0

ngữ dụng học hành vi ngôn ngữ và việc phân tích đối chiếu các hành vi ngôn ngữ

typical cultural features in english and vietnamese fables about philosophy of life a contrastive analysis = phân tích đối chiếu các đặc điểm văn hóa điển hình trong các truyện ngụ ngôn tiếng anh và tiếng việt nói

typical cultural features in english and vietnamese fables about philosophy of life a contrastive analysis = phân tích đối chiếu các đặc điểm văn hóa điển hình trong các truyện ngụ ngôn tiếng anh tiếng việt nói

Khoa học xã hội

... IN ENGLISH AND VIETNAMESE FABLES ABOUT PHILOSOPHY OF LIFE: A CONTRASTIVE ANALYSIS PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU CÁC ĐẶC ĐIỂM VĂN HĨA ĐIỂN HÌNH TRONG CÁC TRUYỆN NGỤ NGƠN TIẾNG ANH TIẾNG VI T NĨI VỀ TRIẾT ... purposes 3.1.2 Vietnamese fables The 15 Vietnamese fables in this study are taken from the book “Tổng tập văn học dân gian người Vi t - Tập 10: Truyện ngụ ngôn (The great collection of Vietnamese ... References Vietnamese Nguyễn Văn Độ (2004) Tìm hiểu mối liên hệ ngơn ngữ - văn hoá Nxb Đại học quốc gia Hà Nội Nguyễn Xuân Kính (2003) Tổng tập văn học dân gian người Vi t Tập 10 -Truyện ngụ ngôn...
  • 49
  • 1,074
  • 4
linguitic means to express modality in offers in english and vietnamese - a contrastive analysis = phân tích đối chiếu các phương tiện ngôn ngữ thể hiện tình thái trong câu đề nghị tiếng anh và tiếng việt

linguitic means to express modality in offers in english and vietnamese - a contrastive analysis = phân tích đối chiếu các phương tiện ngôn ngữ thể hiện tình thái trong câu đề nghị tiếng anh tiếng việt

Khoa học xã hội

... AND VIETNAMESE A CONTRASTIVE ANALYSIS (Phân tích đối chiếu phương tiện ngơn ngữ thể tình thái câu đề nghị tiếng Anh tiếng Vi t) M.A Minor Thesis Field: English Linguistics Code: 60 22 15 Supervisor: ... Press, Australia In Vietnamese Cao Xuân Hạo (1991) Tiếng Vi t - Sơ thảo ngữ pháp chức năng, tập NXB KHXH, Hồ Chí Minh Cao Xuân Hạo (1999) Tiếng Vi t – Mấy vấn đề ngữ âm, ngữ pháp ngữ nghĩa NXB Giáo ... (2003) Ngữ pháp chức tiếng Vi t - Câu tiếng Vi t, Quyển Nxb Giáo dục, Đà Nẵng Diệp Quang Ban (2004) Ngữ pháp tiếng Vi t Nxb GD, Hà Nội Hoàng Phê, et al (1998) Từ điển tiếng Vi t Trung tâm từ điển ngôn...
  • 48
  • 1,098
  • 6
a contrastive analysis of idioms denoting fear in english and vietnamese = phân tích đối chiếu các thành ngữ chỉ nỗi sợ hãi trong tiếng anh và tiếng việt

a contrastive analysis of idioms denoting fear in english and vietnamese = phân tích đối chiếu các thành ngữ chỉ nỗi sợ hãi trong tiếng anh tiếng việt

Khoa học xã hội

... khoa học Ngữ văn, Vi n Ngôn ngữ học, Hà Nội Nguyễn Lân (2006), Từ Điển Thành Ngữ Tục Ngữ Vi t Nam, Nxb Văn học, Hà Nội Nguyễn Lực, Lương Văn Đang (2009), Thành ngữ tiếng Vi t, Nxb Khoa học xã ... are Oxford Idioms (2010), Từ Điển Thành Ngữ AnhAnh -Vi t (2004), Thành Ngữ Tiếng Vi t (2009), Từ Điển Thành Ngữ Tục Ngữ Vi t Nam (2008), Từ Điển Thành Ngữ Tục Ngữ Vi t Nam (2006) 3 As for websites, ... Vietnamese idioms Từ điển thành ngữ tục ngữ Vi t Nam (2008) by Vũ Dung - Vũ Thúy Anh - Vũ Quang Hào; Từ điển thành ngữ tục ngữ Vi t Nam (2006) by Nguyễn Lân; and in the book Thành ngữ tiếng vi t...
  • 52
  • 1,531
  • 4
phân tích đối chiếu các câu tục ngữ, thành ngữ liên quan đến các động vật trong tiếng anh và cách biểu đạt tương đương trong tiếng việt

phân tích đối chiếu các câu tục ngữ, thành ngữ liên quan đến các động vật trong tiếng anh cách biểu đạt tương đương trong tiếng việt

Khoa học xã hội

... tây Ngôn ngữ đời sống Vi n ngơn ngữ học Nguyễn Đình Hùng Tuyển tập thành ngữ, tục ngữ, ca dao Vi t-Anh thông dụng Ho Chi Minh City Press Nguyễn Lực Lương Văn Đang (1993) Thành Ngữ Tiếng Vi t ... RELATING TO ANIMALS IN ENGLISH AND VIETNAMESE EQUIVALENTS (Phân tích đối chiếu câu tục ngữ, thành ngữ liên quan đến động vật tiếng Anh cách biểu đạt tương đương tiếng Vi t) M.A Minor Programme Thesis ... (Tuyển Tập Thành Ngữ Tục Ngữ Ca Dao Vi t Anh Thông Dụng) The dragon, as a symbol of the Vietnamese a long time ago, carries a positive and favorable meaning Such idioms are often found in Vietnamese...
  • 49
  • 1,757
  • 3
the syntactic and lexical features of english and vietnamese newspaper headlines a contrastive analysis = phân tích đối chiếu các đặc điểm cú pháp và từ vựng của các tiêu đề bài báo tiếng anh và tiếng việt

the syntactic and lexical features of english and vietnamese newspaper headlines a contrastive analysis = phân tích đối chiếu các đặc điểm cú pháp từ vựng của các tiêu đề bài báo tiếng anh tiếng việt

Khoa học xã hội

... 2007 Ngôn Ngữ Học Đối Chiếu Cú Pháp Tiếng Anh – Tiếng Vi t Nhà xuất Đại học Quốc gia Hà Nội 10 Trần Hữu Mạnh 2005 Danh Ngữ Vấn Đề Danh Hóa Trong Tiếng Anh Tiếng Vi t Nhà xuất Khoa học xã hội ... Tiếng Vi tt Nhà xuất Giáo dục Cao Xuân Hạo 1991 Ngữ Pháp Chức Năng Nhà xuất Khoa học xã hội Nguyễn Chí Hòa 2009 Ngữ Pháp Tiếng Vi t Thực Hành Nhà xuất Đại học Quốc gia Hà Nội Trần Hữu Mạnh 2007 Ngôn ... Tiếng Vi t: Tiếng – Từ Ghép – Đoản Ngữ Nhà xuất Đại học Quốc gia Hà Nội Đỗ Hữu Châu 2007 Giáo Trình Từ Vựng Học Tiếng Vi t Nhà xuất Đại học sư phạm Đỗ Hữu Châu 1999 Từ Vựng – Ngữ Nghĩa Tiếng Vi t...
  • 58
  • 1,795
  • 22
Tài liệu Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng (phần 1) docx

Tài liệu Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy học tiếng (phần 1) docx

Kỹ năng đọc tiếng Anh

... chủ yếu đối chiếu ngôn ngữ nguyên tắc đồng đại Trong tài liệu tiếng Nga, thuật ngữ "đối chiếu ngôn ngữ" (phương pháp đối chiếu, ngôn ngữ học đối chiếu) đưa vào sử dụng sớm nhà ngôn ngữ học E.D.Polivanov ... cấu trúc hoạt động ngôn ngữ khoa học Trong phân tích đối chiếu ngơn ngữ, tượng ngơn ngữ giống có nhiều tương đồng cấu trúc hoạt động ngôn ngữ đối chiếu dụ: đối chiếu tiếng Vi t với tiếng Hán ... tiếng Vi t, cách tiếng Nga v.v.) Nếu đối chiếu tiếng Vi t với tiếng Anh tìm thấy nhiều điểm giống ngôn ngữ (cùng ngôn ngữ phân tích tính, trật tự câu rõ ràng v.v.) Trong ngôn ngữ đối chiếu tồn...
  • 10
  • 1,148
  • 5
Tài liệu Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng (phần 2) doc

Tài liệu Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy học tiếng (phần 2) doc

Kỹ năng đọc tiếng Anh

... Một số vấn đề phân tích đối chiếu tiếng Vi t tiếng Anh thuộc lĩnh vực khoa học Đối chiếu ngôn ngữ không phân biệt không gian biên giới ngôn ngữ đối chiếu Các ngôn ngữ đối chiếu ngơn ngữ dân tộc ... Trong trình tiếp ngữ pháp văn thuộc phong cách ngôn ngữ khoa học thiếu tham gia khoa học đối chiếu ngôn ngữ Đối chiếu phương pháp nghiên cứu ngôn ngữ học sử dụng để nhận biết phân biệt tương đương ... ngôn ngữ chưa phát đối chiếu chiều ngôn ngữ thứ nhất, thứ hai Nguyên tắc đòi hỏi đối chiếu ngơn ngữ cần tiến hành sở phong cách chức Các văn phân tích đối chiếu cần phải thuộc thể loại phong cách...
  • 15
  • 729
  • 2
Phân tích đối chiếu hệ thống ngữ âm - âm vị học tiếng Việt với tiếng Hmông và các lỗi phát âm tiếng Việt của học sinh Hmông

Phân tích đối chiếu hệ thống ngữ âm - âm vị học tiếng Việt với tiếng Hmông các lỗi phát âm tiếng Việt của học sinh Hmông

Tiến sĩ

... pháp phân tích đối chiếu cấp độ ngữ âm - âm vị học 3/ Phơng pháp phân tích giao thoa cấp độ ngữ âm - âm vị học 4/ Phơng pháp phân tích lỗi T liệu nghiên cứu Để miêu tả đặc điểm ngữ âm - âm vị học ... thảo quốc tế Ngôn ngữ học liên lần VI, Nxb Khoa học x· héi, tr 249 - 258 Phïng ThÞ Thanh (2005), "Phân tích đối chiếu hệ thống điệu tiếng Vi t tiếng Hmông Lềnh", Hội Ngôn ngữ học Vi t Nam - Sở ... Huế, Ngữ học trẻ 2005 - Diễn đàn học tập nghiên cứu, Hà Nội, tr 192 - 199 Phùng Thị Thanh (2006), "Phân tích đối chiếu âm tiết tiếng Vi t tiếng Hmông", Hội Ngôn ngữ học Vi t Nam - Vi n Đại học...
  • 14
  • 1,884
  • 5
Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng (phần 2) pot

Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy học tiếng (phần 2) pot

Anh ngữ phổ thông

... Trong trình tiếp ngữ pháp văn thuộc phong cách ngôn ngữ khoa học thiếu tham gia khoa học đối chiếu ngôn ngữ Đối chiếu phương pháp nghiên cứu ngôn ngữ học sử dụng để nhận biết phân biệt tương đương ... ngôn ngữ chưa phát đối chiếu chiều ngôn ngữ thứ nhất, thứ hai Nguyên tắc đòi hỏi đối chiếu ngôn ngữ cần tiến hành sở phong cách chức Các văn phân tích đối chiếu cần phải thuộc thể loại phong cách ... chức Các văn đối chiếu theo phương pháp văn khoa học công nghệ vi n thông Trước tiến hành đối chiếu ngôn ngữ, cần xác định thuật ngữ cho chúng biểu đạt cách tương đương tượng đối chiếu hai ngôn ngữ, ...
  • 19
  • 559
  • 0
Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy và học tiếng (phần 1) pptx

Phân tích đối chiếu ngôn ngữ trong việc dạy học tiếng (phần 1) pptx

Anh ngữ phổ thông

... nhiều ngôn ngữ Nguyên tắc nghiên cứu chủ yếu đối chiếu ngôn ngữ nguyên tắc đồng đại Trong tài liệu tiếng Nga, thuật ngữ "đối chiếu ngôn ngữ" (phương pháp đối chiếu, ngôn ngữ học đối chiếu) đưa vào ... cấu trúc hoạt động ngôn ngữ khoa học Trong phân tích đối chiếu ngơn ngữ, tượng ngơn ngữ giống có nhiều tương đồng cấu trúc hoạt động ngơn ngữ đối chiếu dụ, đối chiếu tiếng Vi t với tiếng Hán ... mạnh đối chiếu điểm khác hai hai đối tượng khảo sát, theo thời gian, thuật ngữ "đối chiếu" sử dụng với nghĩa mở rộng để thực nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ Trong tài liệu tiếng Pháp, vi c sử dụng...
  • 12
  • 494
  • 1
Phân tích đối chiếu từ vựng và thành ngữ ẩn dụ trong các ngôn bản kinh tế tiếng anh và tiếng việt

Phân tích đối chiếu từ vựng thành ngữ ẩn dụ trong các ngôn bản kinh tế tiếng anh tiếng việt

Khoa học xã hội

... evidence of nonstandard English.” The fact that professional journals not make linguistic concession to authors who are not native speakers of English, nor provide a speacialist editing service ... academics have to invest heavily in improving their English language skills on top of their main academic and research duties; in practice this means that specialist translation services as well as ESP ... been argued that Vietnamese tends to be more long-winded and elaborate than English thereby making it less concise as a means of expression Evidence for this is the fact that Vietnamese translations...
  • 61
  • 1,088
  • 0
phân tích đối chiếu cấu trúc ngữ pháp dùng trong mô tả chiều hướng trong các bài báo thương mại tiếng anh và tiếng việt

phân tích đối chiếu cấu trúc ngữ pháp dùng trong mô tả chiều hướng trong các bài báo thương mại tiếng anh tiếng việt

Khoa học xã hội

... and Vietnamese business articles (phân tích đối chiếu cấu trúc ngữ pháp dùng mô tả chiều h-ớng báo th-ơng mại tiếng anh tiếng vi t) MA Minor thesis Major: Linguistics Code: 60.22.15 Supervisor: ... and theory of language transfer will be revisited Then an overview on English and Vietnamese syntax and syntactic structures in comparison will be provided Also, journalistic register with its ... Week, and Wall Street Journal Asia respectively Vietnamese publications involved two Northern Vietnamese ones and two Southern Vietnamese ones i.e The Vietnam Economic Times, Investment, The Saigon...
  • 54
  • 849
  • 3
a contrastive analysis of performative verbs in english and vietnamese = phân tích đối chiếu động từ ngữ vi trong tiếng anh và tiếng việt

a contrastive analysis of performative verbs in english and vietnamese = phân tích đối chiếu động từ ngữ vi trong tiếng anh tiếng việt

Khoa học xã hội

... PERFORMATIVE VERBS IN ENGLISH AND VIETNAMESE (PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU ĐỘNG TỪ NGỮ VI TRONG TIẾNG ANH TIẾNG VI T) M.A MINOR THESIS Field: English Linguistics Code: 60 22 15 Supervisor: Assoc Prof Dr Võ Đại ... book “Đại cương ngôn ngữ học: tập – ngữ dụng học , (2006:97) GS.TS Đỗ Hữu Châu gives the notion of performative verbs: “Động từ ngữ vi động từ mà phát âm chúng với biểu thức ngữ vi (có khơng cần ... (1996), Pragmatics, New York : Oxford University Press viii In Vietnamese 22 Đỗ Hữu Châu (2006), Đại cương ngôn ngữ học, Tập 2: Ngữ dụng học, NXB Giáo dục 23 Nguyễn Công Hoan, (1930), Hai thằng...
  • 47
  • 1,767
  • 3
proverbs denoting family relationships in english and vietnamese a contrastive analysis and teaching implications.” = các tục ngữ chỉ mối quan hệ gia đình  một phân tích đối chiếu và những ứng dụng trong dạy họ

proverbs denoting family relationships in english and vietnamese a contrastive analysis and teaching implications.” = các tục ngữ chỉ mối quan hệ gia đình một phân tích đối chiếu những ứng dụng trong dạy họ

Khoa học xã hội

... RELATIONSHIPS IN ENGLISH AND VIETNAMESE: A CONTRASTIVE ANALYSIS AND TEACHING IMPLICATONS CÁC TỤC NGỮ CHỈ MỐI QUAN HỆ GIA ĐÌNH: MỘT PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU NHỮNG ỨNG DỤNG TRONG DẠY HỌC M.A MINOR PROGRAMME ... and Vietnamese Unplished Doctoral Dissertation [6] Hạo, Cao Xuân (1991) Tiếng Vi t – Sơ thảo ngữ pháp chức năng, NXB Khoa Học Xã Hội [7] Hùng, Nguyễn Đình (2007) Tuyển tập Thành ngữ, Tục ngữ ... works in Vietnamese as well as in English In Vietnamese, the author selected the data from three main books: “Ca dao, tục ngữ Vi t Nam” by Phương Thu [24], “Tục ngữ, ca dao, dân ca Vi t Nam”...
  • 52
  • 757
  • 2
A contrastive analysis of premodification of noun phrases in english and vietnamese = phân tích đối chiếu bổ ngữ trước của cụm danh từ trong tiếng anh và tiếng việt

A contrastive analysis of premodification of noun phrases in english and vietnamese = phân tích đối chiếu bổ ngữ trước của cụm danh từ trong tiếng anh tiếng việt

Khoa học xã hội

... Dân, (2000), Ngữ pháp tiếng vi t, NXB Giáo Dục Nguyễn Tài Cẩn, (1996), Ngữ pháp tiếng vi t, NXB đại học Quốc gia Hà Nội Nguyễn Văn Chiến, (1992), Ngôn ngữ đối chiếu đối chiếu ngôn ngữ Đông Nam ... noun phrases in English and Vietnamese References In Vietnamese Diệp Quang Ban, (2001), Ngữ pháp tiÕng vi t (tËp hai), NXB Gi¸o Dơc DiƯp Quang Ban, (2004), Ngữ pháp tiếng vi t, NXB Giáo Dục Diệp ... Noun phrases in Vietnamese TrÞnh ThÞ Minh – K45E1 English – Vinh University 14 A contrastive analysis of premodification of noun phrases in English and Vietnamese 1.3.1 Definition In Vietnamese,...
  • 39
  • 2,482
  • 20
A contrastive study of english and vietnamese proverbs referring to money = sự phân tích đối chiếu giữa tục ngữ tiếng anh và tục ngữ tiếng việt đề cập đến tiền

A contrastive study of english and vietnamese proverbs referring to money = sự phân tích đối chiếu giữa tục ngữ tiếng anh tục ngữ tiếng việt đề cập đến tiền

Khoa học xã hội

... as in Vi c to đừng lo tốn kém”, “Muốn vi c phải tốn tiền” Second, Vietnamese proverbs denote an experience: thrifty with small sums and foolish with large sums E.g Vi c nhỏ đắn do, vi c to ... Vinh university deparment of foreign languages A contrastive study of English and Vietnamese proverbs referring to money (Sù ph©n tÝch đối chiếu tục ngữ tiếng anh tục ngữ tiÕng vi t ®Ị ... Ki ca ki cóp cho cọp xơi - Tích tiểu thành đại -Góp gió thành bão - Làm lành để dành đau Like English, most of these Vietnamese proverbs convey useful advice on savings E.g “Tiết kiệm sẵn có...
  • 76
  • 7,363
  • 18
Tài liệu Tiểu luận triết học

Tài liệu Tiểu luận triết học "Phép biện chứng về mâu thuẫn việc phân tích mâu thuẫn giữa xây dựng kinh tế độc lập tự chủ với hội nhập kinh tế quốc tế" ppt

Báo cáo khoa học

... yếu tố cấu thành vật định Mâu thuẫn bên mâu thuẫn mặt đối lập vật với mặt đối lập vật khác Vi c phân chia mâu thuẫn bên mâu thuẫn bên cần có quan điểm lịch sử cụ thể, tuỳ phạm vi phân tích Mâu thuẫn ... trên, cơng ty nước ngồi phép vào Vi t Nam hoạt động cách bình đẳng với công ty Vi t Nam ngược lại công ty Vi t Nam phép hoạt động bình đẳng nước đối tác Trong điều kiện vi c xây dựng kinh tế độc ... có lợi ích đối lập Mâu thuẫn không đối kháng mâu thuẫn lực lượng, khuynh hướng xã hội mà lợi ích trí với Phân biệt mâu thuẫn đối kháng mâu thuẫn khơng đối kháng có ý nghĩa quan trọng vi c xác định...
  • 9
  • 1,032
  • 8
Tóm tắt báo cáo nghiên cứu khoa học

Tóm tắt báo cáo nghiên cứu khoa học " THUẬT TOÁN DI TRUYỀN TRONG VIỆC PHÂN TÍCH TÀI LIỆU TỪ TRỌNG LỰC – ỨNG DỤNG: PHÂN TÍCH TÀI LIỆU TỪ VÙNG ĐỒNG BẰNG SÔNG CỬU LONG " ppsx

Báo cáo khoa học

... -41 5.2 Các cơng trình hồn thành cơng bố tạp chí khoa học 5.3 Các báo khoa học t hội nghị, hội thảo KH [1] The separation of gravity anomalies based on discrete Wavelet transform (DWT) (Vi t chung ... KHOA HỌC ĐÃ HỒN THÀNH 5.1 Các cơng trình cơng bố tạp chí KH [1] The enhanced analytic signal of the reduction to the magnetic pole in the south of Vietnam Tạp chí Khoa học & Phát triển - Đại học ... lý Vi t Nam, Hà Nội, 24/9/2005, Tuyển tập báo cáo, NXB Khoa học Kỹ thuật, 2005, trang 113- 121 [3] Ứng dụng thuật giải di truyền để giải tốn ngược trọng lực Hội nghị Vật lý tồn quốc lần thứ VI, ...
  • 2
  • 504
  • 1
phân tích đối chiếu sự kết hợp thời - thể trong tiếng anh và tương đương trong tiếng việt với ứng dụng trong dạy và học tiếng anh

phân tích đối chiếu sự kết hợp thời - thể trong tiếng anh tương đương trong tiếng việt với ứng dụng trong dạy học tiếng anh

Khoa học xã hội

... Cẩn (1999) Ngữ pháp tiếng Vi t Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội Nguyễn Thiện Giáp (2005), Lịch sử Vi t ngữ học, NXB Giáo dục Nguyễn Vi t Hương (2003), Thực hành tiếng Vi t, Quyển 1, NXB Đại học Quốc ... For examples: Năm ngối tơi học Tiếng Vi t Mỹ Last year I studied Vietnamese in the United States Năm học Tiếng Vi t Vi t Nam This year I am studying Vietnamese in Vietnam Sang năm nước Next year ... English and the Vietnamese Equivalents (with Possible Applications to Teaching and Learning English) (Phân tích đối chiếu kết hợp Thời-Thể tiếng Anh tương đương tiếng Vi t với ứng dụng dạy học tiếng...
  • 50
  • 834
  • 2

Xem thêm