1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

VĂN HỌC HIỆN TƯỢNG BIẾN ĐỔI GIỚI TRONG VĂN HỌC VIỆT NAM TRUNG ĐẠI

15 30 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 15
Dung lượng 32,77 KB

Nội dung

VĂN HỌC HIỆN TƯỢNG BIẾN ĐỔI GIỚI TRONG VĂN HỌC VIỆT NAM TRUNG ĐẠI VĂN HỌC HIỆN TƯỢNG BIẾN ĐỔI GIỚI TRONG VĂN HỌC VIỆT NAM TRUNG ĐẠI VĂN HỌC HIỆN TƯỢNG BIẾN ĐỔI GIỚI TRONG VĂN HỌC VIỆT NAM TRUNG ĐẠI VĂN HỌC HIỆN TƯỢNG BIẾN ĐỔI GIỚI TRONG VĂN HỌC VIỆT NAM TRUNG ĐẠI VĂN HỌC HIỆN TƯỢNG BIẾN ĐỔI GIỚI TRONG VĂN HỌC VIỆT NAM TRUNG ĐẠIVĂN HỌC HIỆN TƯỢNG BIẾN ĐỔI GIỚI TRONG VĂN HỌC VIỆT NAM TRUNG ĐẠI VĂN HỌC HIỆN TƯỢNG BIẾN ĐỔI GIỚI TRONG VĂN HỌC VIỆT NAM TRUNG ĐẠI VĂN HỌC HIỆN TƯỢNG BIẾN ĐỔI GIỚI TRONG VĂN HỌC VIỆT NAM TRUNG ĐẠI

HIỆN TƯỢNG BIẾN ĐỔI GIỚI TRONG VĂN HỌC VIỆT NAM TRUNG ĐẠI – MỘT VÀI NHẬN XÉT [ 20-12-2010 10:16:43 am ] - View: 629 Nguyễn Thanh Tùng (Khoa Ngữ văn, Trường ĐHSP Hà Nội) Biến đổi giới tượng hi hữu, lạ kì, khơng muốn nói quái dị, đời sống tự nhiên người, thời đại trước mà tri thức khoa học tự nhiên chưa phát triển đủ để lí giải hay chí “làm chủ” tượng Điều tạo nên tập hợp phản ứng nguời đương thời: sợ hãi, lo lắng, mặc cảm đầy tò mò, hứng thú dè dặt Những ấn tượng để lại dấu ấn định sử học, văn học có văn học Việt Nam trung đại Vậy, chúng biểu văn học thời kì này? Tìm hiểu tượng giúp có thêm hiểu biết quan niệm giới văn học dân tộc Theo chúng tôi, tượng biến đổi giới thể văn học Việt Nam trung đại khía cạnh sau: Biến đổi giới phương thức tư phản ánh sử học – “bút pháp Xuân Thu” Hiện tượng biến đổi giới ghi chép sớm sử sách Trung Hoa Theo sách Xuân Thu Tả truyện, năm thứ 13 đời Ngụy Tương Vương thời Chiến Quốc (tức năm 306 trước Cơng ngun), nước Ngụy có trường hợp gái biến thành trai Đây tượng biến đổi giới sớm ghi chép lại Tuy nhiên, từ lúc này, tượng biến đổi giới khơng nhìn nhận với chất Hiện tượng nhìn nhận túy điềm tai dị tượng y học, tâm sinh lí Chính thế, kiện tưởng khơng liên quan đến lịch sử triều đại lại ghi chép sử, nhiều kiện, tượng khác có liên quan bị bỏ qua Điều xuất phát từ quan niệm người trung đại Tam tài (Thiên, Địa, Nhân) có liên hệ hỗ ứng với nhau: thiên nhân cảm ứng, môn chiêm tinh, thuyết âm dương, v.v Theo đó, nam biểu khí dương, nữ biểu khí âm Vũ trụ xã hội phát triển hài hòa âm âm, dương dương giao hòa, tương tác với cách ổn định theo trật tự hợp lí Một khi, trật từ hài hóa bị phá vỡ (phần lớn nhân luân, đạo đức suy thoái), dẫn đến tượng quái lạ Hiện tượng nam hóa nữ, nữ hóa nam biểu đảo lộn âm dương, đảo lộn tôn ti, cao thấp, dưới, dẫn đến bất ổn tự nhiên xã hội Hiện tượng dấu hiệu thể thái độ giận dữ, cảnh cáo đấng tối cao - Trời (Đất) - nhân gian, trị đương thời Đứng trước tượng thế, người đứng đầu đất nước – vương, đế, Thiên tử, vua – phải thành kính chay tịnh, làm lễ tế trời đất, Có sách cịn giảng giải kĩ điềm báo tượng này, chẳng hạn: “Sách Dịch chiêm Kinh Phịng có nói: ‘Nam hóa nữ, hình phạt thiến người q lạm Nữ hóa nam, phụ nữ tham chính’ Trong sách Xn thu vĩ, Tiềm Đàm Ba chép: ‘Nam hóa nữ, điềm người hiền lìa ngơi Nữ hóa nam, điềm kẻ hèn mọn lên làm vua” [theo Sơn cư tạp thuật, truyện Nữ hóa nam] Như vậy, thiếu hiểu biết khoa học tự nhiên, bị ám ảnh lí thuyết siêu hình, tượng tự nhiên (y học, sinh lí học) bị biến thành tượng trị, đạo đức Với nhà viết sử, hay có thiên hướng sử học, họ tận dụng tượng vào cách viết họ Trong lối viết sử truyền thống khu vực Hán hóa, người ta thường đề cao gọi “bút pháp Xuân Thu”, tức cách khen chê (bao biếm) cách kín đáo Bản thân sách (Xuân Thu) Tả Truyện sách ghi chép tượng biến đổi giới cách để “bao biếm” Hiện tượng tạo nên truyền thống lâu dài văn học cổ - trung đại nước chịu ảnh hưởng văn hóa Hán, có Việt Nam Ở Việt Nam, tượng biến đổi giới tính sớm ghi chép vào năm 1351 đời Trần Dụ Tơng SáchĐại Việt sử kí toàn thư chép: “Tân Mão, [Thiệu Phong] năm thứ 11[1351], (Nguyên Chí Chính năm thứ 11) Mùa xuân, tháng giêng, người Thái Nguyên Lạng Sơn tụ họp làm giặc cướp, đánh lẫn Đánh dẹp bọn chúng Mùa hạ, tháng 5, ngày mồng một, nhật thực Mùa thu, tháng 7, nước to Lấy Trương Hán Siêu làm Tham tri Người gái Thiên Cương, Nghệ An biến thành trai (Nghệ An, Thiên Cương nữ biến thành nam) Trâu Canh có tội đáng chết, tha” [Đại Việt sử kí tồn thư, Bản kỉ, Quyển VII] Sự kiện Đại Việt sử kí tiền biên, Việt sử tiêu án, Khâm định Việt sử thông giám cương mục chép lại Không phải ngẫu nhiên, tượng biến đổi giới xếp chung với tượng bất thường thiên nhiên xã hội: giặc cướp, nhật thực, nước to, Trâu Canh mắc tội, Trần Dụ Tông ăn nằm với chị gái, Chúng tạo thành hệ thống điềm triệu thể phẫn nộ trời đất trước trị thối nát, đạo đức vơ ln báo hiệu suy tàn vương triều nhà Trần, Dụ Tơng Sau đó, sử khơng ghi chép tượng tương tự theo Đan Sơn Sơn cư tạp thuật: “Cứ theo sử sách ghi chép chuyện trai hóa gái, gái hóa trai đời có” Hẳn, sử ta bỏ sót nhiều tượng tương tự, tác phẩm dã sử, văn học làm thay điều tạo nên dấu ấn tượng biến đổi giới văn học Cái nhìn biến đổi giới điềm tai dị từ lịch sử, văn hóa vào văn học có tác động lớn đến sáng tác văn học tượng Tác phẩm văn học sớm đề cập đến tượng có lẽ Sơn cư tạp thuật Đan Sơn (cuối XVIII) Trong truyện Nữ hóa nam, Đan Sơn kể: “Trong niên hiệu Bảo Thái (1720 – 1729) nước ta, người đàn bà Thị Viết xã Mộc Nhuận, huyện Đông Sơn (nay xã Đơng n, huyện Đơng Sơn, tỉnh Thanh Hóa – NTT), vợ ưu binh, đẻ hai đứa con, ốm liệt năm Bỗng hôm, người đàn bà sưng đau phận sinh dục, hóa thành hình nguời đàn ơng Vì cha mẹ chị ta sinh toàn gái, nên chị ta xin quan cho trở phía cha mẹ để nối dõi tông đường Quan sau khám nghiệm xác thực chuẩn y lời thỉnh cầu chị ta Được lâu, chị ta cử làm Tổng trưởng” Vậy, mục đích ghi chép câu chuyện kì lạ Đan Sơn gì? Khơng giấu diếm ý đồ sáng tác mình, Đan Sơn khẳng định phần sau truyện qua lời bình luận trực tiếp: “Cuối niên hiệu Vĩnh Hựu (1735 – 1740), giặc cướp lên khắp chốn, người tự xưng làm vua làm chúa Nguyễn Danh Phương, người đất Yên Lạc chiếm vùng chân núi Tam Đảo, tự xưng “Thuận Thiên khải vận Đại nhân” Lại lập dinh thự, đặt quan chức, quân hiệu, chế xe kiệu, có đầy đủ trướng, định cờ quạt, ngày tháng Đó điềm ứng nghiệm kẻ hèn mọn lên làm vua Lại thái phi Nghị Tổ (Trịnh Doanh) Nguyễn Thị Vinh; tuyên phi Thánh Tổ (Trịnh Sâm) Đặng Thị Huệ, người chốn cung sâu mà lộng quyền gây loạn, làm cho triều tới chỗ đổ nát Đó ứng nghiệm điều phụ nữ tham chính, há khí nghịch rước yêu tinh tới mà hóa thành khác thường ư?” Rõ ràng, nhìn sử nói riêng văn hóa trung đại nói chung thể rõ tác phẩm Đan Sơn Cũng với mục đích ấy, tư tưởng Vũ Trinh dường thể kín đáo Trong truyện Nữ biến thành nam (Lan Trì Kiến văn lục), Vũ Trinh kể lại câu chuyện: Cơ gái họ Trương, Thanh Hóa, lấy chồng, sinh trai: “Bỗng nhiên cô gái bị bệnh nặng, người nóng hừng hực, mê man bất tỉnh Đến ba bốn ngày nóng giảm dần, lại thấy phần thể đau đớn, không chịu nổi, mê man, ngủ thiếp đi, sau đêm thành trai” Sau biến thành đàn ông, người lại lấy vợ có gái Khi già, phân chia tài sản, đứa trai cũ đứa gái tranh chấp tài sản với nhau, đưa lên quan Quan thẩm án thấy có chuyện kì lạ xử chia đôi tài sản Nếu câu chuyện dừng lại hiểu, Vũ Trinh muốn ghi chép tượng kì lạ “tai nghe mắt thấy” (kiến văn lục), có phần giống với câu chuyện tác giả Sơn cư tạp thuật Đặt vào hồn cảnh đời Lan Trì kiến văn lục (viết Vũ Trinh ẩn tránh quân Tây Sơn, khoảng từ 1790 - 1794), lại suy ngầm ý sâu xa Vũ Trinh chép lại câu chuyện để phê phán sự, cục đương thời đảo lộn, âm dương lẫn lộn, cương thường đảo điên Nó giống số truyện khác tập sách này, hay số truyện tác phẩm Nguyễn Án, Phạm Đình Hổ (như Vũ trung tùy bút, Tang thương ngẫu lục, ) xuất thời Lối tư mang nặng nhãn quan sử học lí giải điều, tác phẩm kể tượng biến đổi giới văn học Việt Nam trung đại tác phẩm kí, thiên ghi chép điều “sở kiến”, “sở văn” có thiên hướng sử học với khơng gian, thời gian cụ thể, rõ ràng Nó nhắm đến mục đích thể thái độ tác giả trước thời cuộc, trước nhân tình thái Biến đổi giới thể nghiệm tâm sinh lí học tâm lí sáng tạo nghệ thuật Cùng với phát triển lịch sử tư tưởng – văn hóa, đến lúc đó, chất tâm sinh lí học (đặc biệt vấn đề tính dục) biến đổi giới định nhìn nhận mức độ Tuy nhiên, nói, vấn đề khơng tác giả văn học Việt Nam trung đại đặt nhiều Cơ hội có để nói nhiều vấn đề tính dục, thể nghiệm điều cấm kị bị bỏ qua Điều có lẽ phần tâm lí e ngại nói đến vấn đề nhạy cảm, phần quan trọng xu hướng trị đạo đức hóa tượng nhẽ túy mang tính chất sinh lí, giới tính lấn át nhìn túy góc độ dục tình Đời sống tâm sinh lí cá nhân gặp phải tượng biến đổi giới tính khơng quan tâm nhiều, có khơng đề cập đến Thảng hoặc, có trường hợp, manh nha đề cập đến khía cạnh tính dục lại bỏ lửng, chưa có bước đột phá, trường hợp Đan Sơn Sơn cư tạp thuật chớm đặt vấn đề: “Cư sĩ Mộng Cúc có lần ngồi với ông Tổng trưởng (vốn nữ hóa thành nam - NTT), nhân có hỏi đùa ông ta rằng: ‘Trong chuyện chăn gối, trai gái, giới [ơng] cảm thấy có thú hơn?’ Người cười mà khơng trả lời” [Nữ hóa nam] Cách viết Đan Sơn khiến ta hình dung đến cảnh người muốn lội xuống ao sâu để bắt cá vừa đặt bàn chân xuống mặt nước bị lạnh nước làm cho chùn bước, từ bỏ ý định khám phá Mặc dù bỏ lửng đây, dấu hiệu cho thấy, người ta khơng cịn làm ngơ trước hội đặt câu hỏi chất dục tình Bản chất lạc thú Sự băn khoăn so sánh lạc thú giới nam giới nữ cho thấy điều Ta nên ý Sơn cư tạp thuật, Đan Sơn tỏ tác giả có nhìn thực tiễn đời sống ơng lần nói tính dục, đó, ơng khẳng định nhu cầu thực người vấn đề Chẳng hạn, truyện Bắc sứ ông viết vị sứ giả phương Bắc “là tay niên nhạy bén, tự nén lâu, lúc lịng dục xao động, tình cảm xốn xang, khơng thể kìm hãm nữa, liền sang buồng gái” Chuyện tình ơng sứ Bắc gái nước nam chấm dứt ông ta phải nước để lại bao lưu luyến cho hai bên TruyệnSư cụ chùa Yên Tử viết lại câu chuyện sư tổ Huyền Quang Tam tổ thực lục với giả thuyết hoàn toàn ngược lại so với tác phẩm Thiền sư Trong đó, sư Huyền Quang sống hoàn toàn với người trần tục: “lửa dục bốc cháy ngùn ngụt, nhà sư đem hết số vàng vua ban cho Thị Bích ngủ với nàng” Khi bị chất vấn, Huyền Quang thẳng thắn thừa nhận: Thế gian tam nan trừ liễu, Hảo tửu, phì dương, nộn nữ nhi (Trong gian có ba thứ khó chừa, Đó rượu nồng, dê béo, gái vừa tơ) Nhìn rộng kỉ XVIII – XIX giai đoạn khẳng định riết róng nhu cầu nhân người, có nhu cầu lạc thú dục tình với tên tuổi Đặng Trần Côn, Nguyễn Gia Thiều, Hồ Xuân Hương, Nguyễn Công Trứ, Hiện tượng biến đổi giới tính nhìn góc độ lạc thú dục tình nằm phong cách đó, xu Tiếc rằng, chưa đào sâu, khai thác triệt để Cũng có tượng phái sinh từ tượng biến đổi giới việc có số tác giả nam “giả thác” thành nhân vật nữ để bày tỏ nhu cầu lạc thú mình, Đặng Trần Cơn (Chinh phụ ngâm khúc), Nguyễn Gia Thiều (Cung oán ngâm khúc), khuyết danh (Mẹ muốn lấy chồng),v.v không loại trừ trường hợp số thơ Nôm truyền tụng Hồ Xuân Hương (Cái quạt, Quả mít, Hang Cắc Cớ, Đèo Ba Dội, ) Có thể nói cách tự biến đổi giới giả định để phục vụ ý đồ tác giả văn học Đây tượng thú vị, phức tạp, đòi hỏi phải nghiên cứu riêng cách công phu, nghiêm túc thấy hết chất ý nghĩa Ở đây, chúng tơi cho rằng, hình thức “chuyển đổi giới tính” giả tưởng, cố ý, nhằm mục đích: né tránh điều cấm kị (với tác giả nhà Nho nam đạo mạo, nặng gánh “tu mi nam tử”, “hiền nhân quân tử”), thể nghiệm nhu cầu dục tình từ phía giới đối ngược khám phá góc cạnh tâm sinh lí giới vấn đề hấp dẫn muôn thưở Nó cho thấy ý thức, gánh nặng “nam quyền” đè nặng lên tâm lí tác giả nam khiến họ trực tiếp bộc lộ vị thế, nhu cầu giới thân Chẳng hạn, đọc số thơ cho “dâm tục” Hồ Xuân Hương, người ta không thơ biểu khao khát dục tình nữ giới bậc tu mi nam tử? Cho nên, khơng phải hồn tồn vơ lí có ý kiến cho nhiều thơ Nôm truyền tụng Hồ Xuân Hương có giọng điệu nam tính, có sắc thái “nam quyền” Cũng thơ Nôm truyền tụng Hồ Xuân Hương, lần thấy văn học đề cập đến tượng lưỡng giới (hay giới tính khơng rõ ràng), Vơ âm nữ: Mười hai bà Ðem xuân Rúc thây Vo ve mặc Ðố biết Cịn kẻ Thơi mụ ghét tình vứt chi nhau, bỏ đâu cha chuột nhắt, mẹ ong bầu vơng hay trốc, hay cuống thơi, thơi với đầu được, Nghìn năm khỏi tiếng nương dâu Bài thơ nói dở dang mặt giới tính người Đằng sau vẻ bất cần dục tình thiếu sót tạo hóa, người ta thấy băn khoăn đau xót đầy cảm thơng tác giả với số phận bất hạnh Những biểu giới (cái xn tình, vo ve, rúc rích, ) khơng thật rõ ràng đối tượng quan tâm thơ Qua đó, người ta phải đặt câu hỏi: người tìm thấy lạc thú đâu? Rõ ràng, câu trả lời thật phũ phàng bi kịch Biến đổi giới phương thức nghệ thuật ngôn từ Không biết nhận thức ứng xử với tượng biến đổi giới tượng xã hội - lịch sử (mang tính thần bí) tâm sinh lí học, tác giả Việt Nam trung đại cịn sử dụng phương thức nghệ thuật, nghĩa mang tính chất hư cấu nghệ thuật nhằm phục vụ ý đồ nghệ thuật Có hai hướng khai thác tượng biến đổi giới: sử dụng phương tiện có chức ngụ ý, trào phúng; sử dụng phương tiện có chức khẳng định, nhấn mạnh Chức ngụ ý trào phúng Vũ Trinh sử dụng hiệu truyện Nữ biến thành nam Sau miêu tả tượng “nữ biến thành nam” lạ lùng, kì dị, Vũ Trinh lái câu chuyện sang hướng khác, thể tâm thầm kín thân Điều thể đoạn “vĩ thanh” đầy ý nghĩa cuối truyện: “Có người hỏi Lan Trì ngư giả rằng: ‘Gái mà biến thành trai, chả lạ sao! Hẳn người gái phải có chút khí cốt bậc tu mi nam tử’ Lan Trì cười đáp rằng: ‘Nếu lời ơng, bọn mày râu khắp thiên hạ ngày mà chẳng biến hết thành đàn bà?’ Khách cười mà nói: ‘Thế có ơng nam tử chắc!’ Lan Trì gãi đầu nói: ‘Tơi đàn bà” Té ra, mục đích ghi chép tượng lạ nêu khơng bao biếm mà cịn hình thức trào phúng sâu sắc tự trào hóm hỉnh Chuyện gái biến thành trai cớ để Vũ Trinh châm biếm khí phách bậc tu mi nam tử (không loại trừ thân ông) “Gái” hay “trai”, “mày râu” hay “đàn bà” để khí phách, lĩnh khơng phải để sinh lí, giới tính Như vậy, đây, Vũ Trinh tiếp cận vấn đề chuyển đổi giới tính góc độ nhân cách, đạo đức Trong đó, ơng thể rõ tư tưởng nam quyền ông thời đại Điều gợi nhắc đến câu chuyện Tam quốc chí diễn nghĩa, để khiêu khích Tư Mã Ý đánh trận, Khổng Minh gửi cho họ Tư Mã xiêm áo phụ nữ, ngầm ý chê Tư Mã Ý đàn bà Như thế, dĩ nhiên, Vũ Trinh tự nhận đàn bà cho “bọn mày râu khắp thiên hạ ngày mà chẳng biến hết thành đàn bà” mang mặc cảm tâm lí Đây tâm lí phổ biến thời Trung đại Trước đó, sử thần Lê Văn Hưu bình luận gương Trưng Trắc, Trưng Nhị có viết: “Trưng Trắc, Trưng Nhị đàn bà, hô tiếng mà quận Cửu Chân, Nhật Nam, Hợp Phố, 65 thành Lĩnh Ngoại hưởng ứng, việc dựng nước xưng vương dễ trở bàn tay, thấy hình đất Việt ta đủ dựng nghiệp bá vương Tiếc nối sau họ Triệu trước họ Ngô, khoảng nghìn năm, bọn đàn ơng cúi đầu bó tay, làm tơi tớ cho người phương Bắc, há chẳng xấu hổ với hai chị em họ Trưng đàn bà hay sao? Ơi! Có thể gọi tự vứt bỏ vậy” [Đại Việt sử kí tồn thư, Ngoại kỉ, III] Một nhân vật lĩnh, cá tính Hồ Xuân Hương “chiến đấu” để khẳng định giới mình, bộc lộ tâm lí tự ti, ám ảnh tư tưởng “nam quyền” viết: Ví đổi phận làm trai đuợc, Thì anh hùng há nhiêu [Đề đền Sầm Nghi Đống] Tâm lí tự ti vào tiềm thức người Trung đại Dấu ấn nam quyền lí giải sao, văn học trung đại Việt Nam tượng nữ hóa thành nam xuất nhiều, tượng nam hóa thành nữ khơng có Chỉ nguyên việc Hoàng tử, Kiến vương Tân, vua Lê Thánh Tơng có sở thích mặc đồ phụ nữ [Toàn thư, Bản kỉ, XIV] bị sử gia Nho giáo phê phán kịch liệt, thân ông khơng nối ngơi Thái tử nhà Lê Các hồng hậu, cung phi, mệnh phụ, nắm quyền lực có ảnh hưởng đến hầu hết khơng giành thiện cảm sử gia Điều cho thấy tính bất bình đẳng việc nhìn nhận tượng biến đổi giới tính Phương thức khẳng định, nhấn mạnh Đan Sơn sử dụng qua việc chép lại câu chuyện tác giả Trung Hoa Đó truyện họ Khuất (?) kể cô gái họ Trần hiếu nghĩa, quê tỉnh Quảng Đông (Trung Quốc) Đến tuổi trưởng thành, cho cha khơng có trai, nhà lại nghèo nên định không lấy chồng để nhà nuôi cha Nhưng người cha bắt cô phải lấy chồng Sau lấy chồng, cô hàng ngày phụng dưỡng cha bất chấp đường xa, nguy hiểm, Dọc đường cô thường qua miếu thần vào cầu khấn Cơ thường than thở gái, không làm trai để cha già nương tựa “Một hơm, bị lê phủ phục trước bệ thờ, thấy rừng rơi xuống trước mặt Cơ nhặt lấy mà ăn Sau đó, bị ốm, mê man liền ngày Cô mộng thấy có người cầm dao chặt phăng nửa thân nối cho khúc thân khác Cơ giật tỉnh dậy, thấy thành trai” Sau đó, người lại lấy vợ nam nhân bình thường, cha người quan chu cấp ni dưỡng cho tượng lạ chữ hiếu cô họ Trần cảm thông đến trời Sơn cư tạp thuật dẫn lời họ Khuất bình luận: “Kể ghê thật! Trời vốn khơng có đối xử khơng đầy đủ với người, song người đối xử không đầy đủ với người Ơi! Nếu đầy đủ với trời, gái hóa trai Cái việc họ Trần hiếu nghĩa Than ơi! Gái hóa trai vốn điều lành, song họ Trần lại lành Vợ hóa chồng vốn điều tốt, song họ Trần lại tốt Nếu tốt lành có qi lạ đâu” Câu chuyện giống với truyện biến đổi giới chép Phật thoại Trong kinh điển Phật giáo có Phật thoại tượng biến đổi giới Một là, huyền thoại Long nữ hóa thành nam đắc đạo; hai huyền thoại trưởng giả Soreyya từ nam hóa thành nữ bị trừng phạt, sau đắc đạo Ở hai Phật thoại này, tượng chuyển đổi giới để chứng minh cho tính phổ qt đạo Phật (nữ đắc đạo thành Phật) thử thách phải vượt qua trước đắc đạo Trong Phật giáo (kinh Pháp Hoa), có tích Tiểu Long nữ hóa thành nam([1]) Điều chứng minh cho thuyết lí Phật: chúng sinh thành Phật Trong kinh Pháp cúlại có câu chuyện ơng Soreyya từ nam biến thành nữ từ nữ biến thành nam, lần có gia đình có con, sau xuất gia chứng đắc đạo Việc chuyển đổi giới tính có ý nghĩa học, trừng phạt cho kẻ mê muội, đồng thời thể nghiệm cảm xúc người vừa làm cha vừa làm mẹ Câu chuyện học việc “cầu ước thấy, phóng tâm lộng ngữ có ngày”([2]) Như vậy, thấy, văn học Phật giáo từ xưa có truyền thống mượn chuyện biến đổi giới để ngụ ngôn khuyến giới Sự biến đổi giới cô gái họ Trần xem thử thách để chứng minh, khẳng định lịng hiếu thảo Ở đây, biến đổi giới điều quan trọng, mà mức độ khó khăn khiến cho thành tựu đạt lớn Hiện tượng biến đổi giới khơng cịn cần thiết phải tượng có thực nữa, mà trái lại, hầu hết huyền thoại, tưởng tượng, hư cấu mang màu sắc folklore Như vậy, tác giả trung đại, tượng quái lạ, chẳng lành, tìm đuợc cho lí hợp lí, cao mặt đạo đức lại hồn tồn chấp nhận được, lại trở thành bình thường: “nếu tốt lành có qi lạ đâu” Qua ví dụ này, người ta thấy tinh thần trọng đạo đức (nhất phẩm chất lí tưởng Nho giáo như: trung, hiếu, tiết, nghĩa) ý chí tác giả văn học Trung đại nhìn nhận vấn đề biến đổi giới Tóm lại, qua việc khảo sát tượng biến đổi giới văn học trung đại Việt Nam góc nhìn văn hóa, văn học, rút số nhận thức bổ ích quan niệm, tâm lí giới (gender); quan niệm, tâm lí dục tính (sexuality), nam tính (masculinity), sắc (identity) văn học dân tộc nói riêng văn hóa dân tộc nói chung Nhìn chung, chúng phản ánh tác động Nho giáo (đặc biệt Tống Nho) đến nhãn quan tác giả văn học Trung đại Việt Nam Ngoài ra, phản ánh phần đó, xuất tự nhiên ý thức nhân sở phát triển văn học tục, văn học nghệ thuật Dĩ nhiên, muốn nhận thức sâu vấn đề trên, cần có thêm nhiều tư liệu phương pháp tiếp cận liên ngành tương lai/ N.T.T Tài liệu tham khảo Ngô Sĩ Liên sử thần nhà Lê, Đại Việt sử kí tồn thư, Viện Khoa học xã hội Việt Nam, Nxb Khoa học xã hội, H, 1993 Trần Nghĩa (chủ biên), Tổng tập tiểu thuyết chữ Hán Việt Nam, tập – 2, Nxb Thế giới, H, 1993 3 Piyadassi Mahathera, Phật giáo nhìn tồn diện, (The Spectrum of Buddhism), dịch giả Phạm Kim Khánh;Trung tâm Narada, Seattle, Hoa Kỳ, xuất bản, 1995 Quốc sử quán triều Nguyễn, Khâm định Việt sử thông giám cương mục, Tổ phiên dịch Viện sử học dịch, Nxb Giáo dục, H, 1998 Ngơ Thì Sĩ, Đại Việt sử kí tiền biên, Viện Nghiên cứu Hán Nơm, Nxb Khoa học xã hội, H, 1997 Ngơ Thì Sĩ, Việt sử tiêu án, Hội Việt Nam Nghiên Cứu Liên Lạc Văn Hóa Á Châu, Nxb Văn Sử, H, 1991 [1] Kinh Pháp Hoa (phẩm Đề Bà Đạt Đa) cho biết đệ tử Phật cho Long Nữ đàn bà thành Phật Long Nữ biến thành đàn ông bay qua cõi Vô Cấu thành Phật tức Theo quan niệm thơng thường, thân người nữ có chướng Đức Phật nói: Một là, thân người nữ không làm Ma vương (Chúa tể lồi Ma); hai khơng thể làm vua Trời Phạm Thiên (làm chúa tể cõi gian); ba khơng thể làm vua Trời Đế Thích (tức vị trời làm chủ cõi trời 33); bốn là, không làm Chuyển Luân Thánh Vương (tức ông vua đem Chánh pháp cai trị muôn dân); năm là, khơng làm Phật Thân người nữ có điều chướng ngại vậy, Long Nữ người nữ thành Phật được? Thế mà Long Nữ biến thành nam thành Phật trước hội chúng chốc lát Xin xem: Change of Sex in Buddhist Literature’ P.V Bapat in quyểnPhật Giáo, Nhìn Tồn Diện, Phạm Kim Khánh dịch, Sài Gòn, Việt Nam, 1996 (Nguyên tác: ‘The Spectrum of Buddhism’ tác giả Piyadassi Mahathera) [2] Xin xem Kinh Pháp cú (Dhammapada) Thế Tôn dạy câu ngài ngụ Kỳ viên Thành Xá-vệ, cho vị chưởng khố, tức trưởng lão Soreyya Chuyện bắt đầu thành Soreyya kết thúc Xá-vệ Khi Phật ngụ Xá-vệ, thành Soreyya vị chưởng khố tên Soreyya, ngồi xe kiệu với người bạn thân đám tùy tùng đơng đảo, ngồi thành tắm Họ gặp trưởng lão Ðại cachiên-diên đắp đại y trước vào thành khất thực Thân thể vàng óng trưởng lão đập vào mắt Soreyya khiến anh không khỏi buột miệng: "Ồ! Trưởng lão vợ ta! Hoặc giả vợ ta có nước da thế!" Ý muốn vừa dấy khởi anh biến thành đàn bà Soreyya mang thân phụ nữ bỏ phía Takkasilà lấy trai chưởng khố thành Xá-vệ Cơ Soreyya có thai sau mười tháng sanh bé trai Khi đứa bé chập chững biết sanh đứa thứ hai Như Soreyya trước cha hai đứa sanh thành Soreyya, mẹ hai đứa sanh thành Takkasilà, tất bốn đứa Rồi người bạn Soreyya đến chỗ Trưởng lão, đảnh lễ Ngài, xin tha thứ cho Soreyya biến trở lại thành đàn ông Người chồng cũ Soreyya muốn “ông” lại Soreyya muốn tu trở thành Trưởng lão Soreyya Dân cư xứ nghe chuyện xúc động xơn xao, đến hỏi Trưởng lão Soreyya có thật khơng, tình cảm dành cho hai đứa mạnh Trưởng lão trả lời thương hai đứa gọi mẹ Xong trưởng lão rút lui khỏi đám đơng Khi ngồi ngồi mình, đứng đứng Sống độc cư thế, Ngài quán chiếu hoại diệt, chúng A-lahán thần thơng Kề từ có hỏi Ngài thương hai đứa bé Ngài trả lời khơng đặt tình cảm lên đứa Các Tỳ-kheo nghe cho Ngài nói dối, thưa chuyện đến Phật Phật trả lời: Các Tỳ-kheo! Ðệ tử ta khơng dối Tâm đệ tử Ta hồn tồn chất trực từ ơng ta thấy đạo Khơng có cha mẹ mang đến lợi lạc cho mà có tâm hướng chánh đạo làm điều tốt đẹp (Source: Khoa Ngữ văn ... như: trung, hiếu, tiết, nghĩa) ý chí tác giả văn học Trung đại nhìn nhận vấn đề biến đổi giới Tóm lại, qua việc khảo sát tượng biến đổi giới văn học trung đại Việt Nam góc nhìn văn hóa, văn học, ... ghi chép tượng biến đổi giới cách để “bao biếm” Hiện tượng tạo nên truyền thống lâu dài văn học cổ - trung đại nước chịu ảnh hưởng văn hóa Hán, có Việt Nam Ở Việt Nam, tượng biến đổi giới tính... nên dấu ấn tượng biến đổi giới văn học Cái nhìn biến đổi giới điềm tai dị từ lịch sử, văn hóa vào văn học có tác động lớn đến sáng tác văn học tượng Tác phẩm văn học sớm đề cập đến tượng có lẽ

Ngày đăng: 09/06/2021, 10:23

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w