1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

Các cụm từ tiếng Anh thông dụng

464 56 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Cấu trúc

  • Ăn ở cho phải phép to behave onself/bi’heiv/

  • B

  • ----------- vì tội phá hoại công trình công cộng to be convicted of vandalism /’vandlizm/

  • ----------- tử hình to be adjudged to die; to be condemned to death

  • -------- kẹt ở bên trong to be trapped inside

  • Biến đổi cho phù hợp với điều gì to tailor to sth

  • Biểu lộ sự đồng tình đối với ai/điều gì to give the thumbs-up to sb/sth

  • ----------- ngân khố the secretary of treasure; treasury secretary

    • Cấm ai làm điều gì to ban somebody from doing sth

    • Cấm làm điều gì to ban from doing sth

  • Chỉ nói đùa thôi only say it in fun

  • Chuyển cái gì qua cái gì to get sth through sth

  • ----------- rất nhạy cảm to have a very subtle mind

  • -------------- tốt về to possess a good knowledge of…

  • Có kinh nghiệm về to experience in ; to have experience of

  • (She has much experience of teaching / cô ta có nhiều kinh nghiệm về dạy học)

  • ----------- vụ phục vụ to be obliged to serve in

  • --------- hơi lạnh lùng there was a certain coldness

  • ------------ đã bạc ------------- a white beard

  • ------- tiên tri to have the gilf of prophecy/pr’aphơsi/

  • ------- xoay vặt to have light fingers

  • ------------------- thấp low-brow

  • Có tầm quan trọng đặc biệt of great importance

  • Có thái độ rất tiêu cực đối với to have a very negative attitude at

  • (He has a very negative attitide at his work / nó có thái độ rất tiêu cực đối với công việc của mình)

  • ------------- vô trách nhiệm to behave irresponsibly

  • Có thành kiến với ai / điều gì to have a prejudice against sb / sth

  • (She has a prejudice against modern music / cô ta có thành kiến với nhạc hiện đại)

  • Có thể chất khỏe to have a strong constitution

  • -------- cho là như vậy as it were

  • (He’s not equal to the task as it were/ Hắn không xứng với nhiệm vụ, có thể coi là như vậy đi)

  • ------ sắp xếp hợp lý may be streamlined

  • ------ tự ngồi dậy và ăn một mình to be able to sit up and feed oneself

  • -------- quyết đònh to be crucial to/’kru:l/

  • ------- khá trung thật to look honest enough

  • ------- và con nhỏ to have a wife and baby

    • Cứ kiên trì là thành công it’s dogged that does it

  • Da sống green hide

  • Dã man savage/’savidz/

  • (savage tribes / những bộ lạc dã man)

  • Dài hơn khoảng 50 trang to be longer by 50 pages

  • (The new edition is longer by 50 pages/ấn bản mới sẽ dài hơn khoảng 50 trang)

  • ---------- 10 cm to be 10 cm longer

  • (The new model is 10 cm longer/mẫu mới đó dài hơn 10 cm)

  • Dài hơn mức cần thiết 5 trang to be 5 pages longer than necessary/’nesisri/

  • (Your report is 5 pages longer than necessary/bài báo cáo của anh dài hơn mức cần thiê1t 5 trang)

  • ------ hết sức nỗ lực để đạt to be making every effort to achieve

  • Đến gặp ai về chuyện gì to approach sb for sth / p’prut/

  • ------ thẩm tra kỹ lưỡng to be carefully screened

  • K

    • Kết án tử hình ai về điều gì to sentence sb to death for sth /’sntns/

      • Khó ba đời

        • Không đâu bằng nhà mình (tục ngữ) There’s no place like home

      • Không ngần ngại làm điều gì to make no bones about doing something

    • Không nhất trí về một vấn đề to split on a question

  • Không thích hợp để làm điều gì to be bad for doing sth

    • Không ưa thì dưa có dòi to give a dog an illname and hang him

      • Kiến thức là sức mạnh Knowledge is power _ Francis Bacon, 1561-1626

      • Kinh nghiệm là người thầy tốt nhất Experience is the best teacher- traditional proverb

        • Lạc lõng bỡ ngỡ trong môi trường xa lạ to like a fish out of water

    • Làm cho ai quen dần với điều gì to make sb attuned to sth /’tju:n/

    • Làm cho cái gì mở ra to get sth open

    • Làm cho điều gì cứng hơn to make something firmer

    • Làm cho điều gì thành công to make something successful

    • Làm cho điều gì tốt hơn to make something better

      • Lời gợi ý nhỏ có thể gây tác dụng lớn(tục ngữ) a straw/str:/ shows which way the wind blows

      • Lời thật mất lòng nothing stings like the truth

      • Lòng thanh thản ăn ngon ngủ yên a good conscience is a soft pillow/’pilou/

  • Ma bắt nó đi! Devil take it !

  • Mang đến cho ai cái gì to get someone something

    • Mất cả chì lẫn chài lock stock and barrel

  • ----- khoảng một tiếng đi xe lửa to be about an hour’s run by train

    • Méo mó có hơn không any port in a storm

    • Một giọt máu đào hơn ao nước lã blood is thicker than water

    • Muốn là được it shall be as you will

    • Muốn làm ăn, kinh doanh với ai to want business with sb

  • N

  • Nải chuối a hand of bananas/b’na:n/

  • Nam/bắc bán cầu southern/northern Hemisphere

  • /’sn/’n: ‘hmisfi/

  • (I’d like to visit the southern hemisphere/tôi muốn được thăm nam bán cầu)

  • Nam giới menfolk

  • Nản chí to give way to despair

  • Nạn mãi dâm prostitution /prosti’tju:n/

  • Nâng cao ý thức của ai về điều gì to raise sb’s awareness of sth

    • Người khôn nói ít hiểu nhiều a word to the wise

    • Nhận cái gì nhiều hơn ai hàng chục cái to receive dozens more sth than sb

    • Nhận được cái gì to get sth; to receive sth

      • No bụng đói con mắt (tham lam) his eyes are bigger than his belly/’bli/

  • Panô quảng cáo để ngoài trời billboard

    • Quân pháp bất vò thân business is business

  • R

  • Ra biển để nghỉ ngơi lấy lại sức khoẻ to go to the seaside to recruit/ri’kru:t/

  • Ra chỉ dụ to decree/di’kri:/

  • Ra chỉ thò to give directions

  • ---------- mở cuộc điều tra về to order an inquiry into

  • Ra sân to take the field

  • -------- khấu to appear on the stage

  • Sa cơ thất thế to fall on evil days/’I:vl/

  • Sa ngã to go wrong

  • Sa vào vòng tội lỗi to lapse into sin/laps/

  • -------- muốn mãnh liệt a keen desire/kin di’zi/

  • ------------ tự do the cause of freedom

  • Sự ngoan đạo devotionalism/di’vunlizm/

  • Sự ngược đãi persecution; maltreatment; mistreament

  • ------------ nhiều lần (thường xuyên) habitual abortion/h’bitul/

  • Sự xem xét kỹ lưỡng a narrow examination/’naru igzami’nein/

  • Sự xông hơi (trò cảm) a sweat; sweating bath

  • (A sweat will do him good / xông cho ra mồ hôi sẽ làm anh ấy khoẻ)

  • T

    • Thà chậm mà chắc more haste; less speed

      • Thà chết không chòu làm nô lệ to prefer death to slavery/fri’f://’sleivri/

    • Thoát khỏi cái gì to rid oneself of sth

      • Thời gian là phương thuốc tuyệt vời time is great healer

  • ---- thấy cái gì lẫn trong cái gì to find something mixed with somehting

    • Tin cậy (tin tưởng) vào ai /điều gì to be confident in sth/sb

      • Tin chắc về điều gì to be confident of sth

        • Trong xứ mù, kẻ chột là vua Among the blind, the one-eyed man is king

        • Trông mặt mà bắt hình dong to know somebody by sight

  • ------ như thể to look as if

  • --- chọn to make one’s own choice

  • Y chứng medical certificate

  • (Anyone absent from work has to get a medical certificate / bất cứ ai không đi làm việc phải có y chứng)

Nội dung

Một tài liệu về các cụm từ tiêng Anh thông dụng. Tài liệu trình bày dưới dạng từ điển trong đó các cụm từ tiếng việt được dịch sang tiếng Anh. Mỗi vần sẽ gồm rất nhiều cụm từ dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh. Một cuốn từ điển khá thú vị dành cho người học tiếng Anh

Ăn nằm với to lie with somebody Ăn hối lỗi to penance for one’s sin /’pnns/ n ngấu nghiến, vội vàng to devour/di’vau/ (The lion devoured the deer/con sư tử ăn ngấu nghiến nai) Ăn ngon to taste nice/teist nis/ (Strawberries don’t taste nice if they ‘ve been frozen:dâu tây ướp lạnh ăn không ngon) - mieäng to eat with appetite/’apitit/; to have a good appetite Ăn nhiều thịt to eat a lot of meat Ăn trâu to eat like a horse AÊn no to eat one’s fill AÊn nói nghe phát bực to express oneself too displeasingly/dis’plizili/ (this fishwife expresses herself too displeasingly:mụ hàng tôm hàng cá ăn n phát bực) Ăn cho phải phép to behave onself/bi’heiv/ (he doesn't know how to behave himself:nó ăn cho phải phép) n sáng to get one’s breakfast/’brkfst/ AÊn thua to bear/b:/ (This argument did not bear / lý lẽ chẳng ăn thua gì) Ăn vặt to eat between meals Ăn vào tận xương tủy to bred/brd/ in the bones Ăn ý với to belong together /bi’lo t’g/ Ấn định ngày cho hành trình to assign/’sin/ the day for a journey n núp to take cover/’kv/ Ẩn sau mặt hào nhoáng thành phố to lie behind the city’s glittering faỗade/fsa:d/ Ao ửụực caựi gỡ to have an anxiety /aziti/ for something Ao ước điều to desire something /di’zi/ Ao ước làm to have an anxiety to something To be anxious /’aks/ to something Aùp tai vào tường to apply one’s ears to the wall/w:l/ Ấp ủ hy vọng thắng lợi to foster hopes for success/’sk’ss/ Ẩu đả với to have a bit of scrap /skrap/ with somebody B Bác bỏ đề nghị Bản tính dễ xúc động Băn khoăn bồn chồn loøng absorbing thought to reject one’s proposal for /’ri:dzkt//pr’puzl/ emotional disposition to be occupied with some /b’z:bi :t/ Bần nông poor peasant /’pznt/ Bẩn thỉu, đê tiện seamy /’si:mi/ (The seamy side of life :mặt đê tiện sống) Bận làm to employ /im‘pli/ oneself in some work Bận rộn suốt ngày to be on the run all day Bận tâm to take it into heart Bận tâm, lo lắng to trouble /’trbl/ about someone (Don’t trouble about me/đừng bận tâm cả) Báng bổ, bất kính to lay hands on the ark/lei//a:k To touch the ark/tt/ Bảng chữ cái, mẫu tự alphabet/’alfbt/ Bảng cửu chương Multiplication tables/mltipli’kein ‘teibl/ Bảng đồ hàng không air map Bảng ghi chép tóm tắt cho dễ nhớ aide-mémoire/eidmeimwa:/ Bảng màu (của hoạ só) palette/’palit/ Băng qua đường to cross the road Baêng tang mourning band Baêng tay armband; armlet/’a:mlit/ (Tonight, all the insurgents will wear red armbands when attacking the enemy post in the town/tối nay, tất quân khởi nghóa đeo băng tay đỏ công vào đồn giạc thị trấn) Bằng bạc argent/’a:dznt/ (adj); argentine/’a:dztin/ Bằng giá at all costs; at any cost; at whatever cost; at any price Bằng cách tượng tưởng by imagining/I’madzini/ (Her most successful song is “how Do I live” She wrote it by imangining what her life would be like without music/Ca khúc thành công cô “How Do I live” Cô viết ca khúc cách tượng tưởng đời âm nhạc) Bằng mồ hôi nước mắt by the sweat of one’s brow /swt//brau/ Bằng cách through foul and fair/ru: faul & f:/ Bằng tốt nghiệp a pass degree/pa:s di’gri/ Bằng tú tài baccalaureate /bak’l:rit/ (Afer 12 years students who graduate are awarded baccalaureates / sau 12 naêm học sinh tốt nghiệp cấp tú tài) Bằng việc làm, không lời nói in deed and not in name Bằng cách lừa đảo On (under) false pretences/pri’tns/ Bằng cách hay cách khác one way or another Bằng cấp y khoa medical qualification/’mdikl kwolifi’kein/ Bằng chứng proof; evidence/pru:f//’vidns/ nhà chuyên môn expert evidence/’ksp:t/ rõ the evidence was so overwhelming that… /uv’wlmi/ Bằng chứng rõ ràng tangible proofs; tangible/’tanzibl/ evidence thực nghiệm experimental proof/ikspri’mntl pru:f/ chứng vụn vặt anecdotal evidence/anik’dutl ‘vidns/ - vững strong evidence (There’s strong evidence of her guilty : coù chứng vững phạm tội cô ta) Bằng cử nhân bachelor’s degree /’batl di’gri:/ Bằng hành động không nói suông in deeds but not in words Bằng lái xe driving licens(c) e/’lisns/ Bằng lái xe bị ghi (vì an endorsed licence/in’d:st ‘lisns/ Bằng lời nói việc làm in words and deed/di:d/ Bằng lòng, ưng thuận acquiescent/a kwi:’snt/ (adj) Bằng lòng miễn cưỡng to give a reluctant consent /ri’lktns kn’snt/ Bằng hình thức khác Under various/’nd ‘v:ris/ ways Bằng tiền hay vật In cash or kind/kind/ Bẳng hiệu giao thông traffic sign/’trafik sin/ Bánh bao nhân táo apple-dumpling/’a pl ‘dmpli/ Bánh bột ngô nướng cornflakes/’k:nfleiks/ Bánh pháo a string of firecrackers Bánh táo apple-pie Bánh thánh host/hust/ Bánh xốp angel cake kem trifle/traifl/ Bao goàm, bao haøm to cover/’kv/ (A ban would cover rabbit meat, poultry meat, honey, molluscs, crutaceans, frozen shrimps and prawns as well as pet food/lệnh cấm bao gồm thịt thỏ, thịt gia cầm, mật ong, loại động vật nhuyễn thể, tôm đông lạnh tôm pandan loại thức ăn cho thú kiểng) Bao gồm tất all-embracing/:lim’breisi/ Bao haøm to cover/’kv/ (the definition does not cover all the meanings of the word/định nghóa không bao hàm tất ý từ đó) (This book covers the whole subject/cuốn sách bao hàm toàn vấn đề) (The book covers thw whole subject:quyển sách bao hàm toàn vấn đề) tất ý từ to cover all the meanings of words (The definition doesn’t cover all the meanings of words) toàn vấn đề to cover the whole subject Bao nhiêu lần…? How many times…? (How many times must I tell you? Be quiet!/ phải nói lần đây? Hãy im lặng !) Bao phủ, che khuất, che mát to overshadow/uv’adu/ (The united States faced up to a dangerous new world, overshadowed by the grim twin specters of an imminent war and a global recession/Nước Mỹ phải đối đầu với giới đầy nguy hiểm, bị bao phủ hai bóng ma tợn chiến tranh xảy suy thoái kinh tế toàn cầu) Bao vây to besiege/bi’si:dz/; to surround/s’raund/ Bao xa? How far? (How far is it from Hanoi to Saigon?/từ Hanoi Saigon bao xa?) Báo ảnh pictorial magazine/pik’t:ril mag’zi:n/ Báo cáo tích to report somebody missing (Their families had reported them missing / gia đình họ báo cáo họ tích) cuối năm to present /pri’znt/ a year-end report điều với to report something to somebody (Something has been stolen from your hotel room; you have reported it to the receptionist / vài thứ phòng bạn khách sạn bị cắp, bạn phải báo chuyện cho người tiếp tân biết) quầy to report to the desk vài điểm quan taâm to report a few concerns vắng mặt notice of one’s absence/’nutis/ /‘absns/ Báo cho biết điều to acquaint/’kweint/ somebody with something (He has just acquainted me with his happy new/anh ta vừa báo cho biết tin vui anh aáy) - raèng to advertise someone that… - điều to apprise/p’pris/ someone of something; to warn /w:n/somebody about something (he warns me about the weather conditions / baùo cho biết tình hình thời tiết) - tin to keep (someone) informed of - trước điều to advertise/’advtiz/ someone of something Báo có khách to announce /’nauns/ a visistor Báo đăng quảng cáo advertiser/’advtiz/ Báo động to give the alarm/’la:m/ giaû a false alarm Báo hiệu to mean (spending too much now will mean a shortage of cash next year) Báo hỷ formal engagement announcement Báo nhận thư to acknowledge a letter/k’nolidgz/; to acknowledge receipt /ri’si:t/ of a letter Báo phụ nữ thành phố City women’s newspapers Báo tin buồn to announce /’nauns/ the death of Báo trước điềm to adumbrate/’admbreit/ Bão biển tempest/’tmpist/ Bảo tiếp tục chơi to tell somebody to play on (The referee told them to play on : trọng tài bảo họ tiếp tục chơi) Bảo đảm to ensure/in’u/; to affirm/’f:m/; to make safe (I cannot ensure his being there in time/tôi không bảo đảm việc có mặt giờ) - đủ thực phẩm cho tương lai to guarantee/ga:rn’ti:/ enough food for the future - không sợ bị công to be secure /si’kju/ against attack/’tak/ - sức khỏe to secure good health Bảo lãnh, bảo đảm cho to answer for someone; to be answerable for someone Bảo hiểm to insure/in’u/ nhân thọ Bảo vệ khỏi điều life insurance/in’urns/ to protect sb against sth /’pr’tkt/; to protect sb from sth To keep sb form sth The Lead which is inside the glass cathode ray tube in computer protects the users against Radiation chất chì diện đèn chân không âm cực maý vi tính bảo vệ người dùng khỏi bị nhiễm tia phóng xạ quần chúng khỏi to protect the public from (Advertising standard authority is an organization set up in the UK to protect the public from advertisements that contain misleading or false information /cơ quan thẩm định quảng cáo tổ chức thành lập Anh quốc nhằm bảo vệ quần chúng khỏi mục quảng cáo mang thông tin có tính chất lừa dối sai trái) Bão tuyết dội heavy snowstorm/’hvi ‘snu st:m/ Bạo động violence/’vilns/; riot/’rit/ Bắp sweet corn/’swi:t k:n/ Bấp bênh, không ổn định precarious/pri’kris/ (Life is getting more and more precarious/ đời sống ngày không ổn định) Bát hương bàn thờ joss-stick pot/dzos-stik pot/ Bắt làm tin to keep somebody as a hostage/’hostidz/ - nhịn đói phải khỏi nơi ñoù to hunger/’hg/ someone out of some place - nơi bí ẩn to violate /’vileit/(break) sanctuary/’saturi/ - phải chịu đựng to impose /im’puz/ oneself on somebody - phải chờ đợi to keep somebody waiting (I’m sorry to keep you waiting / xin lỗi làm phải chờ đợi) - làm theo phương pháp to impose one’s method on somebody - làm theo ý to lead someone by nose /nuz/ - nộp thuế (hay phí tổn khác) to impose tax (or other charge) on sb - sống khổ cực to lead someone a dog’s life - điều to arrest /’rst/ someone for something (The police don’t arrest people for minor offense / cảnh sát không bắt người tội nhẹ) Bắt chờ đợi to cool /ku:l/ one’s heel; to be kept waiting Bắt chước to imitate/’imiteit/;to copy/’kopi/ Bắt chước cổ, dùng từ cổ to archaise; (archaize)/ ‘a:kiiz/ Bắt đầu bắn, khai hoaû to open fire/’upn ‘fi/ - chiến đấu to go into action - đời a new life steps in - học to start off to school;to start school - độ tuổi niên to be barely out of one’s teens - đối xử điên rồ to go ape/eip/ - kinh doanh to open a bussiness/’up n ‘biznis/ - lại to begin anew/’nu:/ - mắc beänh to start having trouble with/’trbl/ (when did you start having trouble with your Joints?:Ông bắt đầu mắc bệnh khớp từ lúc nào?) - chương to begin a fresh chapter/’fr ‘tapt/ - trang sử turning over the leaf/li:f/ - nhận có điều bất ổn to begin to realize/riliz/ that something was wrong - tuổi 40 to begin at 40 /bi’gin/ (Life begins at 40/cuộc sống bắt đầu tuổi 40) - riêng to begin housekeeping/’hauski:pi/ hành quân to take the field/fi:ld/ xây dựng tuyến xe lửa to lay down a railway/’reilwei/ Bắt lính to conscript/’konskript/ Bắt giữ to hold, to keep under arrest; to capture/’kapt/ To detain/di’tein/ (Chinese police have detained a businessman after he joked about being a terrorist while boarding a domestic flight in Shaghai/cảnh sát Trung Quốc bắt giữ doanh nhân giả làm tên khủng bố chuyến bay nội địa đến Thượng Hải) - để đòi tiền chuộc to hold somebody to ransom/huld ‘ransm/ Bắt nạt không cho làm to huff/hf/ someone out of doing something phải làm to huff someone into doing something Bắt lệ thuộc, phục tùng to hold down Bắt người vô cớ to arrest /’rst/ people without justification /dzstifi’kein/ Bắt nguồn từ to eminate from (the idea originally eminated from his brother:ý kiến bắt nguồn từ người en anh âý) Bắt phải khuất phục to compel submission/km’pl sb’misn/ Bắt phải chịu thuế nặng to impose heavy taxes/im’puz ‘hvi taksiz/ Bắt phạt đứng vào góc tường to stand somebody in the corner/’k:n/ Bắt tay vào việc let’s get down to work; to get (come) to business That’s enough fun and games,let’s get down to work vui chơi đủ rồi,bắt tay vào việc - hăng hái to pitch in Bắt thề, bắt tuyên thệ to adjure/’dzu/ Bắt theo kỷ luật nghiêm khắc to keep under strict discipline/’disiplin/ Bất bình trước kiện to resent the fact/ri’znt// fakt/ Bất chấp, cóc cần not to care a hang/ha/ - bị mang tiếng despite one’s bad reputation/di’spit rpju’tein/ (Despite their bad reputation, some workers in American factories take pride in helping their company :bất chấp bị mang tiếng, số công nhân nhà máy Mỹ lấy làm tự hào giúp đỡ công ty họ) - gian lao nguy hieåm to look danger in the face/’deindz/ - nghịch cảnh despite adversities/dis’pit d’v”sitiz/ - tất đe dọa After all the threats Bất chính, ác nefarious /ni’f:ris/ (adj) Bất chính, không hợp pháp (vợ chồng) adulterine/’dltrain/ (adj) (She has her adulterine child adopted, because he is fatherless/cô ta cho đứa bá6t làm nuôi, cha) Bất any /’ni/ (You may ask any person about it/anh hỏi người chuyện ấy) (You can choose any of these books/anh chọn quyền số sách này) Bất anybody/’nibodi/ (We will choose anybody else instead of you/chúng chọn khác thay cho anh) Bất any old thing Bất chuyện xảy whatever happened/wo’tv ‘happnd/ Bất đâu, chỗ anywhere/’niw:/ (Place it anywhere you like/cứ để đâu anh thích) Bất đâu khác anywhere else Bất điều gì, việc anything /’nii/ (You can choose anything you like/anh chọn cài anh thích) Bất hành động any further action Bất diệt, (thơ ca) amaranthine/am’ra nin/ (adj) Bất đắc dó it goes against the grain/grein/ It goes against the grain for me to it Bất đắc dó làm điều Bất hợp pháp illegal/I’li:gl/ Bất khuất unyielding (adj) /n’ji:ldi/ Bất ngờ, chộp to take somebody at advantage/d’va:ntidz/ Bất ổn gia đình domestic upheaval /d’mstik p’hi:vl/ Bất thình lình, cách bất ngờ all of a sudden/’sdn/ Bất thường, dị thường anomalous/’nmls/ (adj) Bất tỉnh to lose consciousness/lu:z ‘konsnis/ to lose one’s senses Bật lửa, đánh diêm to strike a light/strik lit/ Bầu cách hoan hô (vỗ tay) acclamatory vote/k’lamtri vut/ Bầu khí atmosphere/’atmsfi/ Bầu không khí đầy khói smoky atmosphere/’smufi ‘atmsfi/ Bầu trời bao la the vast of heaven/va:st ‘hvn/ Bay (máy bay) airworthy/’w:i/ (adj) Bay loạn xạ to fly about wildly/’wildli/ Bay từ Newyork tới to fly in from Newyork /nu: ‘j:k/ Bày tỏ, trình bày to lay before/lei/ Bày tỏ nguyện vọng to express one’s desire/ik’spr s di’zi/ quan điểm trị mạnh mẽ to express strong political views/p’litikl vju:/ - điều to take one’s stand on something Bảy phát súng chào a salute of seven guns /s’lu:t/ Bầy cá school of fishes/sku:l/ - chim flock of birds/flok v b:d/ - chó pack of dogs/pak//dog/ - cừu flock of sheeps/I:p/ - sư tử pride of lions/prid v ‘lin/ - trâu bò herd of cattle/h:d//’katl/ Bé gái baby girl Bè đảng, đồng đảng confederate/kn’fdrt/ Bê tông cốt sắt armoured concrete/’a:md kn’kri:t/ Bề appearance/’pirns/ (One should not judge by appearances/không nên xét đoán theo bề ngoài) Bể bơi swimming-pool/’swimi pu:/; swimming bath/’swimi ba:/ Bể chứa nước reservoir/’rzwa:/ Bên kháng cáo appellant/’plnt/ Bên bị kháng cáo appellee/ap’li:/ Bên cạnh by the side of sth (there is a table by the side of my bed/có bàn bên cạnh giừơng ngủ tôi) Bên cạnh đường side of road Bên có the credit side Bên địch, bên đối phương adverse party/’adv:s ‘pa:ti/ Bên lạnh It’s freezing outside/’frizi aut’sid/ Bên ngoại on the marternal side/m’t:nl/ Bên nợ the debit side/’dbit sid/ Bên phải on the right side Bến đỗ xe taxi a taxi-stand/’taksi stand/ Bênh vực, thiên vị to favour/’feiv/ mạnh mẽ vận động đòi quyền cho to champion the cause of gay rights người đồng tình luyến /’ta:mpin k:z v gei/ Bệnh di truyền hereditary disease /hi’rditri di’zi:z/ Bệnh dịch loài vật epizooty/pizu’ati/; epizootic/ Bệnh nguy kịch to be likely to prove mortal/bi ‘laikli pru:v ‘mrtô/ Bệnh làm suy nhược theå a debilitating disease/di’biliteiti diz’iz/ (cancer can be a debilitating disease,but patients need not be alone in their battle against it) Bệnh nặng, hiểm nghèo nasty disease /'na:sti/ Bệnh nhân chết the dying patient Bệnh phong, cùi leprosy /’lprsi/ Bệnh sưng lách sốt rét ague-cake/’eigju-keik/ Bệnh tật lúc tuổi già the infirmity/in’fmiti/ of age viêm dày gastritis /gas’traitis/ Bệnh viện da lieãu lock hospital/lok/ - laõo khoa geriatric hospital /jri’atrik ‘hospitl/ - phụ sản maternity hospital/m’tniti ‘hospitl/ trang bị nghèo nàn poorly equipped hospital/I’kwipd/ xaù cottage hospital/’kotidz ‘hospitl/ Bệnh xá dã chiến aid station/ eid ‘stein/ Béo, có chứa mỡ adipose/’adipus/ Béo to get fat Bép xép to have a big mouth Bi quan điều to take a dim /dim/ view of something Bi vaø hài kịch the buskin and the sock/’bskin//sok/ Bí danh, biệt hiệu alias/’eilis/ (he went under many aliases/nó có nhiều bí danh) Bí mật, mờ ám, lậu clandestine/klan’dstin/ Bí mật quân military secrete/’militri si’kri:t/ Bí quyết, bí mật nhà nghề arcanum/a:’keinm/ ; arcana (pl) Bỉ, người Bỉ Belgian/’bldzn/ Bị ám suốt ngày to be stuck/stk/ with somebody for the whole day (I’m stuck with my sister for the whole day / bị cô em gái ám suốt ngày) Bị ghê tởm hay ghét cay ghét đắng to be abhorrent /b’hornt/ to someone Bị bao trùm to be wrapped in/rap/ (the mountain top was wrapped in mist:đỉnh núi bị sương mù bao phủ) Bị bao truøm to be wrapped up in/bi rapt/ (the affair is wrapped up in mystery:sự việc bị bao trùm bí mật) Bị bắt to be arrested/’rstid/ - giữ tội phá rối trị an to be placed under arrest for disturbing peace /di’st pi:s/ - giữ bị buộc tội giết người to be arrested on a murder charge/’m:d ta:dz/ Bị bắt tang to be caught in the very act; to be caught red-handed ăn hối lộ to be caught accepting bribes Bị bất ngờ ,thiếu cảnh giác to be off one’s guard;to be not on one’s guard/ga:d/ Bị bịp việc to get stung on sth /st/ (He got stung on that deal/hắn bị bịp vụ mua bán đó) bịt miệng to be gagged/gagt/ Bị bỏ rơi đường to be left on the street/stri:t/ (she brought home this cute little kitten that had been left on the street:cô ta mang nhà mèo tội nghiệp bị bỏ rơi đừng) Bị bỏ tù to be put in jail for…/dzeil/ Bị bôi bác, vẫy bùn to be mud/md/ (His name was mud after he had played with her/tên tuổi ông ta bị bôi nhọ sau ông ta chơi với cô ta) Bị buộc tội, kết tội to be under an accusation/akju’zein/ of…; to be accused of/’kju:zt/ Bị buộc tội hành to be charged with assault/’s:lt/ Bị buộc tội nghiêm trọng to be charged with a serious offense /’siris ’fns/ Bò buộc tội nhận hối lộ to be found guilty of accepting illegal payments (Chen Kije was found guilty of accepting illegal payments by governor of the Quan Chee Chuan autonomous region in Southern China/Chen Kije bị buộc tội nhận hối lộ làm thống đốc vùng tự trị Quan Chee Chuan miền nam TrungQuốc) Bị cách ly thời gian sáu tháng to be kept in quarantine/’kwornti:n/ for six months Bị cấm không cho vào to be shut out/t/ (Critics say environmentalists were largely shut out of the closed-door meetings of the White House tast force, which produced an energy policy last May that called for more oil and gas drilling and a revived nuclear power program/Caùc nhà phê bình cho biết nhà bảo vệ môi trường phần lớn bị cấm tham gia họp giới hạn lực lượng đăc biệt Nhà trắng, soạn thảo sách lượng vào cuối tháng kêu gọi chương trình phục hồi lượng hạt nhân tham dò khai thác dầu khí) Bị cấm làm điều to be banned from doing sth (Trucks of over 16 tons are banned from crossing Binh Trieu Bridge/các xe tải 16 bị cấm qua cầu Bình Triệu) Bị cằn nhằn to receive curtain lecture A husband who does not receive curtain lecture is of course a fortunate fellow Một người chồng mà không bị vợ cằn nhằn người có phúc cắt nguồn to be cut off (disconnected) at the mains Bị chặn đứng hai cánh quân hùng mạnh to be caught between two powerful forces (The Confederat army would be caught between two powerful forces Lee would have to withdraw or lose his army/Quân đội liên bang bị chặn đứng hai đạo quân hùng mạnh Tướng Lee buộc phải rút lui phải hy sinh quân đội mình) Bị chặn lại to be stopped at Bị chấn thương nặng to suffer from severe concussion /’sff//kn’ksn/ Bị chìm ngập bóng tối to be plunged/plndzt/ into darkness/’da:knis/ Bị chọc tức to be roused/bi raust/ chôn sống to be buried alive /bi b’eyriy axl'ayv/ - vùi tuyết to be buried under snow Bị công việc ràng buộc to be tied to one’s work Bị cướp bóc bạo động to be looted during the riot/lu:t ‘rit/ Bị dằn vặt ghê gớm to be goaded beyond endurance 10 self-centredness (n) Tự dằn vặt to torment oneself/t:’mnt/ (don’t torment yourself about your children:đừng tự dằn vặt chuyện cái) Tự freedom/’fri:dm/ (freedom for me is not something / tự chẳng cả) Tự mậu dịch free trade tín ngưỡng the freedom(liberty) of conscience /kon'ns/ Tự đắc to be vain of Tự đánh giá cao high self-esteem /I’sti:m/ thaáp low -Tự đặt cho self-imposed (He has a self-imposed diet / có chế độ an8n tự đặt cho mình) Tự đầy self-imposed exile (n)/ im’puzt ’ksil/ Tự động (đồng hồ ) self-winding (This ia a self-winding watch / đồng hồ tự động) Tự động hoá automation/:t’mein/ (In the age of automation and cybernation, dominated by mankind’s increasing ability to communicate quickly / thời đại tự động hoá điều khiển học bị thống trị khả thông tin nhanh chóng nhân loại) - đưa đầu vào tròng to put one’s neck into the noose /nu:s/ Tự đứng vững to hold one’s own - gây phiền nhiễu to fall into hot water Tự gầy dựng tiếng tăm tên tuổi cho to make one’s name - giận to be angry with oneself - hạ trước chúa to humble oneself before God Tự hạ phẩm giá to abandon oneself - hại to hurt oneself - hào chiến thắng to be proud of the victory/’praud//’viktri/ Tự học self-educated - học nhiều to much studying by oneself - hỏi to wonder (I wonder when he will come home:tôi tự hỏi trở lại) Tự hỏi to ask oneself questions (Hamlet thinks about all this a great deal, and all the problem of life and death…while he thinks and asks himself questions, he does not act/Hamlet suy nghó nhiều tất chuyện này, sống chết… lúc suy nghó ấy, anh chẳng thể hành động được) - kềm chế to restrain oneself/ri’strein/ Tự kết liễu đời mình, tự sát to put an end to one’s life ; to end one’s life; to end it all; to commit suicide/k’mit ‘su:isid/ Tự khẳng định self-assertive (adj) /’s:tiv/- self-assertion (n) /’s:n/ - kiếm sống,nuôi to live from one’s earnings/’:ni/ Tự kiềm chế to refrain oneself/ri’frein/ Tự làm quen với việc to accustom/’kstm/ oneself to something 450 to acquaint/’kweint/ oneself with something Tự lắp rắp self-assembly /self-’smbli/ Tự lập self-made (adj) /meid/ (He is a self-made man / người đàn ông tự lập) Tự lực self-help (n) (Self-help is an important element in therapy for the handicapped / tự lực yếu tố quan trọng phép chữa bệnh cho người tàn tật) - lực cánh sinh to rely on one’s own strength Tự mãn self-satisfied (adj) /’satisfaid/ - hại to bring mischief /m’ischif/ upon oneself Tự xây dựng đồ, tạo số phận riêng to be the architect of one’s own fortune Mình - mua lấy chết to head to death - nghiên cứu to be engaged in studies - nguyện lấy vợ (lấy chồng) to let oneself be married Tự nhận self-confessed (adj) /kn’fst/ (a self-confeesed alcoholic /một tay tự nhận nghiện rượu) ( - liar /li/ - teân nói dối) Tự rõ ràng self-evident /slf’vidnt/; self-explanatory/slf-iks’plntri/ (This diagram is self-explanatory/biểu đồ tự rõ ràng) - phụ,qúa tự tin presumptuous /pri’zms/ Tự phục vụ self-catering (adj) /self-‘keitri/; selfservice (self-catering chalets /’shalê/_ nhà nghỉ nhỏ gỗ tự phục vụ ) Tự rèn luyện to discipline oneself/’disiplin/ (He disciplined himself to finish his work on time / tự rèn luyện cách hoàn thành công việc thật giờ) - sát to kill oneself;to commit suicide/k’mit ‘su:isid/ - sinh hoaït to manage by yourself (can you manage by yourself or does anybody look after you? :oâng tự sinh hoạt hay phải có săn sóc cho ông?) - tạo niềm tin to hold a note of belief - thấy đau loøng to be hurting oneself - xấu hổ to feel mean Tự thán, tự than vãn self-pity /self-‘piti/ (a letter full of complaints and self-pity / thư đầy oán trách tự than vãn) Tự thích nghi với hoàn cảnh to adapt oneself to circumtances Tự thích nghi với lối sống to accommodate/’kmdeit/ oneself to the new way of living Tự thích nghi với mội trường, khí hậu to acclimatize oneself Tự thu xếp to make one’s own arrangements - trách to reproach oneself/ri’prut/ - traán an to calm oneself/ka:m/ Tự tin self-confident (adj) /’konfidnt/; self-confidence (n) (He is a self-confident person / người tự tin) Tự trọng self-respect /self-ri’spkt/ (He loses all self-respect / hết lòng tự trọng) 451 Tự túc self-sufficient/’fint/ (a country self-sufficient in coal:một đất nước tự túc than) lương thực to be self-sufficient in food (Japan is 30-35% self-sufficient in food/Nhật tự túc lương thực 3035%) Tự vệ self-defense (n)/di’fns/ Tự xác định to reassert oneself/ri:’st/ Tự xem quan trọng self-important/im’p:tnt/ Tự xưng self-styled; self-appointed (the self-styled leader of the sect,Mr Baker:ông Baker,người tự xưng lãnh đạo giaó phái) ( a self-appointed judge / người tự xưng quan tòa) bác só to style oneself doctor/stil//’dokt/ Tuân theo luật lệ to comply with the rules/km’pli//ru:l/ Tuân theo luật pháp quốc gia to obey the laws of the country/’bei//’kntri/ Tuân thủ, tôn trọng pháp luật to abide by the laws; to be amenable/’mi:nbl/ to the law Tuần trăng mật honeymoon/’hnimu:n/ trước the week before Tục ngữ proverb /’prov:b/ Tục nhai trầu the custom of chewing betel and areca nuts (According to the legend, this custom was popularized during the Kinh Hung Vuong Era/theo truyền thuyết kể lại, tục phổ biến vào thời vua Hùng) Tức giận có lý … to be rightly furious at…/’fjuris/ (He was rightly furious at the decision:anh ta tức giận có lý định đó) Tức là, biệu danh là,biệt hiệu là, gọi là… alias/’eilis/ (Smith alias John/ Smith tức John) Tức giận to be angry with someone; to get angry at someone Tức giận điều to be angry about something; to get angry at something Tức tối to be beside oneself with fury/’fjuri/ Túi đựng tiền money bag Túi đựng xác body bags (He confirmed the city had requested delivery of 6,000 body bags/oâng khẳng định thành phố yêu cầu cung cấp 6,000 bao đựng xác) Túm tụm,quấn qúyt không rời to huddle close together/’hdl//t’g/ Túm tụm kéo đến quanh to draw round somebody Tung chủ to play one’s ace/eis/ Tung hoả mù (làm bụi mù) to raise a dust/dst/ Tung quân công vào… to throw one’s army against… (Burneside had thrown his army against Lee’s defensive positions six times/Burneside tung quân ông công vào vị trí phòng thủ tướng Lee đến sáu lần) 452 Tung công toàn lực vào to launch a full scale attack on/l:nt//skeil ’tak/ Tụng kinh niệm phật to chant sutras/ta:nt ‘su:tr/ Từng bước step by step Từng trải sống, lão đời to see life; to have seen service Từng trải sống to have practically seen every phrase of human life Từng trải to be well-acquainted with Tước quyền lợi to abridge/’bridz/ somebody of his rights Tuổi ấu thơ childhood (boyhood;girlhood) - bước vào đời to be in the prime of life Tuổi cặp kê age of consent/kn’snt/ - dậy to reach (arrive) at the age of puberty Tuổi học school age - già old age Tuổi già, tuổi hạc hoary/’h:ri/ age; agedness/’eidzidnis/ - già khoẻ mạnh,quắc thước to live to a green old age;to be blessed with green old age - già sức yếu to be weak from old age Tuổi già sung sướng a green old age hợp pháp (có đủ quyền lợi trách nhiệm)legal age Tuổi khôn lớn, biết suy xeùt the age of discretion/dis’krn/ - lao động work-age Tuổi lớn awkward age /’:kwd/ Tuổi đời school leaving age - thành hôn marriageable age/’maridzbl/ - thiếu niên teens - thoï life expectancy /iks’spktnsi/ (These improvements have led to an increase in life expectancy / cải tiến dẫn đến kéo dài tuổi thọ) - trẻ youth;youthfulness - trung bình the average age (The average age for getting married is 25/tuổi trung bình để lập gia đình 25) - trung niên middle-aged - trưởng thành maturity /m’tjuriti/; manhood Tuổi trưởng thành, tuổi khôn lớn adulthood/’dlthud/ Tuổi xanh, tuổi xuân green years Tươi cười không to set the best face on the matter Tươi hẳn lên to ligth up (His face lights up when he sees her/ nét mặt tươi hẳn lên trông thấy cô ta) (we must provide decent housing for the poor:chúng ta phải cung cấp nơi tươm tất cho người nghèo) Tươm tất decent/’di:snt/ Tương đối relatively/’rltivli/ (Strong disagreement is relatively in English / bất đồng ý kiến mạnh mẽ xảy tương đối Anh ngữ) Tương đối nhỏ fairly small /’f:li sm:l/ (Oregon is a fairly small town / Oregon thành phố tương đối nhỏ ) Tương lai đầy hứa hẹn a promising future/’promisi/ 453 - mù mịt dark future; dismal prospects /’dizml ’prospkts/ Tương đối dễ chịu with such tolerable comfort /’tolrbl ‘kmft/ Tương lai mù mịt a gloomy future/’glu:mi/ Tương lai tươi sáng a bright future Tương phản, tự mâu thuẫn antinomic/anti’nomik/;antinomical Tương phản với to be against something (Black is agaisnt white/màu đen tương phản với màu trắng) Tương tự, giống analogical/an’lodzikl/; analogic/an’lodzik/ analogous/’nalgs/ (adj) Tường thuật lại điều to report on sth (We report on events during the spring of Eighteen-Sixty-Three/Chúng tường thuật lại diễn biến xảy mùa xuân năm 1863) Tưởng điên to think somebody mad (Anybody wolud think him mad/bất tưởng điên) Tưởng phụ nữ to take me for a woman (It amused me that he took me for a woman/tôi khoái chuyện ông ta tưởng phụ nữ) Tưởng tượng, mường tượng to see (I cannot see myself submitting such an injustice/tôi tưởng tượng lại chịu bất công đến thế) Tượng chúa Giêsu bị đóng đinh thập giá the Crucifixion /kru:si’fikn/ Tượng trưng cho to stand for Tuyø It’s up to somebody (It’s up to you what we eat tonight / tối ăn gì, tùy anh) Tuỳ thuộc định đoạt của… to be at the discretion /dis’krn/ of… (Whether or not to continue the project is at the discretion of the assessment council/có tiếp tục dự án hay không tùy thuộc vào định hội đồng giám định) Tùy thuộc vào điều có làm hay to depend on whether something to be done khoâng (The possibility that presetn supplies of oragnic fuel may be exhausted in the foreseeable future depends on whether new sources of power can be exploited on a large scale / khả nguồn nguyên liệu hữu bị cạn kiệt tương lai gần, tùy thuộc vào nguồn lïng có khai thác qui mô lớn hay không) Tùy tiện giải điều to settle arbitrarily something (You shouldn’t settle arbitrarily this problem in place of your father/anh không nên tùy tiện giải vấn đề thay cho cha anh) Tùy ý,túy theo chọn lựa alternatively /:’tntivli/ (adv) (You can go there by helicopter or alternatively by car/ bạn đến đo trực thăng hay xe tùy ý) Tùy ý, anywise/’niwiz/ Tuỳ ý,không bắt buộc optional (adj)/’opnl/ (formal dress is optional:lễ phục không bắt buộc) 454 Tuỳ ý dụng thời gian to dispose of one’s time/di’spuz/ Tuyên án bị tù chung thân to sentence somebody to life imprisonment Tuyên án tử hình to pronounce a death sentence Tuyên bố to make a declaration/dl’rein/ Tuyên bố bãi bỏ hiệp ước to denounce a treay/di’nauns/ Tuyên bố bệnh nhân thoát hiểm to pronounce a patient out of danger - bị cáo can tội cố sát to find the accused guilty of murder Tuyên bố chung Joint declaration/dzint dkl’rein/ Tuyến nước bọt salivary gland /’salivri gland/ Tuyển (mộ) quân to raise troop Tuyển nhân viên to engage new staff Tuyển tập tác phẩm Shakespear the collected works of Shakespear Tuyệt đối absolute/’abslu:t/ Tuyệt giao to disown /di’soun/ (If you behave like that in front of my friends again I'ếu anh cư xử trước mặt bạn bè lần tuyệt giao với anh luôn) Tuyệt không, không tí any (I haven’t any penny/tôi tuyệt không đồng xu nào) Tuyệt mỹ to be first rate;to win first place overall Tỷ giá hồi đoái rate of exchange Tỷ lệ gần 2/1 a ratio of almost two to one/’reiiu/ (They won by 50,000 votes to 27,000, which is a ratio of almost two to one/Họ giành khoảng 50,000 phiếu só với 27,000 người sau, tỷ lệ gần 2/1) U Ưa dùng to love to use (politicians love to use statistics to support their arguments:các nhà trị ưa dùng thống kê để hỗ trợ cho lý lẽ họ) ng hộ, bênh vực to stand by; to stand for; to stand up for Uûng hoä to give support to somebody; to come out for sb Uống để làm cho ấm người to drink something to keep oneself warm Uống rượu hũ chìm to drink like a fish cho làm nhiệm vụ to delegate a person to perform a duty V Va phải tàu khác to fall aboard of a ship Van nài làm điều to adjure/’dzu/ somebody to something hợp thức hoá việc phá thai the question of legalized abortion Vẫn sống to be on this side of grave Vẫn nắm quyền kiểm soát điều to retain control of sth Vậy laø so… 455 So I’ve been working for 30 years in this hospital Vậy làm việc 30 năm bệnh viện Về chầu trời, chết to go aloft (slang)/’loft/ Ví đựng tiền money bag Vì on account of…; all along of (It happened all along of your carelessness/việc xảy cẩu thả anh) Vì On somebody’s account Vì cần thiết out of necessity/awt axv nixs’ehsiydi/ Viện lẽ để kh phải làm điều to allege/’ldz/ something as a reason for not doing something He often alleges illness as a reason for not going to work haén thường viện lẽ ốm đau để làm - qua bế tắc dễ dàng - qua điều dễ dàng Vội vàng đến kết luận to take obstacle in one’s stride to take something in one’s stride to rush to a conclusion/rΛζ kәn’klu:zәn/ Vội vàng làm cho xong việc Vừa phức tạp vừa tốn to have a rush for sth done to be both complex and very costly Experts agree that saving the salty lake will be both complex and very costly Các chuyên gia đồng ý việc cứu lấy hồ nước mặn vừa phức tạp lại vừa tốn X Xa lạ, khác lạ với điều to be alien form something (Their way of thinking is alien from ours/cách suy nghó họ xa lạ với cách chúng ta) Xa mặt cách lòng out of sight out of mind Xa rời châm lý to deviate from the truth Xa xa biển khơi far out in the sea Xà cừ mother of pearl Xã hội học sociology Xã hội suy đồi a degenerate society Xã viên hợp tác xã co-operative member Xác định hướng xaùc to find the correct direction (Finding the correct direction to travel has always been a problem/việc xác định hướng xác để vấn đề ) Xác định tư cách tác giả (của tác phẩm) to affiliate/’filieit/ Xác nhận to assert that (This was asserted by several witnesses / người làm chứng xác nhận điều này) Xấc láo, hỗn xược insolent Xâm lấn to invade , xâm phạm vào to encroach on (upon) sth (Saying disclosure would encroach on its ability to obtain candid advice from outside experts/việc điều trần xâm phạm vào khả thu nhận lời khuyên vô tư từ chuyên gia bên ngoài) Xâm phạm quyền lợi cuûa to trespass on (upon) someone’s right vào đất đai - land to break someone’s close Xáp đến gần để hỏi chuyện, bắt chuyện to accost/’kst/ (The two drunks accosted the pregnant woman , when she was standing on the pavement/hai tên say rựơu xáp đền gần phụ nữ có mang để bắt chuyện, bà ta đứng lề 456 đường) Xấp xỉ, gần approximate/’praksimit/ (adj); approximative Xấp xỉ, gần với điều to approximate to something Xấu to grow ugly Xấu ma as ugly as sin Xấu hổ, tủi thẹn shame - vô to be deeply ashamed (She was devastated and deeply ashamed, but her former husband try to console her.”it’s not your fault” he said/baø hoàn toàn bị sốc xấu hổ vô cùng, người chồng trước bà cố an ủi bà.”đó lỗi em” ông ta nói) Xấu số, hậm hiu (số phận) accursed/’k:sid/ (adj) Xay thành bột to grind something into flour (They are grinding corn into flour / họ xay bắp thành bột) Xay lúa mì thành bột to grind corn into flour/grind k:n intu ‘flau/ Xảy trước aforegoing/’f:goui/ (adj) Xây dựng sống tốt đẹp to build a good life hôn - a better life Xây dựng nhà to raise a building Xây lâu đài cát to make sand castles (children are busy making a lot of sand castles / bọn trẻ bận xây lâu đài cát) Xây tường to raise a wall Xe ba gác hand-barrow Xe bò chở táo apple-cart Xe bọc sắt armour/’a:m/; armoured car Xe cứu thương ambulance/’mbjulns/ (Vehicles must make way for an ambulance with a patient inside/xe cộ phải nhường đường cho xe cứu thương có bệnh nhân bên trong) đạp folding bicycle - gắn máy motor assisted bicycle - bánh moncycle/’monusikl/; unicycle/’ju:nisikl/ (What you call a bicycle with one wheel?-A moncycle or a unicycle/bạn gọi xe đạp bánh gì?-Monocycle hay unicycle) Xe đổ rác, hốt rác dump-car; dump truck Xe lửa bọc sắt armoured train Xe lửa cứu thương ambulance train Xe lửa địa phương accommodation train Xe mui trần open carriage Xe ôtô cứu thương ambulnace car Xe ô tô làm cho phù hợp với điều kiện bắc cực arcticized vehicle/’a:tisizd ‘vikl/ Xe tải truck/trk/ (10 ton trucks can’t use this bridge/xe tải 10 không chạy cầu này) Xe tang mourning coach Xe tăng lội nước amphibian/am’fibin/ ; amphibious/am’fibis/ tank Xé mảnh to tear somebody to pieces Xé nát to tear something up Xé tờ giấy làm ñoâi to tear a piece of paper 457 Xem , đọc (báo thấy) to see (I see that another Soviet Satellite was orbitted yesterday/tôi xem báo thấy vệ tinh Liên Xô phóng vào quỹ đạo hôm qua) Xem, tham khảo to refer/ri’f/ Xem to count somebody as… (I count her as one of our oldest friends / xem bà ta ngươì bạn lâu đời chúng tôi) Xem bói to tell fortune Xem liệu hình ảnh to see each other’s data and picture Xem điều là… To consider something to be… (He considered lichens to be simple plants:oâng xem địa y loài thực vật đơn bào) Xem đồng hồ để biết to refer to one’s watch for the exact time Xem đến hết (một kịch) to see out Xem đồng hồ để biết to refer to one’s watch for the exact time Xem lại tài liệu to review the material Xem qua to look quickly at something (Professor looked quickly at the students’ ketches / vò giáo sư xem qua tóm tắt học sinh) - số tử vi to cast nativities/n’tiviti/ - thử to have a look at this one (I want to have a look at this one) Xem thường, coi nhẹ điều to make light of something Xem thường điều to make light of something Xem xét lại điều to reconsider/ri:kn’sid/ something (Executives at the nations ‘s major television networks, too, reconsidered their fall TV schedules with one/các nhà lãnh đạo kênh truyền hình lớn quốc gia , cũng, phải xem xét lại chương trình chiếu phim mùa thu) Xem xét vấn đề theo quan điểm to consider something from somebody’s point of view Xem xét nghó đến việc đổi nghề to consider a carrer change Xen kẽ với alternant/:’t:nnt/ (adj) (There are many alternant soil layers in this area/có nhiều lớp đất nằm xen kẽ khu vực này) Xen vào chuyện ai/cái to butt in on somebody/ something (*don’t butt in like that when I’m speaking / đừng xen vào nói chuyện) (* May I butt in on your conversation? Tôi xen vào câu chuyện anh không? Xếp ngồi gần to seat somebody next to each other (Don’t seat them next to each other / dừng xép họ ngồi gần nhau) Xếp hàng hai (theo đôi) to line up in pairs (everybody lined up in pairs/tất người xếp theo hàng đôi) Xét bề ngoài, hình thức to go on appearances Xét đoán theo bề to judge by appearnaces 458 (One should not judge by appearances/không nên xét đoán theo bề ngoài) Xét lại định to reconsider one’s decision Xét người với lòng bao dung to judge people with charity Xét xử, phân xử to adjudge/’dzdz/; to adjudicate/’dzju:dikeit/ (That’s a matter to be adjudged/đó vấn đề cần xét xử) Xi đánh giầy shoe polish/u: ‘poli/ xích mích với to be out with somebody Xiết chặt tay thân to squeeze so’s hands affectionately Xin cám ơn ông trước thank you in anticipation/antisi’pein/ Xin chào đàng well,hello,there chúc điều tốt lành năm Best wishes for the new year ! Xin chúc mừng năm Happy new year! Xin tự nhiên ! feel free ! Xin tự nhiên nhaø make yourself at home - thoải mái make yourself comfortable/’kmtbl/ Xin bố thí to ask for alms/a:mz/ Xin đề nghị giải pháp cho vấn đề to suggest one solution to this problem of… (I can suggest one solution to this problem of misbehaving teenagers / xin đề nghị giải pháp cho vấn đề thiếu niên nết) Xin nói qua let me give you an idea of (first,let me give you an idea of the kind of work you would have to do:trước tiên,tôi xin nói qua công việc mà cô phải làm) Xin phép to get leave from sb (He couldn’t get leave from his father/anh ta không xin phép bố mình) Xin nghiêm túc chút please be serious for a minute (please be serious for a minute,this problem is very important) Xin lấy danh dự mà thề upon my words Xin lỗi, tạ lỗi việc to apologize to someone for something Xin lỗi làm diều to accuse someone of doing something (She accuses me of not telling the truth / cô ta xin lỗi không nói thật) Xin mời trước after you ! nộp tiền bảo lãnh to offer bail phép làm điều to petition to be allowed to something phép vắng mặt để dự đám cưới to ask for leave of absence to attend a wedding tăng lương to ask for a pay rise thề thật lòng cross my heart (and hope to die) tị nạn trị to ask for political asylum /p’litikl ’silm/ Xin trở lại chủ đề Back to our main topic 459 Back to business; back to work Well, to continue Xin việc làm to apply for a post Xô nước bucket of water (they need two buckets of water for cooking everyday/họ cần hai xô nước để nấu ăn ngày) Xoa dịu căng thẳng to ease tension (The declaration deals with easing tension between North and South Korea/Tuyên bố bao gồm việc xoa dịu căng thẳng Bắc Nam Hàn) Xoá bỏ (một nợ), miễn thi hành to remit (The taxes have been remitted/thuế xoá bỏ) Xóa bỏ điều ác,điều xấu xa to away with the devil hận thù to remove all feuds/fju:d/; the abolishment of hatred Xõa xuống lưng to hang down one’s back (hair hangs down her back) Xoay laïi to turn aside (Through the luminous mist, the larks race each other twittering, and as they turn aside, swerving in their swift flight their white breasts appear for a moment/Xuyên qua sương mù toả sáng, chim sơn ca đuổi hót ríu rít, chúng xoay lại, chao bay nhanh chớp nhoáng để lộ ngực traéng phau) Xoay quanh to circle (The moon circle the earth/mặt trăng xoay quanh trái đất) Xông vào to make a rush at sb Xông vào đánh to clash against (into,upon) sb Xót dày to upset one’s stomach Xu hướng trị political direction (The early weeks of eighteen-Sixty-Three gave the American civil war a new political direction/ngay từ tuẩn đầu năm 1863 có xu hướng trị xuất nội chiến Mỹ) Xu hướng tư tưởng đại the trend of modern thoughts quốc tế international trend Xử lý điều to deal with something (You dealt with an awkward situation very tactfully / anh xử lý tình khó khăn khéo) Xử xự với lứa tuổi be one’s age (Be your age ! /hãy cư xử với lứa tuổi bạn!) khiếm nhã to make free with sb Xử xự người đàn ông to acquit /’kwit/ oneself like man (They acquitted themselves like men / họ xự xữ người đàn ông) Xua đuổi tà thần to drive away the evil spirits tan nỗi lo âu to wash away one’s Xưa mệnh danh cha đẻ have been described as the father of Xuất huyết não cerebral haemorrhage Xuất phát không đợi lệnh to make a false start Xuất thân hèn mọn humbly born Xuất thân từ gia đình làm ăn to be from a well to family 460 Xuaát thân từ thành phần tốt to come of a good stock Xuất sắc to excell in Xúc phạm thánh đường to violate a sanctuary Xúc phạm tình cảm to hurt someone’s feelings Xúc tiến, tiến hành to expedite/’kspidit/ (State oil firms of Vietnam, Malaysia and Indonesia have agreed to expedite a product-sharing contract to prospect oil in blocks 10 and 11.1 offshore Vietnam/Các ông ty dầu nhà nước việt nam, Mã Lai Indonesia đồng ý xúc tiến hợp đồng ăn chia sản phẩm dàn khoan 10 11.1 khơi việt nam) Xức dầu thánh, bôi dầu thoa dầu cho to anele/’ni:l/ Xúi làm điều to occasion to something Xúi giục, kích động chống lại to agitate for (agaisnt) something Xúi làm bậy, tiếp tay làm bậy abet/’bt/ Xum họp đoàn tụ vợ chồng the reunion of the two consorts /ri’ju:nin ‘kons:t/ Xúm quanh to crowd round someone Xung quanh about; around (the trees about the pond grows abnormally/những xung quanh hồ mọc lên cách bất thường) The tree measures two meters around/cây đo xung quanh hai mét) Xưng hô, gọi to address (He doesn’t know how to address an ambassador/anh ta cách xưng hô với vị đại sứ) Xưng tội to shrive oneself Xứng danh to be worthy of one’s reputation;to live up to one’s name Xứng đáng, đáng khen, đáng thưởng meritorious/mri’t:ris/ (adj) - bị trừng phạt to merit punishment Xứng đáng khen to merit praise tặng thưởng to merit reward Xứng đáng với to be entitled Xứng đáng với vị trí công tác to be adequate to one’s post (There are many people not to adequate to their posts, but they remain to take their offices/có nhiều người không xứng đáng với vị trí công tác mình, họ đương nhiệm) Xứng với cương vị to be the right man for one’s post Xứng với đồng tiền bỏ to have one’s money’s worth với lời khen to deserve much elogies Xứng với thần tiên, thần tiên ambrosial/am’brouzl/ (adj) Xuôi gió down the wind Xuống dốc to go downhill/’daunhil/ Xuống đến mức thaáp nhaát to reach its nadir/’neid/ địa ngục to reach the underworld (When they reached the underworld they were brought to the king, whose job is to pass judgment on the actions of lifetime/Khi hoï xuống địa ngục, họ đưa tới gặp Diêm vương, người có nhiệm vụ phán xét hành động họ lúc sinh thời) Xương bánh chè stifle-bone Xương đùi (bò) aitchbone/’eitboun/ Xưởng đúc đạn ammunition factory/amju’nin ‘faktri/ 461 Xưởng đúc thép - vũ khí Xuyên tạc thật the steel mill armament factory; armory/’a:mri/ to pervert of the truth/’p:v:t v  tru:/ Y Y chứng medical certificate (Anyone absent from work has to get a medical certificate / không làm việc phải có y chứng) Y học dự phòng preventive medicine /pri’vntiv ‘mdsn/ Y sure enough… (Everyone feared the worst and sure enough, her body was found in the village pond/Mọi người lo lắng điều xấu xảy y rằng, xác cô phát cầu ao làng) Y phục truyền thống traditional clothes Y tá tình nguyện volunteer nurses Ý chí mạnh mẽ strong will sắt đá an iron will Ý chủ đạo main idea; umbrella idea Ý kiến chủ quan subjective opinion Ý kiến hay a fine idea kiến khách quan objective opinion Ý kiến ngông cuồng wild oinions Ý nghó mộng mơ a dim idea Ý nghó rõ ràng adistinct idea Ý nghó viễn vông a flight of fancy Ý nghóa mâu thuẫn antilogy/an’tildzi/ Ý thức an toàn giao thông road sense thức lông truant thoughts Ý thức trách nhiệm sense of responsibility - saùng - cleanliness - ngôn ngữ language awareness Ýthức sức khoẻ to be conscious of health (we are conscious of health until we are ill / ý thức sức khỏe đến bị bệnh) Yểm hộ rút lui to cover the retreat Yên tâm tin tưởng to rest assured of it điều to get something off one’s conscience Yên tâm với nhiệm vụ, công tác to address oneself to a task Yết thị bill Yêu cầu hát to call on somebody for a song Yêu cầu làm điều to desire somebody to something khỏi nhà to show somebody the door (After having insulted his host , he was shown the door /sau xúc phạm đến chủ nhà, bị y6u cầu khỏi nhà) - trả lại điều to claim back something from somebody - điều to appeal for something Yêu cầu pháp luật bảo veä to claim the protection of the law (every citizen may claim the protection of the law:mọi công dân có quyền yêu cầu pháp luật bảo vệ) Yêu cầu quan trọng the most important requirement for sb 462 (The most important requirement for brokerage staff is that he or she must fully awake otherwise he/she would spoil the prestige of the company and the image of a broker/yêu cầu quan trọng đốivới nhân viên môi giới chứng khoán cô ta phải thật sáng suốt kẻo làm hại đến uy tín công ty hình ảnh nhà môi giới ) - quốc tế công nhận to request international recognition Yêu cầu giúp đỡ to seek someone’s aid Yêu đời to pass one’s life merrily Yêu say đắm to be head over heals in love (Pam and Tony are head over heals in love ,they are planning to get married / Pam Tony yêu nahu say đắm, họ làm đắm cưới với nhau) Yêu sách to set up (make; lay) a claim to láo cho to arrogate something to oneself Yêu sách ngu xuẩn foolish demand (don’t torment your father with such foolish demands:đừng dằn vặt cha mày với yêu sách ngu xuẩn nữa) Yêu thích trẻ to have an effection for children Yêu thuật, ma thuật black art Yêu trẻ to have affection for children; to cherish one’s children Yếu bóng vía to feel a little panicky Yếu tố cản trở công việc a spanner in the works Yếu tố chủ yếu dominant factor Yểu mệnh,yểu vong to be short-lived A B BE + to-infinitive (complement) This house is to let Căn nhà thuê The best is yet to come Cái hay chưa đến Who’s to blame? Ai có lỗi? The causes are not far to seek Nguyên nhân không cần tìm kiếm đâu xa You’re to be congratulated Anh thật đáng khen C D E F G H I It + Be noun/adjective clause 463 It was a pity that you couldn’t come Anh đến thật đáng tiếc It was a mystery how the burglars got in Bọn trộm vào nhà thật It’s possible he didn’t get your message Có thể rằnbg không nhận tin nhắn IT + BE adj/noun for + (pro)noun to infinitive phrase It was hard for him to live on his small pension Oâng ta khó sống tiền trợ cấp nhỏ nhoi It was the rule for men and women to sit apart Theo lệ đàn ông đàn bà phải ngồi riêng It’s impossible for there to be a happier family Không thể có gia đình hạnh phúc It would be wrong for these first offenders to be sent to a prison where there are hardened criminals Thật sai lầm đem bắt tên vi phạm lần đầu chung tù với tên tội phạm chai lì J K L M N O P Q R S T U V W X Y 464 ... thất nghiệp ám ảnh anh ta) Bóng ma chiến tranh specter of war/’spkt/ Bóng rổ basketball Bông thấm (hút ) nước absorbent cotton wood Boong (tàu) lower deck/dk/ Bóp phanh, đạp phanh (thắng) to apply... the alert; vigilant/’vidzilnt/ (adj) (he sits down slowly under the vigilant eyes /anh ta ngồi xuống cách từ từ với mắt cảnh giác) Cảnh giác quân military alert/’militri ’l:t/ Cảnh hỗn loạn,... Chỗ thầm kín sanctuary/’saturi/ Chỗ tranh tối tranh sáng semidarkness/’smida:knis/ (We must work in semidarkness/chúng phải làm việc chỗ tranh tối tranh sáng) Chỗ xước mang-rô (ở cạnh móngtay)

Ngày đăng: 17/08/2021, 10:34

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w