1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

Truyện thơ quốc ngữ Nam Kỳ: Lịch sử sưu tầm, giới thiệu và nghiên cứu

11 4 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 11
Dung lượng 457,27 KB

Nội dung

Truyện thơ Quốc ngữ là một bộ phận trong mảng văn học Quốc ngữ Nam Kỳ, có ý nghĩa rất lớn đối với người dân Nam Kỳ lục tỉnh. Hiện nay, loại truyện thơ này còn lưu trữ không nhiều. Bài viết này tổng hợp ý kiến của các thế hệ đi trước và đưa ra một vài nhận xét về quá trình sưu tầm, giới thiệu và nghiên cứu truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ.

TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP HỒ CHÍ MINH HO CHI MINH CITY UNIVERSITY OF EDUCATION TẠP CHÍ KHOA HỌC JOURNAL OF SCIENCE KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN SOCIAL SCIENCES AND HUMANITIES ISSN: 1859-3100 Tập 14, Số 11 (2017): 60-70 Vol 14, No 11 (2017): 60-70 Email: tapchikhoahoc@hcmue.edu.vn; Website: http://tckh.hcmue.edu.vn TRUYỆN THƠ QUỐC NGỮ NAM KỲ: LỊCH SỬ SƯU TẦM, GIỚI THIỆU VÀ NGHIÊN CỨU Dương Mỹ Thắm* Khoa Khoa học Xã hội Nhân văn - Trường Đại học Văn Hiến Ngày nhận bài: 06-10-2017; ngày nhận sửa: 07-11-2017; ngày duyệt đăng: 30-11-2017 TÓM TẮT Truyện thơ Quốc ngữ phận mảng văn học Quốc ngữ Nam Kỳ, có ý nghĩa lớn người dân Nam Kỳ lục tỉnh Hiện nay, loại truyện thơ cịn lưu trữ khơng nhiều Bài viết tổng hợp ý kiến hệ trước đưa vài nhận xét trình sưu tầm, giới thiệu nghiên cứu truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ Từ khóa: truyện thơ, Quốc ngữ, Nam Kỳ ABSTRACT Narrative poetry written in Vietnamese Romanized script in Cochinchina: History of collection, introduction and research Narrative poetry written in Vietnamese Romanized script was a part of Vietnamese Romanized literature in Cochinchina and had a huge significance to the people of the six southern provinces Currently, little of thisnarrative poetry is preserved Within the scope of this paper, the viewpoints of previous researchers are synthesized, and then the author’s positions on the collection, introduction and research of the verse-narrative are presented Keywords: verse-narrative, Vietnamese Romanized script, Southern Vietnam Đặt vấn đề Truyện thơ Quốc ngữ phận mảng văn học Quốc ngữ Nam Kỳ, có ý nghĩa lớn người dân Nam Kỳ lục tỉnh Nội dung truyện thơ gửi gắm đến người đọc nhiều học đạo lí Đàn bà, gái đọc truyện thơ để học đức hạnh kiên trinh, đàn ơng noi theo gương anh hùng tiết nghĩa Đặc biệt, học trò xem truyện thơ phương tiện để học chữ Quốc ngữ, nhờ đọc truyện thơ mà sử dụng nhuần nhuyễn phương ngôn, tục ngữ, học tinh hoa tiếng mẹ đẻ Truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ kế thừa nhiều từ truyện thơ Nơm Ngồi việc thừa hưởng tất tinh hoa thể loại truyện thơ Nôm, tác giả truyện thơ Quốc ngữ sáng tạo nên nét đặc sắc riêng Đóng góp lớn họ sáng tác nên “bổn thơ” thời sự, “thơ hậu”, “thơ mới” tạo nên nét đặc trưng riêng cho loại hình văn chương Khơng kể chuyện, họ cịn bắt đầu quan tâm đến tâm lí nhân vật có kết thúc khác với motif chung “bổn cũ” * Email: mythamduong@gmail.com 60 TẠP CHÍ KHOA HỌC - Trường ĐHSP TPHCM Dương Mỹ Thắm Tuy nhiên, nhu cầu thưởng thức người dân thay đổi từ văn vần sang văn xuôi, từ hào hứng với câu chuyện đạo lí, hấp dẫn yếu tố thần kì truyện thơ Quốc ngữ, họ chuyển niềm say mê sang truyện ngắn, tiểu thuyết tình cảm Bên cạnh đó, nhiều hình thức nghệ thuật hấp dẫn đời vọng cổ, cải lương dần chiếm chỗ phong trào nói thơ Từ thập niên 40 kỉ XX, truyện thơ Quốc ngữ khơng cịn xuất bản, tái với số lượng lớn thời kì đầu kỉ; hình thức diễn xướng nói thơ dần bị mai Về sau, cịn lưu giữ loại truyện thơ Những hoạt động sưu tầm, giới thiệu nghiên cứu truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ hạn chế nên ngày không nhiều người biết đến thể loại hiểu nhầm phiên âm truyện thơ Nôm Trong phạm vi viết này, tổng hợp ý kiến hệ trước đưa vài nhận xét riêng truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ Lịch sử nghiên cứu truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ 2.1 Trước năm 1975 Từ năm đầu kỉ XX đến năm 1945 thời kì thịnh hành truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ Truyện thơ xuất bản, tái rầm rộ người dân Nam Kỳ đón nhận nồng nhiệt Tuy nhiên, chúng tơi chưa tìm thấy cơng trình, viết giai đoạn nghiên cứu truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ Duy có tác phẩm Nam Kỳ phong tục nhơn vật diễn ca Nguyễn Liên Phong có nhắc đến nhân vật truyện thơ Thầy Thông Chánh Sáu Trọng Theo ông, nhân vật thầy Thông Chánh Sáu Trọng hai tội phạm giết người, cần phải bị pháp luật “xử tử phân minh răn người”, không đáng ca ngợi bậc anh hùng Xuất phát từ tư tưởng nên Nguyễn Liên Phong cho việc sáng tác lưu truyền thơ Thầy Thông Chánh, thơ Sáu Trọng “đặt vè tầm bậy điên khùng” Lắm người không xét đục trong, Đặt vè tầm bậy điên khùng bia danh (Nguyễn Liên Phong, 1909, tr.80) Thực tế khảo sát văn bản, chúng tơi nhận thấy trang bìa có in rõ tên tác phẩm Sáu Trọng thơ, chứng tỏ người đặt thơ chịu trách nhiệm xuất tác phẩm họ khẳng định thơ (truyện thơ) vè Điều cho thấy từ xuất hiện, loại truyện thơ thời có nhập nhằng việc xác định tên gọi Đến thập niên 60, việc nghiên cứu truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ nhà nghiên cứu đề cập dừng lại viết riêng lẻ, phần nhỏ cơng trình nghiên cứu văn học Nam Kỳ Năm 1967, tập biên khảo Nói miền Nam, Sơn Nam dành vài dòng ghi nhận giá trị bổn thơ Sáu Trọng: “Thơ Sáu Trọng truyền tụng, ý muốn thực dân Pháp, trở thành loại ca dao, xứng đáng nêu bảng liệt kê văn chương bình dân, xứng đáng ghi chương trình Việt văn” (Sơn Nam, 1967, tr.79) Ở đây, Sơn Nam đồng khái niệm ca dao với dân ca gọi thơ Sáu Trọng loại ca dao Tác 61 TẠP CHÍ KHOA HỌC - Trường ĐHSP TPHCM Tập 14, Số 11 (2017): 60-70 giả cho hình thức diễn xướng “nói thơ” biểu cách “ăn nói văn hoa Nam Kỳ lục tỉnh”; “tiếng độc huyền thơ Sáu Trọng dân nhạc, dân ca miền Nam” (Sơn Nam, 1967, tr.80) Nhờ đó, bị thực dân Pháp cấm đoán bổn thơ Sáu Trọng, Thầy Thông Chánh lưu truyền nhân dân theo cách riêng Dựa vào đặc điểm này, nói hình thức diễn xướng nói thơ góp phần ni sống truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ Năm 1971, Sơn Nam có tập sách biên khảo Miền Nam đầu kỉ XX: Thiên Địa Hội Minh Tân1 Trong cơng trình này, tác giả đề cập hai bổn thơ Sáu Trọng Thầy Thông Chánh: “Sáu Trọng thầy Thông Chánh hai anh hùng cá nhân, người Thiên Địa Hội người đời nhắc nhở đến mức mà thực dân Pháp hoảng sợ, cấm lưu hành hai thơ bình dân ấy” (Sơn Nam, 2015, tr.166) Cùng với “ca dao”, Sơn Nam gọi truyện thơ Quốc ngữ “thơ bình dân”, ơng cho hai bổn thơ nói thơ phổ biến nơi cơng cộng, người khơng biết chữ thuộc lịng vài đoạn Sơn Nam mắt độc giả tập biên khảo Cá tính miền Nam2 vào năm 1974 Ông nhận xét nội dung thơ giai đoạn “theo nguyên tắc phải “có hậu” tức ân đền, ốn trả, người nịnh sau bị bại lộ chân tướng, người trung mắc hàm oan thắng hồi kết cuộc” (Sơn Nam, 2014, tr.197) Tác giả sơ lược “vài thơ khiến nhà cầm quyền Pháp lưu ý cấm lưu hành: Thơ Văn Doan, Thầy Thông Chánh, Thơ Năm Tỵ, Thơ Sáu Nhỏ Những nhân vật thơ có “gan ruột”, có “nghĩa khí” kiếp chưa mãn nguyện kiếp sau họ đền bù” (Sơn Nam, 2014, tr.197) Cùng năm 1974, viết “Hai tập thơ bình dân làm rung rinh chế độ thực dân miền Nam vào đầu kỉ XX” đăng Tạp chí Bách khoa, Phạm Long Điền tự hào khẳng định: Thơ Thầy Thông Chánh thơ Sáu Trọng đời hai tia lửa báo hiệu đoạn tuyệt quần chúng Việt Nam di sản văn hóa bắt nguồn từ Trung Hoa (Phạm Long Điền, 1974, tr.25) Cũng vào năm 1974, nhà nghiên cứu Nguyễn Văn Hầu có viết “Thơ phong trào nói thơ miền Nam có số tác phẩm mang tính chất đối kháng” đăng Tạp chí Bách Khoa Sau 30 năm, vào năm 2004, nội dung viết tác giả đưa vào cơng trình nghiên cứu Diện mạo văn học dân gian Nam Bộ (2 tập) dành riêng mục gần 20 trang, nói “Thơ” (Nguyễn Văn Hầu, 2004, tr.95) Ông cho rằng: “Các bổn thơ phổ biến dân gian thể theo “ba khuynh hướng rõ ràng: khuynh hướng tải đạo, khuynh hướng tả thực khuynh hướng đối kháng.” (Nguyễn Văn Hầu, 2004, tr.109) Bài viết cịn đề cập “tính chất bình dân bổn thơ” “ý hướng sáng tác thơ bình dân”; giúp có nhìn khái quát truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ, làm tiền đề cho nghiên cứu Trước năm 1975, Nam Kỳ có ba nhà nghiên cứu quan tâm đến truyện thơ Quốc ngữ Sơn Nam, Phạm Long Điền Nguyễn Văn Hầu Họ có chung niềm u thích đối 62 TẠP CHÍ KHOA HỌC - Trường ĐHSP TPHCM Dương Mỹ Thắm với truyện thơ thời xem loại hình văn chương “thơ bình dân” Giai đoạn này, miền Bắc, nhà nghiên cứu văn học Dương Quảng Hàm, Bùi Văn Nguyên, Nguyễn Hồng Phong, Lê Hoài Nam, Đặng Thanh Lê, Nguyễn Lộc có nhiều cơng trình viết thể loại truyện thơ Nơm khơng có cơng trình, viết sưu tầm, giới thiệu nghiên cứu truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ Nguyên nhân điều kiện tiếp xúc truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ nhà nghiên cứu miền Bắc có phần hạn chế so với nhà nghiên cứu miền Nam Bởi thân tác phẩm tồn phát triển với hình thức diễn xướng nói thơ – loại hình văn nghệ dân gian Nam Kỳ, nên dù biết chữ hay chữ, người Nam Kỳ dễ dàng biết đến truyện thơ Quốc ngữ Ở miền Bắc, môi trường sinh hoạt thị hiếu thưởng thức văn hóa, văn nghệ khác miền Nam nên truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ không ưa chuộng Thậm chí, nhà nghiên cứu Đặng Thai Mai Văn thơ cách mạng Việt Nam đầu kỉ XX (1900-1925) gọi truyện thơ thời “văn kể chuyện, thể lục bát” (Đặng Thai Mai, 1974, tr.40) Năm 1974, biên soạn Tìm hiểu tiến trình văn học dân gian Việt Nam3, nhà nghiên cứu Cao Huy Đỉnh gọi tác phẩm “Thông Chánh, Sáu Trọng, Cậu Hai Miêng [Miên] in năm 1890 Sài Gòn” “bài vè” (Cao Huy Đỉnh, 1998, tr.211) Trước Nam Kỳ phong tục nhơn vật diễn ca, Nguyễn Liên Phong gọi thơ Thầy Thông Chánh, thơ Sáu Trọng vè xem việc sáng tác truyện thơ “đặt vè tầm bậy điên khùng”, việc “nực cười” Cùng cách gọi vè, Cao Huy Đỉnh lại xem “bài vè” “pho sử sống” Từ góc nhìn nhà nghiên cứu văn học dân gian, ông cho tác phẩm “do nhiều người thuộc nhiều thành phần xã hội sáng tác, người quen cày cuốc lũy tre xanh, anh hát xẩm nói thơ đường phố, ông đồ nghèo, ông tú xuất thân bình dân lại có nhà sư yêu nước thức thời Pho sử từ buổi đầu có chép, có đoạn in, bị thực dân Pháp tịch thu ngay” (Cao Huy Đỉnh, 1998, tr.211) Hầu hết nội dung truyện ghi óc, cất trí nhớ truyền miệng qua lời hát, cách kể, lối nói địa phương “Và vậy, bọn thực dân, bọn quan lại có cấm đốn, lời thơ nhân dân cất cao bay bổng Nó tươi tắn, chân chất sống, nóng hổi cuồn cuộn, hấp dẫn người Ai muốn kể, muốn biết, muốn truyền…” (Cao Huy Đỉnh, 1998, tr.211) 2.2 Từ năm 1975 đến Từ viết Nguyễn Văn Hầu đăng Tạp chí Bách Khoa năm 1974, suốt năm sau đó, chúng tơi khơng tìm thấy cơng trình nhà nghiên cứu miền Nam viết truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ Đến năm 1983, nhóm tác giả Lư Nhất Vũ, Lê Giang có chuyên khảo Tìm hiểu dân ca Nam Bộ Trong phần viết loại hình diễn xướng nói thơ, nhóm tác giả cho “hàng loạt truyện thơ đời thơ Sáu Trọng, thơ Thầy Thông Chánh, thơ Hai Miêng [Miên], thơ Năm Tỵ, thơ Sáu Nhỏ… phản ánh sống 63 TẠP CHÍ KHOA HỌC - Trường ĐHSP TPHCM Tập 14, Số 11 (2017): 60-70 xã hội đương thời, phê phán chế độ thực dân phong kiến” (Lư Nhất Vũ, Lê Giang, 1983, tr.123) Năm 1985, Sơn Nam mắt tập biên khảo Đồng sông Cửu Long – Nét sinh hoạt xưa4 Tác giả cho rằng: “Phong trào nói thơ phổ biến rộng, người mù đờn độc huyền, đờn cò ngồi đầu cầu, bến đò, chợ nhóm thu hút đơng người với đề tài thơ Thầy Thông Chánh, Cậu Hai Miên… Các tập thơ trang, giá rẻ, tái nhiều lần, số lượng chẳng đoán được, lấn lướt hẳn đề tài khác” (Sơn Nam, 2014, tr.104) Từ nhận định này, thấy, nói thơ góp phần lớn giúp truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ nhiều người biết đến; ngược lại, truyện thơ Quốc ngữ “tiếp sức” cho phong trào nói thơ phát triển mạnh mẽ Đến năm 1988, Văn học Nam Bộ từ đầu đến kỉ XX (1900-1954), tập thể tác giả Hoài Anh, Thành Nguyên, Hồ Sĩ Hiệp nhận định: truyện thơ thời kì có chi tiết thể hành động chống lại thực dân Pháp tay sai nhân dân Nam Bộ (Hoài Anh, Thành Nguyên, Hồ Sĩ Hiệp, 1988, tr.13) Năm 1990, Tiến trình văn nghệ miền Nam5 Nguyễn Q Thắng giới thiệu sơ lược thể loại “truyện thơ” miền Nam: “Truyện thơ có nhân vật, có hành động, có cá tính, tâm lí kiện xảy liên tục hồi kết cuộc” (Nguyễn Q Thắng, 1998, tr.214) Khác với nhà nghiên cứu trước đó, tác giả gọi truyện thơ Quốc ngữ truyện truyện thơ thơ “vì mục đích nhằm trình bày câu chuyện có tình tiết, có lớp lang, có tính cách câu chuyện” (Nguyễn Q Thắng, 1998, tr.212) Theo tác giả, truyện thơ tiếp nhận cách say mê nhờ vào nội dung lành mạnh, mang tính đạo lí, giáo dục thời Đến năm 1998, cơng trình Vè Nam Bộ, nhà nghiên cứu Huỳnh Ngọc Trảng cho rằng: tác phẩm thơ lịch sử xã hội chưa thực mang đầy đủ đặc tính loại truyện thơ, xem nhẹ việc miêu tả tình huống, cảnh ngộ tâm trạng nhân vật; bật tính chất tường thuật tỉ mỉ, tính thời sự, tính xác thực người thật việc thật nên “đáng xếp loại vào vè truyện thơ” (Huỳnh Ngọc Trảng, 2006, tr.10) Huỳnh Ngọc Trảng trích dẫn đồng tình với ý kiến Nguyễn Liên Phong gọi bổn thơ thời vè Nhưng cơng trình này, phần phụ lục ơng gọi bổn thơ thời “thơ lịch sử xã hội” Ông xác định bổn thơ gần với thể loại vè hơn, ông gọi chúng thơ gọi theo thói quen phổ biến Nam Kỳ Ông lí giải: “Tuy gọi thơ tác phẩm chưa thực mang đầy đủ đặc tính loại truyện thơ” “tính thời sự, tính tài liệu xác thực, tính định thời gian tên người cụ thể làm cho chúng gần với vè hơn”(Huỳnh Ngọc Trảng, 2006, tr.510) Huỳnh Ngọc Trảng hiểu “thơ” (truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ) với nghĩa hẹp, gần đồng với đặc điểm truyện thơ Nơm Vì ơng chấp nhận tác phẩm như: Phạm Công Cúc Hoa, Lâm Sanh Xuân Nương, Thoại Khanh Châu Tuấn, Lục Vân Tiên thơ 64 TẠP CHÍ KHOA HỌC - Trường ĐHSP TPHCM Dương Mỹ Thắm Nguyễn Văn Sâm nhà nghiên có nhiều cơng trình, viết sưu tầm, giới thiệu nghiên cứu truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ Ơng khơng hiểu biết sâu rộng mà cịn u thích đặc biệt loại “truyện thơ bình dân” Ông gọi truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ truyện thơ bình dân “vì người viết khơng cần trau chuốt câu thơ, miễn có vần có điệu Ý quan trọng lời, câu thơ quan trọng chữ một, đặc biệt điển tích bắt chước theo Trung Quốc gần vắng bóng” (Nguyễn Văn Sâm, 2009, tr.1) Về tên gọi, xác định truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ thơ, viết chữ Quốc ngữ, chủ yếu sử dụng thể thơ lục bát, xuất Sài Gòn vùng phụ cận từ cuối kỉ XIX đến kỉ XX Truyện có tác giả, sáng tác (và có viết nối thêm theo hình thức thơ “hậu”) dựa vào truyện dân gian Việt Nam, truyện thơ Nôm, tuồng, tích Trung Quốc, truyền thuyết Phật giáo kiện có thực Nam Kỳ Theo đó, bổn thơ thời phận thiếu truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ Loại thơ thời góp phần kéo dài thời kì thịnh hành truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ Dựa vào tư liệu, thấy, thơ Sáu Trọng tái lần thứ 12, số tác phẩm tái 10 lần đứng sau thơ Lục Vân Tiên số lần tái Về số lượng in lần xuất tái bản, thông thường truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ in với số lượng 2000 bản, thơ Cậu Hai Miên tác phẩm in 5000 lần tái thứ Những bổn thơ thời tạo nên nét đặc sắc riêng cho loại hình văn chương Sau năm 1975, truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ biến thị trường chữ nghĩa lúc Ở miền Nam, nhà nghiên cứu tỏ luyến tiếc loại hình văn chương mất, nhiều người bắt đầu công việc sưu tầm, giới thiệu tác phẩm truyện thơ Quốc ngữ đạt số kết đáng trân trọng Tuy nhiên, nghiên cứu miền Bắc chưa quan tâm đến loại hình văn chương này, có đề cập thoáng qua Kiều Thu Hoạch Truyện Nôm - lịch sử phát triển thi pháp thể loại Tác giả cho “Ở miền Nam, từ cuối kỉ XIX, khoảng từ năm 1875 đến năm 1889, Trương Vĩnh Ký phiên âm xuất Sài Gịn số truyện Nơm Lục Vân Tiên, Phan Trần, Truyện Kiều, Lục súc tranh công Sang năm đầu kỉ XX, Đặng Lễ Nghi, Khấu Võ Nghi tiếp tục phiên âm xuất Sài Gịn nhiều truyện Nơm khác” (Kiều Thu Hoạch, 2007, tr.11) Sưu tầm giới thiệu tác phẩm Hoạt động sưu tầm giới thiệu tác phẩm gắn liền với việc nghiên cứu truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ Trong nhiều cơng trình đề cập “thơ bình dân” Sơn Nam liệt kê danh mục, tóm tắt tác phẩm phân tích có ví dụ minh họa cụ thể Vì vậy, nội dung này, chúng tơi khơng nhắc lại cơng trình nghiên cứu nêu, tập trung cơng trình, viết giới thiệu danh mục, tóm tắt tác phẩm, đặc biệt giới thiệu toàn văn truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ 65 TẠP CHÍ KHOA HỌC - Trường ĐHSP TPHCM Tập 14, Số 11 (2017): 60-70 Năm 1992, Bằng Giang mở đầu công việc sưu tầm giới thiệu tác phẩm truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ phần “tác giả tác phẩm” cơng trình Văn học Quốc ngữ Nam Kỳ 1865-1930 Ông giới thiệu danh mục tác phẩm truyện thơ Quốc ngữ Huình [Huỳnh] Tịnh Của biên soạn Đến nay, sưu tầm số tác phẩm Huỳnh Tịnh Của, tác phẩm Trần Sanh diễn ca Bạch Viên Tơn Các truyện chưa có dịp tiếp xúc Chúng tơi mong muốn thời gian tới sưu tầm đầy đủ hai tác phẩm lại Về Bạch Viên Tôn Các, tại, sưu tầm ấn phẩm tác giả Đặng Lễ Nghi, Nguyễn Kim Đính Khấu Võ Nghi; đó, xuất sớm tác phẩm Đặng Lễ Nghi, tái lần thứ 3, năm 1928 Đặng Lễ Nghi tác giả có nhiều cống hiến cho thể loại truyện thơ Quốc ngữ Bằng Giang công phu thống kê danh mục gần 30 truyện thơ Quốc ngữ Đặng Lễ Nghi biên soạn (Bằng Giang, 1992, tr.141-161) Và thật may mắn, sưu tầm đầy đủ tác phẩm Đặng Lễ Nghi giới thiệu thời gian tới Cùng năm 1998, Nguyễn Hữu Hiệp Lê Minh Quốc sưu tầm giới thiệu Thơ Thầy Thông Chánh, Sáu Trọng, Hai Miêng [Miên] lưu hành Nam Kỳ đầu kỉ XX Về thơ Thầy Thông Chánh, Nguyễn Hữu Hiệp sưu tầm văn nói thơ bà Đào Thị Mười Long An diễn xướng khơng tìm thấy tập thơ nhà xuất in Hai tác phẩm cịn lại, nhóm tác giả sưu tầm in Thơ Cậu Hai Miên bị trang bìa chính, cịn thơng tin tác giả Vạn Phước dit [gọi là] Nguyễn Bá Thời bìa phụ So với hai tác phẩm kể trên, in Sáu Trọng thơ cịn đầy đủ thơng tin không thấy nhắc đến năm xuất bản, biết nhà in Bảo Tồn in lần thứ 6, giá bán 30 xu Nguyễn Kim Đính dịch Nghiên cứu đề tài này, chúng tơi tìm kiếm, sưu tầm tác phẩm từ nhiều nguồn, kết sưu tầm khoảng 200 tác phẩm Thơ Sáu Trọng Cậu Hai Miên chúng tơi có từ đến văn đến chưa tìm văn thơ Thầy Thông Chánh Trên trang quảng cáo giới thiệu sách nhà in thời khơng tìm thấy tên tác phẩm Phải tác phẩm lưu truyền hình thức diễn xướng “nói thơ” chưa xuất nội dung khơng phục vụ mục đích trị nên khơng qua kiểm duyệt thực dân Pháp Trong phần phụ lục cơng trình Vè Nam Bộ, nhà nghiên cứu Huỳnh Ngọc Trảng giới thiệu truyện thơ Thầy Thông Chánh tác giả sưu tầm từ “ông Lê Quang Năm Hưng Phong, Giồng Trôm, Bến Tre kể” (Huỳnh Ngọc Trảng, 2006, tr.510) Năm 2006, viết “Chàng Nhái – Chằn Tinh: Tản mạn truyện thơ đồng Cửu Long”, Nguyễn Văn Sâm giới thiệu tóm tắt nội dung hai truyện thơ Quốc ngữ Chàng Nhái Kiển Tiên, Hậu Chàng Nhái lí giải xuất thơ hậu Theo ông, thơ hậu với “ngày chuyện lạ, xảy khơng lại viết tác phẩm người khác để cơng trình nằm nép ké theo cơng trình người trước, với thời xưa, chuyện bình thường người ta thường coi tác phẩm chung mặt tinh thần nên họ sửa đổi, mô để cải biên thành thể loại 66 TẠP CHÍ KHOA HỌC - Trường ĐHSP TPHCM Dương Mỹ Thắm khác hay viết cách thoải mái, khơng có vấn đề gì” (Nguyễn Văn Sâm, 2006, tr.2) Ông coi “truyện thơ “hậu” toàn thể tác phẩm hoàn chỉnh, tất truyện thơ nầy hợp thành quần thể tơi gọi chung truyện thơ bình dân Miền Nam” (Nguyễn Văn Sâm, 2006, tr.2) Đến năm 2009, Nguyễn Văn Sâm có giới thiệu sơ “Thơ bình dân Trương Ngáo hay Người đòi nợ Phật” Trương Minh Tự Theo ông: “Thơ Trương Ngáo với trăm thơ bình dân khác kéo dài chục năm đầu kỉ XX tạo nên sắc thái văn học bình dân miền Nam mà giai đoạn khác khơng thể có Sự đóng góp tác giả bổn cũ soạn lại phải vinh danh, bị coi thường, bỏ qua từ trước đến giờ” (Nguyễn Văn Sâm, 2009, tr.3) Văn thơ Trương Ngáo mà Nguyễn Văn Sâm giới thiệu đánh máy lại theo nguyên nhà in Phạm Đình Khương, khơng sửa lỗi tả, giữ lại cách viết cũ Đây tư liệu quý mà sử dụng để nghiên cứu thời gian chưa sưu tầm ấn phẩm gốc Năm 2012, việc sưu tầm giới thiệu kiệt tác Nôm miền Trung kỉ XVIII thơ tuồng Chàng Lía – Văn Doan, nhà nghiên cứu Nguyễn Văn Sâm giới thiệu đến độc giả tên vài tác phẩm thơ tuồng Quốc ngữ mà ông sưu tầm được, như: Thơ Trương Ngáo, Trương Ngộ diễn ca, Lang Châu toàn truyện, Trần Đại Lang, Chiêu Quân cống Hồ, Ông Trượng Tiên Bửu, Thằng Lãnh bán heo Năm 2015, Nguyễn Văn Sâm tiếp tục “Giới thiệu thơ hậu: Hậu Trần Minh Khố Chuối” Tác giả gọi truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ “truyện thơ bình dân viết Quốc ngữ” khẳng định giá trị “thơ hậu”: Thơ hậu có ích cho dân tộc cần nâng niu Một thời chúng sưởi ấm tình cảm cho người chốn xa xôi, lời dạy đạo đức mà người dạy thấm vào tâm thức sâu kiểu mưa dầm ướt đất cách toại nguyện biết hệ rồi, kết tốt đẹp truyền chuyển tới cịn (Nguyễn Văn Sâm, 2015) “Thơ hậu” đời người Nam Kỳ quen có phần nhàm chán với truyện “thơ xưa”, họ có nhu cầu thay đổi ăn tinh thần cũ ngon Nắm bắt nhu cầu đó, hiệu sách “đặt hàng” cho tác giả “làm mới” truyện “thơ xưa” viết tiếp “thơ hậu” Người ta dùng kết truyện “thơ xưa” để mở đầu tác phẩm thơ hậu Câu chuyện lại tiếp tục kể xoay quanh nhân vật cái, hệ sau họ Sự đời thơ hậu góp phần kéo dài thời kì thịnh hành truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ thêm thập kỉ sau Năm 2012, Nguyễn Văn Hầu mắt độc giả cơng trình Văn học miền Nam Lục tỉnh với tập sách dày dặn Trong tập Miền Nam văn học dân gian địa phương, Nguyễn Văn Hầu bổ sung phần tóm tắt trích đoạn số tác phẩm như: Thơ Dương Ngọc, Lâm Sanh Xuân Nương, Trần Minh khố chuối, Sáu Trọng, Cậu Hai Miên Năm 2014, Văn học miền Nam, Huỳnh Ái Tông dành gần 20 trang để giới thiệu truyện thơ Quốc ngữ Ông liệt kê 80 tác phẩm truyện thơ Quốc ngữ xuất 67 TẠP CHÍ KHOA HỌC - Trường ĐHSP TPHCM Tập 14, Số 11 (2017): 60-70 Nam Kỳ đầu kỉ XX Trên sở danh mục này, chúng tơi tìm kiếm sưu tầm hàng trăm truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ Trong luận văn thạc sĩ Nói thơ truyện thơ Nơm quốc ngữ Nam Bộ cuối kỉ XIX – đầu kỉ XX, chúng tơi khảo sát, phân tích giới thiệu tóm tắt 14 truyện thơ quốc ngữ xuất Sài Gòn đầu kỉ XX Đây bước hành trình nghiên cứu thân Năm 2011, tiếp tục giới thiệu đến độc giả tác phẩm thơ tuồng Quốc ngữ “Tứ đại kì thơ - Truyện thơ tuồng quốc ngữ Nam Bộ - tác phẩm cải biên Tam quốc diễn nghĩa” Hội thảo khoa học quốc tế “Việt Nam Trung Quốc – Những quan hệ văn hóa, văn học lịch sử Năm 2016, Hội thảo khoa học Những vấn đề văn học ngơn ngữ Nam Bộ, số nhà nghiên cứu có viết truyện thơ Quốc ngữ, như: Lê Thị Thanh Vy với viết “Truyện Tấm Cám Nam Bộ” Nguyễn Minh Huệ với “Truyện thơ Quốc ngữ cuối kỉ XIX đầu kỉ XX mối tương quan với văn xuôi Quốc ngữ” Giai đoạn từ năm 1975 đến nay, truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ thu hút nhiều quan tâm nhà nghiên cứu văn học Nam Kỳ, như: Sơn Nam, Hoài Anh, Thành Nguyên, Hồ Sĩ Hiệp, Nguyễn Q Thắng, Bằng Giang, Huỳnh Ngọc Trảng, Nguyễn Hữu Hiệp, Lê Minh Quốc, Bảo Định Giang, Nguyễn Văn Sâm, Huỳnh Ái Tơng… Ngồi nghiên cứu, họ sưu tầm giới thiệu số tác phẩm truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ có thích, như: Thầy Thơng Chánh, Sáu Trọng, Cậu Hai Miên, Văn Doan diễn ca, Trương Ngáo… Tuy nhiên, cơng trình nghiên cứu, sưu tầm truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ chủ yếu nhóm truyện thơ thời Kết luận Từ kết khảo sát cơng trình nghiên cứu trên, nhận thấy người trước bước bước đầu tiên, đặt móng cho việc nghiên cứu truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ cuối kỉ XIX đến năm 1945 Càng sau, nhà nghiên cứu quan tâm đến việc sưu tầm truyện thơ Quốc ngữ bước đầu giới thiệu số ấn phẩm quý như: thơ Trương Ngáo, Chàng Nhái Kiển Tiên, Hậu Chàng Nhái, Hậu Trần Minh, thơ Sáu Trọng, thơ Cậu Hai Miên Chúng tơi tin cịn nhiều ấn phẩm độc đáo khác tìm thấy chưa nhà nghiên cứu công bố Những kết động lực để tiếp nối công việc người trước sưu tầm, giới thiệu truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ Trước năm 1975, công trình, viết giới nghiên cứu xuất thân miền Nam tập trung nghiên cứu bổn thơ thời Giai đoạn sau năm 1975 đến nay, tình hình nghiên cứu có phần sơi động hơn, truyện thơ Quốc ngữ nhiều người biết đến Tuy nhiên, kết đạt chạm đến bề mặt vấn đề nghiên cứu phận nhỏ loại hình văn chương Qua khảo sát tình hình nghiên cứu, chúng tơi thấy có nhiều cách gọi khác dành cho bổn thơ thời sự, người gọi “thơ bình dân”, người khác gọi “vè”, 68 TẠP CHÍ KHOA HỌC - Trường ĐHSP TPHCM Dương Mỹ Thắm lại có người gọi “ca dao” Các nhà nghiên cứu như: Sơn Nam, Phạm Long Điền, Nguyễn Văn Hầu xem truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ “thơ” gọi “thơ bình dân”; có vài người khác Nguyễn Liên Phong, Cao Huy Đỉnh, Huỳnh Ngọc Trảng xuất phát từ quan điểm cá nhân từ góc độ nghiên cứu họ, cho bổn thơ thời “vè” Chúng tơi xác định loại hình văn chương “thơ” dựa vào đề tài phản ánh kiện có thực lịch sử - xã hội nên gọi “thơ thời sự” Thơ thời góp phần quan trọng, tạo nên nét đặc sắc riêng cho truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ Kế thừa ý kiến hệ trước, tiếp tục sưu tầm, giới thiệu nghiên cứu ấn phẩm văn chương với mong muốn khẳng định lại giá trị đời sống tinh thần người dân Nam Kỳ đầu kỉ XX, góp phần khơi dậy niềm yêu thích người Nam Kỳ loại hình văn chương  Tuyên bố quyền lợi: Tác giả xác nhận hồn tồn khơng có xung đột quyền lợi TÀI LIỆU THAM KHẢO Hoài Anh, Thành Nguyên, Hồ Sĩ Hiệp (1988) Văn học Nam Bộ từ đầu đến kỉ XX (19001954) TPHCM: NXB Thành phố Hồ Chí Minh Phạm Long Điền (1974) Hai tập thơ bình dân làm rung rinh chế độ thực dân miền Nam vào đầu kỉ XX Tạp chí Bách khoa, số 412, tr 24-27 Cao Huy Đỉnh (1998) Bộ ba tác phẩm nhận giải thưởng Hồ Chí Minh: Tìm hiểu tiến trình văn học dân gian Việt Nam Hà Nội: NXB Văn hóa -Thơng tin Bằng Giang (1992) Văn học quốc ngữ Nam Kỳ 1865-1930 TPHCM: NXB Trẻ Nguyễn Văn Hầu (1974) Thơ phong trào nói thơ miền Nam có số tác phẩm mang tính chất đối kháng Bách Khoa, số 415-416, tr.23-27, tr.27-34 Nguyễn Văn Hầu (2004) Diện mạo văn học dân gian Nam Bộ (2 tập) TPHCM: NXB Trẻ Nguyễn Văn Hầu (2012) Văn học miền Nam lục tỉnh (3 tập) TPHCM: NXB Trẻ Nguyễn Hữu Hiệp, Lê Minh Quốc sưu tầm giới thiệu (1998) Thơ Thầy Thông Chánh, Sáu Trọng, Hai Miêng: Lưu hành Nam kì đầu kỉ XX TPHCM: NXB Trẻ Kiều Thu Hoạch (2007) Truyện Nôm - lịch sử phát triển thi pháp thể loại Hà Nội: NXB Giáo dục Nguyễn Minh Huệ (2016) Truyện thơ Quốc ngữ cuối kỉ XIX đầu kỉ XX mối tương quan với văn xuôi Quốc ngữ TPHCM: NXB Đại học Quốc gia TPHCM Hội thảo khoa học Những vấn đề văn học ngôn ngữ Nam Bộ Đặng Thai Mai (1974) Văn thơ cách mạng Việt Nam đầu kỉ XX (1900-1925) Hà Nội: NXB Văn học Sơn Nam (1967) Nói miền Nam Sài Gòn: NXB Lá Bối Sơn Nam (2014) Đồng sông Cửu Long – Nét sinh hoạt xưa Văn minh miệt vườn TPHCM: NXB Trẻ 69 TẠP CHÍ KHOA HỌC - Trường ĐHSP TPHCM Tập 14, Số 11 (2017): 60-70 Sơn Nam (2014) Nói miền Nam, cá tính miền Nam phong mĩ tục Việt Nam TPHCM: NXB Trẻ Sơn Nam (2015) Phong trào Duy Tân Bắc, Trung, Nam Miền Nam đầu kỉ XX: Thiên Địa Hội Minh Tân TPHCM: NXB Trẻ Nguyễn Liên Phong (1909) Nam Kỳ phong tục nhơn vật diễn ca Sài Gịn: Nhà in Phát Tốn Nguyễn Văn Sâm (2006) Chàng Nhái – Chằn Tinh: Tản mạn truyện thơ đồng Cửu Long Tuyển tập Nguyễn Văn Sâm Truy cập ngày 05/10/2017 https://sites.google.com/site/nkltnguyenvansam/tuyen-tap/van-hoc -bien-khao/chang-nhai chang-tinh-tan-man-ve-mot-truyen-tho-o-dong-bang-cuu-long Nguyễn Văn Sâm (2009) Thơ bình dân Trương Ngáo hay Người đòi nợ Phật Tuyển tập Nguyễn Văn Sâm Truy cập ngày 05/10/2017 https://sites.google.com/site/nkltnguyenvansam/tuyen-tap/van-hoc -bien-khao/tho-binh-dantruong-ngao-hay-nguoi-dhi-dhoi-no-phat Nguyễn Văn Sâm (2012) Người hùng Bình Định loạn Trng Mây (Thơ tuồng Chàng Lía – Văn Doan) California: NXB Viện Việt - Học Nguyễn Văn Sâm (2015) Giới thiệu thơ hậu: Hậu Trần Minh khố chuối Tuyển tập Nguyễn Văn Sâm Truy cập ngày 05/10/2017 https://sites.google.com/site/nkltnguyenvansam/tuyen-tap/van-hoc -bien-khao/van-hoc-bien-khaonguyen-van-sam Cử Hoành Sơn (1935) Cha Hồ Nhẫn Sài Gòn: Nhà in Xưa Nay Cử Hồnh Sơn (1936) Thơ Thằng Lía Sài Gịn: Nhà in Xưa Nay Nguyễn Q Thắng (1998) Tiến trình văn nghệ miền nam Hà Nội: NXB Văn học Huỳnh Ái Tông (2014) Văn học miền Nam USA: NXB Phật học Truy cập 05/10/2017 http://chimviet.free.fr/vanhoc/phuctrun/HuynhAiTong_VanHocMN.pdf Huỳnh Ngọc Trảng (2006) Vè Nam Bộ Đồng Nai: NXB Tổng hợp Đồng Nai Lư Nhất Vũ, Lê Giang (1983) Tìm hiểu dân ca Nam Bộ: chuyên khảo TPHCM: NXB Thành phố Hồ Chí Minh Dương Mỹ Thắm (2009) Nói thơ truyện thơ Nơm quốc ngữ Nam Bộ cuối kỉ XIX – đầu kỉ XX Luận văn thạc sĩ Trường ĐH KHXH&NV – ĐH Quốc gia TPHCM Dương Mỹ Thắm (2011) Tứ đại kì thơ - Truyện thơ tuồng quốc ngữ Nam Bộ - tác phẩm cải biên Tam quốc diễn nghĩa TPHCM: ĐH KHXH&NV TPHCM Hội thảo Khoa học quốc tế Việt Nam Trung Quốc – Những quan hệ văn hóa, văn học lịch sử Lê Thị Thanh Vy (2016) Truyện Tấm Cám Nam Bộ TPHCM: NXB Đại học Quốc gia TPHCM Hội thảo khoa học Những vấn đề văn học ngôn ngữ Nam Bộ Tập biên khảo in lại Phong trào Duy Tân Bắc, Trung, Nam Miền Nam đầu kỉ XX: Thiên Địa Hội Minh Tân Tập biên khảo in lại Nói miền Nam, cá tính miền Nam phong mỹ tục Việt Nam Sách in lại Bộ ba tác phẩm nhận giải thưởng Hồ Chí Minh: Tìm hiểu tiến trình văn học dân gian Việt Nam Tập biên khảo in lại Đồng sông Cửu Long – Nét sinh hoạt xưa Văn minh miệt vườn Sách in lần thứ năm 1998 70 ... riêng truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ Lịch sử nghiên cứu truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ 2.1 Trước năm 1975 Từ năm đầu kỉ XX đến năm 1945 thời kì thịnh hành truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ Truyện thơ xuất bản,... sưu tầm, giới thiệu nghiên cứu truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ Nguyên nhân điều kiện tiếp xúc truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ nhà nghiên cứu miền Bắc có phần hạn chế so với nhà nghiên cứu miền Nam Bởi thân... công việc sưu tầm giới thiệu tác phẩm truyện thơ Quốc ngữ Nam Kỳ phần “tác giả tác phẩm” cơng trình Văn học Quốc ngữ Nam Kỳ 1865-1930 Ông giới thiệu danh mục tác phẩm truyện thơ Quốc ngữ Huình

Ngày đăng: 18/05/2021, 20:27

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w