1. Trang chủ
  2. » Ngữ Văn

Cấu trúc cú pháp câu liên dụng “被” (BÈI) và “把” (BĂ) trong tiếng Hán hiện đại

7 61 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

Trong quá trình học tập tiếng Hán, sự xuất hiện đồng thời của“被”(bèi) và“把”(bǎ) trong một câu gây không ít khó khăn cho người học trong việc tiếp thu và vận dụng.. Từ khóa: 被 , 把 , cú [r]

(1)

ĐẠI HỌC SÀI GÒN OF SAIGON UNIVERSITY

Số 67 (01/2020) No 67 (01/2020)

Email: tcdhsg@sgu.edu.vn ; Website: http://sj.sgu.edu.vn/

CẤU TRÚC CÚ PHÁP CÂU LIÊN DỤNG “被” (BÈI) VÀ “把” (BĂ) TRONG TIẾNG HÁN HIỆN ĐẠI

Syntactic structure of sentences with “

” (bèi) and

把 (bǎ)

in modern Chinese language

ThS Nguyễn Trần Tiến

Trường Đại học Sài Gịn

TĨM TẮT

Trong q trình học tập tiếng Hán, xuất đồng thời của“被”(bèi) và“把”(bǎ) câu gây khơng khó khăn cho người học việc tiếp thu vận dụng Bài viết này, góc nhìn cú pháp học theo quan điểm tạo sinh, đồng thời dựa phạm trù chức “Become”, “Cause”, “Passive” giải thích mơ hình hóa cấu trúc cú pháp loại câu“被” (bèi), “把” (bǎ) liên dụng tiếng Hán nhằm giúp cho người học tiếng Hán tiếp cận điểm ngữ pháp cách dễ dàng

Từ khóa: 被, , cú pháp học, phạm trù chức ABSTRACT

During the process of the Chinese language learning, the simultaneous appearance of words “被” (bèi) and “把” (bǎ) in a sentence will cause difficulties for learners in acquiring and applying them Based on the generative grammar’s syntactics and on functional categories of “Become”, “Cause”, “Passive”, this paper will explain and model the syntactic structure of this type of sentences to help Chinese learners this grammar point more easily

Keywords: 被, , syntax, functional category

1 Mở đầu

Theo phát triển hợp tác hữu nghị không ngừng hai nước Việt – Trung, nhu cầu số lượng người học tiếng Hán trường đại học nói riêng Việt Nam nói chung ngày tăng Về mặt ngữ pháp, tiếng Hán tiếng Việt nói có nhiều điểm tương đồng, ngơn ngữ có đặc thù, ví dụ câu chữ “把” (bǎ) tiếng Hán, câu chữ “把” (bǎ) điểm ngữ pháp khó tiếp thu khó vận

(2)

thức câu đặc thù tiếng Hán, hình thức cơ là: Chủ ngữ +把+ tân ngữ trực tiếp + động từ + thành phần khác Xét về mặt kết cấu, thân chữ “把” khơng có ý nghĩa, tác dụng đưa tân ngữ lên trước Xét mặt ý nghĩa, trọng điểm ngữ nghĩa phần lớn câu chữ “把” là động tác mà động từ biểu thị làm cho tân ngữ nảy sinh xảy kết hoặc thay đổi đó.” (2007,

tr.155) Do vậy, câu có xuất thêm “被” (bèi: “bị” “được”) khiến cho người học lúng túng, xếp thành phần câu cho hợp lí phù hợp ngữ nghĩa, ngữ pháp; ví dụ 那辆共享单车 被一个醉汉把它扔进了花津河 (Chiếc xe đạp bị gã say ném vào hồ sen) Với mục đích giúp người học tiếp thu cách đơn giản, viết xin dựa góc nhìn cú pháp học theo quan điểm tạo sinh để giải thích khái quát cấu trúc cú pháp loại câu “被 ”, “把 ” liên dụng tiếng Hán

2 Nội dung

2.1 Cơ sở lý luận

Đối với hình thức “động từ + đoản ngữ giới từ” tiếng Hán có

hai phương pháp phân tích khơng giống 黄伯荣, 廖序东 (2007) cho đoản ngữ giới từ phân bố sau động từ xem bổ ngữ, cụ thể thời địa bổ ngữ, nói cách khác hình thức “động từ + đoản ngữ giới từ” “kết cấu động bổ” Nhưng 丁声树, 朱德熙, 胡裕 树 lại cho hình thức “kết cấu động tân” Điển ví dụ “ 躺 在 床 上 ”(tǎng zài chuáng shàng: nằm giường), 丁声树 (1961), 朱德 熙 (1982), 胡裕树 (1995) xem“躺 在”(tǎng zài: nằm ở) chỉnh thể hoàn chỉnh, “躺在”(tǎng zài: nằm ở) đảm nhận chức vụ động từ, “床上” (chuáng shàng: giường) tân ngữ Đối với phương pháp phân tích thứ hai, phân tích theo kết cấu động tân, học giả đưa nhiều luận chứng, quan trọng luận chứng 胡裕树 (1995) cho thấy thêm trợ từ thời thái “了”(le) trợ từ xuất sau giới từ khơng xuất sau động từ Ví dụ: 坐在了椅子 上 (ngồi ghế), 躺在了床上 (nằm giường) Hai phương pháp phân tích miêu tả sau:

a 躺 在床上 b 躺在 床上

động bổ động tân

Hình (1) cịn biểu thị sơ đồ sau:

(2)

a VP b VP

V PP V LocP

P LocP 躺在 床上 nằm giường 躺 在 床上

nằm giường

(3)

(2a) biểu thị mối quan hệ động từ đoản ngữ giới từ mối quan hệ động bổ Trong “躺” (tǎng: nằm) hạt nhân (head) của“ 躺 在 床 上 ” (tǎng zài chuáng shàng: nằm giường), “ 躺 ” (tǎng: nằm) định phạm trù kết cấu thuộc động từ (V), nút đồng cấp (sisters node) “在床上” (zài chuáng shàng: giường) định kết cấu đoản ngữ (P), toàn kết cấu kí hiệu “VP”; “在” (zài: ở) hạt nhân “在床 上” (zài chuáng shàng: giường), “在” (zài: ở) định phạm trù kết cấu thuộc giới từ (P), nút đồng cấp “床上” (chuáng shàng: giường), định kết cấu thể đoản ngữ (P), kết cấu thể kí hiệu “PP” (2b) biểu thị mối quan hệ tổ hợp từ động giới nơi chốn quan hệ động tân Trong “躺 在” (tǎng zài: nằm ở) hạt nhân “躺 在床上” (tǎng zài chuáng shàng: nằm

trên giường), “ 躺 在 ” (tǎng zài: nằm ở) định phạm trù kết cấu thể thuộc động từ (V), nút đồng cấp “床上” (chuáng shàng: giường) định kết cấu thể đoản ngữ (P), kết cấu thể kí hiệu “VP”

Dưới góc nhìn ngữ pháp tạo sinh,

熊 仲 儒 (2013) cho rằng, phân tích hình

thức “động từ + đoản ngữ giới từ” theo kết cấu động tân hay kết cấu động bổ xác, động bổ kết thao tác hợp (Merge) phản ánh tính lựa chọn thành phần, động tân kết thao tác chuyển vị (Movement) phản ánh điều chỉnh cú pháp Giả định “躺” (tǎng: nằm) lựa chọn thành phần nơi chốn, tức “躺” (tǎng: nằm) cần phải tiến hành hợp với “ 在 床 上 ” (zài chuáng shàng: giường), (3a); Giả định “躺” (tǎng: nằm) thu hút “在” (zài: ở), tức “在” (zài: ở) tiến hành chuyển vị phía “躺” (tǎng: nằm), (3b)

(3)

a VP b VP V PP V PP P LocP V P P LocP 躺 在 床上 躺 在1 t1 床上

nằm giường nằm giường

“躺” (tǎng: nằm) “在” (zài: ở), phân

biệt hạt nhân VP PP, chuyển vị “在” (zài: ở) đến “躺” (tǎng: nằm) gọi chuyển vị hạt nhân (Head movement) Chuyển vị hạt nhân thường phát sinh hạt nhân hạt nhân nút đồng cấp, gọi hạn chế

(4)

chuyển vị có tổ hợp từ động giới “躺在” (tǎng zài: nằm ở), (3b) Chúng ta thấy (2b) (3b) hiển thị “躺在” (tǎng zài: nằm ở) tổ hợp từ, khác chỗ: (2b), tổ hợp từ “躺在” từ pháp tạo sinh, (3b), tổ hợp từ “躺在” cú pháp tạo sinh

“在” (zài: ở), chuyển vị hạt nhân đến “躺” (tǎng: nằm), mặt lí thuyết có hai kết quả: “躺在” (tǎng zài: nằm ở), hai “在躺” (zài tǎng: nằm) Vấn đề đặt làm cách để loại bỏ trường hợp “在躺” (zài tǎng: nằm)? Do vậy, 熊仲儒 (2004) đưa “Giả thiết Ghép nối

chuyển vị đồng hướng” Giả thiết yêu

cầu: Thành phần chuyển vị chuyển vị

về phía phải phải ghép nối vào phía bên phải thành phần đích; ngược lại, thành phần chuyển vị chuyển vị phía trái phải ghép nối vào phía trái thành phần đích Chúng ta quy định tất

hạt nhân phạm trù từ vựng (Lexical category) phía sau, tất phạm trù chức (Functional category) dùng để mở rộng phạm trù từ vựng hạt nhân phía trước Dựa vào quy định này, (3a) viết lại sau:

(4)

VP

PP V

P LocP

在 床上 躺 giường nằm

Khi “在” (zài: ở) chuyển vị hạt nhân đến“躺” (tǎng: nằm), theo “Giả thiết ghép nối chuyển vị đồng hướng”, “在”

(zài: ở) chuyển vị phía phải ghép nối vào phía bên phải “躺” (tǎng: nằm)

(5)

VP

PP V

P LocP

t1 床上 躺-在1

giường nằm-ở

Cuối để giải vấn đề làm cách để chuyển “躺在”(tǎng zài: nằm ở) phía trước “床上”(chuáng shàng: giường)? Chúng ta dựa vào khinh động từ (light verbs) “v” (Chomsky 1995; Huang 1997; Lin 2001) “Giả thiết Phạm trù

chức năng” 熊仲儒 (2004) Nội dung

của giả thiết sau: Phạm trù chức

năng khơng kích phát chuyển vị quyết định hợp mà bao hàm việc lựa chọn tham tố (argument) cho động từ cung cấp vai nghĩa (thematic role) cho tham tố Trong trường hợp khinh

động từ “v” tiến hành chọn tham tố nơi chốn (location) “ 在 床 上 ” (zài chuáng shàng: giường) tham tố người thực (agent) “躺的人” (tǎng de rén: người nằm) cho động từ “躺” (tǎng: nằm)

(6)

vP

DP v’

他 v VP

PP V

t1床上 躺-在1

(5)

Trong (6), khinh động từ “v” thu hút hạt nhân “躺在” (tǎngzài: nằm ở) nút đồng cấp VP tiến hành chuyển vị hạt nhân, tạo thành “ 他 躺 在 床 上 ” (tā tǎng zài chuáng shàng: nằm giường)

2.2 Câu xuất đồng thời “被” (bèi) và“把”(bǎ)

Trong ngữ pháp tiếng Hán, thấy động từ ưu tiên kết hợp với bổ ngữ kết quả, bổ ngữ trình độ, bổ ngữ xu hướng bổ ngữ trạng thái (黄伯荣, 廖序 东 (2005)) Nhưng 熊仲儒 (2013) cho rằng, “Bổ ngữ trình độ, thực chất bổ ngữ kết quả, bổ ngữ xu hướng bổ ngữ trạng thái, biểu thị ý nghĩa trình độ mà thơi, khơng thiết phải phân loại” Nói cách khác, cách nói có nghĩa là: thơng qua động tác, vật đạt đến kết trạng thái Ngoài loại bổ ngữ mà 黄伯荣, 廖序东 đưa ra, 熊仲儒 cịn đưa loại bổ ngữ khác, “动相补语” (tạm dịch: bổ ngữ động tương) Bổ ngữ động tương “了” (le),“着” (zhe),“过” (guò) đảm nhận Cần ý “ 了 ” (le) , “ 着 ” (zhe),“过” (g) khơng có nghĩa thời thể đảm nhận làm bổ ngữ Ví dụ “了” (le) khơng có nghĩa thời thể mà biểu thị ý đi, xóa kết thúc, như: 他把药喝了 (anh uống thuốc rồi); “着” (zhe) khơng có nghĩa thời thể mà biểu thị trạng thái tĩnh, bất động, như: 他把 门开着 (anh để cửa mở); “过” (g) khơng có nghĩa thời thể mà biểu thị ý nghĩa động tác hoàn tất, như: 我把这件事跟他商 量过了(việc thương lượng với anh ta) đảm nhận làm bổ ngữ động tương

Bổ ngữ ưu tiên kết hợp với động

từ sau:

(1) Sau động từ bổ ngữ động từ tính: 被西方人把壁画偷〈走〉了。 李国林被树杈把头皮揭了下来〉。 被徐向前把话题岔〈开〉了。 被人把小说读〈成了历史〉。 (2) Sau động từ bổ ngữ tính từ tính: 被人把袋子里的米倒〈空〉了。 被我们把他外表的硬壳敲〈碎〉。 被你母亲把你惯〈坏〉。

(3) Sau động từ bổ ngữ ngữ giới từ đảm nhận:

被 那 个 人 把 自 己 的 眼 角 膜 换 〈 给 她〉。

被张海丽把比分追〈至 17 平〉。 被 敌 人 把 她 当 作 死 人 扔 〈 在 城 根〉。

被田家夫妇把他揍〈在底下〉。 (4) Sau động từ bổ ngữ trạng thái: 被人把我看〈得凡愚〉。

这个女人被烈性药把脸弄得〈不成 样子〉。

伯克的一篇强烈的反苏演说被白宫 把调子改得〈缓和了些〉。

(6)

(7)

VP

XP V Bổ ngữ Động từ

Để xuất tham tố, dùng khinh động từ “v” Như nói phía trên, câu có bổ ngữ biểu thị ý nghĩa thông qua động tác, vật đạt đến kết trạng thái đó, khinh động từ “v” cụ thể hóa thành phạm trù kết hay đạt đến“Become”

(viết tắt “Bec”) Theo 熊 仲 儒 (2003), phạm trù “Bec” loại khinh động từ, phạm trù lựa chọn hai tham tố cho động từ cung cấp vai nghĩa cho hai tham tố này: đối tượng bị thay đổi (khách thể (Theme)), kết quả, trạng thái (bàng thể (Obliques)) đích (Goal) hay nói cách đơn giản trạng thái (State) Trên thực tế, phạm trù kết hay đạt đến “Bec” thực hóa mặt ngữ âm khơng thực hóa mặt ngữ âm Nếu “Bec” thực hóa trợ từ kết cấu “得” (de)

(8)

a.

BecP

DP Bec’

Theme Bec VP

XP V State Verb

b.

BecP

DP Bec’

Theme Bec VP

(7)

Trong (8a), động từ thu hút hạt nhân nút đồng cấp XP tiến hành chuyển vị hạt nhân, theo “Ghép nối chuyển vị đồng hướng”, hạt nhân điểm nút XP ghép vào phía bên phải động từ, tạo sinh tổ hợp từ động bổ Sau phạm trù kết hay đạt đến “Bec” tiếp tục thu hút hạt nhân nút đồng cấp VP tiến hành chuyển vị hạt nhân, nói cách khác đối tượng mà “Bec” thu hút để tiến hành chuyển vị hạt nhân tổ hợp từ động bổ Như (1), (2), (3), (5), (6)

Còn (8b), phạm trù “Bec” thực hóa mặt ngữ âm trợ từ kết

cấu “得” (de), đồng thời để thỏa mãn tính chắp dính vào phía sau động từ trợ từ kết cấu “得” (de), hạt nhân VP “Bec” ưu tiên thu hút tiến hành chuyển vị Do động từ chuyển vị phía trái nên động từ sau chuyển vị ghép nối vào phía bên trái “得” (de) Như (4)

Đối tượng bị thay đổi hay khách thể đạt đến kết trạng thái thơng thường có ngun nhân Ngun nhân vật, người việc gây khiến (Causative) Do (8) phát triển thành:

(9)

vP

DP v’

Causer v BecP

DP Bec’

Theme Bec VP

(-得) XP V

State Verb

Trong (9), khinh động từ “v” biểu thị ý gây khiến dùng phạm trù gây khiến “Cause” (viết tắt “Caus”) Nếu phạm

Ngày đăng: 11/03/2021, 07:35

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w