Để làm cho mọi ngƣời tin mình, Minos tự xƣng với mọi ngƣời là mình vốn đƣợc các vị thần sùng ái, muốn cầu xin gì thần th{nh cũng ban cho, v| Minos cầu xin thần Poséidon ban cho mình[r]
(1)TRUYỆN HAI VỢ CHỒNG CADMOS BIẾN THÀNH RẮN
Theo lệnh vua cha, anh em Cadmos ngƣời nơi tìm em g{i Europe Ch|ng Phénix tìm khắp xứ Libye nhƣng khơng lần thấy dấu vết Europe Không tìm thấy em, chàng chẳng dám trở gặp lại vua cha đô th|nh Sidon thân thiết Chàng trở lại vùng biển Cận Đông, Địa Trung Hải xây dựng nên xứ sở giàu có tiếng khắp giới Hy Lạp giới Cận Đông thời Để đời đời ghi nhớ công ơn chàng, nhân dân xứ sở lấy tên ch|ng đặt cho mảnh đất q hƣơng mình, l| xứ sở Phénicie mà sau gồm bốn đô th|nh gi|u có ven biển Ougarit, Byblos, Sidon, Tyr (ngày thuộc hai nƣớc Liban Syrie) Chàng Cilix sang đất Ai Cập Cũng nhƣ Phénix, ch|ng khắp nơi khắp chốn để tìm dấu vết em gái thân yêu mà chẳng thấy tăm hơi, cuối chàng trở vùng biển Tiểu [, cƣ ngụ xứ sở ngƣời Hipachéens Năm th{ng trôi đi, đồ chàng ngày vững chãi Chàng xây dựng lên đƣợc đô thị mang tên chàng gọi Cilicie, ngày thuộc nƣớc Turquie (Thổ) Ch|ng Phinée lặn ngịi ngoi nƣớc, vất vả khơn mà khơng tìm thấy đƣợc em gái Cuối chàng phiêu bạt sang đất nƣớc Thessalie (Hy Lạp) làm vua đô th|nh Salmydessos
(2)tìm nơi đất l|nh cị đậu để sinh lập nghiệp, nhƣng đất Hy Lạp m| ch|ng sống đ}y, rộng mênh mông, chàng biết nơi n|o l| nơi m| dung th}n đƣợc Chỉ c{ch đến đền thờ Delphes để cầu xin vị thần bắn tên xa muôn dặm Apollon ban cho lời dẫn, vị thần [nh s{ng ph{n truyền lời vàng ngọc sau đ}y:
- Cadmos con! Hãy nhớ kỹ lòng v| l|m theo lời ta dặn Con đi, c{nh đồng hiu quạnh Ở gặp bị c{i chƣa biết ách nặng vai Con theo nó, theo nó nằm xuống bãi cỏ, v| l| nơi xây thành dựng nƣớc, gọi đất nƣớc xứ Béotie
Cadmos lễ tạ vị thần Ánh sáng có cung bạc đi, ch|ng đi, chồn chân mỏi gối m| chƣa thấy Chàng cố gắng tiếp tục đi, cuối y nhƣ lời thần Apollon dạy, chàng bắt gặp bò, bò trắng nhƣ tuyết, không ngƣời chăn dắt gặm cỏ c{nh đồng Đi theo ch|ng l| gia nh}n ngƣời thành Sidon mực trung thành Con bò thấy ngƣời lạ không gặm cỏ nữa, bỏ đi, Cadmos v| gia nh}n theo Qua vùng đồng sơng Céphise bị dừng lại Nó ngửa mặt lên trời rống to tiếng, đƣa mắt nhìn gia nhân binh lính Cadmos, sau ngả nằm nghỉ thảm cỏ xanh Lời thần Apollon ứng nghiệm Cadmos quỳ xuống cầu khấn, cảm tạ vị thần có cung bạc cúi mảnh đất q hƣơng Ch|ng khơng qn cầu khấn vị nam thần nữ thần Núi, Rừng, Sông, Suối phù hộ cho kẻ lập nghiệp nơi đất khách quê ngƣời Sau ch|ng xếp đ{ th|nh b|n thờ để làm lễ hiến tế thần Zeus, vị thần tối cao, bảo hộ cho ngƣời trần Lễ hiến tế mảnh đất thật khó khăn Khơng tìm đ}u nƣớc để giết bò, Cadmos phải đốc thúc gia nh}n tìm nguồn nƣớc
(3)đ{ lớn nhỏ Nƣớc từ hang chảy luồn lách qua khe đ{, nguồn nƣớc trẻo mát lạnh, dồn đổ vào suối nhỏ Khi đ{m gia nh}n Cadmos tìm thấy nguồn nƣớc, sung sƣớng reo lên, gọi đem bình đến nhiên từ hang s}u băng mãng xà khổng lồ Đó l| rắn thần Chiến tranh-Arès, bọc lớp vẩy cứng nhƣ {o gi{p đồng, mắt lồi vằn lên nọc độc gớm ghê Chỉ cần phun nọc độc l| đủ nhiễm độc ngạt thở mà chết đừng nói đến chuyện bị cắn Con mãng xà tuổi hẳn h|ng kỷ đầu có mào vàng sần sùi nom ghê sợ Con rắn rít lên lao tới chỗ bọn ngƣời Bọn ngƣời hốt hoảng vứt vội bình, vại bỏ chạy, kẻ sợ q ríu chân lại ngã vật xuống đất, không kịp nghĩ đến việc chống trả Con rắn lao đến há hốc miệng đen ngòm ra, lƣỡi ba chạc thia lia, thia lia quét v|o đ{m ngƣời hoảng loạn Thế lần lƣợt ngƣời bị lao bổ vào ngã chết, ngƣời bị nuốt sống ăn tƣơi Hơi thở độc hại phun thối, nồng nặc làm cho nhanh chân nấp vào gốc hay náu sau tảng đ{ khơng tho{t chết, đ{m gia nh}n không mang đƣợc nƣớc
Ở bàn thờ thần Zeus mà Cadmos vừa dựng lên, ngƣời chờ nƣớc đến mỏi mắt Mặt trời bắt đầu chếch tây mà không thấy trở Linh tính báo cho Cadmos biết hẳn có chẳng lành Cadmos mặc {o gi{p đeo gƣơm v|o bên sƣờn, cầm lao khiên lần theo vết chân anh em v|o rừng tìm họ Cadmos tìm đƣợc đến dịng suối Một cảnh tƣợng vơ khủng khiếp b|y trƣớc mắt Cadmos Thi hài đ{m gia nh}n nằm ngổn ngang Một mãng xã trƣờn lên thi hài ấy, mồm há hốc cố nuốt c{i x{c ngƣời, cần vài ba ngáp ngáp, lắc lắc cổ rắn nuốt trơi ngƣời Vừa đau xót, vừa giận dữ, Cadmos hét lớn:
(4)thì ta chẳng nhìn thấy ánh sáng mặt trời rực rỡ Đất đen phủ nặng lên ta ta làm tớ nhục nhã cho vị thần Hadès khắc nghiệt
Nói xong, Cadmos cúi xuống lấy sinh nâng tảng đ{ lớn, tảng đ{ n|y phải đến ba bốn ngƣời khiêng nổi, ném vào rắn Tảng đ{ bay đ{nh cái, trúng thân rắn cuộn khúc Phải nói ngơi nhà gỗ hay th{p đổ sập tan t|nh Nhƣng rắn trơ nhƣ núi Lớp vảy dày cứng che chở cho chắn nhƣ khiên đồng Thấy vậy, Cadmos cầm lao nhọn chạy đến đ}m thẳng vào thân Lần vẩy cứng mãng xà không chống đỡ Ngọn lao thọc sâu vào thân rắn ngập lút đến tận cán Bị đau, rắn oằn ngƣời quay cổ lại ngoạm v|o c{n lao để nhổ khỏi th}n Nhƣng lao nhọn hoắt đ}m s}u mãng xà cắn giập gẫy cán lao không nhổ đƣợc Giận điên cuồng mãng xà phồng mang trợn mắt, lia lƣỡi tìm địch thủ Nó quật làm cối gãy đổ, đ{ núi sạt lở Hơi thở hồng hộc phả mùi thối, tởm lợm Nó trơng thấy Cadmos Nó ngóc đầu vƣơn lên cao đ}m bổ xuống Cadmos Còn ngƣời anh hùng Cadmos phút giây hiểm nghèo đƣợc thần Apollon phù trợ không nao núng Ch|ng bình tĩnh rút gƣơm đƣơng đầu với quái vật Chàng chém mạnh vào miệng rắn Con rắn ngoạm lấy lƣỡi gƣơm định cắn cho gẫy Nhƣng vơ ích, Cadmos giật mạnh gƣơm khỏi miệng vung lên Con mãng xà khơng thể đối phó kịp Nhát Cadmos mạnh nhƣ sấm sét tiện phăng c{i đầu mãng xà, hất nơi, cịn th}n nằm lại vắt ngang cổ thụ Nhƣ ngƣời đ|n ông vung búa lên bổ củi, nhát búa giáng xuống làm khúc gỗ vỡ ra, mảnh củi nhỏ văng xa cịn mảnh củi to đổ vật xuống, đ}y nh{t chém bổ Cadmos v|o đầu mãng x| giống nhƣ
(5)định thần nhìn kỹ lại mãng xà, chàng thấy to lớn khủng khiếp Bỗng Cadmos nghe thấy tiếng nói, khơng rõ từ đ}u vẳng đến:
- Này ngƣời trai dũng cảm nh| vua Agénor! Ch|ng đứng ngây để l|m đó? Rồi ch|ng biến thành rắn Nhƣng ch|ng nghe đ}y, lời phán truyền hữu ích cho chàng nghiệp xây thành dựng nƣớc: chàng nhổ mãng xà gieo chúng xuống mảnh đất c|y bừa tƣơm tất Cứ nhƣ mà làm, chàng xây dựng đƣợc đô thành mà danh tiếng vang đến tận trời xanh
Cadmos đƣa mắt nhìn khắp nơi để tìm ngƣời vừa nói lời quý b{u đó, v| ch|ng tìm thấy Đó l| vị thần Athéna, Zeus, khiên giáp sáng ngời Chàng quỳ xuống cảm tạ nữ thần Sau ch|ng trở l|m nhƣ lời thần dạy Thật kỳ lạ vô cùng! Răng mãng xà vừa gieo xuống đất đƣợc l{t dƣới mặt đất nhơ lên mũi lao nhọn hoắt đến chiến binh khiên giáp sáng ngời Thế từ mãng x| đẻ đạo quân hùng mạnh Nhìn thấy đạo qn đơng đảo, vũ khí lăm lăm tay, Cadmos phát hoảng Chàng sợ họ lao vào chàng, chàng rút vội gƣơm đeo bên sƣờn chờ huyết chiến không cân sức Nhƣng chiến binh đo|n qu}n thét lớn:
- Ngƣời đứng yên, không đƣợc can thiệp vào huynh đệ tƣơng t|n n|y!
(6)Dựng x}y xong đô th|nh Cadmée hùng vĩ, Cadmos ban ph{p luật để việc trị đƣợc thuận lợi Các vị thần Olympe họp bàn định gả nàng Harmonie, tức nữ thần Hài hòa, thần Chiến tranh-Arès với nữ thần Tình yêu Sắc đẹp-Aphrodite, cho Cadmos Lễ thành hôn đôi trai t|i g{i sắc n|y đƣợc cử hành linh đình, trọng thể Các vị thần Olympe đƣợc ngƣời anh hùng Cadmos mời tới dự Thành Cadmée từ ngày xây dựng xong chƣa có ng|y n|o tƣng bừng nhộn nhịp nhƣ ng|y Các vị thần tặng đôi vợ chồng quà mừng quý giá
Năm n|y qua năm kh{c, nh}n d}n th|nh Cadmée c|ng đông thêm, vui thêm Đô th|nh ng|y c|ng trở nên giàu có Của cải ngày nhiều, qu}n sĩ ng|y c|ng đơng, c|ng mạnh Ngƣời ta bảo l| đạo qu}n vơ địch có ngƣời cầm đầu đƣợc sinh từ mãng xà, thần Chiến tranh-Arès Ai qua đô th|nh n|y thèm muốn hạnh phúc nh| vua Cadmos Nhƣng số mệnh đ}u có ban cho ngƣời viên mãn Con Cadmos, số ngƣời bị chết thảm thƣơng N|ng Sémélé, mẹ vị thần Rƣợu nho-Dionysos, bị chết tiếng sét kinh động đất trời chồng l| đấng phụ vƣơng Zeus N|ng Ino chết thù ghét nữ thần Héra can tội nuôi Dionysos: nữ thần Héra trừng phạt làm cho chồng nàng hóa điên, đuổi vợ giết con, nàng bế đƣợc đứa chạy nhƣng không tho{t, đƣờng nàng nhảy xuống biển Chàng Actéon, cháu ngoại nhà vua bị nữ thần Artémis biến th|nh hƣơu v| bị bầy chó săn cắn xé Một ngƣời gái khác Cadmos tên Agavé bị thần Dionysos l|m cho điên đoạn Bà ta trí tƣởng trai mình, nhà vua Penthée sƣ tử B| với nàng Bacchantes xông v|o băm vằm Penthée
(7)an ủi xê dịch để biết biết đ}y Nhƣng tuổi già kiệt sức, họ phải dừng
chân lại xứ Illyrie176 xa xơi Một buổi ánh chiều hồng hôn chạng vạng, buồn
bã vùng núi hiu quạnh, Cadmos ngồi nhớ lại khứ xa xôi Ơng nghĩ đến chiến cơng giết chết mãng x|, ông nghĩ đến lời nữ thần Athéna, ông lên:
- Con rắn mà ta giết liệu có phải vị thần Olympe thiêng liêng khơng, có đích thật nhƣ khơng? Nếu, việc m| c{c vị thần trừng phạt ta phải sống, phải chịu số phận cay đắng nhƣ xin vị thần biến ta thành rắn!
Cadmos vừa nói xong lạ thay, thân hình ơng dài ra, dài ra, áo quần biến thành lớp vẩy, hai chân chập lại biến thành Ơng sợ hãi chừng Ông giơ hai tay chới với gọi vợ Nhƣng ông kêu to lên đƣợc tiếng lƣỡi ơng t{ch th|nh lƣỡi rắn Harmonie, vợ ơng, kinh hồng chạy đến ơm lấy chồng kêu gào Con rắn Cadmos quấn lấy ngƣời vợ Harmonie thân yêu Còn Harmonie, bà cầu xin vị thần, cho b| luôn đƣợc bên chồng Nghe lời cầu xin tha thiết ấy, vị thần liền ƣng chuẩn Thế hai vợ chồng Cadmos biến thành rắn
(8)CHUYỆN ANH EM SINH ĐÔI ZÉTHOS VÀ AMPHION
Vua th|nh Cadmée l| Nyctée sinh đƣợc ngƣời g{i đặt tên Antiope Nàng lớn lên đến đ}u đẹp đến Nhiều vƣơng tôn, công tử ngấp nghé cầu hôn Nhƣng họ chƣa kịp sắm sửa lễ vật, định tháng chọn ngày nàng Antiope rơi v|o tay vị thần: thần Satyre nửa ngƣời nửa dê Ngang trái thay cảnh hạt gạo tám xoan đem chan nƣớc c|! Nhƣng không, vị thần Satyre vị thần đặc biệt Cái hình dạng nửa ngƣời nửa dê thô lỗ, man rợ lốt vỏ bề ngồi Đ}y l| thần Zeus, đấng phụ vƣơng tối cao giới thần th{nh v| lo|i ngƣời, v| nhƣ ngƣời tạm n tâm Zeus dù xứng đ{ng Thần Zeus biến thành bị mộng, thành hạt mƣa v|ng, biến thành dê nửa ngƣời nửa dê sao! Chẳng có đ{ng bận tâm chuyện đó, che đƣợc mắt soi mói Héra
(9)Zéthos Amphion Trong tình cảnh quẫn bách, cực nhƣ vậy, Antiope c{ch đặt hai đứa trẻ vào lẵng bỏ chúng rừng cầu khấn thần Zeus che chở cho chúng Nàng tin thần Zeus lại hai đứa con, hai giọt máu thần bị chết Quả thật nhƣ vậy, thần Zeus xui khiến ngƣời chăn chiên lùa súc vật chăn để đón đƣợc hai đứa bé Từ trở hai anh em sống với gia đình ngƣời chăn chiên v| đƣơng nhiên l| hai anh em coi ngƣời chăn chiên l| bố đích thực Lớn lên Zéthos chàng trai khỏe mạnh, tháo vát Ch|ng g{nh v{c đỡ đần đƣợc cho gia đình nhiều cơng việc nặng nhọc Chàng ham mệ luyện tập võ nghệ, phóng lao, bắn cung, quyền thuật Ch|ng săn bắn suốt ngày rừng sâu với niềm say mê kì lạ Cịn Amphion tính nết lầm lỳ trầm lặng Ch|ng ƣa suy tƣ, mơ mộng, thƣờng ngồi thổi sáo ánh nắng chiều thoi thóp nhạt màu Thần Apollon đem lòng yêu mến ngƣời trai yêu âm nhạc Thần ban cho chàng đ|n cithare có dây vàng Từ có c}y đ|n huyền diệu này, Amphion gắn bó với suốt ngày Tiếng đ|n chàng có sức khơi động đặc biệt, l|m rung động lòng ngƣời mà thức tỉnh giới cỏ c}y, non nƣớc
(10)quen hống hách vị hoàng hậu đầy quyền thế, mụ ta lệnh cho Amphion phải bắt Antiope trói vào sừng bị rừng để quật chết ngƣời nữ nô lệ bỏ trốn mụ Amphion không hay biết Antiope mẹ mình, chàng dùng tất sức lực bắt giữ bò rừng ác làm theo lệnh Dircé Chàng Zéthos tỏ tháo vát mƣu trí nhiều Chàng trói quặt cánh tay Antiope lại ghì dây trói vào sừng bị Chỉ cần có lệnh hai anh em thả bò đ{nh cho chạy lồng lên May thay, lúc ngƣời chăn chiên từ ngo|i đồng cỏ trở nhà Thấy cảnh tƣợng đau lòng nhƣ vậy, ngƣời chăn chiên hét lớn:
- Hỡi Zéthos Amphion! Dừng lại! Khơng đƣợc l|m chƣa có lệnh ta! C{c ngƣơi thật l| đồ bất hạnh C{c ngƣơi có biết ngƣời đ|n b| m| c{c ngƣơi hành hạ đ}y l| khơng? Chính l| mẹ c{c ngƣơi đó! B| sinh c{c ngƣơi từ tình duyên với thần Zeus Ta l| ngƣời đƣợc thần Zeus giao cho sứ mạng nuôi nấng c{c ngƣơi b| l}m v|o cảnh bất hạnh đem theo c{c ngƣơi đƣợc
Nghe ngƣời chăn chiên nói, Zéthos v| Amphion b|ng ho|ng Hai anh em hiểu thật Họ lao vào bắt trói mụ Dircé cởi trói cho ngƣời mẹ kính u họ Cịn mụ Dircé, kẻ nghĩ c{i trò trừng phạt tàn bạo l| ngƣời hƣởng Con bị đƣợc thả Nó chạy lồng lên Dircé phải đền tội ác mụ cách xứng đ{ng
(11)mấy chốc th|nh tƣờng cao ngất vững chãi Xây xong tƣờng thành, danh tiếng hai anh em Zéthos Amphion vang dội đến trời xanh Chàng Zéthos lấy ngƣời thiếu nữ anh hùng tên Thébée làm vợ Chính từ tên ngƣời thiếu nữ mà đời c{i tên th|nh “Thèbes” Còn Amphion lấy nàng Niobé gái Tantale làm vợ, ngƣời can tội xúc phạm đến nữ thần Léto để bị hai ngƣời nữ thần Apollon Atémix trừng phạt nặng nề, thê thảm
Về Antiope, ngƣời xƣa kể thêm, việc b| để hai đứa trừng phạt Dircé nên thần Dionysos giận (vì Dircé l| tín đồ tơn giáo Dionysos) Thần làm cho nàng phát điên, lang thang khắp nơi đất Hy Lạp Cuối Antiope gặp Phocos, cháu gọi Sisyphe ông, chữa cho khỏi bệnh hai ngƣời kết hôn với
(12)DÉDALE VÀ ICARE THOÁT KHỎI CUNG ĐIỆN LABYRINTHE
Cuộc tình duyên thần Zeus v| n|ng Europe sinh hạ ba ngƣời trai: Minos, Rhadamanthe v| Sarpédon Zeus giao ba ngƣời cho vị vua Astérion cai quản đảo Crète, ni nấng, chăm nom giúp Đƣợc l}u, Astérion băng h| Tình cảnh lúc thật khó xử Thần d}n đảo Crète chẳng biết cử lên kế nghiệp vị vua yêu dấu họ Giữa lúc ấy, Minos đứng l| ngƣời đƣợc vị thần ủy thác cho việc kế thừa nghiệp Astérion, trông coi trăm họ Để làm cho ngƣời tin mình, Minos tự xƣng với ngƣời vốn đƣợc vị thần sùng ái, muốn cầu xin thần th{nh ban cho, v| Minos cầu xin thần Poséidon ban cho bị mộng, bò từ dƣới biển đội nƣớc lên giống nhƣ bò Zeus xƣa lên cõng Europe bơi qua biển Minos hứa lễ tạ thần Poséidon, bò thật đẹp, thật xứng đ{ng thần khỏi thua thiệt Thần Poséidon ƣng chuẩn, làm thỏa mãn nguyện vọng Minos, từ Minos lên ngơi trị đảo Crète
(13)tung Nhờ có Héraclès từ đất Hy Lạp sang bắt sống nó, phục khơng chƣa biết đến chấm dứt đƣợc tai họa ghê ngƣời Lên làm vua, Minos cƣới Pasiphaé gái thần Mặt trời-Hélios làm vợ Thần Poséidon chƣa nguôi giận chuyện dối trá Minos Thần khơi lên Pasiphaé dục vọng {i }n sôi động, ham muốn chăn gối chế ngự đƣợc Vì lẽ đó, Pasiphắ sống bng thả với ngƣời đ|n ông Nhƣng c|ng sống bng thả dục vọng ma qu{i ngƣời nàng sôi sục nàng không chế ngự đƣợc thỏa mãn đƣợc Đấy hình phạt mà thần Poséidon giáng xuống để trừng trị tội không trung thực Minos Nhƣng chƣa hết, khủng khiếp nữa, Pasiphắ lại đem lịng say đắm bị mộng Cuộc tình dun đơi bị-ngƣời n|y đẻ đứa nửa bò nửa ngƣời, tên gọi Minotaure khiến cho vua Minos vô đau buồn bực tức Thật chuyện xấu xa ô nhục để tiếng đời đời Giết Minotaure khơng đ|nh m| để lại nhƣ l| đống dơ trƣớc mặt Phải mau chóng tìm cách che giấu c{i đứa “tội nợ” n|y đƣợc Đƣợc quần thần tin cẩn hiến kế, Minos định xây cung điện thật lắt léo phức tạp để nhốt Minotaure Cung điện phải x}y cho đƣờng v|o có m| đƣờng khơng Kẻ tị mị lần tìm đƣờng vào có chết mục xƣơng Nhƣng tìm đ}u ngƣời thực thi đƣợc ý đồ Minos? Song nh| vua nhƣ quần thần phải tìm đƣợc, v| ngƣời ta tìm ch|ng Dédale Chính Dédale vạch cho Minos lối thoát: xây dựng cung điện nhƣ kể Ngƣời ta lại cịn kể Pasiphắ nhƣ sau: bị dục vọng điên cuồng thúc, n|ng thúc Dédale l|m cho bị mộng gỗ nằm vào bụng Kết l| n|ng đẻ Minotaure Chuyện n|y xem không đƣợc phổ biến
(14)Nàng yểm bùa xuống dƣới nệm giƣờng Minos Vì ngƣời thiếu nữ n|o v|o chia chăn sẻ gối với Minos bị chết Những bọ cạp rắn độc từ dƣới đệm bò lên cắn, truyền nọc độc v|o ngƣời bạn tình Minos
Nói Dédale Dédale mà tài giỏi nhƣ thế? Xin kể qua lai lịch chàng Đ{ng tiếc ta không rõ chàng ai, ngƣời trần đoản mệnh hay vị thần bất tử? Chúng ta đƣợc biết ch|ng l| ngƣời bên đất Hy Lạp, vốn sinh lập nghiệp thị Athènes, dịng dõi Érechthée, vua Athènes có cơng lớn chiến tranh chống lại x}m lăng nh| vua Thrace Ông hiến dâng ngƣời gái cho thần thánh Nhờ liên minh Eumolpos với ngƣời Éleusis bị Athènes đập tan Nhƣng duyên cớ mà chàng Dédale lại lƣu lạc tới đất Crète? Dédale tới đất Crète khơng phải đeo đuổi tình dun, khơng phải nghiệp anh hùng muốn lập chiến cơng ích nƣớc lợi dân hết Chàng tới đất Crète, l| ch|ng phải trốn sang đảo Crète chàng phạm tội giết ngƣời
Dédale vốn ngƣời thợ tài giỏi bậc th|nh Athènes Thật khó mà tìm thấy ngƣời thứ hai giống nhƣ Dédale, nghĩa l| t|i năng, gi|u óc s{ng tạo nhƣ Dédale Từ bàn tay chàng mà ngƣời Athènes có tƣợng vô đẹp đẽ để thờ cúng, để l|m đẹp cho khu vực Acropole thiêng liêng L}u đ|i, đền miếu, điện thờ đến bình hình dáng thon thon có hai quai, rìu, lƣỡi búa từ đầu óc Dédale nghĩ từ bàn tay Dédale làm Những hình vẽ vại gốm, cảnh trạm khắc đồng hoa tay ngƣời thợ Dédale tỏa hƣơng Danh tiếng Dédale vang lừng khắp giới Hy Lạp
(15)(16)Để nuôi Minotaure phải cho ăn thịt sống: thịt súc vật thịt ngƣời Vua Minos lần gây chinh chiến, {p đặt đƣợc quyền lực lên lãnh địa vị vua bắt họ, phải h|ng năm hẹn kỳ đem nộp số ngƣời cho Minotaure ăn thịt Xứ sở Athènes phải chịu thảm họa đến ngày vị anh hùng Thésée, nhờ giúp đỡ Ariane, gái vua Minos, trừng trị đƣợc quái vật Minotaure
Ở Crète, biết chuyện Minotaure bị giết, Minos vô uất ức Bút tả xiết đƣợc thịnh nộ bậc đế vƣơng vốn quen sai khiến bắt ngƣời khác phải phục tùng! Làm Thésée lại dám ngạo mạn nhƣ Minos tức giận đến lồng lộn, điên cuồng Song Minos yêu mến Minotaure m| căm giận Thésée đến nhƣ Khơng, l| thói thƣờng vị vua xƣa chẳng ƣa thích kẻ làm trái ý Minos bắt nhốt Thésée v|o Labyrinthe l| Minotaure ăn thịt, để giết Nhƣng l|m l|m đảo lộn tình hình Cái tên ghê gớm, to gan lớn mật
(17)Minotaure bữa trƣớc Không phải có Dédale bị bắt mà Dédale, thiếu niên Icare, bị áp giải theo cha
Thật việc diễn kh{c chút Ariane thấy Thésée đo|n ngƣời cống vật, n|ng vội tìm đến Dédale để xin Dédale b|y mƣu cứu Chính Dédale l| ngƣời nghĩ c{i kế “cuộn d}y Ariane”
(18)trắng nho nhỏ cuộn sóng Càng bay, Icare thích thú, ham muốn bay cao lên Chú bé tự hỏi: “Ở khoảng không gian xanh thẫm nhƣ biển kia, cao tít đầu có nhỉ?” Đ}y thấy có đ{m m}y, đ{m m}y nhƣ thuyền trôi bồng bềnh, dập dờn Có lúc Icare lại tƣởng chúng nhƣ búi đƣợc nhả từ c{i c{n n|o Chú bé say sƣa với luồng suy tƣởng Chú nghĩ đến nhƣ ngọc m|n đêm đen mịn nhƣ nhung, nghĩ đến mặt trời rực lửa Icare triền miên suy tƣởng có lúc nghĩ chẳng khác chi vị thần từ giới Olympe bay xuống trần, đi về cơng việc rắc rối ngƣời trần thế, cậu bay vút lên cao, lên cao Quên bẵng lời cha dặn, cậu bé muốn tung hoành ngang dọc bầu trời để thỏa mãn trí tị mị, ham hiểu biết Nhƣng tai họa khủng khiếp giáng xuống đầu Icare: bay lên cao, gần mặt trời, nóng Sức nóng mặt trời làm sáp ong chảy tan nƣớc v| đôi c{nh cậu phút chốc rơi rụng lả tả tựa vàng rụng trƣớc gió đơng Icare thăng ngã lộn nhào từ cao xuống biển, cậu rơi xuống nhƣ đ{! Một hịn đ{ rơi từ chín tầng mây xuống chìm thảm màu xanh Vì khơng phải thần th{nh nhƣ Héphaïstos Icare chết Nhƣng ngƣời xƣa muốn cho cậu sống nên đặt tên quãng biển đảo Samos, trƣớc mặt thị Milet l| “biển Icare” v| hịn đảo vùng biển l| “đảo Icare”
Dédale đau xót chết đứa trai khơn xiết Nhƣng l|m n|o đƣợc, không lẽ chàng lại hạ cánh xuống biển khơi để vớt xác Chàng phải tiếp tục bay Nhƣng ch|ng không trở Hy Lạp Chàng hạ cánh xuống vùng Cumes
nơi gần Naple177 thuộc nƣớc Ý xây dựng đền thờ thần Apollon Trên cánh cửa
(19)Sau Dédale rời Cumes xuống đảo Sicile Chàng dừng chân lại đô th|nh Camicos vua Cocaios
Đƣợc tin Dédale trú ngụ cung điện nhà vua Cocaios, Minos thân chinh thống lĩnh đội chiến thuyền kéo sang đảo Sicile Nh| vua kéo đại binh đến đô th|nh Camicos, mƣu dùng {p lực binh hùng tƣớng mạnh buộc Cocaios phải dâng nộp Dédale cho Biết tin, Dédale sợ hãi chừng Chàng cầu xin Cocaios che giấu, bảo vệ tính mạng cho Ở Hy Lạp xƣa kia, khƣớc từ lời cầu xin bảo hộ che chở cho tính mạng ngƣời l}m v|o tình cảnh bị đe dọa điều vi phạm vào truyền thống đạo đức thiêng liêng thần Zeus vĩ đại ban bố Vì lẽ đó, Cocaios sẵn sàng bênh vực Dédale Nh| vua đƣa Dédale v|o phòng riêng gái mình, nơi m| nh| vua cho l| kín đ{o cả, Dédale đƣợc chỗ kín đ{o, lấy làm vững tin Minos khó tìm thấy
Minos đƣợc tiếp kiến nhà vua Cocaios Y hỏi Cocaios tung tích Dédale Cocaios đ{p lại:
- Thƣa quý kh{ch, nh| vua Minos danh l}u đ|i tr{ng lệ hịn đảo Crète quanh năm sóng vỗ! Khơng có ai! Tuyệt khơng có ai, mảy may khơng có chúng tơi khơng thấy đ}y có ngƣời mang tên nhƣ có hình dáng t|i nhƣ
(20)Cocaios vốn khờ dại lại ƣa phỉnh nịnh, khoe khoang nên không hiểu mƣu thâm Minos Cocaios vội trả lời:
- Ồ, thƣa ng|i, có khó gì! Chỉ lát thơi tơi làm xong việc dễ nhƣ trị trẻ
Nhƣng Cocaios đ}u có biết l|m Nh| vua đến nhờ Dédale dẫn, Dédale bắt kiến to, đính sợi dây vào chốc lát vật lƣợn qua c{c đƣờng xoáy trơn ốc Cocaios gặp Minos, kiêu hãnh chìa ốc cho biết tài khôn khéo
- A! - Minos đập bàn reo lên, quắc mắt nhìn thẳng vào mặt Cocaios - Ngài cịn dám mực nói với tơi Dédale khơng có đ}y khơng? Khơng có ngƣời thứ hai đ}u! Trên gian có ngƣời l|m đƣợc việc n|y thơi Ngƣời hắn, l| Dédale đấy!
Nghe xong, Cocaios lạnh toát ngƣời, toàn thân run lên cầm cập, Cocaios vội thú nhận giấu Dédale, xin Minos bình tĩnh nghỉ ngơi cung điện ngày để ơng có kịp khoản đãi nhà vua danh tiếng