1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

Các Motif được dùng trong truyện dân gian Đông Nam Á

18 315 2

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 18
Dung lượng 147 KB

Nội dung

Văn học dân gian chính là nguồn cội của nền văn học dân tộc là lớp văn hóa bản địa trước khi Đông Nam Á chịu ảnh hưởng của các nền văn hóa từ bên ngoài. Trải qua hàng ngàn năm lịch sử, nhiều lớp dát vàng bên ngoài bị bong tróc, nhiều giá trị bị đảo lộn tuy nhiên việc tìm hiểu và khám phá vùng đất nhỏ bé nhưng mang trong mình một nền văn học dân gian đậm đà bản sắc dân tộc này đã mở ra cánh cửa cho người đọc đi vào một thế giới tinh thần phong phú của cư dân nơi đây. Bên cạnh đó,văn học dân gian còn phản ánh phong phú đa dạng với nhiều mảng đề tài khác nhau như thần thoại, truyền thuyết, cổ tích… Trong mảng đề tài truyện cổ tích tác giả dân gian đã sử dụng khá nhiều các môtip như : môtip anh em, môtip vợ chồng, môtip mẹ ghẻ con chồng ...

MỞ Đông Nam Á khu vực biết đến với văn minh lâu đời có bề dày lịch sử qua thời kì với nhiều thành tựu đáng ghi nhận Đây cịn khu vực có văn hóa riêng biệt, khác với hai văn minh cận kề Ấn Độ Trung Hoa, văn hóa Đơng Nam Á tạo sắc riêng thống đa dạng nhiều mặt nhiều khía cạnh Khi nhắc đến văn học Đơng Nam Á ta khơng thể khơng nói đến sức mạnh dân gian hoá Nền tảng sức mạnh dân gian hố văn hố dân gian cịn bao trùm toàn đời sống tinh thần họ.Văn học dân gian nguồn cội văn học dân tộc lớp văn hóa địa trước Đông Nam Á chịu ảnh hưởng văn hóa từ bên ngồi Trải qua hàng ngàn năm lịch sử, nhiều lớp dát vàng bên bị bong tróc, nhiều giá trị bị đảo lộn nhiên việc tìm hiểu khám phá vùng đất nhỏ bé mang văn học dân gian đậm đà sắc dân tộc mở cánh cửa cho người đọc vào giới tinh thần phong phú cư dân nơi Bên cạnh đó,văn học dân gian cịn phản ánh phong phú đa dạng với nhiều mảng đề tài khác thần thoại, truyền thuyết, cổ tích… Trong mảng đề tài truyện cổ tích tác giả dân gian sử dụng nhiều môtip : môtip anh em, môtip vợ chồng, môtip mẹ ghẻ chồng Motif mẹ ghẻ chồng motif đặc sắc dòng văn học dân gian nước Đông Nam Á Đây motip sử dụng phổ biến, rộng rãi khơng truyện cổ tích Việt Nam mà cịn hầu giới Ở tiểu luận nhóm xin tìm hiểu điểm tương đồng dị biệt motip mẹ ghẻ chồng truyện ba nước Đông Dương: truyện Tấm Cám (Việt Nam), Truyện Rùa Vàng (Lào) Nêang Cantoc Nêang Song Angcat (Campuchia) NỘI DUNG Một số vấn đề lí thuyết motip Mẹ ghẻ chồng 1.1 Thuật ngữ “motif” văn học Môtip – phiên âm từ tiếng Pháp, Anh: Motif, tiếng Đức: Motive bắt nguồn từ tiếng La tinh: Moveo nghĩa chuyển động Về mặt nguồn gốc, thuật ngữ môtip gắn với văn hoá âm nhạc, lần ghi “Từ điển âm nhạc” (1703) S de Brossare, J.W.Goeth đưa vào văn học tác phẩm “Thi ca tự thi ca kịch nghệ” (1797) Môtip hiểu “là thành tố bền vững, vừa mang tính hình thức, vừa mang tính nội dung văn văn học; mơtip phân xuất từ tác phẩm văn học nhà văn văn cảnh toàn sáng tác nhà văn ấy, văn cảnh khuynh hướng văn học, thời đại văn học Với tư cách phạm trù nghiên cứu văn học, nghiên cứu từ đầu kỷ XX, cơng trình A N Veselovski V Ja Propp – học giả khảo sát môtip yếu tố phân chia nhỏ văn bản, ngơn bản; vật, hình ảnh, đơn vị nhỏ cốt truyện dân gian” Theo nhà nghiên cứu Nguyễn Tấn Đắc: “Trong ngôn ngữ thông thường, môtip nét khác biệt, nét bật Từ môtip thường dùng văn học, âm nhạc nghệ thuật tạo hình, hoa văn, trang trí.Mơtip sử dụng nghiên cứu nhiều truyện kể dân gian.Nó phần nhỏ truyện, thành tố tạo nên mẩu chuyện Mơtip sản phẩm trí tưởng tượng non trẻ, thơ ngây loài người trước thời kỳ tư khoa học: vật biết nói, người chết biến thành cây, thảm biết bay, hạt gạo to đấu chín tự nhà, nồi cơm ăn không hết v v… Môtip sản phẩm quan sát sống xã hội có thực phải bất thường, đáng mẹ ghẻ giết chồng, anh em ruột hại nhau, cha mẹ đẻ mang bỏ rừng… v.v… Mơtip sản phẩm mơ ước dân gian: chàng trai nghèo lấy vợ tiên, cơng chúa; gái nghèo lấy hồng tử… v.v… Mơtip sản phẩm trí thơng minh, khơn ngoan bất ngờ, thú vị trí tuệ dân gian truyện ngụ ngơn, truyện cười, truyện đánh lừa” Nói tóm lại ta hiểu motif chi tiết tình tiết,yếu tố lặp lại nhiều lần tác phẩm khác thể loại khác thể loại Như đời nhân vật, xuất đấng linh thiêng (cổ tích, truyền thuyết), đấu trí, thi tài người tài giỏi với lực xấu, chơi khâm vua quan (truyện cười)… VD: đời nhân vật, xuất đấng linh thiệng (cổ tích, truyền thuyết), đấu trí, thi tài người tài giỏi với lực xấu, chơi khâm vua quan (truyện cười)… 1.2 Về motif “mẹ ghẻ chồng” truyện cổ tích nước Đơng Nam Á Có thể nói, truyện dân gian hầu tạo nên bầu trời motif đa dạng phong phú kể đến motif : mẹ ghẻ chồng, người đội lốt xấu xí, giày hạnh phúc, người tài năng… Trong motif “mẹ ghẻ chồng” có tần số xuất nhiều kho tàng truyện dân gian hầu hết nước, đặc biệt kho tàng truyện cổ tích nước Đơng Nam Á motif thể rõ nét Do sử dụng chung motif nên tương đồng nước chuyện tất yếu xảy Thế điều kiện lịch sử, xã hội mà nước lại có cách cấu thành thể khác phù hợp với nếp cảm nếp nghĩ cách sinh hoạt đất nước Có thể nói, nghiên cứu motif “mẹ ghẻ chồng” truyện cổ tích ba nước Lào, Campuchia Việt Nam, ta thấy thống khơng đồng việc thể điều góp phần hình thành nên giới truyện cổ tích đặc trưng cho văn học dân gian đất nước, khu vực 1.3 Những nét đặc trưng motif “mẹ ghẻ chồng” ba nước Đông Dương Motif “mẹ ghẻ chồng” không xuất ba nước Đơng Dương nói riêng Đơng Nam Á nói chung mà cịn xuất khắp nơi giới Cô bé lọ lem Đức, Kongchuy Patchuy Hàn Quốc,… Trong đó, lồng vào motif “mẹ ghẻ chồng” hãm hại vô độc ác dì ghẻ đường tìm hạnh phúc khơng ngừng nghỉ nhân vật diện Thế nhưng, motif “mẹ ghẻ chồng” ba nước Đơng Dương có đặc sắc riêng Khu vực Đông Nam Á gắn liền với văn minh lúa nước nên hầu hết tình tiết gắn với đồng ruộng, sông nước cảnh chăn trâu cô Tấm, bắt tép Tấm Cám; cảnh đánh cá vợ vợ lẽ truyện Truyện Rùa Vàng; tình tiết bắt cá Nêang Cantoc Nêang Song Angcat Những chi tiết thế, ta tìm truyện Cơ bé lọ lem nước phương Tây Đây màu sắc phương Đơng truyện có motip Mẹ ghẻ chồng ba nước Đông Dương Các nước Đông Nam Á chịu ảnh hưởng quy luật luân hồi nhà Phật Trong Kong Chuy Pát Chuy Hàn Quốc có hóa kiếp Đó nàng Kong Chuy sau chết hóa thân thành bơng hoa viên ngọc Thế nhưng, vật hóa thân thụ động truyện nước Đông Nam Á Nếu Tấm Tấm Cám, Cantoc Nêang Cantoc Nêang Song Angcat, Chăntha truyện Truyện Rùa Vàng dần tự đứng lên giành lại hạnh phúc cho nàng gái Cô bé lọ lem thụ động Từ đầu đến cuối Cô bé lọ lem nhờ phép mầu bà tiên Trong đó, cô gái truyện ba nước Đông Dương ban đầu nhờ lực siêu nhiên sau mạnh mẽ Điều khẳng định lĩnh phụ nữ Á Đông đường chinh phục hạnh phúc Nói khơng phải phủ định sức mạnh cô gái phương Tây để khẳng định lĩnh, vị trí người phụ nữ nước Đơng Nam Á – khu vực từ xưa vốn xem người phụ nữ Những điểm tương đồng Nguyên nhân Motif “mẹ ghẻ chồng” motif quen thuộc sử dụng rộng rãi không truyện cổ tích Việt Nam mà cịn motif hầu giới sử dụng, điểm qua số truyện sử dụng motif : truyện Tấm Cám (Việt Nam), Truyện Rùa Vàng (Lào), Nêang Cantoc Nêang Song Angcat (Campuchia) Mỗi quốc gia mang nét đặc sắc văn hóa riêng tạo nên vẻ đẹp riêng biệt khơng bị pha lẫn với vùng miền Tuy nhiên, nghiên cứu đối chiếu truyện cổ tích thuộc motif “mẹ ghẻ chồng” nước ta (của dân tộc Kinh dân tộc thiểu số) nước ngồi thấy rằng, truyện có dài ngắn khác nhau, số tình tiết, chi tiết khác suy cho truyện thể chủ đề mâu thuẫn dì ghẻ chồng, bao gồm chèn ép, bóc lột, sát hại người dì ghẻ người chồng đấu tranh người chống lại hai mẹ dì ghẻ để sống giành lấy hạnh phúc cho Nguyên nhân sâu xa dẫn tới tương đồng chủ đề mẹ ghẻ chồng chủ đề mang ý nghĩa đấu tranh xã hội gay gắt bắt nguồn công xã nguyên thủy tan rã với xuất gia đình nhỏ, gia đình có tính chất phụ quyền với chế độ tư hữu tư xã hội phong kiến với phân biệt giàu nghèo, sang hèn việc người bóc lột người diễn gay gắt Bên cạnh đó, tương đồng cịn bắt nguồn từ tầng văn hóa Đơng Nam Á nguyên thủy văn minh lúa nước có giống việc xây dựng nên nhân vật, cốt truyện đặc biệt việc xây dựng motif “mẹ ghẻ chồng” văn học Ta thấy motif “mẹ ghẻ chồng” ba nước Việt Nam, Lào, Campuchia tất hành động mụ dì ghẻ lợi ích để họ hạnh phúc họ bất chấp tất làm việc ác chà đạp lên quyền sống quyền hạnh phúc người khác, điều xuất phát từ quan điểm người Á Đơng họ ln xem trọng tình mẫu tử, tình cảm mẹ điều thiêng liêng nhất, người mẹ muốn sống cảnh sung túc, giàu sang không lo tới miếng cơm manh áo để có điều cho họ sẵn sàng làm tất dù biết sai trái Điều tương đồng motif “mẹ ghẻ chồng” ba nước hóa thân nhiều lần trở với đời nhân vật chính, có giống Đơng Nam Á khu vực tiếp biến ảnh hưởng hai văn hóa lớn Ấn Độ Trung Hoa chiu ảnh hưởng thuyết luân hồi đạo Phật 2.1 Hệ thống nhân vật tham gia vào motif “mẹ ghẻ chồng” Trong truyện ba nước Đông Dương, nhân vật có đơi chút khác biệt có xuất dì ghẻ, riêng dì ghẻ người chồng: Trong truyện Tấm cám Việt nam dì ghẻ, Cám – riêng dì Tấm riêng chồng; truyện Truyện Rùa Vàng Lào mụ dì ghẻ, Chănthi – dì ghẻ Chăntha vợ lớn; Nêang Cantoc Nêang Song Angcat Campuchia người dì ghẻ, Nêang Cantoc Nêang Song Angcat - dì ghẻ Người bố tái hôn với người đàn bà khác, người phụ nữ thường có đứa riêng, có đứa riêng với người chồng vừa cưới Trong truyện, mụ dì ghẻ ln độc ác, người mụ xấu, lười biếng cịn người chồng vợ xinh đẹp, hiền lành, chăm Trong Tấm Cám, Tấm xinh đẹp, nết na; Cám xấu tính, xấu nết Trong truyện Truyện Rùa Vàng Chăntha lớn đẹp, cô đẹp người lẫn nết mẹ cơ, cụng yêu mến; Chănthi đẹp Chăntha tính tình ngược hẳn với chị, Chăntha nết na, chăm Chănthi chua ngoa, lười nhác nhiêu Trong Nêang Cantoc Nêang Song Angcat, Nêang Cantoc xinh đẹp hiền lành cịn Nêang Song Angcat xấu xí độc ác Giữa hai đứa vợ vợ lẽ có đối sánh với nhau, tốt, xấu Bên cạnh đó, tham gia vào motif “mẹ ghẻ chồng” cịn lực siêu nhiên giúp đỡ nhân vật diện 2.2 Sự hình thành mâu thuẫn “mẹ ghẻ - chồng” Trong truyện có motip Mẹ ghẻ chồng, mâu thuẫn “mẹ ghẻ - chồng” gay gắt liệt Khi nghiên cứu so sánh mẫu truyện có nội dung tương tự nước ta nước ngồi, ta thấy rằng, dù khác độ dài ngắn, số tình tiết định, nhìn chung, truyện thể rõ rệt chủ đề mâu thuẫn dì ghẻ chồng Người dì ghẻ ln ác độc, ln hành hạ, sát hại đứa gái riêng chồng, người gái ln tìm cách chống lại hai mẹ dì ghẻ, khao khát vươn lên giành lấy hạnh phúc cho 2.3 Sự phát triển mâu thuẫn “mẹ ghẻ - chồng” Mâu thuẫn “mẹ ghẻ - chồng” phát triển ngày tăng tiến dường khó giải Trong motif “mẹ ghẻ chồng” hành động phổ biến, thường thấy truyện hành động đánh tráo: Thấy Tấm bắt đầy giỏ tép, Cám liền bảo chị: Chị Tấm Đầu chị lấm Chị hụp cho sâu Kẻo mẹ mắng Tấm tin thật, lội xuống ao tận chỗ sâu tắm rửa Cám thừa dịp trút hết tép Tấm vào giỏ ba chân bốn cẳng nhà trước.” ( Truyện Tấm Cám ) Nêang Cantoc bắt giỏi gặp may nên chẳng chốc đầy giỏ cá Nêang Song Angcat có cá lóc bé ngón tay Thế nhưng, nhờ mưu mẹo cầm giỏ hộ, mà Angcat lừa lấy giỏ cá đầy Cantoc (Truyện Nêang Cantóc Nêang Song Angcat) Hành động đánh tráo không dừng lại đồ vật, mà cao sát hại nhân vật nữ đánh tráo thân phận người: “Mụ dì ghẻ nhờ Tấm trèo lên cau cao để hái cau làm giỗ cha, đó, đất, mụ cầm rìu chặt đổ Tấm ngã lộn cổ xuống ao chết Mụ dì ghẻ vội vàng lột áo quần Tấm cho mặc vào đưa vào cung nói dối với vua Tấm không may bị rơi xuống ao chết đuối, đưa em vào để chị” (Truyện Tấm Cám) Người bố độc ác lừa Cantoc tắm mình, “bê nồi nước sơi đổ vào người gái, suốt từ đầu đến chân Nêang Cantoc kịp kêu tiếng gục xuống chết ngay” Sau đó, với mụ dì ghẻ, hai người bảo Angcat “hãy lấy quần áo Nêang Cantoc mặc vào người” tìm cách giúp Angcat quay trở lại hoàng cung làm hoàng hậu (Truyện Nêang Cantoc Nêang Song Angcat) Khi Chăntha đến nhà, mụ phù thủy sai gia nhân bắt nàng lột hết quần áo đồ trang sức để trang điểm lại cho mụ ném Chăntha vào chảo nước sơi Sau đó, mụ sai gia nhân rước mụ, nàng Chănthi trở với đồn thị tì, thị vệ thay cho hồng hậu mà mụ giết chết (Truyện Nàng Tạu Khăm) Những tình tiết làm bật lên tính cách hiền lành tin nữ nhân vật chính, đồng thời, làm rõ mặt gian ác, tráo trở mẹ mụ dì ghẻ Với motif đánh tráo này, tác giả dân gian bước đưa xung đột dì ghẻ chồng lên mức cao Hành động mẹ mụ dì ghẻ ngày độc ác, làm cho nhân vật chết sống lại nhiều lần Truyện Tấm Cám: Sau bị ngã xuống ao mà chết, Tấm hóa thân thành chim vàng anh, không sau lại bị mẹ nhà Cám giết mất; Tấm lại hóa thân thành xoan đào, xoan đào bị Cám cho người chặt bỏ; Tấm lại hóa thân thành khung cửi, khung cửi lại bị Cám đốt đi; cuối cùng, Tấm hóa thân thành thị Thị thơm, có bà lão nhà nghèo mang thị nhà, tình cờ phát Tấm sống thị, bà xé vỏ để Tấm lại với mãi May mắn thay có ngày vua ngang qua quán nước nhỏ bà lão nhìn thấy miếng trầu Tấm têm, nên vui mừng gặp lại mang nàng trở cung Trong truyện Nêang Cantoc Nêang Song Angcat, Cantoc bị người bố dội nước sôi chết chặt thành mảnh nhỏ mang vùi bờ sơng, nơi mọc lên chuối, lão chặt chuối nơi mọc lên tre lớn, Cantoc Trong truyện Nàng Tạu Khăm Lào, mẹ Chăntha chết hóa thân thành rùa vàng, rùa vàng chết, chỗ thịt xương mọc lên bồ đề Chăntha sau trở thành hoàng hậu bị hãm hại chết, linh hồn nhập vào tum vườn thượng uyển, bà lão nhặt tum, tum, nàng Chăntha bước Mơ típ hóa thân thể sức sống tiềm tàng mạnh mẽ, khát khao giành lấy sống, giành lấy hạnh phúc nhân vật bất hạnh 2.4 Giải mâu thuẫn “mẹ ghẻ - chồng” Trong mâu thuẫn Mẹ ghẻ chồng, phần thắng ln thuộc nhân vật diện, nhân vật phản diện bị trừng phạt đích đáng Trong truyện Tấm Cám, Tấm trở làm hoàng hậu Riêng kết cục Cám, Cám hỏi Tấm chị trắng, Tấm bảo dội nước sôi, Cám nghe theo chết, Tấm đem Cám làm mắm gửi cho mụ dì ghẻ, mụ dì ghẻ ăn xong phát mắm từ uất hận mà chết Trong Nêang Cantoc Nêang Song Angcat, Cantoc gặp lại vua trở làm hoàng hậu, Angcat thấy Cantoc trở sợ chạy biến vào rừng, từ khơng cịn thấy mụ dì ghẻ AngCat đâu Trong truyện Nàng Tạu Khăm Lào, sau gặp lại hoàng hậu Chăntha nghe kể hết tình, vua sai người giết Chănthi băm thành khúc bỏ vào hũ làm mắm để gửi biếu vợ chồng phú ông; vợ chồng phú ông ăn xong chết ngất, tỉnh lại họ ăn xin nửa đường đất chân họ đổ sụp xuống, kết liễu đời gian ác Kết thúc truyện Tấm Cám thể ước mơ nhân dân thiện chiến thắng ác, ước mơ cơng bình, hạnh phúc nhân dân Những nét khác biệt motif “Mẹ ghẻ chồng” truyện cổ tích ba nước Đơng Dương Ngun nhân: Có thể nói, tương đồng tầng văn hóa nguyên thủy, tương đồng tiếp biến văn hóa mà cụ thể địa hóa văn học Ấn Độ ảnh hưởng văn học Trung Quốc hay có tương đồng giai đoạn hình thành hưng thịnh vương quốc cổ đại tạo nên tương đồng ngẫu nhiên văn học dân gian mà cụ thể truyện dân gian ba nước Lào, Campuchia Việt Nam Song hành với điểm tương đồng đó, truyện dân gian ba nước Lào, Campuchia Việt Nam ta nhận khác biệt riêng đặc trưng cho nước Sự khác biệt lí giải dựa vị trí địa lí quốc gia nguyên nhân dẫn đến khác biệt riêng biệt nước nước có đặc điểm tiến trình lịch sử riêng biệt, khơng nước trùng lắp lịch sử với nước Chính mà nói, văn học nước Đơng Nam Á hay cụ thể truyện dân gian nước Đơng Dương tranh tượng trưng tuyệt mỹ phác họa cách hài hòa màu sắc riêng biệt tạo nên hứng thú cho người tiếp xúc với Trên nguyên nhân lí giải khác truyện dân gian nước Đông Dương Lào, Campuchia Việt Nam Và kiểu motif “mẹ ghẻ chồng” truyện dân gian nước mà chi tiết truyện Nàng Tạu Khăm Lào, truyện Nàng Nêang Cantoc Nêang Song Angcat Campuchia truyện Tấm Cám Việt Nam ta nhận thấy rõ khác biệt Sự khác biệt motif “mẹ ghẻ chồng” thể rõ qua nhiều mà phương diện phải kể đến như: hệ thống nhân vật motif, mâu thuẫn motif, phát triển mâu thuẫn motif cách giải mâu thuẫn motif, … 3.1 Hệ thống nhân vật motif “mẹ ghẻ chồng” Đầu tiên, xét phương diện hệ thống nhân vật, ta thấy nhân vật truyện dân gian ba nước Đông Dương xây dựng để phản ánh tâm tư tình cảm nhân dân điển hình việc xây dựng nhân vật người dì ghẻ người chồng phản ánh hết suy nghĩ nhân dân áp người dì ghẻ với chồng tất truyện dân gian xây dựng nhân vật người dì ghẻ chồng tạo nên motif phổ biến mà kho tàng truyện dân gian nước có motif “motif mẹ ghẻ chồng” Chính việc xây dựng nhân vật người dì ghẻ người chồng tạo nên tương đồng cho truyện dân gian nước Đông Dương Tuy nhiên motif này, nước lại có cách xây dựng khác biệt Ta thấy truyện Truyện Rùa Vàng Lào, khác điển hình hệ thống nhân vật xuất rõ nét người bố mụ dì ghẻ lại mụ phù thủy hóa thân thành người dụ dỗ người bố khiến bố trở thành người độc ác người mẹ ruột nhân vật lại người giúp đến bến bờ hạnh phúc mà không cần đến giúp đỡ người ngồi Cịn truyện Nàng Nêang Cantoc Nêang Song Angcat Campuchia tất nhân vật người bình thường Tuy nhiên người bố truyện dân gian dù khơng có dụ dỗ mê độc ác tàn nhẫn với gái ruột người giúp đỡ nhân vật đến với hạnh phúc người đạo sĩ Còn truyện Tấm Cám Việt Nam, ta thấy hình ảnh người bố có xuất mờ nhạt, nhân vật làm nên motif truyện xoay xung quanh nhân vật mụ dì ghẻ, nàng Tấm mụ dì ghẻ Cám Nếu truyện Truyện Rùa Vàng Lào người giúp nhân vật đến với hạnh phúc, cơng thân người mẹ ruột truyện Nàng Nêang Cantoc Nêang Song Angcat Campuchia vị đạo sĩ truyện Tấm Cám lực siêu nhiên mà điển hình bụt Bụt ln xuất lúc nhân vật trở nên bế tắc khơng lối Qua so sánh trên, ta thấy nhân vật motif cách xây dựng thể có khác biệt quan niệm nhân dân nước khác Điều góp phần thể nên quan niệm văn học nước Đông Nam Á mà cụ thể truyện dân gian ba nước Đông Dương thống không đồng 3.2 Mâu thuẫn motif “mẹ ghẻ chồng” Có thể nói từ tên motif, ta thấy lên mâu thuẫn, mâu thuẫn người mẹ kế tức người dì ghẻ người chồng mâu thuẫn mâu thuẫn muôn thuở vì: “Mấy đời bánh đúc có xương Mấy đời dì ghẻ mà thương chồng” Tuy nhiên, quan niệm văn hóa cách sinh hoạt nước nước Lào, Campuchia Việt Nam có phần khác nên khơng dừng lại việc phản ánh mâu thuẫn người người dì ghẻ chồng mà nước xây dựng nên nhiều mâu thuẫn khác để tô đậm cho mâu thuẫn chủ yếu Và mâu thuẫn chủ yếu truyện dân gian nước lại có phần khác có xuất người dì ghẻ người chồng Đầu tiên, ta thấy truyện Truyện Rùa Vàng Lào, có nhiều mâu thuẫn mâu thuẫn để tạo nên kiểu motif “mẹ ghẻ chồng” mâu thuẫn người bố, mẹ ruột nhân vật Chăntha mụ dì ghẻ vốn mụ phù thủy hình, bên cạnh mâu thuẫn chủ yếu tạo nên kiểu motif “mẹ ghẻ chồng” cho truyện mâu thuẫn người dì ghẻ Chăntha, nhiên truyện Truyện Rùa Vàng Lào ta thấy cịn có xuất mâu thuẫn hai người Chăntha Chănthi Còn truyện Nàng Nêang Cantoc Nêang Song Angcat Campuchia ta thấy có nhiều mâu thuẫn xảy xung quanh mối quan hệ dì ghẻ chồng mâu thuẫn bố Cantoc hay mâu thuẫn dì ghẻ Cantoc mâu thuẫn chủ yếu truyện mâu thuẫn hai chị em cha khác mẹ nàng Nêang Cantoc Nêang Song Angcat Và cuối truyện Tấm Cám Việt Nam, điều ta nhận tìm hiểu truyện dân gian mâu thuẫn truyện xoay xung quanh Tấm với người dì ghẻ Cám, mâu thuẫn chủ yếu chuyện mâu thuẫn Tấm Cám, tất lần hãm hại vùi dập Tấm mụ dì ghẻ người bày mưu cịn thực Cám Chính mà mâu thuẫn Tấm người dì ghẻ mâu thuẫn thứ yếu làm cho mâu thuẫn chủ yếu mâu thuẫn Tấm Cám Sau bảng tóm tắt so sánh khác việc tạo nên mâu thuẫn motif “mẹ ghẻ chồng” truyện dân gian nước Lào, Campuchia Việt Nam Truyện Rùa Vàng (Lào) Nàng Nêang Cantoc Tấm Cám Nêang Song Ancat (Việt Nam) (Campuchia) Vợ >< Vỡ lẽ Cantoc Angcat >< Bố >< Vợ Song Tấm >< Dì ghẻ Tấm >< Cám Cantoc >< Bố Mâu Bố >< Chăntha thuẫn Dì ghẻ >< Chăntha Cantoc >< Dì ghẻ => mâu thuẫn chủ yếu mâu thuẫn Tấm Cám, => mâu thuẫn chủ => mâu thuẫn chủ yếu mâu thuẫn yếu mâu thuẫn mâu thuẫn chị Tấm dì ghẻ giữ dì ghẻ em cha khác mẹ là mâu thuẫn thứ Chăntha Cantoc Song Angcat yếu làm cho mâu thuẫn Tấm Cám 3.3 Phát triển mâu thuẫn motif “mẹ ghẻ chồng” Nếu phần 2.2 trên, ta nhận mâu thuẫn xảy xung quanh mối quan hệ dì ghẻ - chồng khác mâu thuẫn truyện dân gian nước mục này, nhóm xin làm rõ khác phát triễn mâu thuẫn truyện dân gian nước Lào, Campuchia Việt Nam để thấy truyện dân gian nước có điểm giống motif có khác tình tiết phát triễn để phản ánh hết cách sinh hoạt nếp cảm nếp nghĩ riêng biệt dân tộc Ta thấy mâu thuẫn ba truyện ngày phát triển đến đỉnh điểm phải một Lúc đầu mâu thuẫn xảy chủ yếu gia đình xuất phát từ quyền lợi, vật chất lẫn tinh thần sống sau mâu thuẫn mở rộng phạm vi xã hội ham muốn quyền lợi đẳng cấp khiến cho mâu thuẫn trở nên liệt Trong truyện Truyện Rùa Vàng mâu thuẫn bắt đầu xảy cha Chăntha cưới vợ lẽ mụ phù thủy Mụ phù thủy dùng phép thuật để quyến rũ cha Chăntha khiến ông không yêu thương mẹ Chăntha Sau hai người vợ sinh phú ông đặt tên mụ phụ thủy Chănthi người vợ Chăntha Chăntha lớn xinh đẹp, nết na, thùy mị, người làng yêu quý Thấy vậy, mụ dì ghẻ đâm ganh ghét tìm cách nói xấu mẹ Chăntha Từ đây, mâu thuẫn bắt đầu phát triển Mụ phù thủy ngày độc ác xúi giục chồng giết hại mẹ Chăntha Từ mẹ Chăntha chết mụ ghẻ sức hành hạ, đánh đập Chăntha, bắt Chăntha làm lụng quần quật suốt ngày suốt đêm Mẹ Chăntha chết hóa thành rùa vàng âu yếm liếm lên mái tóc làm cho mái tóc Chăntha lúc có mùi thơm mát dịu Lần này, mụ dì ghẻ tức giận Chăntha khơng chịu nói mái tóc lại thơm mát đến Tiếp theo, mụ dì ghẻ bắt ép Chăntha tự giết hại mẹ biết bà rùa vàng Ở đây, lòng ghen tức mụ dì ghẻ đơn giản nhẫn vàng quyền cai quản gia đình Đây ham muốn vật chất đơn Mâu thuẫn trở nên gay gắt Chăntha đẩy ngã bồ đề vốn linh hồn mẹ nàng làm hồng hậu Mụ dì ghẻ gian ác lấy cớ cha nàng ốm nặng để lập mưu giết hại Mụ ném Chăntha vào chảo nước sôi đưa Chănthi thay hoàng hậu Mâu thuẫn vượt khỏi phạm vi gia đình trở thành mâu thuẫn mang tầm cỡ xã hội Mụ dì ghẻ giết hại Chăntha quyền lực địa vị nàng Còn truyện Nàng Nêang Cantoc Nêang Song Angcat Campuchia mâu thuẫn diễn trực tiếp hai người riêng cha dì ghẻ Mâu thuẫn nhỏ từ việc tranh giành quyền làm chị Nêang Song Angcat người xảo quyệt, mưu mô nên giành giỏ cá làm chị Khi Nêang cantoc ni cá lóc bầu bạn bị Nêang Song Angcat ton hót với cha dì ghẻ lừa giết thịt Theo lời đạo sĩ, Nêang Cantoc lấy xương cá chôn gầm giường sau vài ngày đôi giày lụa xinh xắn Nàng giấu để lại Vốn tính tị mị ghen ghét, Nêang Song Angcat đến phòng Nêang Cantoc tìm thấy giày nên mang vứt Vơ tình, quạ nhìn thấy tưởng mồi nên mang làm rơi hoàng cung, thái tử nhặt truyền lệnh vừa đơi giày làm hồng hậu Để ngăn cho Nêang Cantoc không vào cung thử giày mẹ mụ dì ghẻ lẫn cha Nêang Cantoc lập mưu bắt nàng nhặt hết gạo rơi vãi ngồi sân vào bình Cuối Nêang Cantoc vào cung để thử giày nàng trở thành hoàng hậu Cũng giống truyện Truyện Rùa Vàng, mâu thuẫn xuất phát từ tranh chấp vật chất, quyền lợi gia đình Từ đẩy đến mâu thuẫn đỉnh điểm một tranh chấp địa vị giai cấp Đặc biệt từ lúc Nêang Cantoc lên làm hoàng hậu mẹ mụ dì ghẻ thêm ghen tức sinh lòng đố kị Cả mẹ mụ ghẻ lẫn cha Nêang Cantoc lập mưu giết hại nàng cách viện cớ cha ốm cần gái thăm Vốn người hiếu thảo nên Nêang Cantoc tin bị cha nghe theo lời mẹ mụ dì ghẻ giết chết Sau chết nàng trải qua hai lần hóa thân trước chuối lần sau tre Cịn truyện Tấm Cám mâu thuẫn lúc hai chị em Tấm Cám xúc tép để giành yếm đào từ mụ dì ghẻ Tấm siêng năng, cần cù nên xúc lúc đầy giỏ cịn Cám ham chơi nên khơng bắt tép Lịng ghen tức muốn cướp cơng Cám nảy sinh âm mưu lừa chị hụp xuống sâu mà lấy giỏ tép Khi trở nhà, khơng khơng yếm đỏ mà cịn bị đánh đập hành hạ Được giúp Bụt, Tấm cá bống để nuôi Và mẹ Cám lại tìm cách cướp người bạn nàng Bọn chúng bắt Tấm chăn đồng xa nhà bắt cá làm thịt Ngày làng mở hội, mẹ Cám chẳng cho Mụ dì ghẻ lấy đấu thóc trộn với đấu gạo bắt Tấm phải nhặt thành loại Chúng hòng dập tắt niềm tin chung vui với người nàng Nhưng Bụt xuất giúp Tấm hội trở thành hoàng hậu Từ lúc Tấm địa vị cao sang, mẹ Cám căm tức tìm đủ cách hãm hại Tấm Lần thứ nhất, Tấm nhà giỗ bố mẹ Cám lừa nàng trèo cau đốn mà lộn cổ xuống ao chết Tấm hóa chim vàng anh bay cung, ngày đêm quấn quýt bên vua Khi đó, Cám thay Tấm vào cung tức giận thấy vua không quan tâm đến mà bên vàng anh Cám bắt chim giết thịt vứt lơng ngồi vườn Sức sống trỗi dậy, Tấm hóa thân lần hai thành xoan đào mọc lên từ chỗ lông chim vàng anh Mẹ Cám không ngừng lại hành động vô nhân đạo, chúng chặt làm khung cửi Đốt khung cửi, Cám mang tro đổ thật xa để lường tai vạ Cuộc đấu tranh liệt không dừng lại đó, Tấm tiếp tục hóa thân để giành hạnh phúc Lần cuối cùng, nàng ẩn thị đoàn viên vua Như vậy, mâu thuẫn Tấm - Cám chủ yếu xuyên suốt toàn truyện, liên tục ngày căng thẳng liệt Mâu thuẫn dì ghẻ chồng đóng vai trị bổ sung, phụ trợ, khơng liên tục Khi Tấm thành hồng hậu mâu thuẫn phát triển thành xung đột một dẫn đến thiện thắng ác, ác bị trừng trị đích đáng, thiện thỏa nguyện ước mơ Ba câu chuyện có ba cốt truyện mang màu sắc văn hóa dân tộc khác mâu thuẫn truyện tương tự Có thể thấy, hai phạm vi rõ rệt xuất mâu thuẫn gia đình xã hội Hơn nữa, cịn đấu tranh thiện ác, người lương Nội dung thiện kẻ bất lương Gia đình gái nảy sinh mâu thuẫn có thêm dì ghẻ người em khác mẹ Bọn chúng kẻ gây tranh chấp dẫn đến giết hại nhân vật Ban đầu lịng đố kị vật chất, quyền kế thừa tài sản, sau đẩy lên chiến không khoan nhượng, một cịn địa vị giai cấp So với truyện Truyện Rùa Vàng Nêang Cantoc Nêang Song Angcat Tấm Cám có phần phát triển mâu thuẫn liệt Khi mẹ Cám tỏ độc ác hơn, tàn nhẫn nhân vật Tấm, từ hành động phản ứng yếu ớt, cô trở nên liệt chủ động để đòi lại hạnh phúc đích thực Sau bảng tóm tắt khác phát triển mâu thuẫn truyện dân gian nước Lào, Campuchia Việt Nam Truyện Rùa Vàng Nêang Cantoc Nêang Tấm Cám (Lào) Song Angcat (Việt Nam) (Campuchia) Mâu ● thuẫn Chăntha song ang cát gia - Dì ghẻ mẹ Chăntha giành nhẫn vàng quyền cai quản gia đình  xúi giục bố giết hại mẹ Chăntha - Dì ghẻ đánh đập Chăntha  ép buộc giết Rùa Vàng (mẹ Chăn tha) - Bố không muốn cho Chăn tha đổ ngã bồ đề  Chăn tha trở thành hoàng hậu - Nêang cantoc Nêang song ang cát tranh làm chị  Nêang song ang cát lừa lấy giỏ cá làm chị - Nêang Song Angcat ton hót  bố, dì ghẻ giết hại cá lóc - Nêang song ang cát ghen ghét vứt giày  thái tử nhặt tìm chủ nhân - Bố khơng cho thử giày  Nêang Cantoc nhặt gạo vãi sân cỏ đến kinh thành  trở thành hoàng hậu ● Dì ghẻ>< Chăntha ● Bố, dì ghẻ >< Nêang ● Dì ghẻ, Cám >< đình Mâu Bố,dì ghẻ>< Cám - Tấm Cám giành yếm đỏ  xúc tép Tấm bị Cám Lừa giỏ tép - Dì ghẻ Cám giết cá bống  xương cá bống hóa thành giày, quần áo đẹp, ngựa cho Tấm xem hội - Mẹ Cám không cho Tấm hội  phải lựa thóc trộn lẫn với gạo xong - Được Bụt giúp, Tấm xem hội  đánh rơi giày  trở thành hoàng hậu thuẫn xã hội Bố, dì ghẻ lập mưu giết hại Chăntha: lấy cớ bố bệnh để Chăn Tha thăm bỏ vào chảo nước sơi  Chăntha hóa vào tum Cantoc Tấm Bố dì ghẻ, Nêang song ang cát lập mưu giết hại đổ nước sôi lên người Nêang CantocNêangCantoc hóa thành chuối  tre Dì ghẻ lấy cớ giỗ bố gọi Tấm giết hại Tấm hóa chim vàng anh xoan đào khung cửi thị 3.4 Giải mâu thuẫn motif “mẹ ghẻ chồng” Có thể nói, truyện dân gian sản phẩm tinh thần phản ánh nhận thức nhân dân sống Chính thế, hầu hết câu truyện dân gian có kết thúc rõ ràng thể suy nghĩ mong ước nhân dân vấn đề đặt truyện Ở truyện dân gian ba nước Lào, Campuchia Việt Nam hay cụ thể motif “mẹ ghẻ chồng”, mâu thuẫn xuất tạo nên cao trào cho truyện góp phần khắc sâu nên motif truyện Không mà việc giải mâu thuẫn tạo nên motif góp phần khơng nhỏ tạo nên dấu ấn motif bên cạnh cịn thể hết mà tác giả dân gian muốn truyền tải gửi gắm Chính xét cách giải truyện Truyện Rùa Vàng, Nàng Nêang Cantoc Nêang Song Angcat, Tấm Cám ta thấy khác cách giải tâm tư tình cảm mà nhân dân muốn truyền tải tới hệ người tiếp nhận Đầu tiên ta xét cách giải truyện Tấm Cám Việt Nam Truyện “Tấm Cám” có hai cách kết thúc người suy nghĩ Cách kết thúc thứ nhất: “Hoàng tử gặp Tấm, mừng rỡ hỏi tình cho kiệu đón Tấm cung Vua cha truyền ngơi cho Hồng Tử phong Tấm làm Hồng Hậu Cịn mẹ Cám gian ác Vua truyền đem xử chém để răn đời Nhưng Tấm thương mẹ ghẻ thương em nên xin vua tha tội Vua chuẩn tấu đuổi hai mẹ khỏi hoàng cung làm dân giả Hai mẹ khỏi hoàng thành, trời giông tố, sấm chớp lên đùng đùng, sét đánh hai mẹ Cám chết cánh đồng.” • Cách kết thúc thứ hai: trải qua nhiều lần chết sống lại, Tấm trở ngày xinh đẹp lộng lẫy Cám ghen ghét với nhan sắc Tấm nên muốn Tấm Tấm nói muốn đẹp chị bày cách cho Rồi sai người đào hố, đun nước sôi cho cám tắm Cám chết, Tấm làm mắm sai người đưa cho mụ dì ghẻ Mụ ăn khen ngon, gần hết hũ mắm có quạ bay qua nói: • “Ngon ngỏn ngịn ngon Mẹ ăn thịt Có cịn xin miếng” Mụ dì ghẻ nghe thấy lăn chết Qua hai kết thúc mang tính dị ta thấy: Kết thúc thứ nhất: Ta thấy cách xử lý nhân văn hợp với truyền thống đạo đức nhân dân ta Khi Tấm tha cho họ, để ông trời trừng phạt họ sấm sét đánh chết cánh đồng Đồng thời thể triết lý “ở hiền gặp lành, ác giả ác báo” dân tộc ta • Kết thúc thứ hai: kết gây nhiều tranh cãi người đọc người nghiên cứu truyện cổ tích Họ cho rằng, việc Tấm giết Cám, làm mắm Cám gửi cho mụ dì ghẻ, hành động độc ác không hợp với tính cách hiền dịu Tấm Nhưng theo dõi câu chuyện ta thấy Tấm không ác hành động trả thù cuối truyện Bởi kết cục tất yếu đạo lý “ở hiền gặp lành, ác gặp ác”, dược xem logic phát triển tính cách Tấm Tất điều tốt đẹp mà ông bụt nhà vua mang đến cho Tấm bị mẹ Cám cướp đoạt Vì vậy, Tấm phải tự vận dđộng luân chuyển kiếp theo thuyết luân hồi nhà Phật ta thấy, trước bị hãm hại Tấm cô gái hiền lành, bị trút giỏ tép hay cá bống bị giết… biết ơm mặt khóc Nhưng bị giết hại nhiều lần, cô trở thành người với lời răn đe Cám rõ ràng Chứng tỏ Tấm nhận kẻ thù có hoạt động liệt • Khi hóa thân thành chim Vàng Anh: “Giặt áo chồng tao Thì giặt cho Phơi áo chồng tao Phơi lao, phơi sào Chớ phơi bờ rào Rách áo chồng tao” Khi hóa thân thành khung cửi: “kẽo cà kẽo kẹt Lấy tranh chồng chị Chị khoét mắt ra” Tất lời cảnh báo khơng có hiệu mẹ Cám giết Tấm, không lần mà giết hại hết lần đến lần khác (4 lần).Những mâu thuẫn vô dai dẳng liệt, góp phần làm tăng thêm xung đột dẫn đến hoạt động trả thù liệt Tấm Còn truyện Truyện Rùa Vàng Lào: Phanha sung sướng gặp lại hoàng hậu Chăntha, hai người trở hoàng cung Phanha truyền đưa hoàng hậu giả Chănthi chém đầu, băm miếng làm mắm biếu vợ chồng phò Nhận hũ mắm Phanha gửi biếu, hai vợ chồng phò vui mừng Họ vừa ăn vừa khen ngon có quạ đậu cành tre trước nhà reo lên: “hai ông bà ăn mắm thịt con, khen vừa ngon, vừa thơm” Khi hai vợ chồng phò ăn gần hết hũ mắm thấy đầu đáy hũ, mụ xách đầu lên nhận Chănthi mụ ịa lên khóc ngất Từ đó, hai vợ chồng bị người khinh ghét, họ bỏ Nhưng họ vừa khỏi bản, tảng đất dày nứt dường sâu thẳm đưa hai vợ chồng lão xuống địa ngục” Qua cách giải mâu thuẫn ta thấy: khác biệt Truyện Rùa Vàng Lào Tấm Cám Việt Nam người trừng phạt người bị hại mà vua Đây yếu tố khẳng định giai cấp, phản ánh quyền lực đồng thời làm giảm hình ảnh khơng tốt đến nàng Chăntha Và cuối truyện Nàng Nêang Cantoc Nêang Song Angcat Nêang Cantoc gặp lại nhà vua trở kinh đô Sau thấy nhà vua Nêang Cantoc trở Nêang Song Angcat sợ hãi, cuống cuồng, từ bành voi nhảy xuống đất chạy biến vào rừng Nhà vua vui mừng tìm lại vợ nên khơng lệnh cho quân sĩ đuổi theo, để mặc cho Nêang Song Angcat chạy Từ khơng cịn nhìn thấy Nêang Song Angcat mụ dì ghẻ đâu Cịn Nêang Cantoc với nhà vua sống cảnh bền lâu Qua cách kết thúc ta thấy so sánh với kết thúc hai truyện Lào Việt Nam ta thấy kết thúc truyện Campuchia hay hiền lành Ta thấy kết chưa triệt để Chúng ta chắn ngày Nêang Song Angcat khơng quay trở lại giết hại Nêang Cantoc lần khơng ? Nói tóm lại, đất nước văn hóa, có điểm tương đồng địa hình khu vực có chung tầng văn hóa tiền sử đất nước lại có thể riêng biệt phù hợp với văn hóa, nếp cảm nếp nghĩ nhân dân, tác giả làm nên sản phẩm văn học dân gian Qua đây, lần ta khẳng định văn học nước Đông Nam Á tranh hài hòa đặc sắc màu chung bên cạnh màu riêng biệt KẾT ... xin làm rõ khác phát triễn mâu thuẫn truyện dân gian nước Lào, Campuchia Việt Nam để thấy truyện dân gian nước có điểm giống motif có khác tình tiết phát triễn để phản ánh hết cách sinh hoạt... Angcat, Tấm Cám ta thấy khác cách giải tâm tư tình cảm mà nhân dân muốn truyền tải tới hệ người tiếp nhận Đầu tiên ta xét cách giải truyện Tấm Cám Việt Nam Truyện “Tấm Cám” có hai cách kết thúc... dân gian nước Đông Dương Lào, Campuchia Việt Nam Và kiểu motif “mẹ ghẻ chồng” truyện dân gian nước mà chi tiết truyện Nàng Tạu Khăm Lào, truyện Nàng Nêang Cantoc Nêang Song Angcat Campuchia truyện

Ngày đăng: 09/08/2021, 19:39

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w