... giáo dục đại học ngành Ngôn ngữ học do Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành tháng 9/2004. 3.1 Chương trình đào tạo ngành Ngôn ngữ học bao gồm 4 chuyên ngành: A. Ngôn ngữ học (chuyên ngành chính), ... ngữ học (ngôn ngữ học lí thuyết, ngôn ngữ học ứng dụng và ngôn ngữ học đối chiếu) và có khả năng vận dụng vào thực tế nghiên cứu, giảng dạy hoặc các hoạt động có liên quan đến ngôn ngữ học ... liên quan đến ngôn ngữ học: kĩ năng nghiên cứu, giảng dạy về ngôn ngữ học, Việt ngữ học và ngôn ngữ các dân tộc thiểu số; kĩ năng dạy tiếng Việt như bản ngữ và như một ngoại ngữ; kĩ năng biên...
Ngày tải lên: 20/12/2013, 22:16
... gia nghiên cứu ngữ học ở những chuyên ngành Lí luận ngôn ngữ, Ngôn ngữ học ứng dụng, so sánh đối chiếu, so sánh - lịch sử, Việt ngữ học, Ngôn ngữ và văn hoá, Nhân học xã hội, Ngôn ngữ và văn hoá ... ngữ học trong nhiều địa hạt: Ngôn ngữ học, Việt ngữ học, Ngoại ngữ, Ngôn ngữ và văn hoá các dân tộc Việt Nam, Ngôn ngữ khu vực, dạy tiếng, biên tập báo chí, xuất bản và truyền thông, tin học ... ĐÀO TẠO THẠC SĨ Ngành: Ngôn ngữ học Chuyên ngành: Ngôn ngữ học Mã số: 60 22 01 (Ban hành kèm theo Quyết định số 3967/SĐH, ngày 23 tháng 10 năm 2007 của Giám đốc Đại học Quốc gia Hà Nội)...
Ngày tải lên: 23/01/2013, 14:58
sự giống nhau và khác nhau giữa ngôn ngữ học đối chiếu với những phân ngành ngôn ngữ học
Ngày tải lên: 13/10/2013, 21:11
Tài liệu Cùng học thành ngữ Trung Quốc ppt
... Thành ngữ: Giải nghĩa thành ngữ: 指意外的灾祸或事故。特指人的死亡。 Xuất xứ câu thành ngữ: 明·范文若《鸳鸯棒·恚剔》:“我还怕薄情郎折倒我的女 儿,须一路寻上去,万一有三长两 短,定要讨个明白。” Cách dùng của câu thành ngữ trong câu:联合式;作宾语;含贬义 Thành ngữ ... đươc nêu lên Giải nghĩa thành ngữ: 比喻叙述从头到尾,源源本本,没有遗漏。也形容查点数目。 Cách dùng cua câu thành ngữ trong câu:联合式;作状语、补语;形容查点数目 Thành ngữ đồng nghĩa: 原原本本、一清二楚、滴水不漏 Thành ngữ trái nghĩa:含糊不 清、一塌糊涂、有始无终 ... không nản 不干不净,吃了长命:ăn bẩn sống lâu Cùng học thành ngữ! Để cổ vũ cho lớp học mới, tớ cũng tham gia mở màn nhé! · Hình nói về thành ngữ nào ấy nhỉ? Trong hình của tớ có cái gìấy...
Ngày tải lên: 25/01/2014, 23:20
luận văn thạc sỹ chuyên ngành ngôn ngữ học bước đầu khảo sát từ vựng tiếng chứt ở hương khê hà tĩnh
Ngày tải lên: 18/10/2014, 01:22
luận văn thạc sỹ chuyên ngành ngôn ngữ hoc ngôn ngữ câu đối tiếng việt
Ngày tải lên: 18/10/2014, 01:27
Khả năng chuyển đổi của đồng tiền. Bài học lộ trình của Trung Quốc và liên hệ thực tiễn Việt Nam.doc
... Bài học lộ trình của Trung Quốc và liên hệ thực tiễn Việt Nam CHƯƠNG II: BÀI HỌC LỘ TRÌNH CỦA TRUNG QUỐC VÀ LIÊN HỆ VIỆT NAM 2.1. Lộ trình Trung Quốc Trong tiến trình mở rộng kinh tế, Trung Quốc ... nể” sau cuộc khủng hoảng kinh tế toàn cầu vừa rồi, Trung Quốc đáng là một “tấm gương” để Việt Nam học tập. Qua bài học kinh nghiệm của Trung Quốc về điều hành chính sách tỷ giá, nâng cao khả ... của đồng tiền. Bài học lộ trình của Trung Quốc và liên hệ thực tiễn Việt Nam Biểu đồ 1: Tỷ giá CNY/USD trung bình qua các năm (Nguồn: Reuter) Một số nước đã hối thúc Trung Quốc nới lỏng kiểm...
Ngày tải lên: 16/10/2012, 17:07
phương pháp giải toán hình học bằng ngôn ngữ lập trình Pascal
... HỌC BẰNG NGÔN NGỮ LẬP TRÌNH PASCAL Tin học và nhà trường Qua quá trình tham gia giảng dạy và bồi dưỡng học sinh giỏi chúng tôi thấy nhiều bài toán đòi hỏi học sinh phải tìm ra mô hình toán học ... giải toán hình học bằng ngôn ngữ lập trình Pascal mà chúng tôi đã áp dụng trong quá trình giảng dạy. I. KHÁI NIỆM HÌNH HỌC VÀ CÁC ĐỐI TƯỢNG HÌNH HỌC CƠ BẢN 1. Khái niệm hình học. Đa số các ... những học sinh có khả năng vận dụng kiến thức toán học vào quá trình phân tích đề bài sẽ nhanh chóng phát hiện được mô hình toán học của bài toán và đưa ra lời giải hợp lý. Việc hướng cho học...
Ngày tải lên: 15/01/2013, 11:29
Tài liệu ĐỀ CƯƠNG THỰC HÀNH HỌC PHẦN: NGÔN NGỮ LẬP TRÌNH BẬC CAO docx
... HỌC GIÁO DỤC KHOA ĐIỆN TỬ CHỦ TỊCH THS. NGUYỄN THỊ HƯƠNG PGS.TS. NGUYỄN HỮU CÔNG 11 TRƯỜNG ĐẠI HỌC KỸ THUẬT CÔNG NGHIỆP KHOA ĐIỆN TỬ BỘ MÔN: KỸ THUẬT PHẦN MỀM ĐỀ CƯƠNG THỰC HÀNH HỌC PHẦN: NGÔN ... MÔN: KỸ THUẬT PHẦN MỀM ĐỀ CƯƠNG THỰC HÀNH HỌC PHẦN: NGÔN NGỮ LẬP TRÌNH BẬC CAO DÙNG CHO ĐÀO TẠO BẬC ĐẠI HỌC THEO HỌC CHẾ TÍN CHỈ CHO CÁC NGÀNH TRONG TOÀN TRƯỜNG THÁI NGUYÊN 10/2008 1 Bài 63. Viết ... của học sinh. Nếu tổng điểm >= 15 và không có môn nào dưới 4 thì in kết quả đậu. Nếu đậu mà các môn đều lớn hơn 5 thì in ra lời phê " ;Học đều các môn", ngược lại in ra " ;Học chưa...
Ngày tải lên: 22/12/2013, 14:16
Tài liệu NGÂN HÀNG CÂU HỎI THI KẾT THÚC HỌC PHẦN: NGÔN NGỮ LẬP TRÌNH BẬC CAO docx
... BẬC CAO Sử dụng cho hệ đại học theo các chuyên ngành: Các ngành trong toàn trường. 1. NỘI DUNG ĐÁNH GIÁ THI KẾT THÚC HỌC PHẦN 2. PHƯƠNG PHÁP ĐÁNH GIÁ Thi kết thúc học phần là thi viết với thời ... ĐẠI HỌC KỸ THUẬT CÔNG NGHIỆP Khoa Điện tử Bộ môn: KHMT&CNPM CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập – Tự do – Hạnh phúc Thái Nguyên, ngày 30 tháng 9 năm 2008 NGÂN HÀNG CÂU HỎI THI NGÔN NGỮ ... !4 1 !3 1 !2 1 !1 1 1 n S n + −++−+−= 4.4.CÂU HỎI LOẠI 4 (3 ĐIỂM) THÔNG QUA BỘ MÔN TRƯỞNG BỘ MÔN THÔNG QUA HỘI ĐỒNG KHOA HỌC GIÁO DỤC KHOA ĐIỆN TỬ CHỦ TỊCH ThS. Nguyễn Thị Hương TS. Nguyễn Hữu Công 5 } 4.2. CÂU HỎI...
Ngày tải lên: 22/12/2013, 14:16
SỰ TƯƠNG ĐỒNG và KHÁC BIỆT GIỮA TRIẾT học đạo GIA và TRIẾT học PHÁP GIA ở TRUNG QUỐC THỜI cổ đại
Ngày tải lên: 01/01/2014, 11:26
Tài liệu Thành ngữ Trung Quốc và giải thích_Phần 1 pptx
... 【用法】连动式;作谓语、定语、状语;含贬义 Cách dùng: Hình thức liên động, làm vị ngữ, định ngữ, trạng ngữ, mang nghĩa xấu. Vì thế người đời sau coi câu thành ngữ " nhất nhật tam thu " là để chỉ tình cảm ... 语法:主谓式;作宾语;比喻 用旧的形式表现新的内容 Ngữ pháp: Hình thức chủ vị; làm tân ngữ; ví với việc dùng hình thức cũ để biểu đạt nội dung mới. Chú thích: Ngày nay đa phần dùng câu thành ngữ này với nghĩa xấu, chê ... Đỗ thi ngôn chí " quyển 8 近义词:妻离子散、家破人亡、骨肉分离 Từ gần nghĩa: Thê lí tử tán, gia phá nhân vong. cốt nhục phân li 语法:主谓式;作宾语;比喻亲人分散,不能团聚 Ngữ pháp: Hình thức chủ vị; làm tân ngữ; Ví...
Ngày tải lên: 20/01/2014, 19:20
Tài liệu Thành ngữ Trung Quốc và giải thích_Phần 2 pdf
... " Tây tử tầm di điện, Chiêu Quân mịch cố thôn ". Vào năm 1986 còn mời giáo sư Học viện mỹ thuật Trung Quốc Phó Duy An tạc tượng Tây Thi ở nhà ga xe lửa Gia Kị, đồng thời cho làm mới lại ... một cách làm ngớ ngẩn. 用 法. 主谓式;作谓语、宾语、定语;含贬义 Cách dùng: Kết cấu chủ vị; làm vị ngữ, tân ngữ, định ngữ; mang nghĩa xấu 示 例. 清·曹雪芹《红楼梦》第 30 回:“若真也葬花,可谓~了;不但不为新 奇,而且更是可厌。” ... Dương, Hà Nam, ( nay là huyện Mạnh tỉnh Hà Nam). Là nhà văn, nhà triết học nổi tiếng đời đường. năm 35 tuổi, đảm nhận Tiến sĩ Quốc Tử Giám, sau đó lại đảm nhận Hình bộ thị lang. Có một lần, vì...
Ngày tải lên: 20/01/2014, 19:20
Tài liệu Thành ngữ Trung Quốc và giải thích_Phần 3 pptx
... Tiếng Trung tương đương thì có những câu sau 含 苞欲放 ( hán bāo yù fàng ) Trồng sung ra vả Ý nghĩa : Kết quả công việc thu được hơn công sức bỏ ra hoặc dự định ban đầu. Tiếng Trung tương ... thế. Tiếng Trung tương đương thì có những câu sau 后 浪推前浪 ( hòu làng tuī qián làng ) Đào ngã mận thay Ý nghĩa : Sự tiếp nối, mất đi người này thì có người khác thay thế. Tiếng Trung tương ... Tiếng Trung tương đương thì có những câu sau: “碍了 面皮,饿了肚皮” ( ài le miàn pí , è le dù pí ) Có đầu có đũa, có nghành có ngọn Ý nghĩa : - Nói gẫy gọn, mạch lạc, đầy đủ, rõ ràng Tiếng Trung...
Ngày tải lên: 20/01/2014, 19:20
Tài liệu Ngạn ngữ và thành ngữ Trung Quốc thường gặp_Phần 1 doc
... nhan bạc mệnh 国色天香- quốc sắc thiên hương 生离死别- sinh li tử biệt 山肴海味- sơn hào hải vị 三抄七版- tam sao thất bản 天时地利人和- thiên thời địa lợi nhân hòa 先学礼后学文- tiên học lễ ,hậu học văn 先责己后责人- tiên ... 一次不忠,百次不用 : 1 lần bất trung, trăm lần bất dung · Được mùa cau ,đau mùa lúa. 如稻谷丰收,槟榔就减产~(反之亦然) · Giàu vì bạn sang vì vợ . 因朋友而发财,因妻子而有面子 · 读万卷书,行万里路 Đi một ngày đàng, học một sàng khôn. ... răng lạnh > 唇亡齿寒 39. Một bước sa chân, ngàn đời ôm hận > 一失足成千古恨 sắc nước hương trời (Quốc sắc thiên hương ) 国色天香 chim xa cá lặn 沉鱼落雁 tiền trao cháo múc 一手交钱一手交货 tiền nào của ấy...
Ngày tải lên: 25/01/2014, 23:20