Thái độ của Ấn Độ với Bắc Việt Nam trong ủy ban Đình chiến quốc tế (1954-1964):Nhìn từ góc độ lịch sử , tư tưởng và quan hệ quốc tế .

17 14 0
Thái độ của Ấn Độ với Bắc Việt Nam trong ủy ban Đình chiến quốc tế (1954-1964):Nhìn từ góc độ lịch sử , tư tưởng và quan hệ quốc tế .

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

60 nhân viên cảnh sát có m ặt dã không can thiệp vào vụ việc cho tới khi tìn h trạng cướp bóc và đố t phá kéo dài hơn tiếng rưỡi đồng hồ... Sẽ không có chuyện chính quyền k ế nh[r]

(1)

THÁI Độ CỦA ẤN Độ VỚI BẮC VIỆT NAM• • *

TRONG ỦY BAN ĐÌNH CHIẾN QUỐC TẾ' (1954-1964): NHÌN Từ GĨC Độ LỊCH sử, Tư TƯỞNG VÀ QUAN HỆ QUỐC TÊ

ThS Phùng Thị Thảo*

1 Bối cảnh lịch sử Việt Nam

T ro n g giai đoạn từ 19S4 - 1964, V iệt N am trải qua chứng kiến nhiều biến động lịch sử trọng đại Trước tiên, tổng tiến công chiến lược đông - xuân (1953-1954) với đỉnh cao trận chiến định m ang tên chiến lược Điện Biên Phủ Sau 56 ngày đêm, điểm Điện Biên P h ủ thất th ủ toàn 16.000 quân Pháp bị tiêu diệt h o ặc bắt làm tù binh Đây coi chiến thắng quân lớn Q uản đội N h ân dân V iệt N am toàn Chiến tranh Đ ông D ương Pháp T rận Điện Biên Phủ đánh bại ý chí trì Đơng Dương lãnh thổ th u ộ c Liên hiệp Pháp Pháp buộc nước khỏi Đ ông Dương N gày /5 /1 ; H ội nghị Genève vấn để khơi phục hịa bình Đ ơng Dương nhóm họp Phái đoàn Việt N am D ân chủ Cộng hòa tới tham dự H ội nghị Genève theo để nghị Pháp với Phái đoàn Anh (doA nthony Eđenlàm trưởng đo àn ), Phái đoàn Hoa Kỳ (doBedell Smithlàm trưởng đồn); Phái đồn Liên bang Xơ viết (d o Viacheslav M olotovlàm trưởng đo àn ), phái đoàn Cộng hòa Nhàn dân Trung Hoa (do Chu Ân Lai làm trưởng đoàn), Phái đoàn Pháp (doG eorges Bidaultlàm trưởng đoàn), Phái đ o àn Q ụ ố c gia Việt Nam2

N C S - K h o a Đ ò n g p h n g h ọ c , T r n g Đ i h ọ c K h o a h ọ c X ã h ộ i v N h â n v ă n , Đ H Q G H N International Commission for Supervision and Control in Vietnam (ICV)

(2)

1 P h ù n g T h ị T h ả o

(d o N g u y ễn Q u ố c Đ ịn h làm trư n g đ o àn sau th a y th ế N g u y ễ n T ru n g V in h T rầ n V ăn Đ ỏ ), Phái đ o àn V ương quốc Lào (d o P hum i Sananikone làm trư n g đ o n ), Phái đoàn Vương quốc Cam puchia, (do T ep T han làm trưởng đoàn) H Phái đoàn P a th e t Lào K hm er Issarak k h n g thức th am gia H ội nghị m có quan h ệ với phái đ o àn V iệt N a m D ân chủ C ộ n g hòa T ấ t nguyện vọng hai đ o n V iệt N am D ân chủ C ộ n g h ị a trìn h bày trước hội nghị

Trải qua phiên h ọ p toàn thể 23 phiên h ọ p hẹp, ngày /7 /1 , hiệp định đình chi chiến V iệt N am , Lào Cam puchia ký kết Bản tuyên b ố cuối vé việc lập lại hịa bình Đ ơng D ương đại diện nước dự hội nghị chắp thuận cam kết thức Bản tuyên b ố cuối H ội nghị G enève gồm 13 đ iể u 1:

- Xác n h ận n h ữ n g văn b ản hiệp định vể đ in h chiến V iệt N am , Lào, C am p u ch ia tổ chức kiểm soát q u ố c tế

- K hẳng đ ịn h hài lòng bên th am gia hội nghị vể việc ch ấm dứt chiến nước Đ ô n g D ương

- Xác n h ận n h ữ n g lời tuyên b ố c h ín h p h ủ V ưưng q u ố c C a m p u c h ia C h ín h p h ủ V ơng q u ố c Lào vể tổ n g tu yển cử tự tổ chức tro n g năm

1955 hai nước

- Cấm việc đem quần đội nhân viên quân nước vào nước Đ ông Dương - C ấm việc đ ặ t q u ân n c n g o ài Đ ô n g D n g việc nước

Đ ô n g D n g th a m gia liên m in h quân với nước n g o ài - Q ụy định lấy vĩ tu y ế n quần tạm thời V iệt N am

- Khẳng định b ên tham gia H ội nghị thừa nhận vé nguyên tắc độc lập, thống nhất, chủ to àn vẹn lãnh thổ Việt N am , việc hiệp thư ơng hai mién bắt đẩu từ ngày /7 /1 5 việc tổng tuyển cử tiến hành vào th án g /1

- Cam kết tôn trọng quyền tự lựa chọn nơi sinh sống nhân dân m ỗi nước - C am kết k h ô n g có h àn h động trả th ù nhữ ng người th u ộ c phía đối

phư ơng tro n g th i kỳ chiến tranh

- Q u y định việc q u ân đội P háp rút khỏi nước Đ ô n g D ương

(3)

THÁI Đờ CỦA ẤN Độ VỚI BẮC VIỆT NAM TRONG ỬY BAN ĐÌNH CHIẾN QUỖC TÊ (1954-1964)

- P h áp cam k ế t tô n trọ n g độc lập, ch ủ quyển, th ố n g n h ất to n vẹn lãnh th ổ V iệt N am , Lào C am puchia

- Q ụ ỵ định n hữ ng nguyên tắc quan hệ ba nước V iệt N am , Cam puchia Lào, tô n trọ n g chủ độc lập th ố n g nhất, không can thiệp vào nội C ù n g với T u y ê n b ố ch u n g kê’ trên, trước H iệp định G enève cịn bao gổm H iệp đ ịn h đ ỉn h ch iến Đ ông D ương; có V iệt N am T Q ụang Bửu - T h ứ trư n g Bộ Q u ố c p h ò n g V iệt N a m D ân chủ C ộ n g h ò a - th ay m ặt cho T ổ n g T lện h Q ụ â n đội N h â n d ầ n V iệt N am - với T h iế u tướng D alteil - thay m ặt cho T ổ n g T lện h Q u â n đ ộ i L iên hiệp P h áp Đ ô n g D ương ký kết H iệp định đỉnh chiến V iệt N am Bao gồm tổ n g cộng chương, cụ th ể h ó a 47 điểu, H iệp đ ịn h đ ìn h ch iến V iệt N a m gồm nhữ ng nộ i dung n h sau:

- C ác nước th a m dự hội nghị cam k ết tô n trọ n g độc lập chủ quyền toàn vẹn lãn h th ổ nư ớc V iệt N am , Lào, C am puchia, k h ông can th iệp vào công việc n ộ i nước;

- Các bên tham chiến thực ngừng bắn, lập lại hịa bình tồn Đ ơng Dương; - C c b ê n th a m c h iế n th ự c h iệ n cam kết, ch u y ển qu ân , ch u y ể n giao khu vực,

tra o trả tù b in h ;

- D ân chúng m ỗ i b ê n có di cư sang lãnh th ổ d o b ên kiểm soát thời gian quân độ i hai b ên tập kết;

- C ấm đưa q u ân đội, n h ân viên q u ân sự, vũ khí nư ớc ngồi vào Đ ơng Dương N c ngồi k h n g đ ặt q u ân Đ ô n g D ương;

- S ông Bến H ải, vĩ tuyến 17 d ù n g làm giới tu y ến quân tạm thời chia Việt N a m làm hai v ù n g tập kết quân tạm thời: C hính quân đội Việt N am D â n ch ủ C ộ n g h ò a tập tru n g vể m iển Bắc; C h ín h q u y ển q u ân đội khối Liên hiệp P h áp tập trung vể m iền N am K hoản a, Đ iểu 14 ghi rõ: "Trong đợi tổng

tuyển củ thống Việt N am , bên có quân đội tập hợp vùng theo quỵ định Hiệp định bên phụ trách quản ỉý hành vùng ấy."

(4)

1 P h ù n g Thị T h ả o

- T h n h lập ủ y h ộ i Q u ố c tế Kiểm sốt Đ ìn h chiến Đ ô n g D n g g ổm Ấn Độ, Ba L a n C anada, với Ấn Đ ộ làm c h ủ tịch

T h ự c tế, từ sau H iệp định Genève, m iến N am chứng kiến vật lộn, giành giật gay gắt chủ nghĩa thực dân kiểu đế quốc M ĩ với chủ nghĩa thự c dân kiểu cũ th ự c dân Pháp Đ ể thực chiến ỉược độc chiếm m iền N am b ằn g chủ nghĩa thực dần kiểu mới, M ỹ định viện trợ trực tiếp cho N gơ Đ ìn h D iệ m Đ ược hậu th u ẫn cố v ấn M ỹ, tro n g cu ộ c trư n g cáu d ân ý m iến N a m V iệt N a m (1955), T h ủ tư ớng N gơ Đ ình D iệm phế truất Bảo Đại, thành lập quyền Việt N am C ộng hòa Việt N am C ộ n g h ò a tu y ên b ố chủ quyền toàn lãnh thố Việt N am , n hư ng thực tế chi kiểm soát m ộ t p h ần lãnh thổ phía N am vĩ tuyến 17 D o vậy, giai đoạn 1954 - 1960; m iền Bắc khôi p h ụ c kinh tế cải tạo xã hội chủ nghĩa đồng thờ i tiến h àn h đấu tranh chống quyền M ỹ - D iệm m iến N am Bước sang giai đ o ạn từ 1961- 1965, công xây dựng chủ nghĩa m iến Bắc tiếp tục đẩy m ạnh tro n g cách m ạn g chiến đấu chống “C hiến tranh đặc b iệ t” M ỹ m ién N am

T rê n cở sở bố i cảnh lịch sử ấy, tác giả tập tru n g sâu vào thái đ ộ Ấn Đ ộ Bắc V iệt N a m (V iệt N am D ân chủ C ộ n g h ò a ) với tư cách C h ủ tịch ủ y ban Đ ìn h chiến q u ố c tế V iệt N am

2 Thái độ Ấn Độ với Bắc Việt Nam ủy ban Đình chiến quốc tế

N h p h ẩn để cập đến trên, để giám sát việc thực thi H iệp định Genève V iệt N am , Ấn Đ ộ bấu làm C hủ tịch ủ y ban Đ ình chiến quốc tế Đ iểu qui định cụ thể Đ iểu 34 Chương VI H iệp định Đ ình chiến Việt Nam, như sau: "Thành lập m ột Ban quốc tế phụ trách giám sát kiểm tra áp dụng điểu khoản

của Hiệp định Đ ình chiến Việt Nam Ban gồm số đại biểu bẳng cùa nước sau đây: Ấ n Độ, Ba Lan,Canada Ban đại biểu Ấn Độ làm Chủ tịch”

N h iệ m vụ, chức trách ủ y ban Đ ình chiến q u ố c tế đư ợc quy định điều 36 C h n g này: “Ban Q ụ ố c tế p hụ trách việc giám sát việc b ê n thi h àn h điểu k h o ản H iệp định N h ằ m m ục đích dó, Ban Q u ố c tế làm n h ữ n g n h iệ m vụ kiếm soát,

! Lê Mậu Hãn (C hủ biên), Đ ại cương Lịch sử Việt N a m (tập III), Nxb Giáo dục, 2008, tr 156

(5)

THÁI Đ ỏ CỦA ẤN Đ ỡ VỚI BÁC VIỆT NAM TRONG ỦY BAN ĐÌNH CHIẾN QUỐC TẼ (195 4-1 96 4). 1 7

q u an sát, kiểm tra đ iề u tra có liên q u a n đ ế n việc th i h n h n h ữ n g đ iế u k h o ả n H iệ p định Đ ìn h chi ch iến sự, n h ất phải:

- Kiểm soát việc lại lực lượng vũ trang hai bên, tiến hành

p hạm vi kế hoạch tập hợp.

- Giám sát giới tuyến vùng tập hợp vùng phi quân sự.

- Kiểm soát việc thả tù binh thương nhân bị giam giữ"1.

Đ ặc biệt, đ é cập đ ến nguyên tắc vận h n h Ban Q u ố c tế; Đ iểu 41 quy đ ịn h rõ: “N h ữ n g k iến nghị Ban Q u ố c tế th ô n g qua th e o đa số, trừ n h ữ n g điều k hoản Đ iể u 42 T rư n g h ợ p số phiếu hai b ê n ngang nhau, p h iếu C h ủ tịch ủ y ban p h iế u đ ịn h ”2

V ới vai trò C h ủ tịc h y b a n Đ ìn h ch iến q u ố c tế, th i đ ộ q u a n đ iể m Ấ n Đ ộ tro n g nhiếu trư n g h ợ p m ang tín h đ ịn h n h ữ n g b ất đ ổ n g k h ô n g hồi k ết Bắc V iệt N a m N a m V iệt N a m (V iệt N am C ộ n g h ò a ) T u y n h iê n tro n g su ố t 10 n ăm n ắm giữ vai trò C h ủ tịch ấy, Ấ n Đ ộ có thái độ k h ô n g n h ất q u ấn dối với Bắc M iến N a m n h đ ố i với N am V iệt N am :

Giai đoạn 1954-7958: Thiên ủng hộ Bâc Việt Nam so với Nam Việt Nam

T ro n g giai đoạn năm sau ngày H iệp định Genève vể việc đình chiến ký kết, từ vai trò thành viên đàm p h án quan trọng H ội nghị Genève (m ặc dù khơng phải thức) đến tư cách tác nhân thúc đầy nguyên tắc nhấn m ạnh tro n g việc lập lại h ị a bình; đ ổ n g th i giám sát hiệp đ ịn h ngừng bắn Đ ô n g D n g n ói chung, V iệt N am nói riêng, vể Ấn Độ tri quan điểm ủng hộ Bắc Việt N am h n so với N am Việt N am Với vai trò C h ủ tịch ủ y ban Đ ình chiến V iệt N am (the International

Commỉssion fo r Supervisiotin and Control in Vietnam - ICV), Ấn Đ ộ phản đối nỏ lực

nhằm chống lại H iệp định Genève T h e o khảo sát, từ ngày 1 /8 /1 đến /0 /1 9 , với vai trò C hủ tịch Ấn Độ, 72% định ICV đưa ủng h ộ Bắc V iệt3

1 Hiệp định đình chi chiến Việt Nam (1954), Kho lưu trữ Trung ương Đảng, http://dangcongsan.vn/ cpv/M odules/News/NewsDetail.aspx?co_id=28340712&cn id=66l768

2 Hiệp định đình chiến Việt Nam (1954), Kho lưu trữ Trung ương Đảng; http://dangcongsan.vn/cpv M odules/News/NewsDetail.aspx?co id=28340712&cn iđ=661768

(6)

198 Phùng Thị Thảo

T rên thự c tế, tham dự H ội nghị Genève, Đ oàn đại biểu Q ụ ố c gia Việt N am (d o N g u y ễ n Q u ố c Đ ịn h làm trư n g đoàn sau N g u y ễn T ru n g V inh, cuối cù n g T rầ n V ăn Đ ỗ ) kịch liệt phản đối lên án H iệp định ký kết th ô n g qua H ội nghị Genève Trước H ội nghị Genève đến vịng đàm phán cuối cùng; thực dân Pháp cơng nhận độc lập Q uốc gia Việt N am , chí cịn cho Q u ố c gia V iệt N a m có vị trí n g an g b ằ n g với P h áp tro n g khối liê n h ợ p P h áp T u y n h iê n , tro n g H ội nghị G enève, Đ o àn đại biểu Pháp (do Georges B id au ltlàm trư ng đoàn) lên tiếng p h t ngôn cho Q u ố c gia V iệt N am m không th èm xin ý kiến N goại trưởng T rầ n V ãn Đ ỗ T rần V ăn Đ ỗ phản đối kịch liệt việc chia cắt V iệt N a m th ành m iền N a m - Bắc, đồng thời đề xuất Liên hợp quốc tìm kiếm m ột giải pháp khác T u y nhiên, để xuất ông đă không lắng nghe Vì từ thời điểm diễn vịng đàm phán G enève ủ y ban thức bắt tay vào nhiệm vụ, N am V iệt N am có thái độ khơng hài lịng; khơng ủng h ộ ủ y ban N hiếu N am V iệt N am tỏ thái độ thờ ơ, lạnh nhạt; th ậm chí đối đẩu với ICV N am Việt N am Ngược lại, vể p h ần m ình, Bắc Việt N am tỏ nỗ lực để làm hài lòng T h ù tướng N eh ru thư ờng xuyên tuyên b ố hoàn toàn h ợ p tác với IC V tầm đến để thực H iệp định Genève

T h i đ ộ trái ngược Bâc Việt N am N am V iệt N a m th ể sinh động qua cách đ ó n tiếp T h ủ tư ớng N eh ru chuyến cô n g d u ô ng tới m iển Bắc N am V iệt N a m diẽn th án g sau Ấn Đ ộ nắm giữ chức vụ c h ủ tịch IC V T h n g /1 , sau tớ i th ăm Bắc Kinh - T ru n g Q uốc, Jaw aharlal N e h ru ghé th ă m H N ộ i - vốn vừa đ ợ c P h p chuyển giao q u y ể n k iểm so t cho c h í n h p h ủ V iệt N a m D ân chủ C ộ n g hòa T D inh c h ủ tịch nước, H C hí M in h tớ i gặp vị lãnh tụ vĩ đại n h ân dân Ấn Đ ộ - tìn h cờ nhà lãnh đạo cấp cao nư ớc đẩu tiên đặt chần tới V iệt N am D ân chủ C ộ n g hòa C hủ tịch H ổ c h í M inh tớ i chào T h ủ tướng N eh ru , d n h tặn g riêng cho vị khách quý ô m n n g ấm th â n thiện Báo chí, truyển th n g Bắc V iệt N a m sức ca ngợi, tán dư ơng chuyến th ăm T h ủ tướng N ehru, đồng thời tô n vinh ơng người chiến sĩ bảo vệ hịa bình th ế giới nhàn loại H ổ C hí M in h đảm bảo với N e h ru Ngưừi hợp tác tố i đa với y ban Đ ình chiến quốc tế đê’ th ự c h iện H iệp đ ịn h G enève, thời cố gắng h ết sức tro n g việc giải n h ữ n g vấn đ ể tu â n th ủ th e o ng u y ên tắc tô n trọ n g h ị a b ìn h , độc lập nước Đ ô n g D n g m k h ô n g cẩn đến can thiệp nước C h ủ tịch H ổ C hí M inh

(7)

THAI Độ CÙA ẤN ĐỒ VỚI BẮC VIỆT NAM TRONG ỦY BAN ĐÌNH CHIẾN QUỐC TẾ (1954-1964) 9

khẳng định ông h o n to àn tin tư ởng vào nguyên tắc T h ủ tư n g Ắn Đ ộ T hủ tướng T ru n g Q ụốc ký kết vào tháng 4/1954 Q uan trọng hơn, C hủ tịch H ổ c h í M inh m ong m ỏi n h ữ n g nguyên tắc áp dụng việc xây dựng; trì p h át triển quan h ệ V iệt N a m với Lào, C am puchia n h với q u ố c gia lchác

T ro n g đó, đ ặt chần tới Sài G òn theo lời mời T h ủ tướng N gơ Đ ình D iệm , N eh ru chào đ ó n b ằn g h àn g loạt đám đ ô n g có thái độ th ù địch với vơ số áp phích có hình ảnh lời lẽ đầy kích động N gay sân bay - nơi N gơ Đ ình D iệm đón T h ủ tư n g N e h ru - h àn g tá n h ữ n g sách m ỏ n g p h t với nội dung chống lại ch ín h sách tồ n Ấn Độ N hữ ng sách đ éu có chữ ký T ng H in h h u y q u ân đội giáo phái Cao Đài, H ị a H ả o Bình Xun Bên ngồi D in h N g Đ ìn h D iệm , th ậ m chí m ộ t thành viên tro n g đ o àn biểu tìn h cịn gào to hiêu: "Chào đón T h ủ tướng Ấ n Độ, đà tinh thần tồn hịa bình".1 M ặc dù n h ận tiếp đ ó n chu đáo trang trọ n g từ C h ín h q uyến M iền N am , N e h ru phải chứng kiến cản h b iểu tìn h diễn khắp nhữ ng nơi n g đặt chân đến Có lẽ biểu tìn h n h th ế k h ô n g có thê’ diễn n h k h n g có khuyến khích c h í n h q u y ền N a m V iệt N am

Giữa năm 1955 có lẽ th i điểm chứng kiến khủ n g h o ả n g n h ất tro n g lịch sử quan h ệ Ấn Đ ộ N a m V iệt N am Cụ thể, vào ngày /7 /1 5 , N gơ Đ ìn h D iệm thẳng th n g tu y ên b ố C h ín h p h ủ ông không công n h ận H iệp đ ịn h G enève tấ t p h n g diện T rê n só n g p h át th an h tru y ể n đi, N g Đ ìn h D iệm tuyên bố: "N a m Việt N a m không bị ràng buộc với hiệp định vốn ký kết

nhằm chống lại nhân dân Việt Nam " T u y n h iên ; D iệm k h ô n g p h ản đối nguyên tắc

tổng tuyển cử tự với tư cách giải pháp h ò a bình dân ch ủ để đạt m ục tiêu th ố n g n h ất V iệt N am Đ ổ n g thời, D iệm bổ sung c h í n h N am V iệt N am không quan tâm đến việc cân nhắc đến để xuất từ C h ín h Bắc V iệt N am n h k h ô n g có b ằn g chứng thuyết p h ụ c Bắc V iệt N am đặt lợi ích tối cao to n thê’ n h ân dần V iệt N am lên lợi ích c h í n h C ộng sản, n h Bắc V iệt N a m k h ô n g chấm dứt h o ạt động k h ủng bố, biện p h p chuyên quyển, Bắc V iệt N a m k h ô n g từ b ỏ việc vi phạm trách nhiệm , Bắc V iệt N am ngăn cản người d ân m iển Bắc di cư vào m iến N am

(8)

200 Phùng Thị Thảo

C ũ n g tro n g th i gian này, N g Đ ình D iệm thư n g xuyên đưa n hữ ng lời bình lu ận tiê u cự c đ ố i với H iệp đ ịn h G e n èv e cũ n g n h h o t đ ộ n g IC V T h e o N g Đ ìn h D iệm , th n h tựu chẳng đ ạt đư ợc tro n g m ất n h iều điều n ế u H iệp định G enève tiếp tụ c có hiệu lực ủ y ban Đ ìn h chiến tiếp tụ c h o t đ ộ n g V iệt N am Đê’ giải th ích cho thái độ k h n g chào đ ó n H iệp định G enève c h ín h q uyển N am V iệt N am , N g ô Đ ìn h D iệm cho rằng: "Với tư cách đại diện Việt N am ,

đoàn đại biểu N a m Việt N a m lẫn đoàn đại biểu Bắc Việt N a m đểu không chấp bút ký vào H iệp định Genève Chính tướng lĩnh Pháp người ký H iệp định này, do N a m Việt N a m khơng có trách nhiệm, nghĩa vụ p hải thực Hiệp định Genève Hơn nữa, huỵ quân Pháp truyển giao vào tháng /1 S S , khơng có viên H iệp định Genève tổn Việt N a m ’’1.

Đ iểu đáng lưu ý, c h ín h quyến N a m V iệt N am truyền tải quan điểm tới Hiệp định G enève IC V m ộ t cách khiếm nhã Vào ngày /7 /1 5 - kỷ niệm trò n năm kỷ kết H iệp định G enève - trăm sinh viên cấm gậy guộc, dao, b ú a tụ tập bên khách sạn IC V h ò h ét tuyên b ố "Ngày quốc nhục" N h ữ n g người biểu tình nhóm n h ó m lao vào tất p h ò n g khách sạn, phá phách, cắt đường dây điện thoại,

đe dọa vị khách 44 th ành viên ICV, bao gốm cả C hủ tịch đã mất tư trang, h àn h lý cá nhân M ộ t th àn h viên khác Ấn Đ ộ ủ y ban Đ ình chiến quốc tế Lào tới th ăm Sài G ò n bị công bị thương Xe hưi phái đoàn đỗ b ên khách sạn bị đố t cháy T ro n g đó, C hính qun m iển N am V iệt N am lại tỏ bàng quan th ờ trước vụ việc 60 nhân viên cảnh sát có m ặt dã không can thiệp vào vụ việc tìn h trạng cướp bóc đố t phá kéo dài tiếng rưỡi đồng hồ K hông vậy, vụ biểu tình tương tự nổ nhiểu địa điểm khác m iền N am Q uy N hơn, N h a Trang T ại Q u y N hơn, m ộ t đám đơng chừng 50.000 người biểu tìn h trước trụ sở ICV, m ộ t vài người ném đá vào vị C hủ tịch ICV người Ấ n Đ ộ

T ro n g đó, T h ủ tư n g D iệm coi n hữ ng vụ bạo đ ộ n g "bâng chứng rõ ràng

cho thấy tâm nhân dân Việt N a m việc chổng lại chủ nghĩa cộng sàn’’3

D iệm đ ín h ch ính lại n h ữ n g th ô n g tin báo chí tu n g cho số người xầm n h ập vào khách sạn h n có vài h h ỏ n g n h ẹ bị gây bở i bầu khơng khí căng thẳng T h ậm chí, vào ngày h ô m sau, p h ỏng vấn với C hủ tịch ICV Desai;

(9)

THÁI Đ ộ CỬA ẤN Đ ộ VỚI BẤC VIỆT NAM TRONG ỦY BAN ĐÌNH CHIẾN QUỐC T Ể (195 4-1 96 4).

Diệm tìm m ọi cách đê’ đổ trách nhiệm gây vụ biểu tình lên phẩn tử cực đoan sinh v iên từ Bắc V iệt N am D esai k h ô n g chấp n h ậ n lời giải th íc h N g Đ ìn h D iệm Phía Ấ n Đ ộ coi vụ b ạo đ ộ n g lần chủ ý C h ín h q u y ển N a m M iền N a m n h ằm phá h o ại H iệp đ ịn h G enève

N h ữ n g vụ b iể u tìn h , b o đ ộ n g n h ằ m vào p h đ o n IC V n ói ch u n g , vào đ o n Ấ n Đ ộ n ói riêng xuất p h t từ việc N e h ru trước liên tục n h ấ n m n h h ị a b ìn h có th ể đ ảm b ảo k h u vực Đ ô n g N a m Á th ô n g qua việc giám sát thực h iện H iệp định, đặc b iệ t điều k h o ản liên quan đến việc tổ chức cu ộ c tổ n g tuyển cử trê n to n lãnh th ổ V iệt N am th ố n g n h ất m iền N am Bắc V iệt N am C h ín h sách quan đ iểm N eh ru , sau đó, liên tục đăng tải tro n g th n g cáo báo chí với P h ạm V ăn Đ n g (10/4/ 1955); với J o se f C ryankiew icz (7/6/ 1955) M arshal Bulganin (23/6/ 1955) T ro n g chuyến thăm tới L o n d o n ( - /7 /1 5 - 10 ngày trư ớc n ổ c u ộ c b o đ ộ n g kê’ tr ê n ) , N e h ru đ ã th ả o lu ậ n v ấn để V iệt N a m với T h ủ tư n g E den Cả E d e n N e h ru đểu cho b â u cử tự n ê n đảm bảo H iệp đ ịn h G enève n ên tô n trọ n g m ộ t cách đẩy đủ C ò n vể việc C h ín h N a m V iệt N a m cho h ọ dã khống ký k ết vào H iệp d ịn h G enève khơ n g có trá c h n h iệm phải th ự c h iện tơ n trọ n g nó, N e h ru n h ấ t m ạnh:

“Sự thực Chính N a m Việt N am không ký vào Hiệp định Genève thực ra họ khơng có tư cách để ký vào Trên thực tế, lúc Pháp nắm quyền kiểm sốt N am Việt N am Pháp ký hiệp định thay cho Chính quyên N a m Việt N am Pháp ký không phải cho thân nước Pháp mà cho quyến kế nhiệm nước Pháp, c h ín h quyển N a m Việt N a m với tư cách k ế nhiệm Chính Pháp miền N a m Việt N a m do họ phải có trách nhiệm thực Hiệp định Đây củng điều quyền kế nhiệm đêu p h ả i làm Sẽ khơng có chuyện quyền k ế nhiệm lại chối bò hiệp định mà chính tiền nhiệm đạt Quan điểm hoàn toàn hợp p h p "1.

Đ ó tro n g số n h iểu ví d ụ cho thấy, tro n g giai đ o n 1954-1958, Ấn Đ ộ có th độ ủ n g h ộ đ ố i với Bắc V iệt N am T u y n h iên , quan đ iể m có ch iều h n g ủng hộ Bắc V iệt N a m Ấ n Đ ộ kỳ th ị N am V iệt N a m tổ n tro n g k h o ản g năm đẩu kê’ từ thời đ iểm H iệp đ ịn h G enève ký kết ủ y b an Đ ìn h chiến q u ố c tế bắt đấu vào h o t động Ở giai đoạn sau, Ấn Đ ộ chuyển từ thái độ ủng hộ Bắc V iệt N a m sang chiều h n g ủ n g h ộ N a m V iệt N am

(10)

2 Phùng Thị Thảo

Giai đoạn 1959-1964: ủng hộ Nam Việt Nam - chống lại Bác Việt Nom

Giai đoạn 1959 - 1964 coi thời kỷ chứng kiến n h iề u khó khăn n h ất tro n g q u an h ệ Ấ n - V iệt T h ậ m chí, Ấn Đ ộ b iến IC V trở th n h c ô n g cụ để c h ố n g lại Bắc M iền N am trê n n h iều vấn để quan trọng D ưới m ộ t số ví dụ tiêu biểu m inh ng cho điều này:

T h ứ nhất, tro n g suố t nãm , đặc b iệ t sau n ăm 1956, C h ín h q u y ền N am V iệt N am

liên tục p h àn nàn với IC V vế m ộ t loạt h o ạt đ ộ n g n h ằ m lật đ ổ C h ín h quyền N am V iệt N am C ho đ ến năm 1959, ủ y b an Đ ình chiến q u ố c tế k h ô n g có h n h động; k h ơng có nghị b ìn h luận vấn đề T u y n h iên , vào n ăm 1959; ủ y ban đ ề cập đến vấn để tro n g b ả n báo cáo th ứ 10 , bất chấp p h ả n đối từ đ o n đại biểu Ba Lan Ba Lan v ốn cho ủ y ban k h ơng có trách nhiệm phải để cập đ ế n n h ữ n g p h àn n àn C h ín h N am M iến N am đệ trìn h lên nhữ ng p h n n àn n h th ế “v ợ t p h ạm vi H iệp định G en èv e”1

T iếp tục vào năm 1960, ủ y b an m ộ t lẩn q u yết đ ịn h đ é cập đến nhữ ng p h àn n àn c h ín h quyén M iền N a m m ặc dù vư ớng p h ải n h ữ n g b ấ t đ n g quan điểm với phái đ o àn Ba Lan T ro n g báo cáo đặc b iệt IC V (th n g /1 ) ; Ấn Đ ộ cù n g với C an ad a bỏ p h iếu lên án Bắc V iệt N am cho Bắc V iệt N a m tiến h n h n h iểu âm m u n h ằm ch ố n g phá, lật đổ C h ín h m ién N am

T h ứ hai, vào n ăm 1960, Bắc V iệt N am p h àn n àn với ủ y b an vể vấn để lính M ỹ gia

tăn g N am V iệt N am T h ự c ra, vào năm này, C h ín h q u y ền N a m V iệt N a m th ô n g báo với ủ y ban N am V iệt N am tiếp cận với C h ín h M ỹ với m o n g m u ố n gia tăng số lượng h u ấn luyện viên người M ỹ từ 343 lên 635 Vì C h ín h quyền Sài G ịn cho số th ấp so với số 888 h u ấ n luyện viên P háp M ỹ có m ặt V iệt N am vào thời điểm kết th ú c H iệp đ ịn h G en èv e2

K hông nhữ ng k h ô n g p h ản đối, ủ y ban “lưu ý ” đ ến n h ữ n g nội dung tro n g th C hính N a m V iệt N am gửi tới quan ủ y b a n k hẳng định huấn luyện viên quân M ỹ k h ô n g chấp n h ận "trừ trường hợp phù hợp với quy

định ghi Điểu (f) (g) Hiệp định Genève” Rõ ràng câu trà lời ù y

b a n ấn ý C h ín h N a m V iệt N am quyến gia tăn g sổ lượng huấn

(11)

THÁI Độ CỦA ẤN ĐỔ VỚI BẮC VIÊT NAM TRONG ỦY BAN ĐÌNH CHIẾN QUỐC TẾ (1954-1964)

luyện viên người M ỹ n ếu số lượng k h ô n g vượt so với số lượng thời điểm ngừng bẳn n ếu việc gia tăn g tu ân th ủ th eo quy đ ịn h ghi tro n g H iệp định G enève Đ o n đại b iểu Ba Lan p h ản đối định ủ y ban T ro n g Đ ại tư ớng V õ N guyên G iáp - T ổ n g T lện h Q u â n đội N h ân dân V iệt N am , tro n g th gửi tới ủ y ban, đặc b iệ t n h ấn m n h đến “tầm nguy hại tình này”, đ n g thời cáo b u ộ c V iệt N a m C ộ n g hòa để nghị y ban đê’ cho M ỹ v iện trợ vũ khí lính M ỹ vào N a m V iệt N a m đ ể th a y th ế ch o Q u n đ o n c h in h th m P h áp T u y n h iê n , ủ y ban th ằn g th ắ n từ chối n hữ ng cáo b u ộ c C h ín h quyền Bắc V iệt N a m

Cuối cùng, vào năm 1959, trước h o t động cách m ạn g Bắc V iệt N a m

N am V iệt N a m diễn m ạn h m ẽ Đ ể trấn áp p h o n g trào cách m ạn g N am V iệt N am , cho c h í n h q u y ền Bắc V iệt N a m đẩy m ạn h p h ạm vi tẩn suất h o t đ ộ n g nhằm ám sát q u an chức n h ữ n g người có thiện cảm với C h ín h m iển N am , vụ cô n g vào quân đội M iền N a m hay phá hoại chư ơng trìn h kinh tế, xã hội N am V iệt N am , C h ín h quyến N a m V iệt N am th ô n g qua Bộ luật “L uật số /5 ” Bắc V iệt N a m liên tục lên tiến g cáo b u ộ c trước ủ y b an cho Bộ luật kể k h ủ n g bố, g iết hại người vô tộ i dã vi p h m vào Đ iểu 14c tro n g H iệp định G enève T u y nhiên, ủ y b a n th ô n g qua đ ịn h cho Bộ luật k h n g có điểu k hoản n đặc b iệt xây dự ng n h ằm trả th ù cá n h ân hay tổ chức có h àn h đ ộ n g th ù địch, d o Bộ luật không ngư ợc lại với Đ iểu 14 củng n h điểu k h o ản khác H iệp đ ịn h G en èv e2

Sau gây kiện V ịnh Bắc Bộ ngày /8 /1 , M ỹ b đầu chiến tra n h p h hoại ch ố n g lại V iệt N am D ân ch ủ C ộng h ò a đ ổ n g th i m rộng chiến tra n h m iển N am T u y n h iên , Ấn Đ ộ k h ô n g lên tiếng p h ê p h án việc M ỹ m rộng chiến tra n h xâm lược V iệt N am

3 Những nhân tô chi phối thái độ Ấn Độ với Bắc Việt Nam ủy ban Đình chiên quốc tê

N h v ậ y , tro n g su ố t thờ i kỳ 10 n ăm (1 -1 ), thái độ Ấn Đ ộ tro n g ủ y b an Đ ìn h chiến q u ố c tế V iệt N am Bắc V iệt N am có th ay đổi n h an h chóng N ế u tro n g giai đ o ạn 1954 - 1958, Ấn Đ ộ tri thái đ ộ ủng h ộ Bắc V iệt N am

(12)

2 Phùng Thị Thảo

tro n g giai đ o ạn sau (1 9 -1 ), Ấn Độ quay sang ủng hộ N a m V iệt N am T ại lại có thay đổi thái độ này? H ay nói cách khác điếu khiến cho Ấn Đ ộ ủng h ộ Bắc V iệt N am giai đ o ạn 1954 - 1958? Đ iểu khiến cho Ấn Đ ộ ủng h ộ N am V iệt N a m giai đoạn 1959 - 1964? Đ ể có th ể đưa lời giải đáp cho n hữ ng câu hỏ i này, th e o tá c giả, cán phải xem xét, cân nhắc m ộ t cách to àn cục đến n h ân tố liên q u a n đến góc độ tư tưởng góc độ ch ín h trị - quan hệ quốc tế

Thái độ ủng hộ dành cho Bác Việt Nam (1954 - 1958): Vai trò định yếu tố tư tưởng quan hệ quốc tế

N h ìn từ góc độ tư tưởng tro n g sách đối ngoại Ấn Đ ộ: H iệp đ ịn h P an ch sh eel1 Đ ược ký kết vào ngày /4 /1 , năm nguyên tắc P anchsheel tro n g H iệ p định C ộ n g hòa Ấ n Đ ộ C ộ n g hòa N h â n dân T ru n g H o a vể việc trao đổi th n g m ại giao dịch vùng T â y T n g T ru n g Q uốc - Ấn Đ ộ 2, th e o tác giả, lin h h n cho hệ tư tư ởng tro n g ch ín h sách đối ngoại Ấ n Đ ộ Đ ược k ết tin h từ nhữ ng giá trị tư tưởng tô n giáo ch ín h trị tru y én th ố n g Ấn Đ ộ n h tin h th ẩn yêu ch u ộ n g h ị a bình tro n g P hật giáo, nguyên tắc b ất bạo động tro n g tư tư ởng M ah atm a G an d h i, nguyên tắc P an ch sh eel gọi chung nguyên tắc tồ n h ị a b ìn h (5

principles ofpeaceful co-existence), bao gổm :

- C ù n g tô n trọ n g ch ủ th ố n g to àn vẹn lãnh th ổ nhau; - K hông xâm chiếm lẫn nhau;

- K hông can th iệp vào công việc nội nhau; - C ù n g b ìn h đẳng hư ởng lợi;

- C ù n g chung sống h ò a bình

5 n g u y ên tắc c ù n g tổ n h ò a b ìn h kể trê n đư ợc ký k ế t đầu tiê n Ấ n Đ ộ với quốc gia láng giểng T ru n g Q ụ ố c nhằm điểu phối m ối quan h ệ th n g mại Ấ n Đ ộ với khu vực T â y T n g n ó i riêng, m ối quan hệ Ấn Đ ộ - T ru n g Q u ố c n ó i chung T u y n h iên , n g u y ên tắ c cù n g tồ n h ò a bình; sau ngày đư ợc ký kết; n h a n h c h ó n g đư ợc h ấp th ụ trở th n h n h ữ n g nội dung cố t yếu H iệ p đ ịn h G en èv e vể Phùng Thị Thảo (2015), “Các nguyên tác Panchsheel nhũng dấu ấn Hiệp định Genève

Tuyên bó cuối H ội nghị Bandung”, Tạp chí N ghiên cứu Ắ n Đ ộ châu Ả , Số 2/2015, Viện Nghiên cứu Ấn Độ Tây Nam Á, Viện Hàn lâm Khoa học Xã hội Việt Nam

(13)

THÁI Độ CỦA ẤN Độ VỚI BẤC VIÈT NAM TRONG ỦY BAN ĐÌNH CHIẾN QUỐC TÈ (1954-1964)

đ ìn h ch iến V iệt N am C ụ thể, với n ội d u n g ch ín h kê’ trê n H iệp định G enève, tới n ội dung ( l , 4) có nội dung tương tự với nguyên tắc P an ch sh eel

t r o n g đ ó n h ấ n m n h đ ế n n g u y ê n tắ c tô n tr ọ n g c h ủ q u y ề n v t o n v ẹ n lã n h th ổ c ũ n g

n h trá n h xa tìn h trạn g can th iệ p q u ân đ ổ n g th i b iế n Đ ô n g D n g th n h k h u n c

T ại Ấ n Đ ộ, H iệp định G enève tán dương biểu tư ợng chiến th ắng hịa bình châu Á th n g qua nguyên tắc tổn Phía Ấn Đ ộ cho đầy chiến lợi p h ẩm cho lực lãnh đạo châu Á lập trường, quan điếm châu Á trước thực dân p h n g T â y M ỹ h ậu thuẫn H ay nói cách khác, H iệp định G enève H iệp định đình ch iến Đ ô n g D n g N h n g thực tế, H iệp định trở th n h niếm tự hào, niềm kiêu h ãn h Ấ n Đ ộ Vì giới lãnh đạo nước này, điển h ìn h N eh ru cho H iệp định n h ữ n g ý tưởng m ang m àu sắc nguyên tắc Panchsheel được n h ấn m ạn h H iệp định Ấ n Đ ộ T ru n g Q u ố c vấn đề T â y T ạn g ( /1 ) Đ ó nguyên tắc đ ộ c lập, trung lập k h ông can thiệp vào công việc nội T h ế n ên, việc thự c thi H iệp định G enève th iếu hiệu củng đ ổ n g nghĩa với th ấ t bại nguyên tắc P anchsheel, th ấ t bại hệ tư tư ởng tro n g sách đối ngoại Ẫn Đ ộ Đ ô n g D ương rộng h ơn châu Á

T i đây, tác giả m u ố n lưu ý m ộ t điểu, th â n N e h ru người ý thức rõ m ối liên hệ lịch sử lâu đời Ấn Đ ộ với Đ ơng N am Á nói chung, với quốc gia Đ ô n g D ương, tro n g có V iệt N am nói riêng Và tro n g m ối liên hệ lịch sử lâu đời ấy, ch ú n g ta có thê’ tìm th n h ữ n g ví d ụ tiê u b iểu cho th ấ y tầm ả n h h n g văn h ó a Ấn Độ, tô n giáo Ấ n Đ ộ (đ ặc b iệ t P hật giáo) khu vực Đ ô n g D ương, V iệt N am H ay n ói cách khác, Phật giáo với chủ trư ơng chung sống yêu chuộng h ò a b ìn h tru y ền bá vào đầy từ sớm đ ó n g vai trò n h ất định đời sống người dân b ản địa Đ iếu nghĩa với việc văn h ó a Ấn Đ ộ có vị trí tẩm ảnh h n g khòng th ể chối cãi khứ

Sau ngày Ấ n Đ ộ giành độc lập từ thực dản A nh, Ấn Đ ộ thời N eh ru m o n g m u ố n k h ẳn g định vị trí tầm ảnh hưởng Đ ô n g N am Á nói chung; với Đ n g D n g n ó i riêng th n g qua n h ữ n g giá trị văn hóa, tư tư n g tru y ề n th ố n g Ấn Độ T tưởng chung sống hịa bình có giá trị cốt lõi D o vậy, dẻ hiểu Ấn Đ ộ cương với m ục tiêu thực thi H iệp định Genève Đ iểu trùng hợp nằm chỗ

(14)

2 Phùng Thj Thảo

Bắc V iệt N a m tô n trọ n g để cao việc thực H iệp định G enève nói chung, nguyên tắc tồ n h ị a bình nói riêng n h tu y ên b ố m c h ủ tịc h H ổ c h í M in h nhiều lần đưa p h ầ n nội dung trê n T h ế nên k h ơng có ngạc n h iên Ấ n Đ ộ có chiểu h n g ủ ng h ộ Bấc Việt N am , đ n g thời liên tục kêu gọi b ê n (c h ủ yếu Pháp N a m V iệt N a m ) thực thi nghiêm tú c nội d u n g H iệp định

Nhìn từ góc độ trị - quan hệ quốc tế: Mối quan hệ Ân Độ - Trung Quốc

N h n g n h â n tố tư tưởng chưa đủ đ ể giải thích m ộ t cách khách q u an toàn diện th độ Ấ n Đ ộ với V iệt N am (1 -1 ) c h ín h trị - quan h ệ q u ố c tế ch ín h n h â n tố khác, th e o tác giả, giúp ch ú n g ta có th ể đ n h giá to n d iệ n h n đ iểu k h iến Ấn Đ ộ có thái đ ộ ủng h ộ Bắc V iệt N a m tro n g giai đ o ạn

N h từ ng để cập p h ần trên, kiện 1954 khô n g quan trọ n g đ ối với V iệt N a m m cò n đặc biệt tro n g q u an h ệ đối ngoại Ấ n Đ ộ với T ru n g Q ụ ố c Đ ó đời nguyên tắc tồ n h ị a b ìn h nhằm đ ịn h h n g m ối quan h ệ đối ngoại Ấn Đ ộ T ru n g Q uốc n ă m sau ngày nguyên tắc kể trê n ký kết, m ối

quan hệ Ấn Độ - Trung Quốc ví “tuần trăng m ật” hai nước Giai

đ o ạn n ày th n g nhắc đ ến với h iệu “H in d i-C h in i Bhai - B hai” (Ấ n Đ ộ, T ru n g Q u ố c anh em ) T h e o th ố n g kê, tro n g giai đ o ạn 1954-1957, T h ủ tư n g C h u Ân Lai lần cô n g d u Ấ n Đ ộ M ối quan h ệ h ữ u nghị nước đạt tớ i đ ỉn h điểm H ội nghị q u ố c gia Á - Phi tổ chức B andung (In d o n e sia ), th n g /1 5 Tại H ộ i nghị này, Ấ n Đ ộ h o n to àn ủ n g h ộ tu y ên b ố T ru n g Q u ố c đảo F o rm o sa đảo Q u em o y M atsu C h ín h Q u ố c D ân Đ ản g chạy tới F o rm o sa năm 1949 T ru n g Q u ố c m u ố n giải p h ó n g khu vực Đ ổi lại, T ru n g Q uốc ủ ng h ộ tu y ên b ố Ấn Đ ộ vấn để G oa C h ín h m ối q u an hệ hữ u nghị tố t đ ẹp Ấ n Đ ộ T ru n g Q u ố c c ù n g với h ỗ trợ to lớn T r u n g Q u ố c d n h cho Bắc V iệt N a m cũ n g m ộ t n h â n tố giải th íc h th độ ủ n g h ộ củ a Ấn Đ ộ d àn h cho Bắc V iệt N am V ậy nên, tro n g giai đ o ạn sau, tín h chất m ố i quan hệ Ấ n Đ ộ - T ru n g Q u ố c th a y đổi; thái độ Ấn Đ ộ d àn h cho Bắc V iệt N am th ay đổi theo

Thái độ chống đối Bâc Việt Nam (1959 - 1964): Vai trị nhân tổ trị - quan hệ quốc tế

N h để cập phẩn trên, giai đoạn 1959 - 1964 chứng kiến xuống dốc tron g

(15)

THÁI Độ CỦA ẤN Đỡ VỚI BẮC VIÊT NAM TRONG ỦY BAN ĐÌNH CHIẾN QUỐC TÊ (1954-1964)

V n ăm 1959, T ru n g Q u ố c m cơng chiếm đ ó n g T â y T ạng Đ iều khiến cho D aila L a tm a - vị lãnh tụ tin h thần T ây T n g - chạy sang p h ía Ấn Đ ộ sống lưu vong T rư c kiện này, N e h ru k h ô n g hể p h ản đối, th ậ m chí cịn h o a n ng h ên h dòng ngư ời T â y T n g tị n ạn đổ vào địa phận lãnh thổ Ấ n Đ ộ, tro n g có Dalai Lama T h ậ m chí, ơng cịn lệnh Cục tình báo Trung ương  n Độ làm ngơ cho Cục tình báo

Trung ương M ỹ tận dụng lãnh thổ không phận Ấ n Độ đế phục vụ cho việc tổ chức hoạt động chống Trung Quốc phần tử Tầy Tạng.1

C ù n g với m ộ t lo ạt n h ữ n g diễn b iế n phức tạp nổ từ giai đ o n 1959 - 1962 xung q uanh đ ế n đư ờng b iê n giới lãnh th ổ Ấn Đ ộ - T ru n g Q u ố c cò n tro n g tình trạng bị tran h chấp, C h iế n tra n h biên giới Ấn - T ru n g nổ vào cuối n ăm 1962

T rư c lộ trìn h d ẫ n tới tụ t dốc tro n g quan hệ T ru n g - Ấ n (1 9 -1 ), Bắc V iệt N a m lu ô n giữ thái độ tru n g lập trước căng th ẳn g k h ô n g ngừng leo th an g tro n g q u an h ệ Ã n - T ru n g Bởi lẽ tro n g giai đoạn này, Bắc V iệt N a m n h ậ n đẩu tư h ậ u th u ẫ n lớ n T ru n g Q ụốc Đ iểu kh iến Ấ n Đ ộ cảm thấy không cảm th ô n g khơng hài lịng với C hính Bấc V iệt N am Đ ặc b iệt hơn, tro n g cu ộ c chiến tra n h năm 1962, Ấn Đ ộ nhận viện trợ quân p h n g Tây, đặc b iệt từ M ỹ T rư c kiện này, Bắc V iệt N am tuyên b ố Ấ n Đ ộ đ ã gia nhập n h ó m q u ố c gia th e o “ch ủ nghĩa b àn h trư n g ” dã th n g đ n g với nư ớc p h n g T ây cô n g T ru n g Q u ố c P hía Ấn Đ ộ cho tuyên bố kê’ trê n Bắc V iệt N am m inh ng cho th ấ y C h ín h H N ộ i ủng hộ Bắc K inh tro n g c h i ế n tra n h biên giới Ấn - T ru n g m T ru n g Q u ố c gọi chiến tra n h giải p h ó n g dân tộc Sau kiện C uba, C h ủ tịch H ổ C hí M inh kêu gọi Ấn Đ ộ T ru n g Q u ố c tiến h n h giải nhữ ng b ấ t đ n g th ô n g qua biện p h áp đàm p h án h ị a bình S ong C h ủ tịch H C hí M inh cho n h ữ n g điều kiện phía T ru n g Q ụ ố c h ợ p lý, Ấ n Đ ộ nên chấp nhận n h ữ n g đ iểu kiện C h ín h quan điểm khiến p h ía Ấ n Đ ộ cho phía V iệt N a m đ an g ủng hộ phía T ru n g Q u ố c3

1 Sumit Ganguly (2010), I n d ia s Foreign Policy: R etro sp ed and Prospect, Oxíịrd Ưniversity Press, New Delhi, India, page 90

2 M oham m ed Ayoob (2003), In dia a n d S o u th ea st Asia: Ịrtdian Perceptions a n d Policies, Routledge, London and NevvYork, page 39

(16)

2 Phùng Thị Thảo

T tất p h ân tích kể trên, tác giả đến kết luận thái độ Ấn Đ ộ Bắc Việt N am tro n g y ban Đình chiến quốc tế ICV không đ ổ n g n h ất giai đoạn 1954 - 1964 m bị chia th àn h giai đoạn nhỏ khác nhau: Giai đoạn 1954-1958, với tư cách C h ủ tịch ICV, Ấ n Đ ộ thiên hướng ùng h ộ Bấc Việt N am Ấn Đ ộ lại quay sang chống lại Bắc V iệt N am giai đ o ạn lại 1959 - 1964 Ở m ỗi giai đoạn nhỏ, thái độ Ấn Đ ộ với Bắc Việt N am lại bị chi phối nhiều nhân tố phương diện khác n h au lịch sử, tư tưởng quan hệ Ấn Đ ộ với nước lớn quan hệ V iệt N am với nước lớn Và nhân tố khiến có th ể nhìn nhận m ộ t cách khách quan toàn diện m ối quan hệ Ắn Đ ộ - Việt N am nói chung, thái đội Ấ n Đ ộ với Bắc Việt N a m giai đoạn kế nói riêng Đ iếu cũng nghĩa với việc m ối quan hệ Việt N am - Ấn Đ ộ không hẳn giống "bầu trời

không gỢn m ây", giống lời nhận xét Phạm V ăn Đổng T h ự c sự, bầu trời

chứng kiến gỢn m ây xám giai đoạn 1959 - 1964 T u y nhiên, n hữ ng gỢn m ây n hanh chóng tan thờ i điểm sau nàm 1965 khí nhà lãnh đạo hai nước ý thức rõ ràng đầy đủ vể tẩm quan trọ n g mối quan quan hệ song phương n h nhân tổ xuất tiếp tục chi phối m ối quan hệ

TÀI LIỆU THAM KHẢO

1 K ho lưu trữ T ru n g ương Đảng Hiệp định đinh chiến Việt N am (1954) T ruy cập từ: h ttp ://d an g c o n g sa n v n /c p v /M o d u le s/N ew s/ NevvsDetail.aspx? co_id= 12& cn_id= 661768 (truy cập ngày /1 /2 )

2 Lê M ậu H ãn, Đ ại cương Lịch sử V iệt N am (tập III), N xb G iáo dục, 2008

3 P h ù n g T h ị T h ả o , “C ác nguyên tắc Panchsheel nhữ ng dấu ấn n ó H iệp đ ịn h G enève T u y ê n bố cuối H ội nghị B andung ’ T p chí Nghiên cứu

Ấ n Độ châu Á, Số /2 V iện N ghiên cứu Ấn Đ ộ T â y N am Á, V iện H àn lâm

K hoa h ọ c Xã h ộ i V iệt N am , 2015

4 D & SarDesai, Indian Foreỉgn Policỵ in Cambodia, La0Sj and Vietnam (1947 - 1964)

Ưniversity o f C aM o rn ia Berkeley & Los Angeles, USA, 1968

(17)

THÁI ĐỔ CỦA ẤN ĐÕ vớ ! BẮC V IÊ Ĩ NAM TRONG ỦY BAN ĐÌNH CHIÊN QUỐC TÈ (1954-1964)

Region o f C hina and India h ttp ://w w w m ea.gov.in/bilateral-docum ents.htm ? d tl/7 /A g reem en t+ o n + T rad e+ an d + In terco iư se+ w ith + T ib et+ R eg io n

6 M o h a m m e d A yoob, India and Southeast Asia: Indian Perceptions and Policies, R o u tled g e, L o n d o n an d N ew York, 2003

7 P arim al K u m ar D as, India and the Vietnam war Y oung A sia P ublications N ew D elhi, India, 1972

8 R am esh T h ak u r, ĩn d iá s Vietnam Policỵ (1946-1979) A sian Survey, V ol.19, N o 10 Ư n iversity o f C alifornia Press, USA, 1979

9 T o n T h a t T h ie n , India and Southeast Asia (1 - 1960): A stuảy o fIn d ia ’s Policy

Toxvards the Southeast Asian countries in the period o f 1947 - 1960 L ibrairie Dorz,

G en n ev e, 1963

http://dangcongsan.vn/cpv/ http://dangcongsan.vn/ http://dangcongsan.vn/cpv http://www.mea.gov.in/ h ttp ://d an g c o n g sa n v n /c p v /M o d u le s/N ew s/ h ttp ://w w w m ea.gov.in/bilateral-docum ents.htm ?

Ngày đăng: 04/02/2021, 11:19

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan