Tóm tắt Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ học: Biến thể cú pháp của câu đơn tiếng Việt từ bình diện cấu trúc - chức năng

27 23 0
Tóm tắt Luận án Tiến sĩ Ngôn ngữ học: Biến thể cú pháp của câu đơn tiếng Việt từ bình diện cấu trúc - chức năng

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Luận án nghiên cứu về các nội dung: nhận diện và miêu tả về mặt hình thức các biến thể cú pháp của câu tiếng Việt trong sự tương quan với cấu trúc cú pháp của câu, phân tích các giá trị ngữ nghĩa, ngữ dụng của các biến thể cú pháp trong mối quan hệ với ngữ cảnh được sử dụng; từ đó, tìm hiểu vai trò của các nhân tố chức năng ảnh hưởng tới các biến thể cú pháp nhằm giải thích động cơ tạo lập và sử dụng các biến thể cú pháp. Mời các bạn cùng tham khảo.

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN DƯƠNG XUÂN QUANG BIẾN THỂ CÚ PHÁP CỦA CÂU ĐƠN TIẾNG VIỆT TỪ BÌNH DIỆN CẤU TRÚC – CHỨC NĂNG Chuyên ngành: Lý luận ngơn ngữ Mã số: 62 22 01 01 TĨM TẮT LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC HÀ NỘI - 2016 Cơng trình hồn thành tại: Khoa Ngơn ngữ học, Trường Đại học Khoa học Xã hội & Nhân văn – Đại học Quốc gia Hà Nội Người hướng dẫn khoa học: PGS.TS Nguyễn Hồng Cổn Phản biện: Phản biện: Phản biện: Luận án bảo vệ trước Hội đồng cấp Đại học Quốc gia chấm luận án tiến sĩ họp vào hồi: ngày tháng năm Có thể tìm hiểu luận án tại: - Thư viện Quốc gia Việt Nam - Trung tâm Thông tin – Thư viện, Đại học Quốc gia Hà Nội MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài Biến thể ngôn ngữ nói chung, biến thể câu nói riêng tượng tất yếu, có thật hoạt động ngơn ngữ Bởi đơn vị hệ thống ngôn ngữ hữu hạn mà lại phải diễn đạt vô hạn nhu cầu giao tiếp người Biến thể câu phản ánh tính đa năng, đa trị, đa phong cách đơn vị hệ thống – câu Lâu nay, ngôn ngữ học tập trung lý giải chế nội câu từ bình diện khác với ý thức quy chuẩn hóa, mà chưa ý mức đến nhu cầu diễn đạt phong phú đa dạng câu lời nói cụ thể (phát ngôn) Chúng lựa chọn đề tài nhằm phân tích biến thể câu với định hướng dùng sở ngữ liệu tiếng Việt góp phần nghiên cứu “ngơn ngữ học lời nói” với tượng cụ thể đa dạng hoạt động ngôn ngữ Mục đích nội dung nghiên cứu Với mục đích xem xét tượng biến thể cú pháp (BTCP) câu đơn tiếng Việt từ bình diện cấu trúc chức năng, nội dung nghiên cứu luận án bao gồm: (1) Nhận diện miêu tả mặt hình thức BTCP câu tiếng Việt tương quan với cấu trúc cú pháp câu (2) Phân tích giá trị ngữ nghĩa, ngữ dụng BTCP mối quan hệ với ngữ cảnh sử dụng (3) Từ đó, tìm hiểu vai trị nhân tố chức ảnh hưởng tới BTCP nhằm giải thích động tạo lập sử dụng BTCP Đối tượng phạm vi nghiên cứu Đối tượng nghiên cứu luận án làBTCP câu tiếng Việt Mẫu khảo sát luận án BTCP câu đơn tiếng Việt với tư cách cấu trúc câu Nguyên thu hẹp phạm vi nghiên cứu câu ghép câu phức chấp nhận mở rộng cấu trúc câu đơn Hơn nữa, bao quát đối tượng nghiên cứu tới câu ghép câu phức phạm vi rộng, vấn đề phức tạp, mà dung lượng luận án lại không cho phép Phương pháp nghiên cứu - Phương pháp miêu tả phương pháp nghiên cứu ngơn ngữ học qn xuyến tồn nghiên cứu, với thủ pháp cụ thể sau: + Thủ pháp phân bố - để xem xét có mặt hay vắng mặt vị trí xuất thành phần; thủ pháp phân tích thành tố cấu trúc ngữ pháp cấu trúc ngữ nghĩa để tìm hiểu biểu cụ thể BTCP; thủ pháp phân loại, thống kê - để có nhìn tồn điện tồn thể khối ngữ liệu; v.v với mục đích đưa nhận xét đặc điểm hình thức, đặc trưng chất biến thể + Thủ pháp phân tích ngữ cảnh nhằm mô tả chức năng, phạm vi xuất điều kiện sử dụng, hướng tới khám phá bình diện chức biến thể câu + Ngoài ra, số thao tác phân tích cú pháp như: cải biến, lược, thế, bổ sung, v.v sử dụng để tìm hiểu biến thể câu - Phương pháp tư khoa học diễn dịch quy nạp áp dụng triệt để trình thực nghiên cứu trình bày kết nghiên cứu Ngữ liệu luận án: Tổng số ngữ liệu thu thập 4221 đơn vị luận án chọn lựa khoảng 200 đơn vị tiêu biểu, điển hình làm ví dụ minh họa cho lập luận - Ngữ liệu tập hợp chủ yếu từ văn tác phẩm văn học tiếng Việt (truyện ngắn, tiểu thuyết, tùy bút, v.v.) qua giai đoạn từ đầu kỷ XX đến nay, với tập trung quan tâm phát ngôn giao tiếp hội thoại chúng thể đầy đủ nhất, rõ ràng đặc trưng hoạt động lời nói Ngồi truyện cổ có dấu ấn kho tàng văn học dân tộc số truyện thơ Nôm khuyết danh, Truyện Kiều, v.v thu thập để bổ sung thêm đa dạng cho ngữ liệu - Ngữ liệu đời sống thu thập từ quan sát cá nhân đời sống giao tiếp tiếng Việt, báo đài hàng ngày người Việt ngữ Đóng góp luận án Luận án cơng trình nghiên cứu có hệ thống BTCP câu nguồn ngữ liệu tiếng Việt với ba đóng góp chính: (1) Luận án miêu tả, phân tích lý giải tượng nội dung tình lại có nhiều hình thức thể Những nghiên cứu cụ thể tập trung làm rõ tượng Việt ngữ học xu tất yếu nhiệm vụ bảo tồn phát triển tiếng Việt (2) Những khái quát tổng quan lý thuyết liên quan khung lý luận biến thể có tác dụng làm rõ mối quan hệ cấu trúc câu BTCP câu, câu phát ngôn, câu/phát ngơn ngữ cảnh, v.v Luận án cịn góp thêm liệu hữu ích lý thuyết, phương pháp cho nghiên cứu rộng ngôn ngữ học như: ngữ pháp học, ngữ nghĩa ngữ pháp, ngôn ngữ hành chức, ngôn ngữ phản ánh tư ngữ, nghiên cứu diễn ngôn v.v (3) Về mặt thực tiễn, kết nghiên cứu luận án ứng dụng biên soạn sách giáo khoa tiếng Việt, sách dạy tiếng Việt cho người nước ngồi Đồng thời cung cấp chế xử lý ngữ liệu cho việc số hóa tiếng Việt ngân hàng ngữ liệu máy tính, hướng tới ứng dụng dịch tự động Bố cục luận án Ngoài Phần mở đầu (5 trang) Phần kết luận (5 trang), với Danh mục tài liệu tham khảo phụ lục, nội dung luận án trình bày bốn chương: Chương 1.Tổng quan tình hình nghiên cứu Cơ sở lý thuyết Chương 2.Biến thể cú pháp trật tự thành tố Chương 3.Biến thể cú pháp tỉnh lược thành tố Chương 4.Biến thể cú pháp thêm tác tử nhấn mạnh CHƯƠNG TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÝ THUYẾT 1.1 Lược sử nghiên cứu biến thể cú pháp câu 1.1.1 Các khuynh hướng nghiên cứu biến thể cú pháp câu ngôn ngữ học Từ thời Hy Lạp cổ đại, nghiên cứu địa hạt tu từ học có khái niệm định danh “παράφρασις” với thuật ngữ tương đương tiếng Latin “paraphrasis”, mang ý nghĩa “cộng thêm cách, dạng biểu thức”, để thấy quan tâm tới tượng đồng nghĩa câu Cấu trúc luận xuất phát từ tảng nghiên cứu F de Saussure xác lập mối quan hệ biện chứng ngôn ngữ (trừu tượng, khái quát) lời nói (cụ thể, đa dạng) S.Z Harris (1969) cho đời sống ngôn ngữ có tượng câu biểu đạt nội dung thơng báo Cịn Ju.D.Apresjan (1974) tun bố: “Câu đồng nghĩa câu diễn đạt nội dung” [dẫn theo N.H.Chương 1999: 20] Bao quát từ mối quan hệ ngơn ngữ - lời nói, John Lyons chấp nhận: “…các dạng phát-ngôn-thànhphẩm khác có cách phát ngơn câu ngữ cảnh khác nhau.” [J Lyons 1995 – N.V.Hiệp dịch: 257] Với mơ hình cấu trúc chặt chẽ hệ hình tồn chúng, cấu trúc luận ngầm chấp nhận tồn biến thể Mặc dù khơng có nghiên cứu chi tiết tượng tương đồng ngữ nghĩa câu thao tác cụ thể cho việc xác lập BTCP đề cập Tạo sinh luận trường hợp hai câu bề mặt có cấu trúc sâu khẳng định thực ngơn ngữ cần có thêm luận bàn Nhằm tôn vinh ngôn ngữ hành chức, Chức luận có nguồn gốc khởi phát từ trường phái Praha.Một quan điểm trường phái nghiên cứu cấu trúc hệ thống đặt mối quan hệ chức năng.Cấu trúc dùng để hành chức, nhằm hướng tới chức cụ thể dĩ nhiên khơng có cấu trúc phi chức năng.Quan niệm tảng quan trọng cho nghiên cứu nhà ngơn ngữ học chức tiền đề cho nghiên cứu biến thể cấp độ ngôn ngữ sau Từ thành tựu nghiên cứu biến thể cấp độ ngữ âm-âm vị học hình thái học, K Lambrecht (1994) nghiên cứu biến thể câu, kế thừa ý tưởng F Daneš (1964) Tri nhận luận gần khơng có nghiên cứu cụ thể tượng tương đồng ngữ nghĩa câu, định hướng chấp nhận khác biệt lý giải khoảng cách nhận thức người cụ thể hoàn cảnh riêng biệt Tuy nhiên, quan niệm kết cấu ngữ pháp mang tính biểu hiệu (symbolic) với quan hệ nội dung hình thức R Langacker (1987), ý tưởng biến thể cú pháp số nhà ngơn ngữ học tri nhận Traugott Kưnig (1991), D Geeraerts (2006) đề cập Chấp nhận ngữ pháp ý niệm hóa, họ cho thay đổi ngữ pháp tương ứng với trình ẩn dụ hoán dụ nhận thức người Do khác biệt ngữ pháp nảy sinh khuôn mẫu tương đồng mà lựa chọn hình – nhận thức cá nhân sở biến đổi Tóm lại, tồn tượng ngôn ngữ nội dung tình biểu đạt hình thức khác biến thể giao tiếp tất trường phái ngôn ngữ đại phát hiện.Song nghiên cứu có sở lý luận khoa học thuộc nhà ngữ pháp chức năng, mà thành tựu đáng kể cơng trình Lambrecht với nguồn ngữ liệu dồi từ ngơn ngữ hịa kết Âu châu 1.1.2 Những nghiên cứu biến thể cú pháp câu Việt ngữ học Trong Việt ngữ học, tượng nhiều hình thức cú pháp biểu đạt chung nội dung quan tâm bàn luận Nghiên cứu từ đồng nghĩa, Đỗ Hữu Châu (1973) nhắc tới tượng đồng nghĩa cấp độ cú pháp khơng phải nội dung ông quan tâm giải quyết.Hướng tới mục đích chuẩn hóa tiếng Việt, Đái Xn Ninh (1981) trình bày khái quát số dạng thức câu đồng nghĩa Bùi Tuyết Mai (1983) bảo vệ luận án Liên Xô với nội dung trọng tâm nghiên cứu số kiểu cấu trúc đồng nghĩa cú pháp mà diễn đạt ý nghĩa khái quát nghĩa sở hữu, nghĩa đồng nhất, nghĩa tồn tại, v.v [dẫn theo N.H.Chương 1999:15] Cơng trình chun sâu ngữ pháp văn Trần Ngọc Thêm (1985) có giới thiệu phép sở để tạo nên câu đồng nghĩa Hoàng Phê (1989) chấp nhận lời hiển ngôn thay lời hàm ngơn ngầm định lời có chung nội dung biểu đạt Hồ Lê (1991) có trình bày số bình diện đồng nghĩa, có nhắc tới câu đồng nghĩa Bài viết “Câu đồng nghĩa” Nguyễn Đức Dân (1995) đề cập số vấn đề câu đồng nghĩa Nguyễn Hữu Chương triển khai luận án tiến sĩ “Một số vấn đề câu đẳng nghĩa (đồng nghĩa) tiếng Việt (so sánh với tiếng Anh)” (1999) Tiếp cận tượng đồng nghĩa cú pháp từ điểm nhìn ngữ dụng đại, tác giả đặt phát ngơn ngữ cảnh thực rộng nên đôi chỗ có phân tích chưa hẳn thỏa đáng Hồng Trọng Phiến (1980) có phân biệt BTCP với đồng nghĩa cú pháp, tượng “dùng kết cấu cú pháp khác để biểu thị nội dung (một biểu vật)” [H.T.Phiến 1980-tái 2008: 229].Với mục đích vượt khỏi khung ngữ pháp châu Âu để định vị lại tiếng Việt, Cao Xuân Hạo (1991) đưa quan niệm Đề - Thuyết phân tích câu tiếng Việt Mặc dù số trường hợp Cao Xuân Hạo đồng câu với phát ngôn (gắn với ngữ cảnh nhất) số luận bàn khác ông chấp nhận tượng tương đồng ý nghĩa cụ thể, chẳng hạn trường hợp tỉnh lược – “hai bên thay cho mà không đưa đến thay đổi nghĩa” [C.X.Hạo 1991 sđd: 143] hay trường hợp “thì” xuất khơng xuất xem “như hai cách phát ngôn câu” [C.X.Hạo 1991 sđd: 252] trường hợp có trọng âm cường điệu, v.v Rõ ràng, mức độ ngữ liệu tiếng Việt, Cao Xuân Hạo nhận thấy tượng tương đồng ý nghĩa nên xem BTCP câu ơng chưa có nhiều kiến giải chúng Nguyễn Hồng Cổn (2008, 2010) người có đóng góp cho định hình khái niệm BTCP nghiên cứu câu tiếng Việt với định nghĩa “… cú pháp học khái niệm BTCP dùng trước hết để biến thể đồng nghĩa kết cấu cú pháp định khác đặc điểm hình thái cú pháp bề mặt sắc thái dụng học” [N.H.Cổn 2008: 53] Bên cạnh luận bàn trực tiếp khái niệm BTCP câu, Việt ngữ học có cơng trình nghiên cứu vấn đề khác cú pháp thao tác làm việc, ngữ liệu xử lý hay đối tượng nghiên cứu nhiều có liên quan đến tượng nội dung có nhiều hình thức biểu - BTCP Nguyễn Cao Đàm (1989) với hệ hình câu đơn tiếng Việt hay ứng dụng lý thuyết trật tự từ Lý Toàn Thắng (2004) Hoặc quan niệm câu rút gọn Nguyễn Kim Thản (1963), câu đơn đặc biệt Diệp Quang Ban (1989), câu tỉnh lược Phạm Văn Tình (2002) Mặc dù chấp nhận tượng ngôn ngữ từ sớm Việt ngữ học, song BTCP chưa có nghiên cứu hệ thống khoa học 1.2 Đơn vị ngôn ngữ biến thể đơn vị ngôn ngữ 1.2.1 Đơn vị ngôn ngữ: khái niệm đề cập nhiều Ngôn ngữ học Nếu trước đây, truyền thống ngôn ngữ học chấp nhận hai đơn vị từ câu với tư cổ điển từ để định danh vật, tượng ghép từ lại câu ngơn ngữ học đại, dựa vào dấu hiệu bản, chia hệ thống ngôn ngữ thành bốn cấp bậc tương ứng với bốn đơn vị ngôn ngữ là: âm vị (phoneme), hình vị (morpheme), từ (word) câu (sentence) Xác định đơn vị ngôn ngữ, đặc biệt cấp bậc từ câu, nhiệm vụ cần giới ngôn ngữ học quan tâm giải Các đơn vị ngôn ngữ phác thảo hoàn bị với nội hàm cụ thể, nhiên bao quát ngoại diên chúng lại không đơn giản Giữa cấp bậc đơn vị ngơn ngữ có ranh mờ tượng không mang đầy đủ đặc điểm đơn vị đời sống giao tiếp thực Và chúng nguyên nhân “gây nhiễu” trình khái qt hóa đặc trưng nhằm xác định đơn vị ngôn ngữ Những tượng xem xét biến thể đơn vị ngôn ngữ 1.2.2 Khái niệm biến thể đơn vị ngôn ngữ Trong luận giải ngôn ngữ, Ludwig Wittgenstein nhận định: “Mỗi lần hữu, có Biến thể, thực tạo cá nhân với bối cảnh cụ thể Chúng ta không gặp Hằng thể bất biến.” [dẫn theo Arild Utaker 1992].Thực khơng có hồn toàn giống theo nghĩa tuyệt đối trọn vẹn Tất thường sử dụng dấu toán học (=) để xem xét đồng quy ước Những biểu cụ thể đa dạng không giống khái quát hóa thành tượng (trừu tượng) đại diện mang đầy đủ đặc trưng biểu hiện, khác biệt chất với tượng (trừu tượng) khác Mối quan hệ lý luận thể biến thể không nằm ngồi nội dung mang tính quan yếu (relevance) hay khơng quan yếu thuộc tính, nhân tố cấu thành nên đối tượng Một thực thể coi biến thể thể khác chúng “những khác không quan yếu (khơng có chức khu biệt)” [C.X.Hạo 2003: 445] Xuất phát từ nhận thức biến thể ngôn ngữ “sự thể cụ thể vị trí khác chuỗi lời nói chất thuộc đơn vị ngôn ngữ (bất biến thể)” [T.Đ.San 1976], Trương Đơng San có minh định rõ ràng “đặc trưng quan yếu” biến thể ngơn ngữ nghĩa Do đó, nghĩa phần cốt lõi bảo lưu toàn vẹn biến thể ngôn ngữ, biểu đặc trưng quan yếu đơn vị ngơn ngữ khác 1.2.3 Tính đánh dấu biến thể đơn vị ngơn ngữ Tính đánh dấu (markedness) khái niệm quan trọng ngôn ngữ học, thể tượng bất thường khác biệt đặt mối quan hệ so sánh với hình thức phổ biến thường xun hơn.Có thể nói cơng lao định hình ý niệm tính đánh dấu thuộc hai nhà ngữ học tài danh trường phái Praha: R Jakobson N Trubetzkoy nghiên cứu âm vị học Từ âm vị học hình thái học, khái niệm tính đánh dấu vận dụng vào việc nghiên cứu cú pháp để nhận diện phân biệt thành tố kết cấu không đánh dấu đối lập với đánh dấu mặt cấu trúc chức năng.Đánh dấu dấu hiệu hình thức quan trọng để xác định trường hợp biến thể đối xứng với thể bất biến.Dựa vào hình thức cụ thể đánh dấu, việc xác định biến thể đơn vị ngơn ngữ nói chung đặc biệt BTCP câu nói riêng có sở 1.3 Câu biến thể cú pháp câu 1.3.1 Câu phát ngôn 1.3.1.1 Khái niệm câu: định nghĩa hoàn chỉnh câu tranh luận phức tạp đến mức J Lyons (1995) đề nghị nên xem câu từ đơn vị ngôn ngữ thừa nhận mặc nhiên, ln ln khó để vừa lịng tất Từ đặc trưng cấu trúc chức có định hình cụ thể câu, đơn vị ngơn ngữ nhỏ có khả truyền đạt nội dung tình lại đơn vị lớn tạo lập trực tiếp từ thành tố ngữ pháp quan hệ ngữ pháp Hay phổ thông hơn, câu tập hợp từ, ngữ kết hợp với theo quan hệ ngữ pháp xác định, mang giá trị nội dung thông điệp Tuy nhiên muốn hiểu câu cách tồn diện khơng thể khơng xem xét mối quan hệ câu với đơn vị tương ứng – Phát ngôn 1.3.1.2 Phân biệt câu với phát ngôn: Câu kết trình kiến tạo đơn vị trừu tượng nhằm phản ánh tình Do nhu cầu mơ xác tình nên câu, giới trừu tượng mình, ln ln cần đảm bảo tính ngữ pháp (grammaticality) với quy tắc ngữ pháp tương ứng xác lập thành phần ngữ pháp mà nhà ngôn ngữ học cố gắng mơ hình hóa cấu trúc.Cịn Phát ngơn khác, tính ngữ pháp khơng cịn nội dung quan yếu, cần bảo toàn tuyệt đối mà quan tâm tập trung tính khả chấp (acceptability).Tính khả chấp, khởi xướng từ N Chomsky (1957) ý hướng tới nội dung thông điệp đánh giá phù hợp hay không phù hợp từ người tham gia hội thoại 1.3.2 Biến thể cú pháp câu 1.3.2.1 Khái niệm BTCP câu: Chúng cho rằng: BTCP câu phát ngơn có chung cấu trúc cú pháp biểu tình khác mặt dụng học hình thức biểu bề mặt Hay cụ thể hơn, BTCP câu tập hợp nhiều biểu thức ngơn ngữ có chung cấu trúc cú pháp để phản ánh tình nhu cầu truyền đạt thơng tin khác mà có biến đổi vài hình thức biểu 1.3.2.2 Phân biệt BTCP câu với câu phát ngôn: Dựa vào tảng lưỡng phân ngơn ngữ trừu tượng lời nói thực, câu BTCP câu phân biệt tương tự chất đặc trưng thuộc tính Nếu câu đơn vị trừu tượng nhà ngơn ngữ học phân tích tầm khái quát tư BTCP câu thực cụ thể câu tồn đời sống giao tiếp, hình thành nhờ trình sinh lý mang đặc tính vật lý Căn theo phân biệt câu phát ngôn, BTCP phát ngôn đồng nghĩa (tức biến thể câu) câu đồng nghĩa (là câu thể) Sự khác biệt BTCP câu câu đồng nghĩa thực chất nằm điều kiện giống hay khác cấu trúc cú pháp Ở mức độ tinh tế hơn, cần làm rõ nội hàm khái niệm BTCP phát ngơn.Một câu có nhiều biến thể, biến thể phát ngôn.Biến thể câu (phát ngôn) lại bao gồm biến thể ngữ âm (cùng câu nhiều người phát âm hay người phát âm ngữ cảnh khác nhau) BTCP.Nói BTCP câu phát ngôn biến thể tạm thời trừu tượng hóa hình thức ngữ âm hồn cảnh phát ngơn cụ thể (với chủ ngơn, ngữ cảnh, giao tiếp đơn nhất) 1.4 Biến thể cú pháp câu tiếng Việt 1.4.1 Tiêu chí xác định BTCP câu tiếng Việt Biến thể bất định với sắc thái thể đa dạng khiến xuất phát điểm phải tập trung vào nội dung cố định bất biến thể Những nội dung cố định bất biến đặc trưng quan yếu, để soi rọi phát ngôn tiếng Việt, xem chúng có cịn biến thể (nếu đảm bảo nét quan yếu này) hay vượt ngưỡng để trở thành thể khác (nếu nét quan yếu bị phá vỡ) 1.4.1.1 Tiêu chí nội dung bao gồm hai tiêu chí: Tiêu chí 1: Nội dung tình hai biến thể phải đồng hoàn toàn (cùng nghĩa) với biểu cụ thể vị từ, vai nghĩa quy chiếu đồng Tiêu chí 2: Giá trị tình thái quy định nội dung tình thái chủ quan (phản ánh ý nghĩa thời, thể, khẳng định/phủ định) lẫn tình thái khách quan (thể thái độ người nói) hai biến thể phải tương đồng 1.4.1.2 Tiêu chí hình thức bao gồm hai tiêu chí: Tiêu chí 3: Cấu trúc cú phápChủ ngữ - Vị ngữ - Bổ ngữ (- Trạng ngữ) luận án xác định cấu trúc tiếng Việt Khi phân tích cấu trúc cú pháp thành phần cú pháp khác với quan hệ cú pháp thành phần khác khẳng định thể câu khác biệt biến thể câu Tiêu chí 4: Hình thức cú pháp vốn lâu hiểu biểu đánh dấu mục đích phát ngơn (mục đích thơng báo, mục đích giao tiếp) thể thơng qua kiểu câu Hình thức cú pháp thể mục đích hỏi khơng thể biến thể hình thức thể mục đích yêu cầu 1.4.2 Tính đánh dấu việc nhận diện BTCP câu tiếng Việt: Theo Croft (1990), Trask (1999) Nguyễn Hồng Cổn (2008) có bốn tiêu chí chủ yếu thường sử dụng để xác định tính đánh dấu nghiên cứu hình thức kết cấu cú pháp là: 1.4.2.1 Tiêu chí đặc điểm hình thức (hình thái - cấu trúc) 1.4.2.2 Tiêu chí khả phân bố 1.4.2.3 Tiêu chí giá trị dụng học 1.4.2.4 Tiêu chí tần số sử dụng 1.4.3 Các kiểu BTCP câu tiếng Việt Trong bốn tiêu chí nhận diện BTCP, tiêu chí đặc điểm hình thức tiêu chí dễ nhận diện Vì để tiến hành mơ tả BTCP, trước hết tiến hành phân loại biến thể theo khác biệt đặc điểm hình thức chúng Vì mục đích giao tiếp mà phát ngôn biến thể đặt nhu cầu dụng học khác sở câu thể trừu tượng.Để xác định tiêu điểm trường hợp cụ thể, phát ngôn biến thể lựa chọn hình thức đánh dấu khác nhau.Các kiểu BTCP xác định dựa vào biểu đánh dấu 1.4.3.1 BTCP trật tự thành tố 1.4.3.2 BTCP tỉnh lược thành tố 1.4.3.3 BTCP thêm tác tử nhấn mạnh 1.4.3.4 Biến thể ngôn điệu – Tuy nhiên loại biến thể đối tượng nghiên cứu chúng tơi chúng cần có nghiên cứu kỹ thuật từ thực nghiệm phân ngành ngữ âm học thực nghiệm 1.5 Tiểu kết chương Từ lý luận thuyết đánh dấu, chương đề phương thức nhận diện BTCP câu sở tiêu chí lấy tiêu chí nội dung tiêu chí hình thức làm đặc trưng quan yếu Qua tiêu chí nhận diện, BTCP phân loại thành kiểu biến thể, sở tảng để tiến hành phân tích loại BTCP câu chương sau CHƯƠNG BIẾN THỂ CÚ PHÁP TRẬT TỰ THÀNH TỐ 2.1 Cấu trúc BTCP trật tự thành tố 2.1.1 BTCP vị trí chủ ngữ Tiếng Việt ngơn ngữ có trật tự SVO điển hình vị trí chủ ngữ đứng trước vị ngữ Tuy nhiên, giao tiếp, nhu cầu chủ quan người có số trường hợp chủ ngữ thay đổi vị trí để tạo thành BTCP mang cấu trúc vị ngữ (- bổ ngữ) - chủ ngữ 2.1.1.1 Trường hợp vị ngữ vị từ trình Vị từ trình, theo cách phân loại Dik (1981) Cao Xuân Hạo (1991) vị từ [+Động][–Chủ ý], như: ngã, rơi, vỡ, đổ, cháy, sôi, hết, gãy, ốm, v.v Đây nhóm vị từ thường dễ gặp trường hợp biến thể thay đổi vị trí chủ ngữ xuống sau vị ngữ VD: a Hết dầu lạc (Khái Hưng, Hồn bướm mơ tiên) b Dầu lạc hết Nhóm vị từ có tính [–Chủ ý] phù hợp với chủ thể sau trạng thái tồn vốn có để chuyển sang trạng thái Quá trình chuyển động tri nhận khoảnh khắc bất ngờ.Chính bất ngờ, đột biến sở để vị từ đề bạt lên vị trí đầu câu, vị trí quan tâm ý tiếp nhận thơng tin Trong ấy, chủ ngữ chuyển dịch xuống phía sau, gắn kết chặt chẽ với nội dung thơng báo tồn kiện, khơng cịn tiền đề vai trị thơng tin cũ, thơng tin sở vốn mặc định thông lệ 2.1.1.2 Trường hợp vị ngữ vị từ hành động Không phải tất số vị từ hành động [+Động][+Chủ ý] như: bay, nhảy, chạy, về, vào, v.v điều kiện ngữ cảnh, lâm thời chuyển sang ý nghĩa khơng chủ ý [–Chủ ý] Và chúng hình thành biến thể thay đổi vị trí chủ ngữ vị từ trình VD: a Bay áo kìa! (Ngữ liệu đời sống) b Áo bay kìa! 10 Ở biến thể thay đổi vị trí chủ ngữ, thành phần mặc định đứng trước vị ngữ chuyển phía sau.Q trình đảo vị trí vị ngữ lên đầu phát ngơn khơng nằm ngồi mục đích xác định tiêu điểm thơng báo tồn phát ngôn đồng thời nhấn mạnh tồn tiêu điểm VD: a Gãy tay tơi (Võ Quảng, Quê nội) b Tay gãy Tuy nhiên, vị trí khởi đầu vị ngữ không làm sở cho phát ngôn phát ngơn có trật tự thuận bình thường mà hướng tới việc gây ý người tiếp nhận cho mở đầu kiện thông báo.Bên cạnh tương hợp với nội dung gây ý vị ngữ, chủ ngữ đẩy xuống vị trí phía sau vị ngữ kiểu biến thể thường chủ ngữ có dung lượng vật chất lớn Vị trí cuối phát ngơn vị trí lý tưởng để bổ sung thông tin biểu đạt VD: a Bên đường đứng trơ trọi miếu cổ đen rêu (Nguyễn Đình Thi, Vào lửa) b Bên đường miếu cổ đen rêu đứng trơ trọi 2.2.1.1 Nhấn mạnh chủ đề/ sở thông báo Khi bổ ngữ lựa chọn làm điểm khởi đầu phát ngôn kéo theo ngầm định nội dung thành phần mang thông tin mà người nghe biết Chỉ thơng tin xác định bổ ngữ đảm đương chức chủ đề, sở nhận thức người tham gia giao tiếp để họ tự tin chọn lựa cho khởi đầu tồn thơng báo VD: a Mỹ, bà chấp (Nguyên Ngọc, Đất Quảng) b Bà chấp Mỹ 2.2.2 Chức liên kết Để liên kết mạch lạc phát ngôn trước phát ngôn sau, thay đổi trật tự thành tố giúp cho biến thể trở nên phù hợp với ngữ cảnh xung quanh VD: a Chị Mơ thấy cháu mệt nấu cháo Cháo, cháu khơng ăn (Nguyễn Thị Ngọc Tú, Buổi sáng) b ?Chị Mơ thấy cháu mệt nấu cháo Cháu khơng ăn cháo Hướng tới mục đích trì chủ đề diễn ngôn, biến thể thay đổi vị trí thành phần mang cấu trúc đảo đánh dấu lại trở nên tự nhiên cấu trúc thuận không đánh dấu 2.2.3 Chức biểu thái Hiện tượng tiền đảo vị ngữ lên trước chủ ngữ câu hô gọi, cảm thán nhằm thể cảnh báo góp phần phản ánh thái độ gấp gáp, đột ngột mà người nói muốn truyền tải: VD: a Ôi! Trào cơm rồi! (Ngữ liệu đời sống) b Ôi! Cơm trào rồi! Bên cạnh biến thể thay đổi trật tự mang tính chất tu từ hay lời cảm thán, để thực chức biểu thái, tiếng Việt cịn có tượng đảo thành tố mang ý nghĩa phủ định lên đầu phát ngôn nhằm biểu lộ cảm xúc mạnh, qua thể thái độ người nói phủ định liệt tình VD: a Chẳng liều đâu (Nam Cao, Sống mịn) 13 b Chúng chẳng liều đâu Tiểu kết chương Ở dạng thức trật tự thông thường - không đánh dấu, cấu trúc thông tin cấu trúc cú pháp song hành tương đối ổn định.Tuy nhiên mối quan hệ bị phá vỡ số trường hợp mà cấu trúc thơng tin cần có lưu ý đặc biệt với người tiếp nhận Chức nhấn mạnh, chức liên kết chức biểu thái ngun dẫn tới việc hình thành BTCP thay đổi trật tự thành tố Chức nhấn mạnh với dụng ý cụ thể hoàn cảnh giao tiếp mà tiêu điểm thông báo hay chủ đề thông báo lựa chọn kéo theo loại biến thể đảo vị trí cụ thể Chức liên kết với chế định ngữ cảnh lý giải tồn biến thể có trật tự đảo.Chức biểu thái hướng tới nhiệm vụ tác động vào người nghe có kiểu loại biến thể biểu đạt mạnh mẽ cảm xúc CHƯƠNG BIẾN THỂ CÚ PHÁP TỈNH LƯỢC THÀNH TỐ 3.1 Cấu trúc BTCP tỉnh lược thành tố 3.1.1 BTCP tỉnh lược chủ ngữ Ở tiếng Việt tượng phổ biến loại phát ngôn tỉnh lược.Loại biến thể phát ngơn có phần vị ngữ có thêm bổ ngữ hữu, cịn chủ ngữ khuyết Việc xác định để hiểu chủ ngữ phụ thuộc vào yếu tố khác ngữ cảnh giao tiếp, sau: 3.1.1.1 Trường hợp chủ ngữ xác định chuỗi phát ngôn Cao Xuân Hạo (1991) quan niệm tỉnh lược phép hồi zero ông vào tượng thông thường diễn văn mà phát ngôn liên tiếp xuất có phận chung phát ngơn sau tỉnh lược phần chung VD: a Anh hiểu ý, hiên đứng nhìn, đến cạnh cụ, cúi xuống nhặt… Rồi thu thu vào bọc, len ao Rồi giơ thẳng cánh tay, ném xuống nước đánh tõm… (Nguyễn Công Hoan, Cụ chánh Bá đôi giầy) b Anh hiểu ý, hiên đứng nhìn, đến cạnh cụ, cúi xuống nhặt … Rồi anh thu thu vào bọc, len ao Rồi anh giơ thẳng cánh tay, … 3.1.1.2 Trường hợp chủ ngữ xác định qua ngữ cảnh Chủ ngữ bị tỉnh lược BTCP thuộc trường hợp cảm thức người ngữ chấp nhận hồn tồn bình thường.Bởi người nói người nghe nhận thức chủ ngữ thơng qua việc dùng ngữ cảnh giao tiếp để xác định chúng - BTCP chủ ngữ tỉnh lược người nói ngơi thứ (Tơi): Đối thoại trực tiếp q trình luân chuyển thông tin ngôn từ thành viên tham gia hội thoại Và chủ thể quy chiếu phát ngôn trực tiếp ấy, sở nêu rõ ràng nhằm định hướng xác định đối tượng khác, “tơi” phần tiếng Việt mặc định điểm xuất phát cho hành động người nói truyền đạt tiếp sau VD: Cơ Nga có cịn hay nhặt hồng lan rơi khơng? a Vẫn nhặt Nhưng khơng có tranh (Thạch Lam, Dưới bóng hồng lan) 14 b Tơi nhặt Nhưng khơng có tranh - BTCP chủ ngữ tỉnh lược người nghe trực tiếp: Bên cạnh biến thể có khả lược chủ ngữ chủ ngôn, đối thoại trực tiếp, đặc biệt phát ngôn cầu khiến, chủ ngữ thứ hai (người nghe, người bị tác động phát ngơn) lược bỏ VD: a Tắt đèn đi! (Nguyễn Huy Thiệp, Chảy sông ơi) b Chúng mày tắt đèn đi! - BTCP chủ ngữ tỉnh lược khung cảnh ngầm xác định: Trong hội thoại bất kỳ, người tham gia lấy trung tâm ngầm quy ước điều kiện xung quanh mốc định vị Khơng gian “Tại đây”, thời gian “Bây giờ”, cảnh vật thực tồn trước mắt, v.v Do vậy, đảm nhiệm vai trò chủ ngữ tỉnh lược, chúng người nói tự ngầm định người nghe ngầm hiểu VD: a Bẩn thế! Chỗ mạng nhện, chỗ bụi phủ Lau lại đi! (Ngữ liệu đời sống) b Ở bẩn thế! Chỗ mạng nhện, chỗ bụi phủ Lau lại đi! 3.1.1.3 Trường hợp chủ ngữ không xác định cụ thể Ngoài BTCP tỉnh lược chủ ngữ mà chủ ngữ xác định chuỗi phát ngơn xung quanh ngữ cảnh ngầm xác định, có loại biến thể tỉnh lược chủ ngữ khơng thể truy tìm mà xác định sở chủ ngữ người Việt ngữ chấp nhận phát ngôn mà không coi chúng lỗi ngữ pháp - Trường hợp biến thể tỉnh lược mà chủ ngữ khó xác định sở xác Thơng thường biến thể lời hô gọi để hướng vào nhóm người bất định xung quanh VD: a Bắt lấy thằng ăn cắp! (Nguyễn Công Hoan, Thằng ăn cắp) b Mọi người bắt lấy thằng ăn cắp! - Trường hợp phát ngôn liên quan đến lời mời chào như: Hoan nghênh quý vị…, Hẹn gặp lại quý khách, Chúc mừng năm mới, v.v Các biểu thức thường khơng có chủ ngữ đứng trước tính khái qt cao, tầm phổ quát rộng đối tượng khiến cho việc xác định đâu quy chiếu chủ ngữ khó Sở chủ ngữ phát ngôn kiểu tất người VD: a Nhiệt liệt chào mừng đồng chí Chủ tịch nước thăm trường (Ngữ liệu đời sống) b Toàn thể cán giảng viên sinh viên chào mừng đồng chí… 3.1.2 BTCP tỉnh lược vị ngữ Vị ngữ quan niệm Tesnière (1959) Fillmore sau (1968, 1970) đỉnh quan trọng cấu trúc nghĩa tình.Chính lẽ mà tồn chúng phát ngôn gần bắt buộc Ở tiếng Việt, vị từ đảm nhiệm vai trị vị ngữ câu lẽ “Vị ngữ tỉnh lược số điều kiện định, không gặp” [C.X.Hạo 1991 sđd: 368] Thường gặp trường hợp chuỗi phát ngơn mà chủ thể có chung hành động, trạng thái VD: a Vợ bế nhỏ ngồi ghế Con lớn ghế (Nam Cao, Trăng sáng) b Vợ bế nhỏ ngồi ghế Con lớn ngồi ghế 15 Bên cạnh chuỗi phát ngôn thường mang phong cách tự sự, miêu tả, BTCP tỉnh lược vị ngữ sử dụng đối thoại trực tiếp Chủ yếu, phát ngôn tỉnh lược vị ngữ xuất để hồi đáp câu hỏi nhằm hướng tới thông tin chủ ngữ, ví dụ như: Ai? Cái gì? VD: a Ai xay thóc nhờ mẹ? - Một người lạ (Nguyên Ngọc, Pồn) b Ai xay thóc nhờ mẹ? - Một người lạ xay thóc nhờ 3.1.3 BTCP tỉnh lược bổ ngữ BTCP tỉnh lược bổ ngữ xuất phát ngơn trước có sở liên quan đến bổ ngữ lược ngôn.Thông tin mà bổ ngữ chứa đựng thông tin quan trọng để người tiếp nhận cần phải ý VD: a Xuyến à, thằng Xâng mô hê? - Ông tau giết (Nguyên Ngọc, Đất Quảng) b Xuyến à, thằng Xâng mơ hê? - Ơng tau giết thằng Xâng 3.1.4 BTCP tỉnh lược nhiều thành phần Ở số giao tiếp tiếng Việt, điều kiện ngữ cảnh cụ thể mà người nói tỉnh lược nhiều thành phần lúc người nghe tiếp nhận đầy đủ thông tin cần thiết 3.1.4.1 BTCP tỉnh lược chủ ngữ - vị ngữ VD: a … Làm nghề gì? - Ông nuốt bụm máu, nửa gẫy vào bụng biết nên nói thật: Giám đốc (Bùi Ngọc Tấn, Người chăn kiến) b … Làm nghề gì? - Ơng nuốt bụm máu, … biết nên nói thật: Tôi làm giám đốc 3.1.4.2 BTCP tỉnh lược chủ ngữ - vị ngữ - bổ ngữ VD: a Mình thổi cơm chưa? - Đã (Khái Hưng, Anh phải sống) b Mình thổi cơm chưa? - Tơi thổi cơm 3.1.4.3 BTCP tỉnh lược chủ ngữ bổ ngữ VD: a Chú thách chứ? - Thách (Nguyên Hồng, Bỉ vỏ) b Chú thách chứ? - Tôi thách chị 3.2 Chức BTCP tỉnh lược thành tố Những nguyên nhân chức sở lý giải cấu trúc hình thức tỉnh lược thành tố biến thể.Phần đặt trọng tâm xem xét nhân tố chức động lực, mục đích q trình hình thành biến thể tỉnh lược 3.2.1 Chức nhấn mạnh Trong ngữ cảnh giao tiếp mà cụ thể đoạn đối thoại hỏi - đáp, đa phần phát ngôn biến thể tỉnh lược thường xuất sau phát ngôn cung cấp đầy đủ thông tin sở.Ở lời hồi đáp, người nói cần đưa thông tin trọng tâm mà người nghe muốn biết VD: Bao chôn Tun? - Chiều (Nguyên Ngọc, Đất nước đứng lên) Những biến thể mà thành phần tỉnh lược thường chủ thể đối thể phiếm nhằm mục đích lược bỏ thông tin biết, gây rườm để tập trung ý vào thông tin mới, thông tin quan trọng truyền đạt VD: Bắt lấy thằng ăn cắp! (Nguyễn Công Hoan, Thằng ăn cắp) Những chuỗi phát ngôn liên tục tạo điều kiện để số phát ngôn biến thể tỉnh lược phần thông tin phát ngôn trước nhắc tới, đồng thời qua 16 để nhấn mạnh nội dung thông tin phát ngôn biến thể giữ lại tiêu điểm VD: Rồi Bé nắm gáy tơi Ném vào lồng (Tơ Hồi, Dế mèn phiêu lưu ký) 3.2.2 Chức mạch lạc Nếu nội hàm khái niệm “liên kết” thiên nối kết phát ngơn bình diện hình thức “mạch lạc” ý nhiều tới khía cạnh nội dung Việc xếp phát ngôn nối tiếp nội dung ngữ nghĩa, đặc biệt thông qua trường liên tưởng chủ đề, thuộc tính mạch lạc VD: Tiếng hát ngừng Cả tiếng cười (Nam Cao, Sống mòn) Ở ví dụ chủ đề xuyên suốt chuỗi phát ngôn “ngừng”.Đầu tiên chủ thể “tiếng hát” chủ ngôn đến chủ thể “tiếng cười” lược ngôn Sở dĩ, người tiếp nhận chấp nhận biến thể khơng có vị từ hành động “Cả tiếng cười” trường hợp họ nhận thức chuỗi mạch lạc mà hai phát ngôn liên kết với nhau, ngầm ẩn Người tiếp nhận hiểu, hành động “ngừng” chủ đề chuỗi, lược ngôn “Cả tiếng cười” gắn bó chặt với chủ ngơn “Tiếng hát ngừng”, mà phát ngôn hiểu “Cả tiếng cười (cũng) ngừng” 3.2.3 Chức biểu thái Trong nghi thức giao tiếp văn hóa Việt, đơi “nói trống khơng” bị coi bày tỏ thái độ khơng hay – “rất hỗn”.“Nói trống khơng” thường phát ngôn tỉnh lược, mà chủ yếu tỉnh lược chủ ngữ thứ thứ hai thông qua ngữ cảnh đối thoại trực diện Những biến thể này, vài trường hợp cụ thể nhằm biểu lộ thái độ chủ quan người nói nên đánh dấu việc lược bớt thành phần, khiến phát ngôn trở nên đanh gọn, phục vụ hàm ý kèm theo biểu thức hiển ngôn VD: a Bước ngay! Đi nhà khác! (Vũ Trọng Phụng, Một chết) b Mày bước ngay! Mày nhà khác (mà xin)! Ở ví dụ, chủ nhà muốn thể thái độ bề trên, thiếu tôn trọng người nghe nên dùng chuỗi phát ngôn tỉnh lược chủ ngữ.Nhưng bề dùng biến thể tỉnh lược VD: … Nhưng vừa đến Huế hơm trước hơm sau viên cơng sứ Labbé triệu anh đến hỏi: a Trở lại làm gì? - Làm báo (Hồng Cư, Đại tướng Võ Nguyên Giáp thời trẻ) b Trở lại làm gì? - Tơi (trở lại để) làm báo Ví dụ cho thấy, địa vị người nói khơng cao người nghe 3:49, để thể thái độ khinh bỉ, coi thường bất hợp tác mà người nói, dù có địa vị thấp dùng phát ngơn biến thể tỉnh lược Ở số ngữ cảnh giao tiếp đời sống, người nói lựa chọn biến thể tỉnh lược nhằm thể thân mật mối quan hệ người tham gia hội thoại VD: a Đi anh nhé! b Em anh nhé! (Ngữ liệu đời sống) Ngồi thái độ thiếu tơn trọng thái độ thân mật, biến thể tỉnh lược chịu tác động chức biểu thái để thể gay gắt tâm lý, tính khẩn cấp tình phát ngơn mục đích cầu khiến VD: a Giết! (Ngữ liệu đời sống) 17 b Anh em giết (quân thù) mau! 3.3 Tiểu kết chương Biến thể tỉnh lược phát ngôn loại bỏ thông tin dư thừa để tập trung biểu thị nội dung chưa biết, nhấn mạnh nội dung cần thiết, đáp ứng nhu cầu muốn truyền tải người nói muốn biết thêm người nghe Cùng với tác dụng tiết kiệm để định hướng tập trung vào tiêu điểm thông tin, biến thể tỉnh lược sử dụng nhằm đảm bảo tính mạch lạc tồn chuỗi phát ngơn, tồn đoạn hội thoại phương tiện móc nối nội dung phát ngôn liền kề.Và đặc biệt, qua hình thức tỉnh lược, người nói ngầm bày tỏ thái độ mình, từ coi thường thân mật, gay gắt hợp gấp gáp vào phát ngôn biến thể CHƯƠNG BIẾN THỂ CÚ PHÁP THÊM TÁC TỬ NHẤN MẠNH 4.1 Cấu trúc BTCP thêm tác tử nhấn mạnh 4.1.1 BTCP thêm tác tử nhấn mạnh chủ ngữ 4.1.1.1 BTCP với Chính + CN Ngồi ngữ nghĩa – ngữ dụng vốn có nhóm trợ từ nhấn mạnh, trợ từ cịn mang đặc trưng ngữ nghĩa riêng biệt – Không đánh dấu vào thành phần muốn xác định mà khẳng định dứt khoát đối tượng nhất.Với đặc trưng này, trợ từ đặt trước chủ ngữ, tạo biến thể VD: a Ấy, giống Bleu d'Auvergne đấy, bác (Nguyễn Cơng Hoan, Răng chó nhà tư sản) b Ấy, giống Bleu d'Auvergne đấy, bác 4.1.1.2 BTCP với Đích thị + CN Đích từ cổ, tiếng Việt đại dùng, chủ yếu tồn dạng tổ hợp sử dụng hạn chế Về đặc điểm ngữ nghĩa, gần với trợ từ chính, mang giá trị xác định chắn chủ thể theo sau nhất, xác VD: a Đích thị ơng (Vũ Trọng Phụng, Người có quyền) b Nó ơng 4.1.1.3 BTCP với Cả + CN Trợ từ không nhằm trực diện đối tượng chủ thể nhất, bác bỏ khả khác trợ từ Trợ từ nhấn mạnh chủ thể hành động phát ngôn theo cách bắc cầu VD: a Cha biền biệt Thỉnh thoảng cha ghé nhà, lần ngắn.Cả thư cha gửi ngắn, dầu dịng chữ, tơi biết ẩn chứa nhiều tình thương với âu lo.(Nguyễn Huy Thiệp, Tướng hưu) b …Những thư cha gửi ngắn… Ở BTCP thêm trợ từ cả, đối tượng chủ thể xác định đặc biệt nằm ngồi phạm vi bao qt nhóm đối tượng tiền giả định có chung hành động, thuộc tính Nhằm ngầm ẩn mức độ cao phạm vi đối tượng thực hành động, đối tượng nằm ngồi nhóm bao gộp vào nhóm để hiểu khơng có trường hợp ngoại lệ Biến thể lựa chọn trợ từ để nhấn mạnh chủ thể thông qua ngầm định cho chủ thể khả làm chủ thể hành động 18 4.1.1.4 BTCP với Đến + CN Trợ từ đến tương tự trợ từ nên thêm vào trước chủ ngữ mang ý nghĩa chủ thể bất thường, ngoại lệ.Qua nhấn mạnh tình khơng loại trừ đối tượng chịu tác động thuộc tính, hành động nhắc tới VD: a Đến tao hỏng kỳ này, trường thằng vào (Ngô Tất Tố, Lều chõng) b Tao hỏng kỳ này, trường thằng vào 4.1.1.5 BTCP với Ngay + CN Tương tự với trợ từ đến, trợ từ tiền giả định nhóm đối tượng mang đặc trưng chung, thực hành động Tuy nhiên đối tượng cụ thể nói tới trợ từ đến nhấn mạnh thuộc phạm vi ngồi nhóm, mà bất thường đối tượng chủ thể trợ từ nhấn mạnh thường thuộc nhóm, chí mang đặc trưng gần gũi, trực tiếp với nhận thức nhóm đối tượng nhắc đến, khả xảy ra, nên mang tính bất thường thuộc trường hợp biên VD: a Ngay ăn, mặc khác người (Nam Cao, Đơi móng giị) b Những ăn, mặc khác người 4.1.1.6 BTCP với tác tử phức + CN Ngoài trợ từ chính, đích thị, cả, đến, ngay, tiếng Việt cịn đặt trợ từ dùng ghép như: ngay, cả, cả, đến, đến, đến cả, v.v trước chủ ngữ để tạo phát ngôn biến thể Tất trợ từ dùng ghép nhằm đánh dấu biến thể với ý nghĩa chung khái quát: nhấn mạnh vào chủ thể sức tưởng tượng người nghe, để ngầm ẩn hành động phổ quát, không loại trừ đối tượng VD: a Chính Lý Kiến, hồi có đến ba vợ, khơng nỡ bỏ hồi khơng dưng trời cho (Nam Cao, Chí Phèo) b Lý Kiến, hồi có đến ba vợ, khơng nỡ bỏ hồi trời cho VD: a Ngay tuổi bốn mươi ngày xa lạ khó tin cịn lại nốt mùa đơng (Bảo Ninh, Nỗi buồn chiến tranh) b Cái tuổi bốn mươi ngày xa lạ khó tin cịn lại nốt mùa đơng VD: a Đến ăn uống mụ rây phần vào (Kim Lân, Làng) b Cái ăn uống mụ rây phần vào 4.1.1.7 BTCP với CN + tác tử chủ ngữ giả Đại từ ngồi dùng để người vật thứ ba số ít, dùng giao tiếp ngữ với vai trò chủ ngữ giả (dummy subject)/chủ ngữ rỗng/chủ ngữ hình thức Theo Nguyễn Thị Hồng Thủy (2006), Nguyễn Văn Hiệp (2009 2011), Đỗ Hồng Dương (2011), v.v., chủ ngữ giả chấp nhận loại chủ ngữ đứng vị trí thơng thường chủ ngữ, đảm bảo hình thức chủ ngữ không mang giá trị ngữ nghĩa chủ thể hành động Việc thêm vào sau từ dùng để người, vật, kiện, v.v vừa nêu phía trước, có tính chất nhắc lại để thể lập trường để tăng sắc thái đưa đẩy tự nhiên lượt lời giao tiếp VD: a Con bé láu (Khái Hưng & Nhất Linh, Dưới bóng hoa đào) b Con bé láu 19 Từ thường đặt sau danh ngữ có quan hệ đồng quy chiếu.Xét ngữ nghĩa, khơng mang gánh nặng nội dung thông tin danh ngữ đứng trước mang đầy đủ giá trị nghĩa biểu Khá gần với trường hợp thêm nó, số phát ngôn tiếng Việt sử dụng đại từ đồng sở với danh ngữ thể chủ thể tình phía trước, nhằm lặp lại diện chủ thể, gia tăng ý thông qua tiếp nhận trực quan người tham gia giao tiếp VD: a Hai nhà họ thù hằn lâu.(Nhất Linh, Giết chồng báo thù chồng) b Hai nhà thù hằn lâu VD: a Chị Phượng ạ, anh Đông anh quát to (Ma Văn Kháng, Mùa rụng vườn) b Chị Phượng ạ, anh Đông quát to 4.1.2 BTCP thêm tác tử nhấn mạnh vị ngữ Trong tiếng Việt có số trợ từ nhấn mạnh chêm xen vào trước vị ngữ, định hướng ý người tiếp nhận đặc biệt vào thành phần vị ngữ ấy.Nội dung tình phát ngơn có thêm trợ từ khơng đổi, có giá trị tác động chúng tùy thuộc vào trợ từ mà có đa dạng khác 4.1.2.1 BTCP với Chính + VN Trợ từ xác định đích xác đối tượng, khơng phải khác, khơng phải điều khác.Bởi cấu trúc Chính + Là nhằm khẳng định giá trị đồng hai đối tượng (chủ ngữ bổ ngữ) VD: a Cơ Hương Sen cô Sen, cháu họ anh rể bà (Bùi Ngọc Tấn, Những người ở) b Cô Hương Sen cô Sen, cháu họ anh rể bà 4.1.2.2 BTCP với Đích thị + VN Cũng tương tự trợ từ chính, trợ từ mở rộng để đánh dấu xác định “là”.Cấu trúc Đích thị + Là trở thành trường hợp nhấn mạnh quan hệ tương đồng mà từ “là” đảm nhiệm Vì vậy, tham gia, dù hạn chế, BTCP thêm trợ từ nhấn mạnh vị ngữ VD: a Và cặp mắt cặp mắt người Mèo thực (Ngun Ngọc, Rẻo cao) b Và cặp mắt cặp mắt người Mèo thực 4.1.2.3 BTCP với Rõ + VN Trợ từ rõ vốn có nguồn gốc từ động từ “rõ”, với nghĩa biết tường tận, cụ thể hết tất hư hóa Khi mang chức hư từ, rõ biểu thị ý khẳng định tình trạng hiển nhiên, chấp nhận hồn tồn, qua để thể nghĩa hẳn mức bình thường Theo Từ điển tiếng Việt (Hoàng Phê chủ biên 1988) Phạm Hùng Việt (2004), trợ từ rõ thường đứng trước tính từ, vị từ thể tính chất VD: a Cậu rõ đáng ghét (Khái Hưng, Tình tuyệt vọng) b Cậu đáng ghét 4.1.2.4 BTCP với Quả + VN Trong tiếng Việt, trợ từ đặt trước vị ngữ, để biểu thị ý khẳng định dứt khoát, cương hành động, việc chủ thể hành động 20 VD: a Chúng tơi khơng có ý (Nguyễn Huy Tưởng, Kể chuyện Quang Trung) b Chúng tơi khơng có ý 4.1.2.5 BTCP với Đã + VN Trợ từ cần phân biệt với phó từ “đã” – với ý nghĩa biểu thị việc, tượng xảy khứ Trợ từ thường đứng sau “chưa chắc, chưa hẳn” để khẳng định thêm hành động, trạng thái mà người nói muốn đưa nhận định tình chưa chắn VD: a Mỗi người tay dỡ đồ, lắp giường… tưởng hai vợ chồng xoay trần hành tuần chưa xong (Lê Lựu, Hai nhà) b Mỗi người tay dỡ đồ, lắp giường… tưởng hai vợ chồng xoay trần hành tuần chưa xong 4.1.2.6 BTCP với Mới + VN Trợ từ thường xuất câu cảm thán biểu lộ cảm xúc mạnh mẽ.Bởi trợ từ thường đứng trước vị từ tính chất (mà ngơn ngữ học truyền thống quen gọi tính từ) để thể lưu ý mức độ cao tính chất Ví dụ như: VD: a Bài phát biểu Tổng thống Mỹ tuyệt làm sao! (Ngữ liệu đời sống) b Bài phát biểu Tổng thống Mỹ tuyệt làm sao! 4.1.2.7 BTCP với (Không/ Chưa/ Chẳng +) Hề + VN Trợ từ thường đứng xen phó từ phủ định không, chưa, chẳng vị từ để khẳng định thêm ý bác bỏ, phủ nhận việc, tượng chắn không xảy ra, khơng thể xảy ra, khơng có lý tồn VD: a Tôi biết Đề Thám không nói từ năm 1913, 80 năm rồi… (Nguyễn Huy Thiệp, Mưa Nhã Nam) b Tôi biết Đề Thám khơng nói từ năm 1913, 80 năm rồi… 4.1.2.8 BTCP với Quyết (+ Không/ Chưa/ Chẳng) + VN Cũng để gia tăng tính dứt khốt nội dung phủ định trợ từ trợ từ lại đứng trước phó từ phủ định: Quyết + Không/ Chưa/ Chẳng Các biến thể chêm xen trợ từ để hướng tới xác định chắn tính phủ định hành động diễn tả vị ngữ sau VD: a Ông Dũng chẳng thể biển thủ công quỹ (Ngữ liệu đời sống) b Ông Dũng chẳng thể biển thủ công quỹ 4.1.2.9 BTCP với Tịnh (+ Không) + VN Trợ từ tịnh thêm vào trước phó từ “khơng”, thành tổ hợp tịnh không.Trợ từ nhằm xác định hoàn toàn, tuyệt đối nội dung phủ định nêu sau VD: a Tơi tịnh không đưa nhà đồng (Nguyễn Tuân, Chiếc lư đồng mắt cua) b Tôi không đưa nhà đồng 4.1.2.10 BTCP với Tổ + VN Trong ngữ, trợ từ tổ thường dùng sau “chỉ” để biểu thị nhận xét chắn kết tất yếu không hay tránh Cấu trúc Chỉ/ Càng + Tổ nhấn mạnh vị từ theo sau chúng VD: a Ở đời, kiêu kì bắc bậc tổ làm cho sinh ghét (Tơ Hồi, Đám cưới chuột) 21 b Ở đời, kiêu kì bắc bậc làm cho sinh ghét 4.1.2.11 BTCP với Ư + VN Trợ từ dùng ngữ Trợ từ thường đứng sau phó từ mức độ “rất, quá” nhằm nhấn mạnh mức độ cao, sức tưởng tượng vị từ tính chất theo sau VD: a Qua Cát bụi chân ai, nhân cách số văn nghệ sĩ đáng trọng (Ngữ liệu đời sống) b Qua Cát bụi chân ai, nhân cách số văn nghệ sĩ đáng trọng 4.1.3 BTCP thêm tác tử nhấn mạnh bổ ngữ 4.1.3.1 BTCP với tác tử nhấn mạnh khẳng định + BN Một số trợ từ nhấn mạnh chủ ngữ cả, chính, ngay, đến tham gia hình thành BTCP chêm xen trợ từ nhấn mạnh bổ ngữ VD: Tơi muốn tìm ơng đồ (Vũ Trọng Phụng, Giơng tố) VD: Đến bầm cháu, cháu cịn chẳng nói (Học Phi, Cơ hàng rau) 4.1.3.2 BTCP với tác tử nhấn mạnh phủ định + BN Trợ từ cóc trợ từ đếch hai trợ từ thông dụng phát ngôn biến thể nhấn mạnh bổ ngữ tiếng Việt.Chúng tăng cường thêm sắc thái phủ định dứt khốt thơng qua cấu trúc Cóc/ Đếch + Đứng trước bổ ngữ thực thụ đại từ “gì” – vốn dùng để vật, việc, tượng bất kỳ, khơng rõ ràng, trợ từ cóc đếch nhấn mạnh bổ ngữ, đối tượng theo chủ ý người nói khơng xảy Ngồi ra, khơng dễ bị lẫn lộn với phó từ mang nghĩa phủ định hai trợ từ trên, trợ từ mốc, qi, cóc khơ, v.v hồn tồn đặt trước bổ ngữ để khẳng định thêm nội dung phủ định tồn phát ngơn VD: a Ơng chẳng biết cóc hết (Tơ Hồi, Dế mèn phiêu lưu ký) b Ơng chẳng biết hết VD: a Hắn cười: - Làm đếch có vợ (Kim Lân, Vợ nhặt) b Hắn cười: - Làm có vợ 4.1.3.3 BTCP với tác tử nhấn mạnh lâm thời + BN Ngồi trợ từ phân tích phía trên, tiếng Việt sử dụng thực từ thuộc phạm trù thân tộc mẹ, bố, cha, bà, ông, cụ, v.v hay từ động vật chó, tất bị hư để nghĩa thực từ vốn có mà trở thành bổ ngữ giả Những từ mang đặc trưng tình thái trợ từ với giá trị nhấn mạnh bổ ngữ BTCP chêm xen chúng trước bổ ngữ mang vai nghĩa đích thực VD: a Kệ cha nó! (Ma Văn Kháng, Mùa rụng vườn) b Kệ nó! VD: a Mà cịn làm chó có tài (Chu Lai, Phố) b Mà cịn làm có tài 4.2 Chức BTCP thêm tác tử nhấn mạnh 4.2.1 Chức nhấn mạnh Ở ngữ cảnh xác định, tùy theo phần thơng tin mà người nói muốn nhấn mạnh chủ thể hành động, hành động đối tượng hành động, số trợ từ 22 chêm xen vào chủ ngữ, vị ngữ hay bổ ngữ câu để tạo biến thể phát ngôn, với nhiệm vụ tác động tới tập trung người tiếp nhận thông báo, định hướng ý họ vào phần thông tin cung cấp mà trợ từ có hiệu lực nhấn mạnh VD: Chính mắt trơng thấy với hàng trăm người (Nguyên Hồng, Bỉ vỏ) VD: Trê kiaquả có tính gian/ Cứ luật lệ y đơn mà làm (Truyện Trê Cóc) VD: a Ơng chẳng biết cóc hết (Tơ Hồi, Dế mèn phiêu lưu ký) Nhưng biến thể chêm xen trợ từ nhấn mạnh không mang giá trị nhấn mạnh chung chung, trợ từ lại có nội dung ngầm ẩn thể hiển thơng tin Ví dụ trợ từ chính, rõ, quyết, v.v ngầm định xác tín thơng tin mà người nói cung cấp, đảm bảo nội dung thông tin tập trung nhấn mạnh hồn tồn xác, cịn trợ từ cả, đến, ngay, cả, đến, v.v thường dùng để làm bật đối tượng nhóm đối tượng giả định có vai trị làm cho nhấn mạnh 4.2.2 Chức biểu thái Các trợ từ chêm xen phát ngơn biến thể mang đặc trưng thuộc tính chung nhấn mạnh Áp lực nhấn mạnh thường gắn liền với nhiệm vụ biểu lộ cảm xúc liệt, qua thể thái độ cương người nói tình.Thái độ cương góp phần nâng cao giá trị khẳng định phát ngôn thông qua biểu đảm bảo chắn từ người nói VD:a Chắc chắn nạn nhân chìm tàu không đầu hàng số phận (Ngữ liệu đời sống) b Chắc chắn nạn nhân chìm tàu khơng đầu hàng số phận Bên cạnh thái độ liệt nhằm khẳng định chắn nội dung thông tin mà người nói muốn nhấn mạnh, biến thể chêm xen cịn dùng để bộc lộ thái độ thân mật, gần gũi, chí suồng sã người nói người nghe Một loạt từ ngữ vô nghĩa hay đơn từ đệm dung tục xen vào thành phần câu, nhấn mạnh phần thơng tin VD: a Mày đập cụ nhà cấp bốn lè tè mà xây khách sạn (Ngữ liệu đời sống) b Mày đập nhà cấp bốn lè tè mà xây khách sạn 4.3 Tiểu kết chương Mặc dù đa dạng phong phú sắc thái ngữ nghĩa – ngữ dụng trợ từ nhấn mạnh chêm xen vào thành phần câu nhằm thực chức nhất: nhấn mạnh tiêu điểm thông tin.Như nội dung giả thiết, cấu trúc thông báo phát ngôn luôn cần tiêu điểm chứa đựng phần thông tin quan trọng mà người nói cho người nghe cần tiếp cận Và để phần thông tin người nghe tri nhận cách dễ dàng, tiếng Việt dùng trợ từ để đánh dấu phần thông tin quan trọng biến thể phát ngôn Đồng thời nhằm bổ trợ cho chức nhấn mạnh, trợ từ tham gia biểu lộ thái độ, cảm xúc người nói Chức biểu thái chứng minh loạt phân tích ví dụ giá trị tác động người nói họ muốn thể trạng thái liệt khẳng định thông tin tiêu điểm hay thái độ thân mật, gần gũi, tạo cảm giác thân thiện cho đối thoại KẾT LUẬN 23 Luận án tiếp nối có hệ thống định đề lưỡng phân ngơn ngữ trừu tượng lời nói cụ thể F de Saussure Khởi từ âm vị học, khái niệm biến thể âm vị xác lập để nhắc tới tượng nhiều hình thức biểu khác âm tố có chung giá trị khu biệt âm vị trừu tượng Tiếp nối khái niệm biến thể hình vị hình thái học, luận án hướng tới xem xét BTCP cấp độ câu Câu, với hình thức thực - phát ngôn biến thể, đơn vị phức tạp hệ thống cấu trúc đơn vị sở ngôn ngữ, câu/ phát ngơn sản phẩm trọn vẹn mạch tư để đưa phán đốn hồn chỉnh câu/ phát ngơn đơn vị nhỏ truyền thông điệp giao tiếp Xuất phát từ biểu hình thức cấu trúc để tìm ảnh hưởng chức cụ thể, nhằm phục vụ chức tối quan trọng ngôn ngữ - chức giao tiếp đường hướng triển khai nghiên cứu luận án.Dựa sở đối lập đánh dấu không đánh dấu biểu thức ngôn ngữ, BTCP câu nhận diện thông qua tiêu chí mà chúng tơi đề xuất Bộ tiêu chí gồm hai tiêu chí nội dung nội dung tình giá trị tình thái với hai tiêu chí hình thức cấu trúc cú pháp hình thức cú pháp, coi đặc trưng quan yếu mà BTCP câu phải đảm bảo lưu giữ đầy đủ Bộ tiêu chí cơng cụ hữu ích để xác định BTCP câu, phát ngơn có chung cấu trúc cú pháp biểu tình khác mặt dụng học hình thức biểu bề mặt Luận án cơng trình sử dụng khái niệm BTCP câu để khảo sát câu/ phát ngôn biến thể tiếng Việt, ngôn ngữ đơn lập phân tích tính điển hình Đặc trưng phân tích tính loại hình đơn lập quy định phương thức ngữ pháp tiếng Việt biểu thị chủ yếu trật tự từ, hư từ ngôn điệu Dựa vào phương thức ngữ pháp, từ nguồn ngữ liệu thu thập đời sống tiếng Việt ngữ, vào tiêu chí nhận diện BTCP câu, phát ngơn biến thể phân loại phân tích BTCP trật tự thành tố xác lập mơ hình kết cấu chặt chẽ theo trật tự CN – VN – BN, tương ứng với trật tự S-V-O phân loại loại hình ngơn ngữ giới, phản ánh nội dung nghĩa tình với vị từ làm trung tâm ngữ nghĩa tham tố bổ sung ý nghĩa xung quanh, hình thức khơng đánh dấu Dựa vào đặc điểm ngữ nghĩa ngữ dụng thành tố đặc trưng nhóm vị từ làm vị ngữ, đặc điểm bổ ngữ gắn kết với ngữ cảnh, v.v, biến thể trật tự thành tố phân loại với đánh dấu thay đổi vị trí thành phần câu: - BTCP vị trí chủ ngữ với cấu trúc đánh dấu VN – CN, VN – BN – CN cấu trúc không đánh dấu CN – VN, CN – VN – BN - BTCP vị trí bổ ngữ, gồm hai nhóm: nhóm có bổ ngữ với cấu trúc đánh dấu BN – CN – VN cấu trúc không đánh dấu CN – VN – BN; với nhóm có hai bổ ngữ với cấu trúc đánh dấu: CN – VN – BN2 – BN1, BN1 – CN – VN – BN2, BN2 – CN – VN – BN1 cấu trúc không đánh dấu CN – VN – BN1 – BN2 - BTCP vị trí trạng ngữ thành phần phụ khác với vị trí tự do, đứng đầu, đứng cuối xen chủ ngữ vị ngữ phát ngôn Những thay đổi vị trí thành phần câu tạo nên BTCP trật tự thành tố nguồn ngữ liệu cho phép mô tả hệ tác động từ chức ngôn ngữ 24 chúng hoạt động giao tiếp Chức nhấn mạnh với tiêu điểm thông báo hay chủ đề thông báo người nói lựa chọn với mục đích xác định phần thơng tin đảm nhiệm vai trị thơng tin sở, tảng hay thông tin mới, cần ý Chức liên kết với chế định nhiệm vụ nối kết phát ngôn biến thể, liên quan móc xích với phát ngơn trước sau ngữ cảnh cụ thể lý giải tồn biến thể có trật tự bất thường Chức biểu thái hướng lại tới giá trị tác động vào người nghe thái độ cảm xúc đặc biệt Không né tránh tượng thiên dụng học đề cập nhiều Việt ngữ học tượng tỉnh lược, chương tiếp thu quan niệm tác giả trước mà đặt tượng hệ thống nghiên cứu BTCP để xem xét BTCP tỉnh lược thành tố từ biểu cấu trúc vai trò chức Coi vắng mặt thành phần câu đánh dấu phát ngôn biến thể, luận án tiến hành mô tả loại biến thể tỉnh lược theo vắng mặt ấy: - BTCP tỉnh lược chủ ngữ - BTCP tỉnh lược vị ngữ - BTCP tỉnh lược bổ ngữ - BTCP tỉnh lược nhiều thành phần, gồm: biến thể tỉnh lược chủ ngữ - vị ngữ, biến thể tỉnh lược chủ ngữ - vị ngữ - bổ ngữ, biến thể tỉnh lược chủ ngữ bổ ngữ Và từ hình thức cấu trúc biến thể cụ thể, luận án khái quát chức tác động tới việc tỉnh lược thông tin dư thừa, không quan trọng theo quan điểm người nói Việc lược bỏ thơng tin dư thừa khơng nằm ngồi hiệu lực tác động chức nhấn mạnh nội dung tiêu điểm nhằm định hướng người nghe quan tâm tới nội dung quan trọng chưa biết Ngoài ra, với vai trị móc nối phát ngơn liền kề, biến thể tỉnh lược sử dụng để thực thi mạch lạc toàn chuỗi phát ngơn Đặc biệt, người nói bày tỏ thái độ coi thường hay thân mật, cảm xúc liệt hay gấp gáp tùy ngữ cảnh sử dụng BTCP tỉnh lược Các BTCP thêm tác tử nhấn mạnh nhóm phát ngơn biến thể sử dụng từ ngữ, chủ yếu trợ từ nhấn mạnh, để thực chức nhấn mạnh thông tin tiêu điểm kết hợp chức biểu lộ thái độ quyết, chắn thơng tin mà người nói cho người nghe cần đặc biệt lưu tâm Giá trị ngữ nghĩa tác tử nhấn mạnh bổ sung với chủ ngữ, vị ngữ, bổ ngữ thực trọng tâm phát ngôn biến thể mà luận án vào xuất từ ngữ để miêu tả hình thức nhóm biến thể này, gồm: - BTCP thêm tác tử nhấn mạnh chủ ngữ bao gồm biến thể đánh dấu trợ từ như: chính, đích thị, cả, đến, từ ngữ nhấn mạnh (như: nó, + chủ ngữ lặp lại) - BTCP thêm tác tử nhấn mạnh vị ngữ bao gồm biến thể đánh dấu nhiều trợ từ như: chính, đích thị, rõ, quả, đã, mới, hề, quyết, tịnh, tổ, - BTCP thêm tác tử nhấn mạnh bổ ngữ bao gồm biến thể đánh dấu ba nhóm, gồm: trợ từ nhấn mạnh khẳng định như: cả, ngay, chính, đến; trợ từ nhấn mạnh phủ định như: cóc, đếch, quái, v.v.; từ nhấn mạnh vốn thực từ hư hóa như: mẹ cha, ơng bà, cụ nó, chó, v.v 25 Các BTCP câu luận án tập hợp phong phú phân tích chi tiết từ ba bình diện nghiên cứu ký hiệu học kết học, nghĩa học, dụng học để từ hiểu thấu đáo tầm ảnh hưởng cấu trúc thông tin mơ hình tổ chức phát ngơn Q trình truyền tải thơng điệp ln song hành tương tác nhằm định hướng cho người tiếp nhận xử lý nội dung tình thơng điệp theo cách người phát đặt Và độ chênh cấu trúc cú pháp tương ứng phản ánh nội dung tình với nội dung thơng tin đích thực mà thơng điệp cần truyền đạt, tiền đề cho BTCP hình thành Giá trị luận án đặt lại vấn đề nhiều có kết nghiên cứu tiếng Việt trật tự thành phần câu, trợ từ nhấn mạnh, tỉnh lược, vốn tượng rời rạc thành chỉnh thể đối tượng thống (một loại biểu thức ngôn ngữ: BTCP), tương hợp với toàn hệ thống nghiên cứu (đối lập trừu tượng cụ thể cấp độ ngôn ngữ) để phân tích triệt để hơn, quán toàn diện BTCP Mở đầu luận án, tự hạn định nghiên cứu bao gồm tổng số loại BTCP câu.Loại biến thể cuối – biến thể ngơn điệu gợi mở cịn bỏ ngỏ cho nhà nghiên cứu ngữ âm học với phần mềm thực nghiệm xử lý ngữ âm tiếp tục đào sâu, phác họa diện mạo ngôn điệu tiếng Việt chân thực Thứ hai, luận án đặt mục tiêu bước đầu chứng minh tồn BTCP câu nên nghiên cứu thiên nhiều phân tích định tính Việc thống kê xác tần số xuất biến thể đánh dấu không đánh dấu, biến thể với từ nguồn ngữ liệu phong phú đầy đủ tinh thần phương pháp định lượng nghiên cứu ngôn ngữ học hướng nghiên cứu bổ sung, tăng tính thuyết phục, có giá trị Ngồi từ trào lưu, quan điểm lý luận khác tìm hiểu đối tượng nghiên cứu Ví dụ như, tìm hiểu q trình nhận thức người, lý từ tư để hình thành phát ngơn biến thể theo định đề Tri nhận luận; hay áp dụng khái niệm ẩn dụ ngữ pháp M.A.K Halliday để xem xét chế sử dụng mơ hình q trình thể ý nghĩa vốn trình khác mở rộng quan niệm BTCP theo hướng gần với câu đồng nghĩa; v.v Cuối cùng, xin nhận phần thiếu sót luận án kiến văn nhiều hạn chế Nhưng nghiên cứu với đối tượng phát ngơn BTCP tiến hành hồn tồn nghiêm túc với đóng góp lý luận phương pháp cho nghiên cứu cú pháp tiếng Việt, ngữ nghĩa ngữ pháp, ngôn ngữ học đại cương với mối quan hệ cấu trúc chức năng, v.v., đặc biệt giá trị tảng cho nghiên cứu sâu biến thể ngơn ngữ tương lai./ 26 DANH MỤC CƠNG TRÌNH KHOA HỌC CỦA TÁC GIẢ CÓ LIÊN QUAN ĐẾN LUẬN ÁN Dương Xuân Quang (2014), “Bàn đặc trưng quan yếu biến thể cú pháp câu tiếng Việt”, Tạp chí Từ điển học Bách khoa thư (3), tr.16-22 Dương Xuân Quang (2016), “Phát ngôn – biến thể cú pháp Câu”, Tạp chí Ngơn ngữ & Đời sống (2), tr 56-62 Dương Xuân Quang (2016), “Về Đơn vị ngôn ngữ Biến thể chúng”, Tạp chí Từ điển học Bách khoa thư (2), tr.17-33 Dương Xuân Quang (2016), “Biến thể cú pháp thay đổi trật tự thành phần với sáng tiếng Việt”, Giữ gìn sáng tiếng Việt giáo dục ngôn ngữ nhà trường, Nxb Dân trí, Hà Nội, tr 1049-1056 Dương Xuân Quang (2016), “Câu biến thể phát ngôn với mô hình ba bình diện Kí hiệu học”, Kí hiệu học – Từ lí thuyết đến ứng dụng nghiên cứu dạy học ngữ văn, Nxb Giáo dục, Hà Nội, tr.87-94 27 ... cứu luận án làBTCP câu tiếng Việt Mẫu khảo sát luận án BTCP câu đơn tiếng Việt với tư cách cấu trúc câu Nguyên thu hẹp phạm vi nghiên cứu câu ghép câu phức chấp nhận mở rộng cấu trúc câu đơn. .. bổ ngữ - BTCP tỉnh lược nhiều thành phần, gồm: biến thể tỉnh lược chủ ngữ - vị ngữ, biến thể tỉnh lược chủ ngữ - vị ngữ - bổ ngữ, biến thể tỉnh lược chủ ngữ bổ ngữ Và từ hình thức cấu trúc biến. .. ngữ pháp tiếng Việt biểu thị chủ yếu trật tự từ, hư từ ngôn điệu Dựa vào phương thức ngữ pháp, từ nguồn ngữ liệu thu thập đời sống tiếng Việt ngữ, vào tiêu chí nhận diện BTCP câu, phát ngôn biến

Ngày đăng: 17/04/2021, 14:30

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan