá
... BEISPIEL VON HUND UND KATZE THÀNH NGỮ CÓ TỪ NGỮ CHỈ ĐỘNG VẬT TRONG TIẾNG ĐỨC VÀ TIẾNG VIỆT MỘT NGHIÊN CỨU SO SÁNH ĐỐI CHIẾU QUA VÍ DỤ “CHĨ” VÀ “MÈO”, XÉT TỪ BÌNH DIỆN NGƠN NGỮ VÀ VĂN HỐ MASTERARBEIT ... BEISPIEL VON HUND UND KATZE THÀNH NGỮ CÓ TỪ NGỮ CHỈ ĐỘNG VẬT TRONG TIẾNG ĐỨC VÀ TIẾNG VIỆT MỘT NGHIÊN CỨU SO SÁNH ĐỐI CHIẾU QUA VÍ DỤ “CHĨ” VÀ “MÈO”, XÉT TỪ BÌNH DIỆN NGƠN NGỮ VÀ VĂN HỐ MASTERARBEIT ... selbstständig verfasst und keine anderen als die angegebenen Quellen und Hilfsmittel benutzt habe sowie die Stellen der Arbeit, die in anderen Werken dem Wortlaut oder dem Sinn nach entnommen sind,
Ngày tải lên: 16/03/2021, 07:37
So sánh đối chiếu động từ nói năng thông tin trong hai ngôn ngữ nga việt
... NGOAI NG0 OÉ TAI NGHIÉN CLfU KHOA HOC GAP DAI HOC QUÓC GIÀ SO SÀNH Odi CHIÉU DQNG Tur NÓI NÀNG-THONG TIN TRONO HAI NGON NGlT NGA-VIÉT MA SO: QN.00.09 CHUYÈN NGÀNH: LY LUÀN NGÓN NGLf A V CHU NHIEM ... jPhàn tich so sành ddi chiiéu nhóm itÙNoing-ngir nghTa dó^^ [nàng tiéng Nga va càc phirong thirc biéu dat tiéng Viét I 70 iThành phàn tijr vung Ì"70" iCàói trùc ngù nghTa i'yf iBàng so sành dói ... dac diém ngtr nghTa dàc thù cho y nghTa cùa DTNN tiéng Nga trén bình dién so sành dịi chiéu vói Tiéng Vici Dua mot so gai y mang tfnh giào hoc phàp cho viéc giàng day co hiéu qua càc dong tir
Ngày tải lên: 18/03/2021, 15:25
Thành ngữ có từ ngữ chỉ động vật trong tiếng đức và tiếng việt một nghiên cứu so sánh đối chiếu qua ví dụ chóvà mèoxét từ bình diện ngôn ngữ và văn hoá
... BEISPIEL VON HUND UND KATZE THÀNH NGỮ CÓ TỪ NGỮ CHỈ ĐỘNG VẬT TRONG TIẾNG ĐỨC VÀ TIẾNG VIỆT MỘT NGHIÊN CỨU SO SÁNH ĐỐI CHIẾU QUA VÍ DỤ “CHĨ” VÀ “MÈO”, XÉT TỪ BÌNH DIỆN NGƠN NGỮ VÀ VĂN HỐ MASTERARBEIT ... BEISPIEL VON HUND UND KATZE THÀNH NGỮ CÓ TỪ NGỮ CHỈ ĐỘNG VẬT TRONG TIẾNG ĐỨC VÀ TIẾNG VIỆT MỘT NGHIÊN CỨU SO SÁNH ĐỐI CHIẾU QUA VÍ DỤ “CHĨ” VÀ “MÈO”, XÉT TỪ BÌNH DIỆN NGƠN NGỮ VÀ VĂN HỐ MASTERARBEIT ... selbstständig verfasst und keine anderen als die angegebenen Quellen und Hilfsmittel benutzt habe sowie die Stellen der Arbeit, die in anderen Werken dem Wortlaut oder dem Sinn nach entnommen sind,
Ngày tải lên: 20/03/2021, 19:45
Sơ khảo một số động từ tri giác tiếng việt dưới góc độ ngôn ngữ học tri nhận (có so sánh đối chiếu với tiếng anh)
... TRI GIÁC TIẾNG VIỆT DƯỚI GĨC ĐỘ NGƠN NGỮ HỌC TRI NHẬN (CĨ SO SÁNH ĐỐI CHIẾU VỚI TIẾNG ANH) Chuyên ngành : Mã số : Ngôn ngữ học 60.22.01 LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC GS TS ... 0.3.1 Ngôn ngữ học tri nhận giới Khoa học tri nhận bắt đầu phát triển Mỹ vào khoảng năm 60 kỷ XX, song song với khuynh hướng ngôn ngữ học giới lúc ngữ pháp cải biến (sau ngữ pháp tạo sinh) nhà ngôn ... tiếp bàn ngôn ngữ học tri nhận Lý Toàn Thắng đặt vấn đề nghiên cứu mối quan hệ ngôn ngữ tư (1983), ngôn ngữ tri nhận không gian (1994) tinh thần ngôn ngữ học tri nhận Đăng Tạp chí Ngơn ngữ số 9/2002
Ngày tải lên: 23/05/2021, 22:19
Đối chiếu văn bản thư tín thương mại tiếng anh với tiếng việt (luận án tiến sĩ ngôn ngữ học so sánh đối chiếu)
... NGỌC THANH ĐỐI CHIẾU VĂN BẢN THƯ TÍN THƯƠNG MẠI TIẾNG ANH VỚI TIẾNG VIỆT Chuyên ngành : Ngôn ngữ học so sánh đối chiếu Mã số: 62.22.01.10 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC SO SÁNH ĐỐI CHIẾU NGƯỜI ... HỌC XÃ HỘI & NHÂN VĂN -TRỊNH NGỌC THANH ĐỐI CHIẾU VĂN BẢN THƯ TÍN THƯƠNG MẠI TIẾNG ANH VỚI TIẾNG VIỆT LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC SO SÁNH ĐỐI CHIẾU TP HỒ CHÍ MINH – năm 2020 ĐẠI HỌC QUỐC ... (2012), Ngôn Ngữ học xã hội, NXB Giáo dục Việt Nam 29 Nguyễn Xuân Thơm (2001), Các yếu tố ngôn ngữ đàm phán thương mại quốc tế (Anh - Việt đối chiếu) , Luận án Tiến sỹ ngữ văn, ĐH ngoại ngữ ĐHQG
Ngày tải lên: 16/06/2021, 22:05
so sánh đối chiếu ngôn ngữ và văn hóa qua tục ngữ anh - việt
... element that makes words sound rhymatic. In English, rhyme appears in the words of similar sounds or those containing similar syllables. As you sow, so shall you reap (sow – so ) Saying is one ... that one person will use to address to his mother’s brother (cậu lớn), and that a female person calls someone who is younger than her (cậu em). The difference here is that personal pronouns ... and maybe in some extent to prosperity. One more example is that, in Vietnamese culture, the belief on some supernatural forces, which was prevailing in the past, still exists today so they seem...
Ngày tải lên: 30/08/2014, 01:08
đề tài ''''so sánh đối chiếu uyển ngữ diễn đạt cái chết trong tiếng việt và tiếng anh''''
... dụng hai ngôn ngữ này. III. So sánh đối chiếu uyển ngữ diễn đạt từ chết trong tiếng Việt và trong tiếng Anh: 1. Những điểm giống nhau giữa tiếng Việt và tiếng Anh trong việc sử dụng uyển ngữ diễn ... còn giúp tạo giá trị thẩm mĩ, làm đẹp cho ngôn từ. Đó là lí do mà người ta sử dụng uyển ngữ. II. Lịch sử nghiên cứu: Đề tài so sánh đối chiếu uyển ngữ diễn đạt từ chết trong tiếng Việt và trong ... nghĩa về uyển ngữ: 4 2. Định nghĩa về chết: 4 3. Lí do sử dụng uyển ngữ diễn tả từ chết trong tiếng Việt và trong tiếng Anh: 4 II. Lịch sử nghiên cứu: 4 III. So sánh đối chiếu uyển ngữ diễn đạt...
Ngày tải lên: 29/06/2014, 05:26
Một số thuật ngữ đối chiếu ngôn ngữ học việt
... Thuật ngữ đối chiếu ngôn ngữ học Việt-Anh-Pháp Vần A Âm, âm tố Sound Son Âm bật hơi Son Aspirée Âm bên Lateral sound Son latéral Âm cuối Final sound Finale Âm đầu Initial sound ... Thuật ngữ đối chiếu ngôn ngữ học Việt-Anh-Pháp NGUYEN DUC THINH ??? http://dakhucmua.ucoz.com http://hoctiengphap.ucoz.com Thuật ngữ đối chiếu ngôn ngữ học Việt-Anh-Pháp 2012 ... Ngôn ngữ đơn lập Amorphous languages Langues amorphes(isolantes) Ngôn ngữ đơn tiết Monosyllabic language Langue monosyllabique Ngôn ngữ vay mượn Loan language Langue empruntée Ngôn ngữ...
Ngày tải lên: 31/10/2014, 10:15
Bạn có muốn tìm thêm với từ khóa: