0

phan biet tu han viet

TIỂU LUẬN NHẬN BIẾT TỪ HÁN VIỆT

TIỂU LUẬN NHẬN BIẾT TỪ HÁN VIỆT

Hệ thống thông tin

... ve mot tu ket hop X voi mot phan tu DS %ChuCoNghia ma thuoc vao DS TuTiengViet join_words _tu( X,[],TuTiengViet ,Tu) :var(X),var (Tu) ,var(TuTiengViet) join_words _tu( X,[Head|Tail],TuTiengViet ,Tu) :member(append(X,Head),TuTiengViet), ... join_words _tu( X,ChuCoNghia,TuTiengViet ,Tu) , join_words _tu( X,ChuCoNghia,TuTiengViet ,Tu1 ), Tu= =Tu1 ,! % Kiem tra X co phai tu Han - Viet hay khong theo luat rule2(X):meaning(X,ChuCoNghia), !word(X,TuTiengViet), ... join_words(X,[],TuTiengViet):-var(X),var(TuTiengViet) join_words(X,[Head|Tail],TuTiengViet):member(append(X,Head),TuTiengViet), nl, join_words(X,Tail,TuTiengViet) % Kiem tra X co phai tu Han - Viet hay...
  • 27
  • 1,579
  • 0
BÁO CÁO KHOA HỌC: PHÂN TÍCH SỰ KHÁC BIỆT VỀ NGHĨA CỦA TỪ HÁN VIỆT VÀ TỪ TIẾNG HÁN TƯƠNG ỨNG CÙNG NHỮNG ỨNG DỤNG TRONG GIẢNG DẠY TỪ VỰNG TIẾNG HÁN potx

BÁO CÁO KHOA HỌC: PHÂN TÍCH SỰ KHÁC BIỆT VỀ NGHĨA CỦA TỪ HÁN VIỆTTỪ TIẾNG HÁN TƯƠNG ỨNG CÙNG NHỮNG ỨNG DỤNG TRONG GIẢNG DẠY TỪ VỰNG TIẾNG HÁN potx

Báo cáo khoa học

... nhớ nhanh gần không gặp khó khăn áp dụng vào giao tiếp thường ngày Nhóm từ chiếm tỉ lệ lớn hệ thống từ vựng tiếng Việt, tạo điều kiện thuận lợi cho việc học từ vựng tiếng Hán người Việt Nam Tuy ... thuận lợi cho việc học từ vựng tiếng Hán người Việt Nam Tuy nhiên ngôn ngữ với việc có tương đồng tuyệt đối nghĩa từ xảy ra, người học trình sử dụng từ ngữ cần phải ý để tránh dùng từ không xác ... trở, từ “khốn nạn” tiếng Việt tính từ, người xấu Ví dụ: “Anh ta thằng khốn nạn!” mang ý nghĩa than vãn gặp phải vấn đề khó giải quyết, ví dụ: “Trời ơi, khốn nạn thân tôi!” Có thể thấy, xét nghĩa...
  • 6
  • 973
  • 10
Phân biệt nghĩa một số từ Hán Việt

Phân biệt nghĩa một số từ Hán Việt

Ngữ văn

... “lang thang” có nghĩa mà hông có chỗ dừng định Như “lang bạt” “lang thang” có nghiã mà chỗ dừng định Nhưng “lang bạt” có thời gian dài không gian rộng “lang thang” Cho nên ta nói: Đi lang thang ... lại uy quyền triều đình,vua chúa dùng cực lăng trì (bắt chết chậm cách cắt phần thể người), tứ mã phanh thây (cho bốn ngựa xé xác) “Nhục” thịt “Nhục hình” hình phạt làm tội nhân đau đớn thể xác ... HỌC “Văn” có nghĩa gốc đường vân gỗ Từ đó, “văn” bên ngoài, khác với “chất” chứa đựng bên Theo Phan Kế Bính, Việt Hán văn khảo, “văn vẻ đẹp, chương vẻ sáng”, “đem tính tình tưởng diễn thành...
  • 3
  • 775
  • 1
phân biệt tư cách của những người tham gia tố tụng theo luật tố tụng hình sự việt nam

phân biệt cách của những người tham gia tố tụng theo luật tố tụng hình sự việt nam

Luật

... http://luathinhsu.wordpress.com/2011/11/18/mot-so-quy-dinh-cua-bo-luatto-tung-hinh-su-ve-nguoi-tien-hanh-to-tung-va-nguoi-tham-gia-to-tung/, [truy cập ngày 14/4/2014] Phạm Văn Beo: Luật Hình Việt Nam ... xác định cách tố tụng Yến Thanh - Loại ý kiến thứ cho rằng, Yến Thanh miễn trách nhiệm hình thân Yến Thanh có nghĩa vụ, trách nhiệm vật chất người bị hại Cao Cầu Tuy người bị hại yêu cầu thêm, ... Phạm Văn Khanh phạm tội “Cố ý gây thương tích” cho Nguyễn Thanh Phong, theo yêu cầu bệnh viện, gia đình cần phải có người phục vụ chăm sóc chi phí phần thuốc men cho nạn nhân; Nguyễn Thanh Quang...
  • 78
  • 626
  • 1
Dạy học từ hán việt trong phân môn tập đọc cho học sinh lớp 4

Dạy học từ hán việt trong phân môn tập đọc cho học sinh lớp 4

Giáo dục học

... chốn đoạn trường” (Thanh Long Thành hoài cổ - Bà Huyện Thanh Quan) Tố Hữu nói truyền thống cổ xưa dân tộc sử dụng từ Hán Việt “Cảm ơn Đảng cho ta dòng sữa Bốn nghìn năm chan chứa ân tình Lấy ... Miêu tả hình ảnh cổ kính nhiều thời đại qua với tâm trạng nuối tiếc Trong thơ “ Thanh Long Thành hoài cổ”, Bà Huyện Thanh Quan sử dụng từ vào cuối dòng thơ in đậm hình tượng ngưng đọng kí ức Tất ... học xã hội, Hà Nội, năm 2001 12 Phạm Văn Các- Từ điển Hán Việt – NXB Giáo dục, Hà Nội, năm 1994 Phan Ngọc- Mẹo giải nghĩa từ Hán Việt – NXB Đà Nẵng, năm 1991 Đặng Đức Siêu – Dạy học từ Hán Việt...
  • 77
  • 4,945
  • 35
So sánh sự khác biệt giữa những từ hán việt tự tạo với các từ hán tương đương   luận văn ths  ngôn ngữ học  60 22 01 pdf

So sánh sự khác biệt giữa những từ hán việt tự tạo với các từ hán tương đương luận văn ths ngôn ngữ học 60 22 01 pdf

Thạc sĩ - Cao học

... Việt hoá : giữ cách phát âm cũ, ý nghĩa cũ (tuy bị thu hẹp tiếng Việt) thực yếu tố Hán - Việt Ví dụ : ái(爱) - yêu, ấu(幼) - nhỏ, sơn(山) – núi … Theo Phan Văn Các “Từ ngữ gốc Hán với việc giữ gìn ... duyên(缘), truyện (传) … Uyết: quyết(决), thuyết(说), tuyệt(绝), tuyết(雪)… Loại 2/ Các cấu tạo âm có tiếng Hán - Việt lẫn Việt Gần nhất, La Văn Thanh [31] luận án Tiến sỹ bàn vấn đề liên quan đến ... tồn tổ hợp Hán - Việt ( với yếu tố Hán - Việt ) Ví dụ : ảo(幻), chánh(正) … - Tu mục đích mà quy định đối tượng, nghĩa tu theo mục đích nghiên cứu sử dụng cụ thể để giới hạn phạm vi từ Hán - Việt...
  • 120
  • 1,508
  • 6
Tìm hiểu về từ Hán Việt

Tìm hiểu về từ Hán Việt

Khoa học xã hội

... giao cho THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN 36 Minh cơng T thư ng dùng tơn xưng ngư i có danh v (minh: sáng; cơng: ơng) 37 Tung hồnh Tho thí ho t ng, khơng c n tr c (tung: d c; hồnh: ngang) 38 Hồn ki ... ng t Hán Vi t ti, bơ, ng… t thu n Vi t 10 THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN Dùng “c m th c ngơn ng ” xem xét t Hán Vi t c a tác gi Phan Ng c m t hư ng ti p c n r t ý Tác gi cho r ng “ngư i nói bình ... ơh t ách th ng tr lên m t nư c khác 32 c Ti ng tơn xưng vua chúa, th n thánh…) 33 Tu tòng i theo giúp i c (tu : theo; tòng theo, ph thu c) 34 Nam ng c G n ng c vào(n m: g n, dát, dá q vào m...
  • 14
  • 3,717
  • 5
Từ Hán Việt

Từ Hán Việt

Khoa học xã hội

... giao cho THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN 36 Minh cơng T thư ng dùng tơn xưng ngư i có danh v (minh: sáng; cơng: ơng) 37 Tung hồnh Tho thí ho t ng, khơng c n tr c (tung: d c; hồnh: ngang) 38 Hồn ki ... ng t Hán Vi t ti, bơ, ng… t thu n Vi t 10 THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN Dùng “c m th c ngơn ng ” xem xét t Hán Vi t c a tác gi Phan Ng c m t hư ng ti p c n r t ý Tác gi cho r ng “ngư i nói bình ... ơh t ách th ng tr lên m t nư c khác 32 c Ti ng tơn xưng vua chúa, th n thánh…) 33 Tu tòng i theo giúp i c (tu : theo; tòng theo, ph thu c) 34 Nam ng c G n ng c vào(n m: g n, dát, dá q vào m...
  • 14
  • 1,118
  • 6
Tiết 22: Từ Hán Việt

Tiết 22: Từ Hán Việt

Ngữ văn

... hoà, (hoà giải với nhau, cầu thân) mong muốn chơi thân với nhau, hoà hiếu (giống giảng hoà), nhan sắc tuyệt trần (sắc đẹp đời) + Tạo sắc thái cổ cho đoạn văn BT 4: - Nhận xét thay từ Hán việt in...
  • 3
  • 1,656
  • 8
Trao đổi kinh nghiệm tìm hiểu giải nghĩa từ Hán - Việt

Trao đổi kinh nghiệm tìm hiểu giải nghĩa từ Hán - Việt

Sinh học

... lui lại phía sau ) Xâm phạm = xâm ( lấn sâu vào ) + phạm ( chiếm lấy không thuộc sở hữu ) Tung hoành = tung ( hoạt động theo chiều dọc không gian ) + hoành ( hoạt động theo chiều ngang không gian ... viết không thạo; hay sinh viên tốt nghiệp đại học mà không viết tự thuật hay đơn xin việc làm Tuy tợng cá biệt, song không khỏi khiến phải suy nghĩ chất lợng dạy học môn Ngữ văn Thực tế cho ... học ( trớc : Trích giảng Văn học ) Tập làm văn Việc tách biệt ba môn bị chi phối quan điểm nhà Tu th ( soạn sách) tính độc lập ba môn với t cách khu biệt chuyên ngành khoa học Theo đó, Tiếng...
  • 15
  • 1,387
  • 14
Phân biệt từ vựng tiếng Anh : Right Word Wrong Word

Phân biệt từ vựng tiếng Anh : Right Word Wrong Word

Anh ngữ phổ thông

... (rather than authoress) (author applies to both sexes; similarly manager is preferable to manageress, etc.) autumn • autumnal - It was a typical autumn day: clear, with a slight frost (Not *autumnal*) ... of permission) adventure • experience - People who have been tortured can't forget the terrible experience (Not *adventure*) (= what happened to them) - Jim had many adventures in the jungle ... forbidden to take advantage of their patients.) adventure • by chance • incidentally - We met by chance/incidentally at an office party (Not *by adventure*) (= without expecting to: by accident) -...
  • 316
  • 1,033
  • 4
Giải nghĩa một số từ Hán Việt

Giải nghĩa một số từ Hán Việt

Ngữ văn

... đủ), nữ 20 tu i lấy chồng (đủ tu i làm mẹ) Thời Xuân Thu, Tề Hoàn Công quy định nam 30 tu i lập gia đình, nữ 15 tu i xuất giá Việt Vương Câu Tiễn quy định nam 20 tu i chưa kết hôn, nữ 17 tu i chưa ... người định phép tắc, đường lối 32 Tao khang :Tao cám Khang bã Tao khang người chịu cảnh khốn khó ăn cám bã với nhau, thường người vợ hiền Người Hán có câu: “Tao khang chi thê bất khả vong, bần tiện ... số thiếu hụt nên quy định nam 15 tu i, nữ 13 tu i phải kết hôn không bị quan phủ xử phạt Sau giải phóng, phủ Trung Quốc quy định nam trước 22 tu i, nữ trước 20 tu i không phép kết hôn ...
  • 6
  • 53,550
  • 261
Giúp HS phân biệt từ đồng âm, đồng nghĩa

Giúp HS phân biệt từ đồng âm, đồng nghĩa

Tiểu học

... má-Ba tu i (Hai tiếng “ba” cấu tạo âm vần giống nhaub + a + ngang-,chúng giống âm phát âm Về ý nghĩa:Tiếng “ba” thứ (trong từ Ba má -chỉ người đàn ông sinh mình; tiếng “ba” thứ hai (trong từ Ba tu i- ... âm, đồng nghĩa ,từ nhiều nghĩa: Từ đồng âm -Đặc điểm:Giống âm thanh,khác ý nghĩa -Ví dụ:+Lá cờ -cờ vua +Ngôi nhà đẹp.Nhà năm ba mươi tu i Từ đồng nghĩa -Đặc điểm:Khác âm giống gần giống ý nghĩa ... Nghĩa Một người không sống Thể tôn trọng với người chiến sĩ Cách mang Thể kính trọng với người lớn tu i , người thân gia đình Thể thái độ khinh miệt với ngừoi xấu,kẻ thù Thể kính trọng với nhà vua,...
  • 16
  • 12,045
  • 38
từ hán việt

từ hán việt

Ngữ văn

... chin bi Bi 3: Sp xp t: a) C trc P sau: hu ớch, phỏt thanh, bo mt, phũng b) P trc C sau: thi nhõn, i thng, tõn binh, hu ói Bi 4: HS tỡm nhanh (ghi bng cỏ nhõn) H : DN Dề 1/ Nm vng kin thc bi ... khụng Phi(3): v vua +Tham (1): ham mun Tham (2): gúp, d +Gia (1): nh Gia (2): thờm vo Bi Thi tỡm nhanh ghi lờn bng en mi yu t t: quc: quc gia, ỏi quc, cng quc, t quc sn: sn h, giang sn, sn ho hi ... nhng ch trng hon chnh s sau: T MN Mn t ting HN Mn t ting U M H : BI MI I - N V CU TO T HN VIT Nhan bi th ch Hỏn "Nam quc sn h" cú my t? Cú t: nam quc, sn h t Hỏn Vit c nam quc (2 ting: nam +...
  • 12
  • 974
  • 2
tiet 18 tu han viet

tiet 18 tu han viet

Ngữ văn

... NAM QUC SN H Nam quc sn h Nam c Tit nhiờn nh phn ti thiờn th Nh h nghch l lai xõm phm Nh ng hnh khan th bi h ? Cỏc ting Nam,quc,sn,h ngha l gỡ? - Nam: - quc: - sn: - h: phng Nam nc nỳi sụng - Nam ... khụng Phi(3): v vua +Tham (1): ham mun Tham (2): gúp, d +Gia (1): nh Gia (2): thờm vo Bi Thi tỡm nhanh ghi lờn bng en mi yu t t: quc: quc gia, ỏi quc, cng quc, t quc sn: sn h, giang sn, sn ho hi ... c xỏ, du c, c trỳ bi: bi trn, tht bi, chin bi, i bi Bi Sp xp t: a) C trc P sau: hu ớch, phỏt thanh, bo mt, phũng b) P trc C sau: thi nhõn, i thng, tõn binh, hu ói -Yu t Hỏn Vit l: a Ting cu...
  • 18
  • 898
  • 3
t 22 tu han viet

t 22 tu han viet

Ngữ văn

... tỡnh ho hiu ,trng Thu gp c M Chõu ,mt thiu n my ngi mt phng ,nhan sc tuyt trn,con gỏi yờu ca An Dng Vng Ging ho,cu thõn, ho hiu,nhan sc,tuyt trn To sc thỏi c BT : ( SGK ) -Em i xa nh bo v sc kho...
  • 12
  • 547
  • 0

Xem thêm