Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 16 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
16
Dung lượng
357,5 KB
Nội dung
CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO THỨ TRÌNH ĐỘ ĐẠI HỌC NGÀNH NGÔN NGỮ NHẬT BẢN (ĐỊNH HƯỚNG PHIÊN DỊCH) Đối tượng: Sinh viên quy chương trình đào tạo các ngành Hệ thống thông tin quản lý; Kế toán, phân tích và kiểm toán; Kinh doanh quốc tế của Khoa Quốc tế - ĐHQGHN PHẦN I: GIỚI THIỆU CHUNG VỀ CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO Một số thơng tin chương trình đào tạo - Tên ngành đào tạo: Tiếng Việt: Ngôn ngữ Nhật Bản Tiếng Anh: Japanese - Mã số ngành đào tạo: 72220209 (Điều chỉnh mã ngành đào tạo theo công văn số 5318/BGDĐT-GDĐH ngày 10/11/2017 và theo các Thông tư 24/2017/TT-BGDĐT, 25/2017/TT-BGDĐT ngày 10/10/2017 của Bộ Giáo dục và Đào tạo) - Danh hiệu tốt nghiệp: Cử nhân - Thời gian đào tạo: 04 năm - Tên văn tốt nghiệp: Tiếng Việt: Cử nhân ngành Ngôn ngữ Nhật Bản Tiếng Anh: The Degree of Bachelor in Japanese - Đơn vị giao nhiệm vụ đào tạo: Trường Đại học Ngoại ngữ, ĐHQGHN Mục tiêu đào tạo - Mục tiêu chung: + Chương trình cử nhân ngành Ngôn ngữ Nhật Bản đào tạo cử nhân có kiến thức, kĩ năng, thái độ cần thiết có khả thích ứng cao, có kiến thức tốt tiếng Nhật sử dụng thành thạo tiếng Nhật để đảm nhiệm cơng việc có liên quan, đặc biệt công việc thuộc ngành học thứ - Mục tiêu cụ thể: + Cung cấp kiến thức tiếng Nhật Bản kiến thức chuyên ngành theo định hướng Phiên dịch, xây dựng kĩ sử dụng thành thạo tiếng Nhật Bản (tối thiểu bậc theo Khung Năng lực ngoại ngữ bậc dành cho Việt Nam), sử dụng tiếng Nhật Bản để phục vụ mục đích học tập, nghiên cứu, làm việc phù hợp với ngành học thứ nhất; + Xây dựng kĩ nghiên cứu, biên – phiên dịch lĩnh vực có liên quan, đặc biệt liên quan đến ngành học thứ nhất; + Hình thành lực làm việc quan, tổ chức, sở đào tạo, nghiên cứu; + Cung cấp khả tiếp tục tự học, tham gia học tập bậc học cao hơn, tích lũy kinh nghiệm, phẩm chất kĩ cá nhân nghề nghiệp quan trọng để trở thành nhà lãnh đạo, chun gia lĩnh vực chun mơn có liên quan Thơng tin tuyển sinh - Hình thức tuyển sinh: Xét tuyển - Đối tượng xét tuyển: Sinh viên hệ quy chương trình đào tạo ngành Hệ thống thơng tin quản lý; Kế tốn, phân tích kiểm toán; Kinh doanh quốc tế Khoa Quốc tế - Đại học Quốc gia Hà Nội đáp ứng điều kiện quy định Khoản Điều 24 Quy chế Đào tạo đại học ĐHQGHN ban hành kèm theo Quyết định số 5115/QĐ-ĐHQG ngày 25 tháng 12 năm 2014 Giám đốc ĐHQGHN PHẦN II: CHUẨN ĐẦU RA CỦA CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO Về kiến thức lực chuyên môn 1.1 Về kiến thức Tốt nghiệp chương trình đào tạo, sinh viên có kiến thức lý thuyết chuyên sâu lĩnh vực đào tạo; nắm vững kỹ thuật có kiến thức thực tế để giải cơng việc phức tạp; tích luỹ kiến thức tảng nguyên lý bản, quy luật tự nhiên xã hội lĩnh vực đào tạo để phát triển kiến thức tiếp tục học tập trình độ cao hơn; có kiến thức quản lý, điều hành, kiến thức pháp luật bảo vệ môi trường liên quan đến lĩnh vực đào tạo; có kiến thức cụ thể theo nhóm sau: 1.1.1 Kiến thức chung - Hiểu vận dụng vào thực tiễn hệ thống tri thức khoa học nguyên lý Chủ nghĩa Mác Lênin - học thuyết khoa học chân cấu thành từ ba phận lý luận có mối quan hệ thống biện chứng với nhau: Triết học Mác Lênin, Kinh tế trị Mác Lênin, Chủ nghĩa xã hội khoa học Hiểu kiến thức bản, có tính hệ thống tư tưởng, đạo đức, giá trị văn hóa Hồ Chí Minh, nội dung Đường lối cách mạng Đảng Cộng sản Việt Nam, chủ yếu đường lối thời kỳ đổi số lĩnh vực đời sống xã hội; - Nhớ giải thích kiến thức thông tin mạng truyền thông Sử dụng công cụ xử lý thông tin thông dụng (hệ điều hành, phần mềm hỗ trợ cơng tác văn phịng khai thác Internet ); - Hiểu vận dụng kiến thức khoa học lĩnh vực thể dục thể thao vào trình tập luyện tự rèn luyện để củng cố tăng cường sức khỏe, đề phòng chấn thương Vận dụng kỹ, chiến thuật bản, luật thi đấu vào hoạt động thể thao cộng đồng; - Hiểu rõ nội dung đường lối quân nhiệm vụ công tác quốc phòng – an ninh Đảng, Nhà nước tình hình Vận dụng kiến thức học vào chiến đấu điều kiện tác chiến thông thường 1.1.2 Kiến thức theo lĩnh vực - Nắm kiến thức địa lý Nhật Bản Bản nói riêng, giới nói chung thể kiến thức tiếng Nhật Bản; - Vận dụng kiến thức khoa học thống kê học tập nghiên cứu khoa học liên quan đến ngành đào tạo; - Hiểu rõ mối quan hệ bảo vệ môi trường phát triển bền vững tầm quốc gia hay quốc tế đóng góp vào việc bảo vệ mơi trường địa phương 1.1.3.Kiến thức theo khối ngành - Vận dụng kiến thức văn hóa nhận thức văn hóa tổ chức đời sống người Việt, qua có lịng nhân ái, ý thức trách nhiệm di sản văn hóa dân tộc tương lai văn hóa Việt Nam; - Nắm chất chức năng, nguồn gốc phát triển ngôn ngữ, khái niệm từ vựng, ngữ âm, ngữ pháp chữ viết để phục vụ việc học ngoại ngữ công việc chuyên môn, nghề nghiệp; - Nắm vững kiến thức thực hành tiếng Việt tiếp nhận văn bản, tạo lập văn bản, xác định lỗi chữa lỗi văn bản; nắm vấn đề lý thuyết tiếng Việt Ngữ âm, Ngữ pháp, Từ vựng - ngữ nghĩa Dụng học tiếng Việt để vận dụng vào lĩnh vực chuyên môn, nghiên cứu đối chiếu ngôn ngữ; - Nắm tri thức văn hoá, lịch sử phát triển giới, cách thức cảm nhận nghệ thuật, phát triển lực tư phê phán, phương pháp nghiên cứu khoa học 1.1.4 Kiến thức theo nhóm ngành - Nắm vững kiến thức tiếng Nhật Bản hệ thống, bao gồm kiến thức ngữ âm âm vị học, ngữ pháp, từ vựng, ngữ nghĩa chữ viết, vận dụng kiến thức cơng việc chun mơn dịch thuật, nghiên cứu ; - Nắm vững kiến thức tiếng Nhật Bản với chức phương tiện giao tiếp, áp dụng kiến thức tình giao tiếp xã hội quan điểm dụng học, phân tích diễn ngơn hay ngơn ngữ học xã hội; - Có khả phát triển kỹ thuyết trình, phân tích phê phán, làm việc nhóm, nghiên cứu liên ngành kỹ tranh luận v.v , nâng cao vốn từ vựng kỹ sử dụng tiếng Nhật Bản; - Nắm vững kiến thức văn hoá – xã hội (bao gồm lĩnh vực lịch sử, người, văn hóa, xã hội, kinh tế, trị, giáo dục) Nhật Bản Bản nói riêng, nước khu vực (bao gồm Việt Nam) giới nói chung, đặc biệt kiến thức văn hóa – xã hội nước thuộc vùng sử dụng chữ Hán; - Thông qua việc tiếp thu kiến thức văn hóa – xã hội, người học phát triển kỹ thuyết trình, phân tích phê phán, làm việc nhóm, nghiên cứu liên ngành kỹ tranh luận, nâng cao vốn từ vựng, kỹ tiếng Nhật Bản; - Sử dụng tốt tiếng Nhật Bản mức độ tương đương cấp độ N2 (cấp độ thứ 4/5 theo Chuẩn đánh giá kỳ thi lực tiếng Nhật Bản; vận dụng kiến thức ngữ âm, ngữ pháp từ vựng hoạt động giảng dạy nghiên cứu, phát triển chuyên môn làm việc liên quan đến ngành học thứ 1.1.5 Kiến thức ngành - Sinh viên hoàn thành chương trình Ngơn ngữ Nhật định hướng Phiên dịch có khả nắm vững kiến thức lý thuyết dịch, áp dụng kiến thức công tác biên phiên dịch, đặc biệt biên phiên dịch lĩnh vực ngành học thứ Vận dụng kiến thức chuyên sâu kỹ nghiệp vụ biên phiên dịch để thực công tác biên dịch, phiên dịch môi trường nước quốc tế 1.1.6 Kiến thức thực tập và tốt nghiệp - Nắm vững vận dụng kiến thức lý thuyết thực hành biên - phiên dịch Nhật Bản - Việt, Việt–Nhật kiến thức liên quan đến lĩnh vực du lịch làm tiền đề cho công việc sau này; - Nắm vững vận dụng kiến thức kỹ nghiệp vụ phiên dịch học vào công việc thực tiễn văn phịng, cơng ty, đồng thời mở rộng kỹ cần thiết khác người phiên dịch, làm quen với thực tế thị trường xã hội, trở nên tự tin với nghề nghiệp hơn; - Nắm vững vận dụng kiến thức ngơn ngữ, văn hóa Nhật Bản Bản thơng qua việc tiến hành dự án nghiên cứu theo chuyên ngành học học phần thay tốt nghiệp thiết kế mang tính tổng hợp cao 1.2 Năng lực tự chủ trách nhiệm: - Có lực dẫn dắt chuyên môn, nghiệp vụ đào tạo; có sáng kiến q trình thực nhiệm vụ giao; có khả tự định hướng, thích nghi với môi trường làm việc khác nhau; tự học tập, tích lũy kiến thức, kinh nghiệm để nâng cao trình độ chun mơn nghiệp vụ; có khả đưa kết luận vấn đề chuyên môn, nghiệp vụ thông thường số vấn đề phức tạp mặt kỹ thuật; có lực lập kế hoạch, điều phối, phát huy trí tuệ tập thể; có lực đánh giá cải tiến hoạt động chun mơn quy mơ trung bình Về kỹ 2.1 Kỹ chuyên môn 2.1.1 Các kỹ nghề nghiệp - Có kỹ hồn thành cơng việc phức tạp đòi hỏi vận dụng kiến thức lý thuyết thực tiễn ngành đào tạo bối cảnh khác nhau; có kỹ phân tích, tổng hợp, đánh giá liệu thông tin, tổng hợp ý kiến tập thể sử dụng thành tựu khoa học công nghệ để giải vấn đề thực tế hay trừu tượng lĩnh vực đào tạo; có lực dẫn dắt chuyên môn để xử lý vấn đề quy mô địa phương vùng miền; - Có khả sử dụng tốt ngôn ngữ Nhật Bản, biết diễn đạt ý tứ vấn đề dạng nói viết cách rõ ràng, ngôn ngữ sáng, dễ hiểu, phù hợp văn phong, có khả biên tập tốt; - Nắm vững kỹ thuật dịch biết sử dụng từ điển cách hữu hiệu; - Có khả sử dụng cách hiệu kiến thức có nhiều lĩnh vực, đặc biệt kiến thức văn hóa Nhật Việt Nam, cơng việc dịch thuật mình; - Có khả tập trung cao độ, biết vượt qua áp lực tâm lý, thời gian, khối lượng cơng việc; - Có khả tích lũy vận dụng có hiệu vốn kiến thức sâu rộng, kết hợp chặt chẽ với sở lý luận thuộc lĩnh vực chuyên môn; - Có khả áp dụng khái niệm lý thuyết kỹ chuyên môn, sử dụng sáng tạo vào tình khác nhau; - Có khả chịu trách nhiệm sản phẩm thơng tin dịch chất lượng số lượng; - Có khả thường xuyên đưa đánh giá, phán đoán có giá trị; - Có khả nhận diện tôn trọng loại văn bản, quy ước văn phong loại thuyết trình; - Có khả trở thành phần thị trường cạnh tranh với kỹ chuyên môn, nghề nghiệp tri thức cao; - Có khả tách rời khỏi việc dịch máy móc hướng tới việc dịch có tư liên tục cập nhật; - Có khả ghi nhớ thơng tin, phát âm, giọng điệu tốt; - Có khả quản lý thời gian, kĩ thích ứng, kĩ phát giải vấn đề, đưa giải pháp, kiến nghị, kĩ phân tích, tổng hợp; - Có lực phát triển nghề nghiệp, biết tự đánh giá, tự học tự rèn luyện nhằm nâng cao lực thân, chất lượng, hiệu biên phiên dịch tiếng Nhật Bản, biết phát giải vấn đề nảy sinh thực tiễn hoạt động nghề nghiệp nhằm đáp ứng yêu cầu 2.1.2 Khả lập luận tư và giải vấn đề - Vận dụng lý luận chủ nghĩa Mác Lênin, Tư tưởng Hồ Chí Minh để xác định phương pháp luận phương pháp nghiên cứu cụ thể Nắm vững quy luật khách quan, xu thời đại thực tiễn đất nước Nắm vững quan điểm, chủ trương, đường lối Đảng để xác định, phân tích giải vấn đề cụ thể nghiên cứu, học tập cống hiến, đóng góp cho sống xã hội; - Có khả lập luận tư giải vấn đề lĩnh vực dịch 2.1.3 Khả nghiên cứu và khám phá kiến thức - Có khả hình thành giả thuyết, thu thập, phân tích xử lý thơng tin, tham gia nghiên cứu thực nghiệm, kiểm định giả thuyết ứng dụng để nghiên cứu vấn đề liên quan đến lĩnh vực công tác 2.1.4 Khả tư theo hệ thống - Tư logic, có hệ thống tiếp cận xử lý vấn đề thuộc lĩnh vực dịch nói riêng vấn đề kinh tế - văn hóa - xã hội nói chung 2.1.5 Bối cảnh lịch sử xã hội và ngoại cảnh - Có lực xã hội hóa, khả thích nghi xã hội mơi trường cơng tác Hiểu biết xã hội, thích ứng nhanh với thay đổi kinh tế, xã hội nước quốc tế 2.1.6 Bối cảnh tổ chức - Nắm vững chiến lược, kế hoạch, mục tiêu văn hóa tổ chức để làm việc thành cơng Thích ứng nhanh với thay đổi tổ chức vận động kinh tế giới đại; - Có khả tự chủ giải vấn đề; khả nhận diện giải vấn đề; khuyến khích sáng tạo tự tin làm biên dịch, hiểu biết sử dụng chiến lược, khả định mức độ tin cậy dựa theo công việc biên dịch chức văn bản, học cách đáp ứng nhu cầu khách hàng, khả dịch chất lượng tốc độ, vượt qua áp lực, đáp ứng nhu cầu thực tế thị trường, kỹ tự đánh giá đánh giá chéo 2.1.7 Năng lực vận dụng kiến thức, kỹ vào thực tiễn - Có khả vận dụng linh hoạt phù hợp kiến thức, kỹ để thực cơng việc, phân tích, xử lý vấn đề thực tiễn lĩnh vực cơng việc; - Có khả tìm hiểu đối tượng mơi trường làm việc, có phương pháp thu thập xử lí thơng tin thường xun nhu cầu đặc điểm đối tượng, tình hình trị, kinh tế, văn hoá, xã hội địa phương, quốc gia quốc tế sử dụng thông tin thu vào công tác biên phiên dịch tiếng Nhật Bản 2.1.8 Năng lực sáng tạo, phát triển và dẫn dắt thay đổi nghề nghiệp Sáng tạo, dẫn dắt phát triển nghề nghiệp thông qua khả tự học, học tập suốt đời, học nơi lúc, phát triển kiến thức kỹ cần thiết khả thích ứng nhanh với thay đổi thực tế 2.2 Kĩ bổ trợ 2.2.1 Các kĩ cá nhân - Thích ứng nhanh với thay đổi, phức tạp thực tế môi trường sống làm việc Có kĩ hội nhập học tập suốt đời; đặt mục tiêu, tự phát triển thân, tự trau dồi phát triển nghề nghiệp; - Sắp xếp kế hoạch công việc khoa học hợp lí; quản lý tốt thời gian nguồn lực cá nhân Kĩ làm việc áp lực thời gian hồn thành cơng việc hạn; - Phân tích phẩm chất đồng nghiệp để trao đổi, học hỏi; tự đánh giá kết công việc 2.2.2 Kỹ làm việc theo nhóm - Có khả hình thành, điều hành phát triển nhóm làm việc cách hiệu quả; biết lãnh đạo nhóm (quản lý, phân cơng nhiệm vụ, phối hợp cá nhân nhóm, sử dụng phương pháp động viên, khuyến khích ), xử lý xung đột nhóm; biết làm việc nhóm khác 2.2.3 Kỹ quản lý và lãnh đạo - Có khả lãnh đạo, quản lí thay đổi áp dụng tiến hoạt động nghề nghiệp; - Biết tổ chức, phân cơng cơng việc nhóm/ đơn vị; - Có khả tham gia đánh giá hoạt động cá nhân tập thể; 2.2.4 Kỹ giao tiếp - Giao tiếp tốt văn lời nói (trao đổi, thuyết trình), biết truyền đạt thơng tin chuyển giao kiến thức cách hiệu dạng nói viết - Có khả áp dụng kỹ sử dụng ngôn ngữ tinh tế hoàn cảnh cụ thể đa dạng 2.2.5 Kỹ giao tiếp sử dụng ngoại ngữ - Kĩ ngoại ngữ chuyên ngành: Có kỹ ngoại ngữ mức hiểu ý báo cáo hay phát biểu chủ đề quen thuộc công việc liên quan đến ngành đào tạo; sử dụng ngoại ngữ để diễn đạt, xử lý số tình chun mơn thơng thường; viết báo cáo có nội dung đơn giản, trình bày ý kiến liên quan đến cơng việc chuyên môn 2.2.6 Kỹ công nghệ thông tin - Sử dụng thành thạo công cụ công nghệ thông tin phục vụ công tác chuyên môn; thành thạo việc khai thác hiệu Internet phục vụ cho việc học tập, nghiên cứu Có khả tổ chức lưu trữ thơng tin máy tính sử dụng máy tính để giải vấn đề thơng dụng Phẩm chất đạo đức 3.1 Phẩm chất đạo đức cá nhân - Xác định rõ Chủ nghĩa Mác Lênin tư tưởng Hồ Chí Minh kim nam, tảng tư tưởng cho hoạt động thực tiễn Học tập làm theo gương đạo đức Hồ Chí Minh Xây dựng niềm tin vào lãnh đạo Đảng, phấn đấu theo mục tiêu lý tưởng Đảng, bồi dưỡng nâng cao ý thức trách nhiệm sinh viên trước nhiệm vụ trọng đại đất nước Có phong cách lối sống lành mạnh, dám hy sinh, phấn đấu cho lý tưởng; - Có tinh thần yêu nước, yêu chủ nghĩa xã hội, niềm tự hào trân trọng truyền thống đấu tranh chống ngoại xâm dân tộc, có ý thức cảnh giác trước âm mưu, thủ đoạn lực thù địch, sẵn sàng bảo vệ Tổ quốc; - Tự tin, linh hoạt, dám đương đầu với rủi ro; tuân thủ tiêu chuẩn nguyên tắc đạo đức; nhiệt tình, say mê sáng tạo; có tinh thần tự tơn, hiểu biết văn hóa; có khả thích ứng cao với hồn cảnh điều kiện, mơi trường làm việc, can đảm, tâm hành động bất chấp hồn cảnh khơng thuận lợi; ln có ý thức học hỏi, khơng ngừng trau dồi lực có khát vọng vượt khó, vươn lên để thành đạt 3.2 Phẩm chất đạo đức nghề nghiệp - Trung thực, trách nhiệm đáng tin cậy; có lịng tự tơn dân tộc; say mê cơng việc, tích cực khám phá kiến thức, khám phá thực tiễn; - Đảm bảo tính liêm chính, cơng bằng, vơ tư, khơng phân biệt đối xử nhiệm vụ biên-phiên dịch, trung thành với văn (nói/viết) ngun gốc, khơng thêm bớt, chỉnh sửa hay bóp méo nội dung thơng tin ý định giao tiếp tác giả phát ngơn; - Đảm bảo bí mật thông tin khách hàng nhiệm vụ biên-phiên dịch; có thái độ hiểu tầm quan trọng nhiệm vụ biên-phiên dịch; có tính kiên trì, say mê cơng việc, có hành vi chun nghiệp; thực đầy đủ quy định đạo đức nghề nghiệp; - Có khả quản lí thời gian, có kĩ thích ứng, kĩ học tự học, kĩ phát giải vấn đề, đưa giải pháp, kiến nghị, kĩ phân tích, tổng hợp; - Ứng xử tốt thân thiện với đồng nghiệp, đoàn kết, hợp tác, cộng tác với đồng nghiệp 3.3 Phẩm chất đạo đức xã hội - Xác định rõ trách nhiệm, nghĩa vụ thân, có tư cách, tác phong đắn người cơng dân; có chuẩn mực đạo đức quan hệ xã hội, sống làm việc có trách nhiệm với cộng đồng đất nước; có lối sống lành mạnh, văn minh, phù hợp với sắc dân tộc; có tác phong mẫu mực, làm việc khoa học Những vị trí cơng tác sinh viên đảm nhiệm sau tốt nghiệp Nhóm – Biên dịch viên/Phiên dịch viên/Biên tập viên: có khả làm việc độc lập với tư cách biên dịch viên văn viết phiên dịch viên cho gặp gỡ tiếp xúc song phương thông thường, biên tập viên nhà xuất có xuất phẩm tiếng Nhật Bản, đáp ứng nhu cầu giao tiếp quốc tế quan, doanh nghiệp, tổ chức Nhà nước tư nhân, lĩnh vực kinh tế, xã hội Có khả trở thành biên tập viên ngành xuất Nhóm – Thư ký văn phịng/Trợ lý đối ngoại/Hướng dẫn viên du lịch: có khả làm việc văn phịng cơng ty nước ngồi, liên doanh cơng ty Việt Nam, phụ trách mảng công việc liên quan đến đối ngoại, hợp tác, kinh doanh, xuất nhập khẩu, du lịch với đối tác nước ngoài, tham gia đàm phán, giao dịch, kí kết hợp đồng kinh doanh, theo dõi hợp đồng liên quan, lập kế hoạch, chương trình đón tiếp khách quốc tế, tổ chức tour du lịch, xử lý cơng việc có liên quan đến lực nói, viết tiếng Nhật Bản Ngoài sau hoàn thành khóa đào tạo nghiệp vụ sư phạm, người học tham gia giảng dạy tiếng Nhật Bản, có khả nghiên cứu học lên trình độ cao học Nhóm – Nghiên cứu viên: có khả làm việc viện, trung tâm nghiên cứu với tư cách nhà nghiên cứu ngôn ngữ Nhật Bản hay Nhật Bản học, làm cầu nối cho giao lưu ngơn ngữ văn hóa quốc gia Việt Nam Nhật Bản Nhóm 4: Sử dụng thành thạo tiếng Nhật để đáp ứng tốt vị trí việc làm ngành học thứ Khả học tập, nâng cao trình độ sau tốt nghiệp - Có khả tự học tập vấn đề lí luận thực tiễn có liên quan đến công việc dịch thuật, công việc văn phịng, cơng tác nghiên cứu giảng dạy; - Cử nhân ngành Ngơn ngữ Nhật Bản có hội học lên bậc cao (thạc sĩ, tiến sĩ) chuyên ngành thuộc lĩnh vực biên – phiên dịch, nghiên cứu, giảng dạy liên quan đến ngôn ngữ văn hóa Nhật Bản PHẦN III: NỘI DUNG CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO Tóm tắt u cầu chương trình đào tạo Tổng số tín chương trình đào tạo: 134 tín chỉ, gồm: - Khối kiến thức chung (Khơng tính các học phần GDTC, GDQP-AN, Kỹ bổ trợ) 27 tín tín tín - Khối kiến thức chung của khối ngành tín + Bắt buộc: tín tín 57 tín (Các học phần bảo lưu, chuyển điểm từ chương trình đào tạo thứ nhất) - Khối kiến thức chung theo lĩnh vực + Tự chọn: (Các học phần bảo lưu, chuyển điểm từ chương trình đào tạo thứ nhất) + Tự chọn: (Các học phần có thể bảo lưu, chuyển điểm từ chương trình đào tạo thứ nhất) - Khối kiến thức theo nhóm ngành 10 + Bắt buộc: 51 tín + Tự chọn: tín - Khối kiến thức ngành 36 tín + Bắt buộc: 18 tín + Tự chọn: tín + Thực tập và khóa luận tốt nghiệp/các học phần thay khóa luận tốt nghiệp: tín Số tín chương trình đào tạo bảo lưu, chuyển điểm phải tích lũy: - Số tín bảo lưu, chuyển điểm: 35 tín - Số tín phải tích lũy: 99 tín Các học phần bảo lưu, chuyển điểm: STT I Mã học phần Số tín Khối kiến thức Khối kiến thức chung: (Gồm các học phần bảo lưu, chuyển điểm) (chưa tính Giáo dục thể chất, Giáo dục quốc phòng – an ninh, Kĩ bổ trợ) General knowledge (Including transfered credits) (Excluding Physical Education, National Defence Education Courses and Soft Skills) Những nguyên lý Chủ nghĩa Mác- Lê nin PHI1004 The Fundamental Principles of MarxismLeninism Những nguyên lý Chủ nghĩa Mác- Lê nin PHI1005 The Fundamental Principles of MarxismLeninism Tư tưởng Hồ Chí Minh POL1001 Ho Chi Minh Ideology Đường lối cách mạng ĐCS Việt Nam HIS1002 The Revolutionary Line of the Communist Party of Vietnam Tin học sở INT1004 Introduction to Informatics Ngoại ngữ sở Foreign Language Ngoại ngữ sở Foreign Language Ngoại ngữ sở Foreign Language 11 Số tín Lý Thực Tự thuyết hành học 27 Mã HP tiên học phần 24 36 PHI1004 20 10 PHI1005 42 POL1001 17 28 16 40 20 50 5 20 50 Giáo dục thể chất Physical Education (Khơng tính điểm TBC tích lũy toàn khóa) Giáo dục quốc phịng-an ninh National Defence Education (Khơng tính điểm TBC tích lũy toàn khóa) Kỹ bổ trợ Soft skills (Khơng tính điểm TBC tích lũy toàn khóa) 10 11 Tổng số tín chuyển điểm tương đương: II Khối kiến thức theo lĩnh vực III Khối kiến thức theo khối ngành/III.2 tự chọn Tổng cộng số tín bảo lưu, chuyển điểm: 35 Các học phần cần tích lũy: STT Mã học phần Số tín Khối kiến thức II Khối kiến thức theo lĩnh vực 12 Toán cao cấp MAT1092 Advanced Mathematics Số tín Lý Thực Tự thuyết hành học Mã HP tiên 42 18 27 18 14 Địa lý đại cương JAP1001 General Geography 30 JAP4027 JAP4030 15 Môi trường phát triển JAP1002 Environment and Development 30 JAP4027 JAP4030 30 10 30 10 (Học phần có thể bảo lưu, chuyển điểm) 13 Xác suất thống kê MAT1101 Statistics and Probability MAT1092 (Học phần có thể bảo lưu, chuyển điểm) III III.1 16 17 III.2 (Chọn học thay không chọn bảo lưu, chuyển điểm học phần MAT1092, 1101) (Chọn học thay không chọn bảo lưu, chuyển điểm học phần MAT1092, 1101) Khối kiến thức theo khối ngành Bắt buộc Cơ sở văn hoá Việt Nam Introduction to Vietnamese Culture Nhập môn Việt ngữ học VLF1052 Introduction to Vietnamese Linguistics HIS1052 Tự chọn (chọn tín 14 tín tự chọn) 12 18 19 Tiếng Việt thực hành Practical Vietnamese Phương pháp luận nghiên cứu khoa học FLF1002 Research Methods VLF1053 20 15 13 2 20 15 13 2 20 10 22 20 30 JAP4027 JAP4030 30 JAP2001 30 JAP4027 JAP4030 30 JAP2015 30 JAP4027 JAP4030 30 JAP2002 JAP2007 30 JAP4027 JAP4030 30 JAP2002 30 JAP2002 30 JAP2001 30 JAP2003 30 JAP2010 30 JAP4027 JAP4030 16 40 (Học phần có thể bảo lưu, chuyển điểm) 20 21 22 23 24 IV IV.1 Logic học đại cương General Logics Tư phê phán FLF1003 Critical Thinking Cảm thụ nghệ thuật FLF1001 Artistry Lịch sử văn minh giới HIS1053 History of World Civilization Nhập mơn văn hóa nước Châu Á FLF1004 Introduction to Southeast Asian Cultures Khối kiến thức theo nhóm ngành 57 Khối kiến thức Ngơn ngữ - Văn hóa 18 PHI1051 IV.1.1 Bắt buộc 12 Ngôn ngữ học tiếng Nhật Japanese Linguistics Ngôn ngữ học tiếng Nhật 26 JAP2002 Japanese Linguistics Đất nước học Nhật Bản 27 JAP2003 Japanese Countries Studies Giao tiếp liên văn hóa 28 JAP2004 Inter-Cultural Communication IV.1.2 Tự chọn Hán tự học tiếng Nhật 29 JAP2005 Chinese Characters in Japanese Ngữ dụng học tiếng Nhật 30 JAP2006 Japanese Pragmatics Ngôn ngữ đối chiếu 31 JAP2007 Contrastive Linguistics Phân tích diễn ngơn 32 JAP2008 Discourse Analysis Ngữ pháp chức 33 JAP2009 Functional Grammar Văn học Nhật Bản 34 JAP2010 Japanese Literature Đất nước học Nhật Bản 35 JAP2011 Japanese Countries Studies Văn học Nhật Bản 36 JAP2012 Japanese Literature Nhập mơn văn hóa nước Châu Á 37 JAP2015 Introduction to Culture Studies of Asian Countries 25 IV.2 38 JAP2001 Khối kiến thức tiếng JAP4021 6/27 39 Tiếng Nhật 1A Japanese 1A 13 39 40 41 42 43 44 45 46 47 V V.1 V.1.1 48 49 50 51 52 53 V.1.2 Tiếng Nhật 1B Japanese 1B Tiếng Nhật 2A JAP4023 Japanese 2A Tiếng Nhật 2B JAP4024 Japanese 2B Tiếng Nhật 3A JAP4025 Japanese 3A Tiếng Nhật 3B JAP4026 Japanese 3B Tiếng Nhật 4A JAP4028 Japanese 4A Tiếng Nhật 4B JAP4029 Japanese 4B Tiếng Nhật 3C JAP4027 Japanese 3C Tiếng Nhật 4C JAP4030 Japanese 4C Khối kiến thức ngành 36 Định hướng chuyên ngành Ngôn ngữ Nhật phiên 27 dịch Bắt buộc 18 Phiên dịch JAP3029 Interpretation Biên dịch JAP3001 Translation Lý thuyết dịch JAP3020 Translation Studies Phiên dịch nâng cao JAP3054 Advanced Interpretation Biên dịch nâng cao JAP3055 Advanced Translation Kỹ nghiệp vụ biên phiên dịch JAP3056 Professional Skills for Translators and Interpreters Tự chọn 9/51 JAP4022 V.1.2.1 Các học phần chuyên sâu Phiên dịch chuyên ngành 54 JAP3030 Interpretation for Specific Purposes Biên dịch chuyên ngành 55 JAP3002 Translation for Specific Purposes Công nghệ dịch thuật 56 JAP3003 Technology in Translation Phân tích đánh giá dịch 57 JAP3028 Translation Analysis and Assessment Kỹ viết văn 58 JAP3015 Writing skill Kỹ thuyết trình 59 JAP3014 Presentation Skill 14 16 40 16 40 JAP4021 JAP4022 16 40 JAP4021 JAP4022 16 40 JAP4023 JAP4024 16 40 JAP4023 JAP4024 16 40 JAP4025 JAP4026 16 40 JAP4025 JAP4026 10 30 16 40 20 20 JAP4027 JAP4030 20 20 JAP4027 JAP4030 24 15 JAP3029 JAP3001 20 20 JAP3029 20 20 JAP3001 20 20 JAP3054 JAP3055 20 20 JAP3029 20 20 JAP3001 24 15 JAP3029 JAP3001 24 15 JAP3029 JAP3001 20 20 JAP4027 JAP4030 20 20 JAP4027 JAP4030 6/24 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 V.2 71 72 Kỹ phân tích xử lí thơng tin JAP3013 Information Analyzing and Processing Skill Kỹ giao tiếp JAP3012 Communication Skill Các học phần bổ trợ Nhập môn tiếng Nhật chuyên ngành JAP3027 Introduction to Japanese for Specific Purposes Tiếng Nhật tài - ngân hàng JAP3035 Japanese for Finance and Banking Tiếng Nhật quản trị - kinh doanh JAP3043 Japanese for Business Management Tiếng Nhật y học JAP3045 Japanese for Medicine Tiếng Nhật luật pháp JAP3034 Japanese for Law Tiếng Nhật hành - văn phịng JAP3039 Japanese for Office Administration Tiếng Nhật văn hóa - nghệ thuật JAP3044 Japanese for Culture and Arts Tiếng Nhật kiến trúc – xây dựng JAP3040 Japanese for Architecture and Construction Tiếng Nhật công nghệ thông tin JAP3036 Japanese for Information Technology Thực tập khóa luận tốt nghiệp Graduation paper and Practicum Thực tập JAP4001 Practicum Khóa luận tốt nghiệp học phần thay khóa luận tốt nghiệp (chọn số các học phần tự chọn JAP4051 khối IV V) Graduation paper or alternative subject(s) Tổng cộng số tín cần tích lũy 15 20 20 JAP4027 JAP4030 20 20 JAP4027 JAP4030 24 15 JAP4027 JAP4030 24 15 JAP4027 JAP4030 24 15 JAP4027 JAP4030 24 15 JAP4027 JAP4030 24 15 JAP4027 JAP4030 24 15 JAP4027 JAP4030 24 15 JAP4027 JAP4030 24 15 JAP4027 JAP4030 24 15 JAP4027 JAP4030 3/27 99 DANH MỤC CÁC HỌC PHẦN TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO NGÀNH NGƠN NGỮ NHẬT VÀ CÁC CHƯƠNG TRÌNH ĐÀO TẠO KHOA QUỐC TẾ - ĐHQG HN STT Mã học phần Tên học phần chương trình Ngơn ngữ Nhật Bản- ĐHNN PHI1004 PHI1005 POL1001 HIS1002 INT1004 10 MAT1092 11 MAT1101 12 FLF1002 Những nguyên lý chủ nghĩa Mác – Lê nin The Fundamental Principles of Marxism and Leninism Những nguyên lý chủ nghĩa Mác – Lê nin The Fundamental Principles of Marxism and Leninism Tư tưởng Hồ Chí Minh Ho Chi Minh Ideology Đường lối cách mạng Đảng Cộng sản Việt Nam The Revolutionary Line of the Communist Party of Vietnam Tin học sở Introduction to Informatics Ngoại ngữ sở 1,2,3 Foreign Language 1,2,3 Giáo dục thể chất Physical Education Giáo dục quốc phòng - an ninh National Defense Education Kỹ bổ trợ Soft skills Toán cao cấp Advanced Mathematics Số TC Mã học phần PHI1004 PHI1005 POL1001 HIS1002 INT1004 14 Tên học phần chương trình đào tạo Khoa Quốc tế - ĐHQG HN Những nguyên lý chủ nghĩa Mác – Lê nin The Fundamental Principles of Marxism and Leninism Những nguyên lý chủ nghĩa Mác – Lê nin The Fundamental Principles of Marxism and Leninism Tư tưởng Hồ Chí Minh Ho Chi Minh Ideology Đường lối cách mạng Đảng Cộng sản Việt Nam The Revolutionary Line of the Communist Party of Vietnam Tin học sở Introduction to Informatics Chứng B2 Certificate B2 Giáo dục thể chất Physical Education Giáo dục quốc phòng - an ninh National Defense Education MAT1092 Xác suất thống kê Statistics & Probability MAT1004 Phương pháp luận nghiên cứu khoa học Research Methods MNS1052 Kỹ bổ trợ Soft skills Toán cao cấp Advanced Mathematics Lý thuyết xác suất thống kê toán Theory of Probability and Mathematical Statistics Phương pháp luận nghiên cứu khoa học Research Methods KHOA QUỐC TẾ CHỦ NHIỆM KHOA TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ HIỆU TRƯỞNG Lê Trung Thành Đỗ Tuấn Minh 16 Số TC 3